02014R0664 — LV — 08.06.2022 — 001.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 664/2014 (2013. gada 18. decembris), (OV L 179, 19.6.2014., 17. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2022/891 (2022. gada 1. aprīlis), |
L 155 |
3 |
8.6.2022 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 664/2014
(2013. gada 18. decembris),
ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 attiecībā uz Savienības simbolu izveidi aizsargātiem cilmes vietas nosaukumiem, aizsargātām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm un garantētām tradicionālām īpatnībām un attiecībā uz dažiem noteikumiem saistībā ar iegūšanas avotu, dažiem procedūras noteikumiem un dažiem papildu pārejas noteikumiem
1. pants
Īpaši noteikumi attiecībā uz barības un izejvielu iegūšanas avotu
Tikai tad, ja barību iegūt vienīgi no definētā ģeogrāfiskā apgabala nav tehniski iespējams, ir atļauts pievienot ārpus šā apgabala iegūtu barību ar nosacījumu, ka ģeogrāfiskās vides dēļ netiek ietekmēta produkta kvalitāte vai iezīmes. Barība, kas iegūta ārpus definētā ģeogrāfiskā apgabala, gadā nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt 50 % no sausnas.
2. pants
Savienības simboli
Regulas (ES) Nr. 1151/2012 12. panta 2. punktā un 23. panta 2. punktā paredzētos Savienības simbolus izveido atbilstīgi šīs regulas pielikumam.
3. pants
Produkta specifikācijas ierobežojumi garantētu tradicionālo īpatnību gadījumā
Regulas (ES) Nr. 1151/2012 19. pantā paredzētā produkta specifikācija ir lakoniska un nepārsniedz 5 000 vārdu, izņemot pienācīgi pamatotus gadījumus.
4. pants
Valstu iebildumu procedūras kopēju pieteikumu gadījumā
Regulas (ES) Nr. 1151/2012 49. panta 1. punktā paredzēto kopēju pieteikumu gadījumā attiecīgās valstu iebildumu procedūras veic visās attiecīgajās dalībvalstīs.
5. pants
Paziņošanas pienākums attiecībā uz iebildumu procedūrā panāktu vienošanos
Ieinteresētajām personām panākot vienošanos pēc Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. panta 3. punktā norādītajām apspriedēm, tās dalībvalsts vai trešās valsts iestādes, no kuras iesniegts pieteikums, Komisijai dara zināmus visus faktorus, kuru dēļ bija iespējams panākt minēto vienošanos, tostarp pieteikuma iesniedzēja un dalībvalsts vai trešās valsts iestāžu, vai citu fizisku vai juridisku personu, kuras iesniedza iebildumu, viedokli.
6. pants
Produkta specifikācijā izdarāmu Savienības grozījumu apstiprināšanas pieteikumi
Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta vajadzībām produkta specifikācijā izdarāma Savienības grozījuma apstiprināšanas pieteikumā ietver tikai Savienības grozījumus. Ja Savienības grozījuma apstiprināšanas pieteikumā iekļauti arī standarta vai pagaidu grozījumi, Savienības grozījumu procedūru piemēro tikai Savienības grozījumiem. Pieteikumā iekļautus standarta vai pagaidu grozījumus uzskata par neiesniegtiem.
6.a pants
Savienības grozījumu pieteikumu pieņemamība
Komisijas apstiprinājums attiecībā uz produkta specifikācijā izdarāma Savienības grozījuma apstiprināšanas pieteikumu attiecas tikai uz Savienības grozījumiem, kas izklāstīti pieteikumā.
6.b pants
Standarta grozījumi ar aizsargātu cilmes vietas nosaukumu vai aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norādi apzīmēta produkta specifikācijā
Standarta grozījuma apstiprināšanas pieteikumā apraksta standarta grozījumus un pierāda, ka ierosinātie grozījumi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punktu ir kvalificējami par standarta grozījumiem. Pieteikumā iekļauj arī kopsavilkumu par iemesliem, kuru dēļ grozījumi vajadzīgi.
Apstiprinājuma lēmumu publisko. Apstiprinātais standarta grozījums attiecīgajā dalībvalstī ir piemērojams no dienas, kad publiskots apstiprinājuma lēmums. Apstiprinātos standarta grozījumus dalībvalsts paziņo Komisijai ne vēlāk kā mēneša laikā no dienas, kurā valsts apstiprinājuma lēmums publiskots. Dalībvalsts bez liekas kavēšanās paziņo Komisijai par visiem galīgajiem un nepārsūdzamiem valsts spriedumiem, ar kuriem anulē standarta grozījuma apstiprināšanas lēmumu.
Ja no standarta grozījuma vajadzība grozīt vienoto dokumentu neizriet, Komisija, izmantojot Īstenošanas regulas (ES) Nr. 668/2014 12. panta 1. punkta pirmās daļas a) apakšpunktā minētās digitālās sistēmas, trīs mēnešu laikā no dienas, kurā saņemts paziņojums par minēto standarta grozījumu, publisko standarta grozījuma aprakstu.
Par tā saturu ir atbildīga šā panta 2. un 3. punktā minētā valsts iestāde vai 3. punktā minētā pieteikuma iesniedzēja grupa, kas Komisijai paziņojusi standarta grozījumu.
Ja viena vai vairākas attiecīgās dalībvalstis nepieņem pirmajā daļā minēto valsts apstiprinājuma lēmumu, jebkura attiecīgā dalībvalsts minēto pieteikumu var iesniegt saskaņā ar Savienības grozījumu procedūru.
6.c pants
Saistība starp Savienības un standarta grozījumiem
6.d pants
Ar aizsargātu cilmes vietas nosaukumu vai aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norādi apzīmēta produkta specifikācijas pagaidu grozījumi
Par tā saturu ir atbildīga šā panta 1. un 3. punktā minētā valsts iestāde vai 3. punktā minētā pieteikuma iesniedzēja grupa, kas Komisijai paziņojusi pagaidu grozījumu.
7. pants
Anulēšana
8. pants
Pārejas noteikumi
Līdz 2016. gada 3. janvārim piemēro šādus noteikumus:
Savienības izcelsmes produktiem, kuru marķējumā tiek izmantots reģistrētais nosaukums, pievieno atbilstīgo Savienības simbolu vai atbilstīgo norādi, kā paredzēts Regulas (ES) Nr. 1151/2012 12. panta 3. punktā vai 23. panta 3. punktā;
ārpus Savienības ražotiem produktiem Regulas (ES) Nr. 1151/2012 23. panta 3. punktā paredzētā norāde ir fakultatīva garantētu tradicionālo īpatnību marķējumā.
9. pants
Atcelšana
Regulas (EK) Nr. 1898/2006 un (EK) Nr. 1216/2007 atceļ.
10. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Regulas 5. pants attiecas tikai uz tām iebildumu procedūrām, kurām dienā, kad šī regula stājas spēkā, nav beidzies Regulas (ES) Nr. 1151/2012 51. panta 1. punkta pirmajā daļā paredzētais trīs mēnešu periods.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
PIELIKUMS
Savienības simbols “Aizsargāts cilmes vietas nosaukums”
Savienības simbols “Aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde”
Savienības simbols “Garantēta tradicionālā īpatnība”
( 1 ) Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 668/2014 (2014. gada 13. jūnijs), ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (OV L 179, 19.6.2014., 36. lpp.).