02013R0609 — LV — 28.04.2021 — 002.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 609/2013 (2013. gada 12. jūnijs) par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku un par pilnīgiem uztura aizstājējiem svara kontrolei, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 92/52/EEK, Komisijas Direktīvas 96/8/EK, 1999/21/EK, 2006/125/EK un 2006/141/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/39/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 41/2009 un (EK) Nr. 953/2009 (OV L 181, 29.6.2013., 35. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2017/1091 (2017. gada 10. aprīlis), |
L 158 |
5 |
21.6.2017 |
|
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/571 (2021. gada 20. janvāris), |
L 120 |
1 |
8.4.2021 |
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 609/2013
(2013. gada 12. jūnijs)
par zīdaiņiem un maziem bērniem paredzētu pārtiku, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku un par pilnīgiem uztura aizstājējiem svara kontrolei, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 92/52/EEK, Komisijas Direktīvas 96/8/EK, 1999/21/EK, 2006/125/EK un 2006/141/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/39/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 41/2009 un (EK) Nr. 953/2009
(Dokuments attiecas uz EEZ)
I
NODAĻA
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
1. pants
Priekšmets
Ar šo regulu nosaka sastāva un informācijas prasības šādām pārtikas kategorijām:
maisījumi zīdaiņiem un papildu ēdināšanas maisījumi zīdaiņiem;
apstrādātu graudaugu pārtika un bērnu pārtika;
īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika;
pilnīgi uztura aizstājēji svara kontrolei.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
“pārtika”, “pārtikas uzņēmums”, “mazumtirdzniecība” un “laišana tirgū”, kā attiecīgi noteikts Regulas (EK) Nr. 178/2002 2. pantā un 3. panta 3., 7. un 8. punktā;
“fasēts pārtikas produkts”, “marķējums” un “ar inženierijas paņēmieniem iegūts nanomateriāls”, kā attiecīgi noteikts Regulas (ES) Nr. 1169/2011 2. panta 2. punkta e), j) un t) apakšpunktā;
“uzturvērtības norāde” un “veselīguma norāde”, kā attiecīgi noteikts Regulas (EK) Nr. 1924/2006 2. panta 2. punkta 4. un 5. apakšpunktā.
Piemēro arī šādas definīcijas:
“zīdainis” ir bērns līdz 12 mēnešu vecumam;
“mazs bērns” ir bērns vecumā no viena līdz trim gadiem;
“maisījums zīdaiņiem” ir pārtika, kas paredzēta lietošanai zīdaiņiem pirmajos dzīves mēnešos un kas apmierina šādu zīdaiņu uztura vajadzības līdz atbilstošas papildu ēdināšanas uzsākšanai;
“papildu ēdināšanas maisījums zīdaiņiem” ir pārtika, kas paredzēta lietošanai zīdaiņiem, uzsākot atbilstošu papildu ēdināšanu, un kas ir galvenais šķidrums šādu zīdaiņu pakāpeniski dažādotā uzturā;
“apstrādātu graudaugu pārtika” ir pārtika, kas:
paredzēta, lai apmierinātu veselu zīdaiņu īpašās vajadzības, kad viņi tiek atšķirti no krūts, un veseliem maziem bērniem kā uztura papildinājums un/vai viņu pakāpeniskai pieradināšanai pie parastās pārtikas; un
pieder vienai no šādām kategorijām:
“bērnu pārtika” ir pārtika, kas paredzēta, lai apmierinātu veselu zīdaiņu īpašās vajadzības, kad viņi tiek atšķirti no krūts, un veseliem maziem bērniem kā uztura papildinājums un/vai viņu pakāpeniskai pieradināšanai pie parastās pārtikas, izņemot:
apstrādātu graudaugu pārtiku; un
uz piena bāzes gatavotus dzērienus un līdzīgus maziem bērniem paredzētus produktus;
“īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika” ir īpaši apstrādāta vai izgatavota un ārsta uzraudzībā lietojama pārtika pacientu, tostarp zīdaiņu, uztura režīmam; tā ir paredzēta kā vienīgā vai papildu pārtika ne tikai pacientiem ar ierobežotu, vājinātu vai traucētu organisma vielmaiņu, spēju uzņemt, sagremot, uzsūkt vai izdalīt parasto pārtiku vai to sastāvā esošas noteiktas uzturvielas vai metabolītus, bet arī pacientiem ar citām medicīniski noteiktām uztura, kuru uztura režīmu nevar izstrādāt, tikai pārveidojot parasto uzturu;
“pilnīgi uztura aizstājēji svara kontrolei” ir pārtika, kas ir īpaši izstrādāta lietošanai uzturā ar ierobežotu enerģētisko vērtību svara samazināšanai un kas aizstāj visu ikdienas uzturu, ja to lieto, ievērojot pārtikas uzņēmuma norādes.
3. pants
Interpretācijas lēmumi
Lai nodrošinātu šīs regulas vienādu īstenošanu, Komisija, izmantojot īstenošanas aktus, var pieņemt lēmumu par to,
vai attiecīgā pārtika ietilpst šīs regulas darbības jomā;
kurai 1. panta 1. punktā minētajai konkrētai pārtikas kategorijai pieder attiecīgā pārtika.
Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 17. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
4. pants
Laišana tirgū
5. pants
Piesardzības princips
Lai nodrošinātu augsta līmeņa veselības aizsardzību personām, kurām ir paredzēta šīs regulas 1. panta 1. punktā minētā pārtika, piemēro Regulas (EK) Nr. 178/2002 7. pantā izklāstīto piesardzības principu.
II
NODAĻA
SASTĀVA UN INFORMĀCIJAS PRASĪBAS
1.
IEDAĻA
Vispārīgas prasības
6. pants
Vispārīgi noteikumi
7. pants
Iestādes atzinumi
Iestāde šīs regulas piemērošanas nolūkos sniedz zinātniskus atzinumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 178/2002 22. un 23. pantu. Minētie atzinumi tiek izmantoti kā zinātniskais pamats jebkuram saskaņā ar šo regulu pieņemtam Savienības pasākumam, kas var ietekmēt sabiedrības veselību.
8. pants
Piekļuve dokumentiem
Komisija piemēro Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1049/2001 (2001. gada 30. maijs) par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem ( 1 ) attiecībā uz pieteikumiem piekļuvei jebkuram dokumentam, uz kuru attiecas šī regula.
9. pants
Vispārējas sastāva un informācijas prasības
Vielām, kas ir ar inženierijas paņēmieniem iegūti nanomateriāli, atbilstību pirmajā daļā minētajai prasībai vajadzības gadījumā pierāda, pamatojoties uz atbilstīgām testa metodēm.
10. pants
Papildu prasības attiecībā uz maisījumiem zīdaiņiem un papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem
Neskarot pirmo daļu, tiek atļauti grafiski attēlojumi vieglākai maisījuma zīdaiņiem un papildu ēdināšanas maisījuma zīdaiņiem identifikācijai un sagatavošanas metožu ilustrēšanai.
2.
IEDAĻA
Īpašas prasības
11. pants
Īpašas sastāva un informācijas prasības
Ievērojot 6. un 9. pantā izklāstītās vispārējās prasības, 10. panta papildu prasības un ņemot vērā attiecīgos tehnikas un zinātnes attīstības aspektus, Komisija saskaņā ar 18. pantu ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus attiecībā uz:
īpašajām sastāva prasībām, kas piemērojamas pārtikai, kura minēta 1. panta 1. punktā, izņemot pielikumā izklāstītās prasības;
īpašajām prasībām par pesticīdu izmantošanu produktos, kas paredzēti 1. panta 1. punktā minētās pārtikas ražošanai, un par pesticīdu atliekām šādā pārtikā. Īpašās prasības attiecībā uz 1. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā minētajām pārtikas kategorijām un īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku, kas izstrādāta, lai apmierinātu zīdaiņu un mazu bērnu uztura vajadzības, regulāri atjaunina un tajās, inter alia, iekļauj noteikumus, lai pēc iespējas samazinātu pesticīdu izmantošanu;
īpašajām prasībām par 1. panta 1. punktā minētās pārtikas marķēšanu, noformēšanu un reklamēšanu, tostarp tās uzturvērtības un veselīguma norāžu atļaušanu;
paziņošanas prasības 1. panta 1. punktā minētās pārtikas laišanai tirgū, lai veicinātu šādas pārtikas efektīvu oficiālo monitoringu, un uz ko balstoties pārtikas uzņēmumi paziņo to dalībvalstu kompetentajām iestādēm, kurā minētā pārtika tiek tirgota;
prasībām par reklamēšanas un komercdarbības praksi saistībā ar maisījumiem zīdaiņiem;
prasībām par informāciju, kas sniedzama saistībā ar zīdaiņu un mazu bērnu ēdināšanu, lai nodrošinātu pietiekamu informāciju par attiecīgo ēdināšanas praksi;
īpašām prasībām attiecībā uz īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku, kas izstrādāta, lai apmierinātu zīdaiņa uztura vajadzības, tostarp sastāva prasībām un prasībām par pesticīdu izmantošanu produktos, kuri paredzēti šādas pārtikas ražošanai, un pesticīdu atliekām, marķēšanu, noformēšanu, reklāmu, un veicināšanas un komerciālo praksi, ja nepieciešams.
Šos deleģētos aktus pieņem līdz 2015. gada 20. jūlijam.
Ja rodas veselības apdraudējums un vajadzīga steidzama ārkārtas rīcība, saskaņā ar šo punktu pieņemtajiem deleģētajiem aktiem piemēro 19. pantā paredzēto procedūru.
12. pants
Uz piena bāzes gatavoti dzērieni un līdzīgi maziem bērniem paredzēti produkti
Komisija pēc apspriešanās ar Iestādi līdz 2015. gada 20. jūlijam iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par to, vai attiecībā uz dzērieniem, kas gatavoti uz piena bāzes, un līdzīgiem produktiem, kuri paredzēti maziem bērniem, ir vajadzīgi īpaši noteikumi par sastāva un marķēšanas prasībām un vajadzības gadījumā citas prasības. Komisija ziņojumā, inter alia, apsver arī mazu bērnu uztura vajadzības, minēto produktu lomu mazu bērnu uzturā un to, vai tiem salīdzinājumā ar normālu uzturu no krūts atšķirtam bērnam ir kādas uzturvērtības priekšrocības. Ja nepieciešams, šādam ziņojumam var pievienot atbilstīgu tiesību akta priekšlikumu.
13. pants
Sportistiem paredzētā pārtika
Komisija pēc apspriešanās ar Iestādi līdz 2015. gada 20. jūlijam iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par to, vai ir vajadzīgi noteikumi attiecībā uz sportistiem paredzēto pārtiku. Ja nepieciešams, šādam ziņojumam var pievienot atbilstīgu tiesību akta priekšlikumu.
14. pants
Tehniskas pamatnostādnes
Komisija var pieņemt tehniskas pamatnostādnes, lai pārtikas uzņēmumiem, jo īpaši MVU, atvieglotu šīs nodaļas un III nodaļas ievērošanu.
III
NODAĻA
SAVIENĪBAS SARAKSTS
15. pants
Savienības saraksts
Vienai vai vairākām šīs regulas 1. panta 1. punktā minētajām pārtikas kategorijām var pievienot vielas, kas ietilpst šādās vielu kategorijās, ar noteikumu, ka šīs vielas ir iekļautas Savienības sarakstā, kas iekļauts pielikumā, un atbilst Savienības sarakstā iekļautajiem elementiem saskaņā ar šā panta 3. punktu:
vitamīni;
minerālvielas;
aminoskābes;
karnitīns un taurīns;
nukleotīdi;
holīns un inozīts.
Savienības sarakstā iekļauj šādus elementus:
šīs regulas 1. panta 1. punktā minēto pārtikas kategoriju, kurai var pievienot vielas, kas ietilpst šā panta 1. punktā minētajās vielu kategorijās;
vielas nosaukumu, aprakstu un vajadzības gadījumā tās veida specifikāciju;
vajadzības gadījumā vielas lietošanas nosacījumus;
vajadzības gadījumā vielai piemērojamos tīrības kritērijus.
Dalībvalstis var paturēt spēkā valsts noteikumus, ar ko nosaka stingrākus tīrības kritērijus.
Lai ņemtu vērā tehnisko progresu, zinātnes attīstību vai patērētāju veselības aizsardzību, Komisijai piešķir pilnvaras saistībā ar šā panta 1. punktā minētajām vielu kategorijām saskaņā ar 18. pantu pieņemt deleģētos aktus attiecībā uz:
vielu kategorijas svītrošanu;
tādas vielu kategorijas pievienošanu, kurai ir uzturvērtības vai fizioloģiska ietekme.
16. pants
Savienības saraksta atjaunināšana
Ievērojot 6. un 9. pantā izklāstītās vispārējās prasības un attiecīgā gadījumā īpašās prasības, kas noteiktas saskaņā ar 11. pantu, un lai ņemtu vērā tehnisko progresu, zinātnes attīstību vai patērētāju veselības aizsardzību, Komisijai piešķir pilnvaras saskaņā ar 18. pantu pieņemt deleģētos aktus pielikuma grozīšanai attiecībā uz:
kādas vielas pievienošanu Savienības sarakstam;
kādas vielas svītrošanu no Savienības saraksta;
šīs regulas 15. panta 3. punktā minēto elementu pievienošanai, svītrošanai vai grozīšanai.
IV
NODAĻA
PROCEDŪRAS NOTEIKUMI
17. pants
Komiteju procedūra
Ja komitejas atzinums jāsaņem rakstiskā procedūrā, minēto procedūru izbeidz, nepanākot rezultātu, ja atzinuma sniegšanas termiņā tā nolemj komitejas priekšsēdētājs vai to pieprasa komitejas locekļi ar vienkāršu balsu vairākumu.
18. pants
Deleģēšanas īstenošana
19. pants
Steidzamības procedūra
V
NODAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
20. pants
Atcelšana
Ja Regula (EK) Nr. 953/2009, Direktīvas 96/8/EK, 1999/21/EK, 2006/125/EK, 2006/141/EK un šī regula ir pretrunā, noteicošā ir šī regula.
21. pants
Pārejas pasākumi
Ja šīs regulas 11. panta 1. punktā minēto deleģēto aktu piemērošanas diena ir pēc 2016. gada 20. jūlija, pārtiku, kas minēta 1. panta 1. punktā un atbilst šai regulai un, attiecīgā gadījumā, Regulai (EK) Nr. 953/2009 un Direktīvām 96/8/EK, 1999/21/EK, 2006/125/EK un 2006/141/EK, bet neatbilst minētajiem deleģētajiem aktiem, un kura ir laista tirgū vai marķēta pirms minēto deleģēto aktu piemērošanas dienas, var turpināt pārdot pēc minētās dienas, līdz beidzas šādas pārtikas krājumi.
22. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2016. gada 20. jūlija, izņemot:
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
PIELIKUMS
Savienības saraksts, kas minēts 15. panta 1. punktā
Viela |
Pārtikas kategorija |
|||||
Maisījums zīdaiņiem un papildu ēdināšanas maisījums zīdaiņiem |
Apstrādātu graudaugu pārtika un bērnu pārtika |
Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika |
Pilnīgi uztura aizstājēji svara kontrolei |
|||
Vitamīni |
|
|
|
|
|
|
A vitamīns |
|
|
|
|
|
|
retinols |
X |
X |
X |
X |
||
retinilacetāts |
X |
X |
X |
X |
||
retinilpalmitāts |
X |
X |
X |
X |
||
beta-karotīns |
|
X |
X |
X |
||
D vitamīns |
|
|
|
|
|
|
ergokalciferols |
X |
X |
X |
X |
||
holekalciferols |
X |
X |
X |
X |
||
E vitamīns |
|
|
|
|
|
|
D-alfa-tokoferols |
X |
X |
X |
X |
||
DL-alfa-tokoferols |
X |
X |
X |
X |
||
D-alfa-tokoferilacetāts |
X |
X |
X |
X |
||
DL-alfa-tokoferilacetāts |
X |
X |
X |
X |
||
skābais D-alfa-tokoferilsukcināts |
|
|
X |
X |
||
D-alfa-tokoferilpolietilēnglikola-1000-sukcināts (TPGS) |
|
|
X |
|
||
K vitamīns |
|
|
|
|
|
|
filohinons (fitomenadions) |
X |
X |
X |
X |
||
menahinons (1) |
|
|
X |
X |
||
C vitamīns |
|
|
|
|
|
|
L-askorbīnskābe |
X |
X |
X |
X |
||
nātrija L-askorbāts |
X |
X |
X |
X |
||
kalcija L-askorbāts |
X |
X |
X |
X |
||
kālija L-askorbāts |
X |
X |
X |
X |
||
L-askorbil-6-palmitāts |
X |
X |
X |
X |
||
Tiamīns |
|
|
|
|
|
|
tiamīna hidrohlorīds |
X |
X |
X |
X |
||
tiamīna mononitrāts |
X |
X |
X |
X |
||
Riboflavīns |
|
|
|
|
|
|
riboflavīns |
X |
X |
X |
X |
||
nātrija riboflavīn-5’-fosfāts |
X |
X |
X |
X |
||
Niacīns |
|
|
|
|
|
|
nikotīnskābe |
X |
X |
X |
X |
||
nikotīnamīds |
X |
X |
X |
X |
||
B6 vitamīns |
|
|
|
|
|
|
piridoksīna hidrohlorīds |
X |
X |
X |
X |
||
piridoksīn-5’-fosfāts |
X |
X |
X |
X |
||
piridoksīna dipalmitāts |
|
X |
X |
X |
||
Folāts |
|
|
|
|
|
|
Folijskābe (pteroilmonoglutamīnskābe) |
X |
X |
X |
X |
||
kalcija-L-metilfolāts |
X |
X |
X |
X |
||
B12 vitamīns |
|
|
|
|
|
|
ciānkobalamīns |
X |
X |
X |
X |
||
hidroksokobalamīns |
X |
X |
X |
X |
||
Biotīns |
|
|
|
|
|
|
D-biotīns |
X |
X |
X |
X |
||
Pantotēn-skābe |
|
|
|
|
|
|
kalcija D-pantotenāts |
X |
X |
X |
X |
||
nātrija D-pantotenāts |
X |
X |
X |
X |
||
dekspantenols |
X |
X |
X |
X |
||
Minerālvielas |
|
|
|
|
|
|
Kālijs |
|
|
|
|
|
|
kālija bikarbonāts |
X |
|
X |
X |
||
kālija karbonāts |
X |
|
X |
X |
||
kālija hlorīds |
X |
X |
X |
X |
||
kālija citrāts |
X |
X |
X |
X |
||
kālija glikonāts |
X |
X |
X |
X |
||
kālija glicerofosfāts |
|
X |
X |
X |
||
kālija laktāts |
X |
X |
X |
X |
||
kālija hidroksīds |
X |
|
X |
X |
||
ortofosforskābes kālija sāļi |
X |
|
X |
X |
||
magnija kālija citrāts |
|
|
X |
X |
||
Kalcijs |
|
|
|
|
|
|
kalcija karbonāts |
X |
X |
X |
X |
||
kalcija hlorīds |
X |
X |
X |
X |
||
citronskābes kalcija sāļi |
X |
X |
X |
X |
||
kalcija glikonāts |
X |
X |
X |
X |
||
kalcija glicerofosfāts |
X |
X |
X |
X |
||
kalcija laktāts |
X |
X |
X |
X |
||
ortofosforskābes kalcija sāļi |
X |
X |
X |
X |
||
kalcija hidroksīds |
X |
X |
X |
X |
||
kalcija oksīds |
|
X |
X |
X |
||
kalcija sulfāts |
|
|
X |
X |
||
kalcija bisglicināts |
|
|
X |
X |
||
kalcija citrāta malāts |
|
|
X |
X |
||
kalcija malāts |
|
|
X |
X |
||
kalcija L-pidolāts |
|
|
X |
X |
||
kalcija fosforiloligosaharīdi |
|
|
X |
|
||
Magnijs |
|
|
|
|
|
|
magnija acetāts |
|
|
X |
X |
||
magnija karbonāts |
X |
X |
X |
X |
||
magnija hlorīds |
X |
X |
X |
X |
||
citronskābes magnija sāļi |
X |
X |
X |
X |
||
magnija glikonāts |
X |
X |
X |
X |
||
magnija glicerofosfāts |
|
X |
X |
X |
||
ortofosforskābes magnija sāļi |
X |
X |
X |
X |
||
magnija laktāts |
|
X |
X |
X |
||
magnija hidroksīds |
X |
X |
X |
X |
||
magnija oksīds |
X |
X |
X |
X |
||
magnija sulfāts |
X |
X |
X |
X |
||
magnija L-aspartāts |
|
|
X |
|
||
magnija bisglicināts |
|
|
X |
X |
||
magnija L-pidolāts |
|
|
X |
X |
||
magnija kālija citrāts |
|
|
X |
X |
||
Dzelzs |
|
|
|
|
|
|
dzelzs karbonāts |
|
X |
X |
X |
||
dzelzs citrāts |
X |
X |
X |
X |
||
dzelzs amonija citrāts |
X |
X |
X |
X |
||
dzelzs glikonāts |
X |
X |
X |
X |
||
dzelzs fumarāts |
X |
X |
X |
X |
||
dzelzs nātrija difosfāts |
|
X |
X |
X |
||
dzelzs laktāts |
X |
X |
X |
X |
||
dzelzs sulfāts |
X |
X |
X |
X |
||
dzelzs amonija fosfāts |
|
|
X |
X |
||
dzelzs-nātrija-EDTA |
|
|
X |
X |
||
dzelzs difosfāts (dzelzs pirofosfāts) |
X |
X |
X |
X |
||
dzelzs saharāts |
|
X |
X |
X |
||
elementārā dzelzs (karbonil- + elektrolītiski + reducēta ar ūdeņradi) |
|
X |
X |
X |
||
dzelzs bisglicināts |
X |
X |
X |
X |
||
dzelzs L-pidolāts |
|
|
X |
X |
||
Cinks |
|
|
|
|
|
|
cinka acetāts |
X |
X |
X |
X |
||
cinka hlorīds |
X |
X |
X |
X |
||
cinka citrāts |
X |
X |
X |
X |
||
cinka glikonāts |
X |
X |
X |
X |
||
cinka laktāts |
X |
X |
X |
X |
||
cinka oksīds |
X |
X |
X |
X |
||
cinka karbonāts |
|
|
X |
X |
||
cinka sulfāts |
X |
X |
X |
X |
||
cinka bisglicināts |
|
|
X |
X |
||
Varš |
|
|
|
|
|
|
vara karbonāts |
X |
X |
X |
X |
||
vara citrāts |
X |
X |
X |
X |
||
vara glikonāts |
X |
X |
X |
X |
||
vara sulfāts |
X |
X |
X |
X |
||
vara-lizīna komplekss |
X |
X |
X |
X |
||
Mangāns |
|
|
|
|
|
|
mangāna karbonāts |
X |
X |
X |
X |
||
mangāna hlorīds |
X |
X |
X |
X |
||
mangāna citrāts |
X |
X |
X |
X |
||
mangāna glikonāts |
X |
X |
X |
X |
||
mangāna glicerofosfāts |
|
X |
X |
X |
||
mangāna sulfāts |
X |
X |
X |
X |
||
Fluorīdi |
|
|
|
|
|
|
kālija fluorīds |
|
|
X |
X |
||
nātrija fluorīds |
|
|
X |
X |
||
Selēns |
|
|
|
|
|
|
nātrija selenāts |
X |
|
X |
X |
||
nātrija hidrogēnselenīts |
|
|
X |
X |
||
nātrija selenīts |
X |
|
X |
X |
||
ar selēnu bagātināts raugs (2) |
|
|
X |
X |
||
Hroms |
|
|
|
|
|
|
hroma (III) hlorīds un tā heksahidrāts |
|
|
X |
X |
||
hroma (III) sulfāts un tā heksahidrāts |
|
|
X |
X |
||
hroma pikolināts |
|
|
X |
X |
||
Molibdēns |
|
|
|
|
|
|
amonija molibdāts |
|
|
X |
X |
||
nātrija molibdāts |
|
|
X |
X |
||
Jods |
|
|
|
|
|
|
kālija jodīds |
X |
X |
X |
X |
||
kālija jodāts |
X |
X |
X |
X |
||
nātrija jodīds |
X |
X |
X |
X |
||
nātrija jodāts |
|
X |
X |
X |
||
Nātrijs |
|
|
|
|
|
|
nātrija bikarbonāts |
X |
|
X |
X |
||
nātrija karbonāts |
X |
|
X |
X |
||
nātrija hlorīds |
X |
|
X |
X |
||
nātrija citrāts |
X |
|
X |
X |
||
nātrija glikonāts |
X |
|
X |
X |
||
nātrija laktāts |
X |
|
X |
X |
||
nātrija hidroksīds |
X |
|
X |
X |
||
ortofosforskābes nātrija sāļi |
X |
|
X |
X |
||
Bors |
|
|
|
|
|
|
nātrija borāts |
|
|
X |
X |
||
borskābe |
|
|
X |
X |
||
Aminoskābes (3) |
|
|
|
|
|
|
L-alanīns |
|
|
X |
X |
||
L-arginīns |
X un tā hidrohlorīds |
X un tā hidrohlorīds |
X |
X |
||
L-asparagīnskābe |
|
|
X |
|
||
L-citrulīns |
|
|
X |
|
||
L-cisteīns |
X un tā hidrohlorīds |
X un tā hidrohlorīds |
X |
X |
||
Cistīns (4) |
X un tā hidrohlorīds |
X un tā hidrohlorīds |
X |
X |
||
L-histidīns |
X un tā hidrohlorīds |
X un tā hidrohlorīds |
X |
X |
||
L-glutamīnskābe |
|
|
X |
X |
||
L-glutamīns |
|
|
X |
X |
||
glicīns |
|
|
X |
|
||
L-izoleicīns |
X un tā hidrohlorīds |
X un tā hidrohlorīds |
X |
X |
||
L-leicīns |
X un tā hidrohlorīds |
X un tā hidrohlorīds |
X |
X |
||
L-lizīns |
X un tā hidrohlorīds |
X un tā hidrohlorīds |
X |
X |
||
L-lizīna acetāts |
|
|
X |
X |
||
L-metionīns |
X |
X |
X |
X |
||
L-ornitīns |
|
|
X |
X |
||
L-fenilalanīns |
X |
X |
X |
X |
||
L-prolīns |
|
|
X |
|
||
L-treonīns |
X |
X |
X |
X |
||
L-triptofāns |
X |
X |
X |
X |
||
L-tirozīns |
X |
X |
X |
X |
||
L-valīns |
X |
X |
X |
X |
||
L-serīns |
|
|
X |
|
||
L-arginīns-L-aspartāts |
|
|
X |
|
||
L-lizīns-L-aspartāts |
|
|
X |
|
||
L-lizīns-L-glutamāts |
|
|
X |
|
||
N-acetil-L-cisteīns |
|
|
X |
|
||
N-acetil-L-metionīns |
|
|
X (produktos, kas paredzēti personām, kas vecākas par 1 gadu) |
|
||
Karnitīns un taurīns |
|
|
|
|
|
|
L-karnitīns |
X |
X |
X |
X |
||
L-karnitīna hidrohlorīds |
X |
X |
X |
X |
||
taurīns |
X |
|
X |
X |
||
L-karnitīns-L-tartrāts |
X |
|
X |
X |
||
Nukleotīdi |
|
|
|
|
|
|
adenozīn-5’-fosforskābe (AMF) |
X |
|
X |
X |
||
AMF nātrija sāļi |
X |
|
X |
X |
||
citidīn 5’-monofosforskābe (CMF) |
X |
|
X |
X |
||
CMF nātrija sāļi |
X |
|
X |
X |
||
guanozīn-5’-fosforskābe (GMF) |
X |
|
X |
X |
||
GMF nātrija sāļi |
X |
|
X |
X |
||
inozīn-5’-fosforskābe (IMF) |
X |
|
X |
X |
||
IMF nātrija sāļi |
X |
|
X |
X |
||
uridīn-5’-fosforskābe (UMF) |
X |
|
X |
X |
||
UMF nātrija sāļi |
X |
|
X |
X |
||
Holīns un inozīts |
|
|
|
|
|
|
holīns |
X |
X |
X |
X |
||
holīna hlorīds |
X |
X |
X |
X |
||
holīna bitartrāts |
X |
X |
X |
X |
||
holīna citrāts |
X |
X |
X |
X |
||
inozīts |
X |
X |
X |
X |
||
(1)
Menahinons galvenokārt sastopams kā menahinons-7 un retāk kā menahinons-6.
(2)
Ar selēnu bagātināti raugi, ko iegūst no kultūras, pievienojot nātrija selenītu kā selēna avotu, un kas sausā veidā, kādā tos tirgo, satur ne vairāk kā 2,5 mg Se/g. Raugā dominējošais organiskā selēna veids ir selēnmetionīns (60–85 % no kopējā ekstrahētā selēna daudzuma produktā). Citu organiskā selēna savienojumu, ieskaitot selēncisteīnu, saturs nedrīkst pārsniegt 10 % no kopējā ekstrahētā selēna daudzuma produktā. Neorganiskā selēna koncentrācija parasti nedrīkst pārsniegt 1 % no kopējā ekstrahētā selēna daudzuma produktā.
(3)
Aminoskābēm, ko izmanto maisījumos zīdaiņiem, papildu ēdināšanas maisījumos zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikā un bērnu pārtikā, drīkst izmantot tikai īpaši minētu hidrohlorīdu. Aminoskābēm, ko izmanto īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētā pārtikā un pilnīgos uztura aizstājējos svara kontrolei, ciktāl iespējams, drīkst lietot arī nātrija, kālija, kalcija un magnija sāļus, kā arī to hidrohlorīdus.
(4)
Maisījumos zīdaiņiem, papildu ēdināšanas maisījumos zīdaiņiem, apstrādātu graudaugu pārtikā un bērnu pārtikā drīkst lietot tikai L-cistīna formu. |
( 1 ) OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.