02004D0002 — LV — 14.08.2024 — 006.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS

(2004. gada 19. februāris),

ar kuru pieņem Eiropas Centrālās bankas Reglamentu

(ECB/2004/2)

(2004/257/EK)

(OV L 080, 18.3.2004., 33. lpp)

Grozīts ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

►M1

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS  (2009. gada 19. marts),

  L 100

10

18.4.2009

►M2

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS  (2014. gada 22. janvāris),

  L 95

56

29.3.2014

►M3

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2015/716 (2015. gada 12. februāris),

  L 114

11

5.5.2015

►M4

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2016/1717 (2016. gada 21. septembris),

  L 258

17

24.9.2016

►M5

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2023/1610 (2023. gada 28. jūlijs),

  L 198

30

8.8.2023

►M6

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2024/2023 (2024. gada 3. jūlijs),

  L 2023

1

25.7.2024




▼B

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS

(2004. gada 19. februāris),

ar kuru pieņem Eiropas Centrālās bankas Reglamentu

(ECB/2004/2)

(2004/257/EK)



Vienīgais pants

Eiropas Centrālās bankas Reglamentu ar grozījumiem, kas izdarīti 1999. gada 22. aprīlī, kurš grozīts ar 1999. gada 7. oktobra Lēmumu ECB/1999/6, ar kuru groza Eiropas Centrālās bankas Reglamentu ( 1 ), aizstāj ar šo Reglamentu, kas stājas spēkā 2004. gada 1. martā.

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGLAMENTS



IEVADA NODAĻA

▼M2

1. pants

Definīcijas

1.1.  
Šis Reglaments papildina Līgumu par Eiropas Savienības darbību un Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus. Neierobežojot 1.2. panta noteikumus, šajā Reglamentā termini ir lietoti tādā nozīmē, kāda tiem ir Līgumā un Statūtos.
1.2.  
Terminiem “iesaistītā dalībvalsts”, “nacionālā kompetentā iestāde” un “nacionālā norīkotā iestāde” ir nozīme, kas tiem noteikta Padomes Regulā (ES) Nr. 1024/2013, ar ko Eiropas Centrālajai bankai uztic īpašus uzdevumus saistībā ar politikas nostādnēm, kas attiecas uz kredītiestāžu prudenciālo uzraudzību ( 2 ).

▼B

I NODAĻA

PADOME

2. pants

Padomes sēžu laiks un vieta

2.1.  
Par sēžu datumiem lemj Padome pēc priekšsēdētāja priekšlikuma. Parasti Padomes sēdes notiek regulāri saskaņā ar grafiku, ko savlaicīgi pirms katra kalendārā gada sākuma nosaka Padome.
2.2.  
Priekšsēdētājs sasauc Padomes sēdi, ja pieprasījumu sasaukt sēdi ir iesnieguši vismaz trīs Padomes locekļi.
2.3.  
Priekšsēdētājs var sasaukt Padomes sēdes arī tad, ja viņš to uzskata par vajadzīgu.
2.4.  
Parasti Padomes sēdes notiek ECB telpās.
2.5.  
►M6  Sēdes var noturēt arī videokonferences veidā, izņemot gadījumus, ja pret to iebilst vismaz trīs centrālo banku vadītāji. ◄

3. pants

Dalība Padomes sēdēs

3.1.  
►M6  Izņemot turpmāk noteiktos gadījumus, ECB Padomes sēdēs var piedalīties vienīgi tās locekļi, Eiropas Savienības Padomes priekšsēdētājs un Eiropas Komisijas loceklis. ◄
3.2.  
Parasti katru vadītāju var pavadīt viena persona.
3.3.  
Ja kāds no vadītājiem nevar piedalīties sēdē, viņš, neskarot 4. panta noteikumus, var rakstiski iecelt aizstājēju. Šāds rakstisks paziņojums savlaicīgi pirms sēdes ir jānosūta priekšsēdētājam. Parasti šādu aizstājēju var pavadīt viena persona.
3.4.  
Par sekretāru priekšsēdētājs ieceļ kādu ECB darbinieku. Sekretārs palīdz Valdei sagatavoties Padomes sēdēm un tās protokolē.
3.5.  
Padome, ja tā uzskata to par nepieciešamu, var uzaicināt sēdēs piedalīties arī citas personas.

▼M1

3.a pants

Rotācijas sistēma

1.  
Prezidentus iedala grupās, kā noteikts Statūtu 10.2. panta pirmajā un otrajā ievilkumā.
2.  
Katrā grupā prezidentus saskaņā ar ES praksi sarindo atbilstoši to nacionālo centrālo banku sarakstam, kas sastādīts dalībvalstu nosaukumu to nacionālajās valodās alfabēta secībā. Balsstiesību rotācija katras grupas ietvaros notiek turpmāk izklāstītajā kārtībā. Rotācija sākas no nejauši izvēlēta punkta sarakstā.
3.  
Balsstiesības katras grupas ietvaros rotē katru mēnesi, sākot no pirmās dienas pirmajā mēnesī, kurā tiek ieviesta rotācijas sistēma.
4.  
Pirmajā grupā katrā viena mēneša periodā rotē vienas balsstiesības, otrajā un trešajā grupā katrā viena mēneša periodā rotē balsstiesību skaits, kas vienāds ar grupā iedalīto prezidentu skaita un grupai piešķirto balsstiesību skaita starpību, no kuras atņemts divi.
5.  
Ja grupu sastāvs tiek koriģēts saskaņā ar Statūtu 10.2. panta piekto ievilkumu, balsstiesību rotācija katras grupas ietvaros turpina notikt saskaņā ar 2. punktā minēto sarakstu. No dienas, kad prezidentu skaits sasniedz 22, rotācija trešās grupas ietvaros sākas no nejauši izvēlēta punkta sarakstā. Padome var nolemt grozīt rotācijas kārtību otrajā un trešajā grupā, lai novērstu to, ka daži prezidenti bez balsstiesībām vienmēr ir vienā un tajā pašā laikā gada ietvaros.
6.  
To Padomes locekļu sarakstu, kuriem ir balsstiesības, ECB jau iepriekš publicē tās interneta lapā.
7.  
Katras nacionālās centrālās bankas dalībvalsts daļu monetāro finanšu iestāžu kopējā bilancē aprēķina, balstoties uz mēneša vidējo datu vidējo gada rādītāju par pēdējo jaunāko kalendāra gadu, par kuru šādi dati ir pieejami. Ja saskaņā ar Statūtu 29.3. pantu tiek koriģēts kopējais iekšzemes kopprodukts tirgus cenās vai ja kāda valsts kļūst par dalībvalsti un tās nacionālā centrālā banka kļūst par Eiropas Centrālo banku sistēmas dalībnieci, monetāro finanšu iestāžu kopējo bilanci dalībvalstīs, kas ieviesušas euro, aprēķina no jauna, balstoties uz datiem par pēdējo jaunāko kalendāra gadu, par kuru šādi dati ir pieejami.

▼B

4. pants

Balsošana

4.1.  
►M1  Lai Padome varētu balsot, vajadzīgais kvorums ir divas trešdaļas Padomes locekļu ar balsstiesībām. ◄ Ja kvoruma nav, priekšsēdētājs var sasaukt ārkārtas sēdi, kurā lēmumus ir iespējams pieņemt bez vajadzīgā kvoruma.
4.2.  
Balsošana Padomē notiek pēc priekšsēdētāja pieprasījuma. Priekšsēdētājs balsošanu ierosina arī pēc Padomes jebkura locekļa pieprasījuma.
4.3.  
Atturēšanās neliedz Padomei pieņemt lēmumus, kas paredzēti Statūtu 41.2. pantā.
4.4.  
Ja kāds no Padomes locekļiem ilgāku laiku nevar piedalīties balsošanā (piemēram, vairāk nekā vienu mēnesi), viņš var iecelt aizstājēju, kas darbojas kā Padomes loceklis.
4.5.  
Atbilstīgi Statūtu 10.3. pantā noteiktajam, gadījumos, ja kāds no vadītājiem nevar piedalīties balsošanā, pieņemot lēmumus saskaņā ar Statūtu 28., 29., 30., 32., 33. un 51. pantu, viņa vietā attiecīgo balsi var nodot viņa ieceltais aizstājējs.
4.6.  
Priekšsēdētājs var ierosināt aizklātu balsošanu, ja to pieprasa vismaz trīs Padomes locekļi. Ja lēmums, ko ierosināts pieņemt saskaņā ar Statūtu 11.1., 11.3. vai 11.4. pantu, personiski attiecas uz kādu no Padomes locekļiem, balsošana ir aizklāta. Šādā gadījumā attiecīgie Padomes locekļi nepiedalās balsošanā.
4.7.  
►M3  Izņemot 4.8. pantā īpaši paredzētus gadījumus, lēmumus var pieņemt arī, izmantojot rakstisko procedūru, ja pret to neiebilst vismaz trīs Padomes locekļi. Attiecībā uz rakstisko procedūru ir jāievēro šādas prasības: i) katram Padomes loceklim parasti ir vismaz piecas darbdienas apsvēršanai; ii) katrs Padomes loceklis (vai atbilstīgi 4.4. pantam iecelts aizstājējs) ir tieši vai klusējot paudis personisku piekrišanu; iii) katrs šāds lēmums ir jāatspoguļo nākamās Padomes sēdes protokolā. Lēmumus, ko pieņem, izmantojot rakstisko procedūru, apstiprina Padomes locekļi, kuriem apstiprināšanas laikā ir balsstiesības. ◄

▼M3

4.8.  
Lēmumus 13.g līdz 13.i panta piemērošanas jomās var pieņemt arī, izmantojot rakstisko procedūru, ja pret to neiebilst vismaz pieci Padomes locekļi. Attiecībā uz rakstisko procedūru ir jāievēro prasība, ka katram Padomes loceklim ir ne vairāk kā piecas vai – 13.h panta gadījumā – divas darbdienas apsvēršanai.
4.9.  
Visos rakstiskās procedūras gadījumos Padomes loceklis (vai atbilstīgi 4.4. pantam iecelts aizstājējs) var tieši pilnvarot citu personu parakstīties balsojumā vai sniegt komentārus pēc būtības atbilstīgi tam, kā tie personīgi vienojušies.

▼B

5. pants

Padomes sēžu darba organizācija

5.1.  
Padome apstiprina katras sēdes darba kārtību. Valde sagatavo darba kārtības projektu un kopā ar papildu dokumentiem nosūta to Padomes locekļiem un citiem uzaicinātajiem dalībniekiem vismaz astoņas dienas pirms attiecīgās sēdes, izņemot steidzamības gadījumus, kuros Valdei ir jārīkojas atbilstīgi konkrētajiem apstākļiem. Pēc priekšsēdētāja vai jebkura cita Padomes locekļa priekšlikuma Padome var pieņemt lēmumu svītrot jautājumus darba kārtības projektā vai papildināt projektu ar jautājumiem. ►M1  Ja papildu dokumenti Padomes locekļiem nav nosūtīti savlaicīgi un ja to pieprasa vismaz trīs Padomes locekļi ar balsstiesībām, jautājumu svītro no darba kārtības. ◄
5.2.  
►M6  ECB Padomes sēdes protokolu nākamajā sēdē (vai vajadzības gadījumā agrāk, izmantojot rakstisko procedūru) apstiprina tie ECB Padomes locekļi, kuriem bija balsstiesības sēdē, uz kuru protokols attiecas, un, lai to apliecinātu, to paraksta ECB prezidents vai ECB Padomes sekretārs. ◄
5.3.  
Ārkārtas situācijām Padome var noteikt iekšējos lēmumu pieņemšanas noteikumus.

▼M2

5.a pants

ECB Padomes locekļu Ētikas kodekss

5.a.1.  
ECB Padome pieņem un atjaunina Ētikas kodeksu, kuru ņem vērā tās locekļi un kuru publicē ECB interneta vietnē.
5.a.2.  
Katrs prezidents nodrošina, ka viņu pavadošās personas 3.2. panta izpratnē un viņa aizstājēji 3.3. panta izpratnē pirms piedalīšanās ECB Padomes sanāksmēs paraksta deklarāciju par Ētikas kodeksa ievērošanu.

▼B

II NODAĻA

VALDE

6. pants

Valdes sēžu laiks un vieta

6.1.  
Par sēžu datumiem lemj Valde pēc priekšsēdētāja priekšlikuma.
6.2.  
Priekšsēdētājs var sasaukt Valdes sēdes arī ikreiz, kad viņš to uzskata par vajadzīgu.

7. pants

Balsošana

7.1.  
Lai Valde varētu balsot, saskaņā ar Statūtu 11.5. pantu vajadzīgais kvorums ir divas trešdaļas Valdes locekļu. Ja kvoruma nav, priekšsēdētājs var sasaukt ārkārtas sēdi, kurā lēmumus ir iespējams pieņemt bez vajadzīgā kvoruma.
7.2.  
Lēmumus var pieņemt arī, izmantojot rakstisko procedūru, ja pret to neiebilst vismaz divi Valdes locekļi.
7.3.  
Balsošanā nepiedalās tie Valdes locekļi, uz kuriem personiski attiecas lēmums, ko paredzēts pieņemt saskaņā ar Statūtu 11.1., 11.3. vai 11.4. pantu.

8. pants

Valdes sēžu darba organizācija

Valde lemj par savu sēžu darba organizāciju.

III NODAĻA

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS UZBŪVE

▼M2

9. pants

Eurosistēmas/ECBS komitejas

9.1.  
Komitejas izveido un to darbību izbeidz ECB Padome. Tās palīdz ECB lēmējinstitūciju darbā un par savu darbību ar Valdes palīdzību ziņo ECB Padomei.
9.2.  
Attiecībā uz politikas jautājumiem, kas saistīti ar kredītiestāžu uzraudzību, komitejas, kuras palīdz ECB darbā, tai pildot uzdevumus, kas ECB uzticēti ar Regulu (ES) Nr. 1024/2013, sniedz ziņojumus Uzraudzības valdei vai attiecīgos gadījumos ECB Padomei. Uzraudzības valde saskaņā ar savām procedūrām pilnvaro priekšsēdētāja vietnieku ar Valdes palīdzību sniegt ziņojumus ECB Padomei par visām šādām darbībām.
9.3.  
Komiteju sastāvā ir ne vairāk kā divi locekļi no katras Eurosistēmas NCB un no ECB, kurus ieceļ attiecīgi katrs prezidents vai Valde.
9.4.  
Palīdz ECB lēmējinstitūciju darbā saistībā ar to uzdevumu izpildi, kas ECB uzticēti ar Regulu (ES) Nr. 1024/2013, komitejās iekļauj vienu locekli no centrālās bankas un vienu locekli no nacionālās kompetentās iestādes katrā iesaistītajā dalībvalstī, šos locekļus ieceļot prezidentam pēc apspriešanās ar attiecīgo kompetento iestādi, ja kompetentā iestāde nav centrālā banka.
9.5.  
ECB Padome nosaka komiteju uzdevumus un ieceļ to priekšsēdētājus. Parasti priekšsēdētājs ir ECB darbinieks. Gan ECB Padomei, gan Valdei ir tiesības lūgt komitejas izskatīt kādu īpašu jautājumu. ECB nodrošina komitejām sekretariāta pakalpojumus.
9.6.  
Ja komitejas priekšsēdētājs un Valde šādu dalību uzskata par nepieciešamu, katra ārpus Eurosistēmas esošā centrālā banka var uzdot ne vairāk kā diviem tās darbiniekiem piedalīties komitejas sēdēs, ja komiteja izskata jautājumus, kas ir Ģenerālpadomes kompetencē.
9.7.  
Ja komitejas priekšsēdētājs un Valde to uzskata par nepieciešamu, Komitejas sēdēs var uzaicināt piedalīties citu Savienības iestāžu un organizāciju pārstāvjus vai citas trešās personas.

▼B

9.a. pants

Padome var izveidot ad hoc komitejas, kas veic īpašus padomdevēja uzdevumus.

▼M2

9.b pants

Revīzijas komiteja

Lai stiprinātu jau pastāvošo iekšējo un ārējo kontroli un turpinātu uzlabot ECB un Eurosistēmas pārvaldību, ECB Padome izveido revīzijas komiteju un nosaka tās pilnvaras un sastāvu.

▼B

10. pants

Iekšējā struktūra

10.1.  
Iepriekš apspriežoties ar Padomi, Valde lemj par ECB struktūrvienību skaitu, nosaukumu un attiecīgo kompetenci. Lēmumu dara publiski pieejamu.
10.2.  
Visas ECB struktūrvienības ir pakļautas Valdes vadošajiem norādījumiem. Valde lemj par tās locekļu atsevišķajiem pienākumiem saistībā ar ECB struktūrvienību darbu un informē par tiem Padomi, Ģenerālpadomi un ECB darbiniekus. Šādus lēmumus pieņem vienīgi visu Valdes locekļu klātbūtnē, un tos nepieņem, ja priekšsēdētājs balso pret.

11. pants

ECB darbinieki

11.1.  
Katru ECB darbinieku informē par viņa ieņemamo amatu ECB struktūrā, hierarhijas līmeni, kam jāatskaitās, un darba pienākumiem.
11.2.  
Neskarot Statūtu 36. un 47. pantu, Valde pieņem organizatoriskus noteikumus (še turpmāk “administratīvie cirkulāri”), kuri ir saistoši ECB darbiniekiem.

▼M2

11.3.  
Valde pieņem un atjaunina Ētikas kodeksu, kuru ņem vērā tās locekļi un ECB personāls un kuru publicē ECB interneta vietnē.

▼B

IV NODAĻA

ĢENERĀLPADOMES DALĪBA EIROPAS CENTRĀLO BANKU SISTĒMAS UZDEVUMU IZPILDĒ

12. pants

Attiecības starp Padomi un Ģenerālpadomi

12.1.  

Ģenerālpadomei ir jādod iespēja iesniegt savus apsvērumus, pirms Padome pieņem:

— 
atzinumus saskaņā ar Statūtu 4. un 25.1. pantu,
— 
ECB rekomendācijas statistikas jomā saskaņā ar Statūtu 42. pantu,
— 
gada ziņojumu,
— 
priekšrakstus par grāmatvedības noteikumu un darbības pārskatu standartizāciju,
— 
pasākumus Statūtu 29. panta piemērošanai,
— 
ECB darbinieku darba nosacījumus,
— 
saistībā ar gatavošanos valūtas kursu neatsaucamai noteikšanai – ECB atzinumus vai nu saskaņā ar Līguma 123. panta 5. punktu, vai arī attiecībā uz Kopienas tiesību aktiem, kas jāpieņem pēc izņēmuma atcelšanas.
12.2.  
Ikreiz, kad Ģenerālpadome ir lūgta iesniegt apsvērumus atbilstīgi šā panta pirmajai daļai, šim nolūkam tai ir jādod pietiekams laika posms, kas nedrīkst būt mazāks par desmit darba dienām. Steidzamības gadījumā, kas jāpamato pieprasījumā, šo laika posmu drīkst saīsināt līdz piecām darba dienām. Priekšsēdētājs var lemt par rakstiskās procedūras izmantošanu.
12.3.  
Priekšsēdētājs atbilstīgi Statūtu 47.4. pantam informē Ģenerālpadomi par Padomes pieņemtajiem lēmumiem.

13. pants

Attiecības starp Valdi un Ģenerālpadomi

13.1.  

Ģenerālpadomei ir jādod iespēja iesniegt savus apsvērumus, pirms Valde:

— 
īsteno Padomes pieņemtos aktus, kuru pieņemšanā saskaņā ar 12.1. pantu ir nepieciešama Ģenerālpadomes dalība,
— 
atbilstīgi pilnvarām, ko tai saskaņā ar Statūtu 12.1. pantu deleģējusi Padome, pieņem tiesību aktus, kuru pieņemšanā saskaņā ar šā Reglamenta 12.1. pantu ir nepieciešama Ģenerālpadomes dalība.
13.2.  
Ikreiz, kad Ģenerālpadome ir lūgta iesniegt apsvērumus atbilstīgi šā panta pirmajai daļai, šim nolūkam tai ir jādod pietiekams laika posms, kas nedrīkst būt mazāks par desmit darba dienām. Steidzamības gadījumā, kas jāpamato pieprasījumā, šo laika posmu drīkst saīsināt līdz piecām darba dienām. Priekšsēdētājs var lemt par rakstiskās procedūras izmantošanu.

▼M2

IVa NODAĻA

UZRAUDZĪBAS UZDEVUMI

13.a pants

Uzraudzības valde

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1024/2013 26. panta 1. punktu Uzraudzības valde, kura izveidota kā iekšēja ECB struktūra, pilnībā uzņemas plānot un izpildīt uzdevumus, kas ECB uzticēti saistībā ar kredītiestāžu prudenciālu uzraudzību (turpmāk – “uzraudzības uzdevumi”). Uzraudzības valdes uzdevumi neierobežo ECB lēmējinstitūciju kompetenci.

13.b pants

Uzraudzības valdes sastāvs

13.b.1.  
Uzraudzības valdes sastāvā ir priekšsēdētājs, priekšsēdētāja vietnieks, četri ECB pārstāvji un viens pārstāvis no nacionālās kompetentās iestādes katrā iesaistītajā dalībvalstī. Uzraudzības valdes locekļi rīkojas Savienības kopējās interesēs.
13.b.2.  
Ja iesaistītās dalībvalsts nacionālā kompetentā iestāde nav centrālā banka, attiecīgais Uzraudzības valdes loceklis var ņemt līdzi savas dalībvalsts centrālās bankas pārstāvi. Balsošanā vienas dalībvalsts pārstāvjus uzskata par vienu Uzraudzības valdes locekli.
13.b.3.  
Pēc Uzraudzības valdes uzklausīšanas ECB Padome pieņem priekšlikumu par Uzraudzības valdes priekšsēdētāja un priekšsēdētāja vietnieka iecelšanu, ko iesniedz pieņemšanai Eiropas Parlamentā.
13.b.4.  
Uzraudzības valdes priekšsēdētāja nodarbināšanas noteikumus un nosacījumus, jo īpaši algu, pensiju un citus sociālā nodrošinājuma pabalstus nosaka ECB Padome un iekļauj viņa līgumā ar ECB.
13.b.5.  
►M6  Uzraudzības valdes priekšsēdētāja vietnieka amata pilnvaru termiņš ir pieci gadi, un tas var tikt pagarināts saskaņā ar 3. punktā noteikto amatā iecelšanas procedūru. Uzraudzības valdes priekšsēdētāja vietnieka amata pilnvaru termiņš tomēr nevar būt garāks par viņa/viņas Valdes locekļa amata pilnvaru termiņu. ◄
13.b.6.  
ECB Padome pēc Valdes priekšlikuma Uzraudzības valdē ieceļ četrus tādus ECB pārstāvjus, kuri neveic pienākumus, kas tieši saistīti ar monetārās politikas funkciju izpildi.

13.c pants

Balsošana saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1024/2013 26. panta 7. punktu

Lai pieņemtu lēmumu projektus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1024/2013 26. panta 7. punktu un pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību 16. pantu, Līguma par Eiropas Savienības darbību 238. panta 3. punktu un Protokolu (Nr. 36) par pārejas noteikumiem, piemēro šādus noteikumus:

▼M6 —————

▼M6

ii) 

lēmumus uzskata par pieņemtiem, ja par tiem nobalsojuši vismaz 55 % Uzraudzības valdes locekļu, kuri pārstāv vismaz 65 % no kopējā iedzīvotāju skaita. Bloķējošais mazākums ir vismaz minimālais Uzraudzības valdes locekļu skaits, kas pārstāv 35 % no kopējā iedzīvotāju skaita, un viens Uzraudzības valdes loceklis, pretējā gadījumā uzskatot, ka sasniegts kvalificēts balsu vairākums;

▼M6 —————

▼M2

iv) 

katra no četriem ECB Padomes ieceltajiem ECB pārstāvjiem svērums atbilst to iesaistīto dalībvalstu nacionālo kompetento iestāžu pārstāvju svēruma mediānai, kas aprēķināta, pamatojoties uz pielikumā noteikto metodi;

v) 

priekšsēdētāja un priekšsēdētāja vietnieka balsu svērums ir nulle, un tās skaita tikai vairākuma noteikšanai, ciktāl tas attiecas uz Uzraudzības valdes locekļu skaitu.

13.d pants

Uzraudzības valdes reglaments

Uzraudzības valde pēc apspriešanās ar ECB Padomi pieņem savu Reglamentu. Reglaments nodrošina vienlīdzīgu attieksmi pret visām iesaistītajām dalībvalstīm.

13.e pants

Uzraudzības valdes locekļu Ētikas kodekss

13.e.1.  
Uzraudzības valde pieņem un atjaunina Ētikas kodeksu, kuru ņem vērā tās locekļi un kuru publicē ECB interneta vietnē.
13.e.2.  
Katrs Uzraudzības valdes loceklis nodrošina, ka pavadošās personas, aizstājēji un viņa nacionālās centrālās bankas pārstāvji, ja nacionālā kompetentā iestāde nav centrālā banka, pirms piedalīšanās Uzraudzības valdes sanāksmēs paraksta deklarāciju par Ētikas kodeksa ievērošanu.

▼M6

13.f pants

Uzraudzības valdes sanāksmes

Parasti Uzraudzības valdes sanāksmes notiek ECB telpās. Uzraudzības valdes sanāksmju protokolus regulāri iesniedz ECB Padomei informācijai.

▼M2

13.g pants

Lēmumu pieņemšana Regulas (ES) Nr. 1024/2013 4. pantā minēto uzdevumu izpildei

13.g.1.  
Lai izpildītu Regulas (ES) Nr. 1024/2013 4. pantā minētos uzdevumus, Uzraudzības valde iesniedz ECB Padomei pilnībā izstrādātus lēmumu projektus, kopā ar paskaidrojuma rakstu, kurā izklāstīti lēmuma projekta pieņemšanas cēloņi un galvenie pamatojumi. Šādus lēmumu projektus vienlaikus nosūta nacionālajām kompetentajām iestādēm attiecīgajās iesaistītajās dalībvalstīs kopā ar informāciju par ECB Padomei saskaņā ar 13.g.2. pantu noteikto termiņu.
13.g.2.  
Lēmuma projektu 13.g.1. panta izpratnē uzskata par pieņemtu, ja ECB Padome desmit darbadienu laikā pret to neiebilst. Ārkārtas situācijās Uzraudzības valde nosaka saprātīgu termiņu, kas nepārsniedz 48 stundas. Iebildumu iemeslus ECB Padome pauž rakstiski. Lēmumu nosūta Uzraudzības valdei un attiecīgo dalībvalstu nacionālajām kompetentajām iestādēm.
13.g.3.  
Ārpus euro zonas iesaistītā dalībvalsts paziņo ECB jebkurus pamatotus iebildumus pret Uzraudzības valdes lēmuma projektu piecu darbadienu laikā pēc lēmuma projekta saņemšanas saskaņā ar 13.g.1. pantu. ECB prezidents pamatotos iebildumus nekavējoties nosūta ECB Padomei un Uzraudzības valdei. ECB padome pilnībā ņem vērā Uzraudzības valdes sagatavotajā novērtējumā norādītos iemeslus, izlemjot jautājumu piecu darbadienu laikā pēc tam, kad saņēmusi informāciju par pamatotajiem iebildumiem. Lēmumu kopā ar rakstisku paskaidrojumu nosūta Uzraudzības valdei un attiecīgās dalībvalsts nacionālajai kompetentajai iestādei.
13.g.4.  
Ārpus euro zonas iesaistītā dalībvalsts paziņo ECB jebkurus pamatotus iebildumus saistībā ar ECB Padomes iebildumu pret Uzraudzības valdes lēmuma projektu piecu darbadienu laikā pēc šāda iebilduma saņemšanas saskaņā ar 13.g.2. pantu. ECB prezidents pamatotos iebildumus nekavējoties nosūta ECB Padomei un Uzraudzības valdei. ECB Padome 30 darbadienu laikā sniedz savu atzinumu par dalībvalsts izteiktajiem pamatotajiem iebildumiem un, norādot iemeslus, apstiprina vai atsauc savu iebildumu. Šo lēmumu par sava iebilduma apstiprināšanu vai atsaukšanu nosūta attiecīgās dalībvalsts nacionālajai kompetentajai iestādei. Ja ECB Padome atsauc iebildumu, Uzraudzības valdes lēmuma projektu uzskata par pieņemtu no iebilduma atsaukšanas dienas.

13.h pants

Lēmumu pieņemšana Regulas (ES) Nr. 1024/2013 5. pantā minēto uzdevumu izpildei

13.h.1.  
Ja nacionālā kompetentā vai norīkotā iestāde paziņo ECB par savu nolūku piemērot kapitāla rezerves prasības vai jebkurus citus pasākumus, kuru mērķis ir novērst sistēmiskus vai makroprudenciālus riskus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1024/2013 5. panta 1. punktu, paziņojumu pēc tam, kad to saņēmis Uzraudzības valdes Sekretārs, nekavējoties nosūta ECB Padomei un Uzraudzības valdei. Pēc tam, kad Uzraudzības valde, pamatojoties uz attiecīgās komitejas un attiecīgās iekšējās struktūras iniciatīvu un ņemot vērā to ieguldījumu, sagatavojusi priekšlikumu, ECB Padome lemj par jautājumu trīs darbadienu laikā. Ja ECB Padome iebilst pret paziņotajiem pasākumiem, tā to rakstiski izskaidro attiecīgajai nacionālajai kompetentajai vai norīkotajai iestādei piecu darbadienu laikā pēc paziņojuma sniegšanas ECB.
13h.2.  
Ja ECB Padome pēc tam, kad tā saņēmusi Uzraudzības valdes sagatavotu priekšlikumu, pamatojoties uz attiecīgās komitejas un attiecīgās iekšējās struktūras iniciatīvu un ņemot vērā to ieguldījumu, paredz piemērot augstākas kapitāla rezerves prasības vai citus pasākumus, kuru mērķis ir novērst sistēmiskus vai makroprudenciālus riskus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1024/2013 5. panta 2. punktu, šāds nolūks jāpaziņo attiecīgajai nacionālajai kompetentajai vai norīkotajai iestādei vismaz desmit darbadienas pirms šāda lēmuma pieņemšanas. Ja attiecīgā nacionālā kompetentā vai norīkotā iestāde rakstiski paziņo ECB par tās pamatotiem iebildumiem piecu darbadienu laikā pēc paziņojuma saņemšanas, šie iebildumi, pēc tam, kad to saņēmis Uzraudzības valdes Sekretārs, nekavējoties nosūta ECB Padomei un Uzraudzības valdei. ECB Padome lemj par šo jautājumu, pamatojoties uz Uzraudzības valdes sagatavotu priekšlikumu, kas balstās uz attiecīgās komitejas un attiecīgās iekšējās struktūras iniciatīvu un ņemot vērā to ieguldījumu. Šo lēmumu nosūta attiecīgajai nacionālajai kompetentajai vai norīkotajai iestādei.
13.h.3.  
ECB Padomei ir tiesības apstiprināt, iebilst vai grozīt Uzraudzības valdes priekšlikumus panta 13.h.1. un 13.h.2. panta izpratnē. ECB Padomei ir arī tiesības lūgt Uzraudzības valdei iesniegt priekšlikumu 13.h.1. un 13.h.2. panta izpratnē vai veikt īpašu analīzi. Ja Uzraudzības valde nesniedz priekšlikumus saistībā ar šādiem lūgumiem, ECB Padome, ņemot vērā attiecīgās komitejas un attiecīgās iekšējās struktūras ieguldījumu, var pieņemt lēmumu, ja nav Uzraudzības valdes priekšlikuma.

▼M6 —————

▼M2

13.j pants

Regulas (ES) Nr. 1024/2013 6. panta 7. punktā minētais vispārīgais regulējums

ECB Padome pieņem lēmumus, ar ko nosaka vispārīgu regulējumu praktisku pasākumu organizācijai, lai īstenotu Padomes Regulas (ES) Nr. 1024/2013 6. pantu, apspriežoties ar nacionālajām kompetentajām iestādēm, kā arī pamatojoties uz Uzraudzības valdes priekšlikumu, kas sniegts ārpus iebildumu procedūras piemērošanas jomas.

13.k pants

Monetārās politikas un uzraudzības uzdevumu nošķiršana

13.k.1.  
ECB pilda tai ar Regulu (ES) Nr. 1024/2013 uzticētos uzdevumus, neierobežojot tās uzdevumus, kas attiecas uz monetāro politiku un citus uzdevumus, un nodalot tos vienu no otra.
13.k.2.  
ECB veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu monetārās politikas un uzraudzības funkciju nošķirtību.
13.k.3.  
Monetārās politikas un uzraudzības funkciju nošķiršana neizslēdz tādas informācijas apmaiņu starp šīm divām funkcionālajām jomām, kura vajadzīga ECB un ECBS uzdevumu izpildei.

13.l pants

ECB Padomes sanāksmju organizācija saistībā ar uzraudzības uzdevumiem

13.l.1.  
ECB Padomes sanāksmes, kas saistītas ar uzraudzības uzdevumiem, notiek atsevišķi no parastajām ECB Padomes sanāksmēm, un tām ir atsevišķas darba kārtības.
13.l.2.  
Pēc Uzraudzības valdes priekšlikuma Valde sagatavo darba kārtības projektu un vismaz astoņas dienas pirms attiecīgās sanāksmes to kopā ar attiecīgajiem Uzraudzības valdes sagatavotajiem dokumentiem nosūta ECB Padomes locekļiem un citiem pilnvarotajiem dalībniekiem. Tas neattiecas uz ārkārtas gadījumiem, kuros Valde rīkojas atbilstīgi konkrētajiem apstākļiem.
13.l.3.  
ECB Padome apspriežas ar ārpus Eurosistēmas iesaistīto dalībvalstu NCB prezidentiem pirms tā iebilst pret jebkuru Uzraudzības valdes sagatavoto lēmuma projektu, kas adresēts nacionālajām kompetentajām iestādēm attiecībā uz kredītiestādēm, kas veic uzņēmējdarbību ārpus euro zonas iesaistītajās dalībvalstīs. Tas pats attiecas uz gadījumiem, kad attiecīgās nacionālās kompetentās iestādes informē ECB Padomi par saviem pamatotiem iebildumiem pret šādu Uzraudzības valdes lēmuma projektu.
13.l.4.  
Ja vien šajā nodaļā nav noteikts citādi, I nodaļā izklāstītie ECB Padomes sanāksmju vispārīgie noteikumi attiecas arī uz ECB Padomes sanāksmēm saistībā ar uzraudzības uzdevumiem.

13.m pants

Iekšējā organizācija saistībā ar uzraudzības uzdevumiem

13.m.1.  
Valdes kompetence attiecībā uz ECB iekšējo struktūru un ECB personālu aptver uzraudzības uzdevumus. Valde apspriežas ar Uzraudzības valdes priekšsēdētāju un priekšsēdētāja vietnieku par šādu iekšējo struktūru. Piemēro attiecīgi 10. un 11. pantu.
13.m.2.  
Uzraudzības valde, vienojoties ar Valdi, var izveidot pagaidu apakšstruktūras, piem., darba grupas, kā arī izbeigt to darbību. Tās palīdz darbā, kas saistīts ar uzraudzības uzdevumiem, un ir pakļautas Uzraudzības valdei.
13.m.3.  
ECB prezidents pēc apspriešanās ar Uzraudzības valdes priekšsēdētāju ieceļ kādu no ECB darbiniekiem Uzraudzības valdes un Vadības komitejas sekretāra amatā. Sekretārs palīdz priekšsēdētājam vai viņa prombūtnes laikā priekšsēdētāja vietniekam sagatavot Uzraudzības valdes sanāksmes un atbild par šo sanāksmju protokolu projektu sagatavošanu.
13.m.4.  
Sekretārs sazinās ar ECB Padomes sekretāru, lai sagatavotu ECB Padomes sanāksmes saistībā ar uzraudzības uzdevumiem, un atbild par šo sanāksmju protokolu projektu sagatavošanu.

13.n pants

Ziņojums saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1024/2013 20. panta 2. punktu

Pēc Uzraudzības valdes priekšlikuma, ko iesniedz Valde, ECB Padome pieņem gada pārskatu, kas adresēts Eiropas Parlamentam, Padomei, Komisijai un Eurogrupai, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 1024/2013 20. panta 2. punktā.

13.o pants

ECB pārstāvji Eiropas Banku iestādē

13.o.1.  
Pēc Uzraudzības valdes priekšlikuma ECB prezidents ieceļ vai atsauc ECB pārstāvi Eiropas Banku iestādes Uzraudzības padomē, kā paredzēts 40. panta 1. punkta d) apakšpunktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regulā (ES) Nr. 1093/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/78/EK ( 3 ).
13.o.2.  
Prezidents Eiropas Banku iestādes Uzraudzības padomē ieceļ pavadošo otro pārstāvi ar zināšanām par centrālo banku uzdevumiem.

▼B

V NODAĻA

ĪPAŠI PROCEDŪRAS NOTEIKUMI

14. pants

Pilnvaru deleģēšana

14.1.  
Faktu, ka Padome saskaņā ar Statūtu 12.1. panta otrās daļas pēdējo teikumu deleģē pilnvaras Valdei, paziņo ieinteresētajām personām vai – jautājumos, kas skar trešās personas – vajadzības gadījumā publicē. Aktus, ko pieņem, izmantojot deleģētās pilnvaras, tūlīt paziņo Padomei.
14.2.  
Ieinteresēto personu rīcībā nodod to ECB amatpersonu sarakstu, kam piešķirtas paraksta tiesības, šo sarakstu nosakot ar lēmumu, ko pieņem atbilstīgi Statūtu 39. pantam.

15. pants

Budžeta procedūra

▼M2

15.1.  
Pirms katra finanšu gada beigām ECB Padome, pamatojoties uz Valdes priekšlikumu, un atbilstīgi ECB Padomes noteiktajiem principiem, pieņem ECB budžetu nākamajam finanšu gadam. Uzraudzības uzdevumu izpildes izdevumus budžetā norāda atsevišķi, un par tiem apspriežas ar Uzraudzības valdes priekšsēdētāju un priekšsēdētāja vietnieku.

▼B

15.2.  
Lai nodrošinātu palīdzību jautājumos saistībā ar ECB budžetu, Padome izveido Budžeta komiteju, kā arī nosaka tās uzdevumus un sastāvu.

16. pants

Ziņojumi un gada pārskati

16.1.  
Statūtu 15.3. pantā paredzēto gada ziņojumu pieņem Padome.
16.2.  
Valdei deleģē kompetenci apstiprināt un publicēt Statūtu 15.1. pantā paredzētos ceturkšņa ziņojumus, Statūtu 15.2. pantā paredzētos nedēļas finanšu kopsavilkuma pārskatus, Statūtu 26.3. pantā paredzēto bilances kopsavilkumu un citus pārskatus.
16.3.  
Atbilstīgi Padomes noteiktajiem principiem Valde nākamā finanšu gada pirmajā mēnesī sagatavo ECB gada pārskatu. To iesniedz neatkarīgam revidentam.
16.4.  
Padome ECB gada pārskatus apstiprina nākamā finanšu gada pirmajā ceturksnī. Pirms tā apstiprināšanas Padomei iesniedz neatkarīgā revidenta ziņojumu.

17. pants

ECB tiesību akti

17.1.  
►M6  ECB regulas pieņem ECB Padome un paraksta ECB prezidents. ◄

▼M4

17.2.  
►M6  ECB pamatnostādnes kādā no Savienības oficiālajām valodām pieņem un paziņo ECB Padome un paraksta ECB prezidents. Pamatnostādnēs norāda to pamatojumu. Visas ECB pamatnostādnes, kas tiek publicētas oficiāli, tulko Savienības oficiālajās valodās. ◄

▼B

17.3.  
Pieņemto regulu un pamatnostādņu īstenošanas nolūkā Padome var savas normatīvās pilnvaras deleģēt Valdei. Attiecīgajās regulās vai pamatnostādnēs norāda īstenojamos jautājumus, kā arī deleģēto pilnvaru darbības jomu un apmēru.

▼M4

17.4.  
ECB lēmumus un ieteikumus pieņem ECB Padome vai Valde atbilstīgi savai kompetencei, un tos paraksta prezidents. ECB lēmumus, ar kuriem nosaka sankcijas trešajām personām, lai apliecinātu to atbilstību, paraksta ECB Padomes sekretārs. ECB lēmumos un ieteikumos norāda to pamatojumu. Statūtu 41. pantā paredzētos ieteikumus sekundārajiem Savienības tiesību aktiem pieņem ECB Padome.

▼M2

17.5.  
Neskarot Statūtu 43. panta otro daļu un 46.1. panta pirmo ievilkumu, ECB atzinumus pieņem ECB Padome. Tomēr īpašos apstākļos, un ja vismaz trīs prezidenti neizsaka vēlmi saglabāt ECB Padomes kompetenci kādu īpašu atzinumu pieņemšanā, ECB atzinumus var pieņemt Valde, ņemot vērā ECB Padomes komentārus un Ģenerālpadomes apsvērumus. Valde ir kompetenta pabeigt ECB atzinumu sagatavošanu īpaši tehniskos jautājumos un iekļaut atzinumos faktu grozījumus vai labojumus. ECB atzinumus paraksta prezidents. Par ECB atzinumiem, kurus pieņem saistībā ar kredītiestāžu prudenciālo uzraudzību, ECB Padome var apspriesties ar Uzraudzības valdi.

▼M4

17.6.  
►M6  ECB norādījumus kādā no Savienības oficiālajām valodām pieņem un paziņo Valde un paraksta ECB prezidents vai divi Valdes locekļi. Visus ECB norādījumus, kas tiek publicēti oficiāli, tulko Savienības oficiālajās valodās. ◄

▼B

17.7.  
Lai atvieglotu to identificēšanu, visus ECB tiesību aktus numurē pieņemšanas secībā. Attiecībā uz ECB regulām un ECB atzinumiem par Kopienas tiesību aktu projektiem Valde, kā arī attiecībā uz ECB tiesību aktiem, par kuru publicēšanu ir pieņemts attiecīgs lēmums, veic pasākumus, lai nodrošinātu dokumentu oriģinālu saglabāšanu, paziņo tos adresātiem vai konsultējošajām struktūrām un nodrošina to publicēšanu visās Eiropas Savienības oficiālajās valodās Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

▼M2

17.8.  
Regulu Nr. 1, ar ko nosaka Eiropas Ekonomikas kopienā lietojamās valodas ( 4 ), piemēro tiesību aktiem, kas norādīti Statūtu 34. pantā.

▼M2

17.a pants

Ar uzraudzības uzdevumiem saistītie ECB tiesību akti

17.a.1.  
Ja vien citādi nav noteikts noteikumos, ko ECB pieņēmusi saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1024/2013, un šajā pantā, 17. pants attiecas uz ECB tiesību aktiem, kas saistīti ar uzraudzības uzdevumiem.

▼M4

17.a.2.  
►M6  Ar uzraudzības uzdevumiem saistītās ECB pamatnostādnes, kas atbilst Regulas (ES) Nr. 1024/2013 4. panta 3. punktam un 6. panta 5. punkta a) apakšpunktam, pieņem un paziņo ECB Padome un paraksta ECB prezidents. ◄
17.a.3.  
►M6  Ar uzraudzības uzdevumiem saistītos ECB norādījumus, kas atbilst Regulas (ES) Nr. 1024/2013 6. panta 3. punktam, 6. panta 5. punkta a) apakšpunktam, 7. panta 1. punktam, 7. panta 4. punktam, 9. panta 1. punktam un 30. panta 5. punktam, pieņem un paziņo ECB Padome un paraksta ECB prezidents. Norādījumos iekļauj to pamatojumu. ◄
17.a.4.  
ECB lēmumus attiecībā uz uzraudzītajām iestādēm un struktūrām, kuras iesniegušas pieteikumu kredītiestādes darbības uzsākšanai, pieņem ECB Padome un, lai apliecinātu to atbilstību, paraksta ECB Padomes sekretārs. Pēc tam tos paziņo personām, kurām tie adresēti.

▼M2

18. pants

Līguma 128. panta 2. punktā paredzētā procedūra

Līguma 128. panta 2. punktā paredzēto apstiprinājumu ECB Padome pieņem katra gada pēdējā ceturksnī par nākamo gadu kā visām dalībvalstīm, kuru valūta ir euro, kopīgu lēmumu.

▼B

19. pants

Iegādes

19.1.  
Preču un pakalpojumu iegādē ECB vajadzībām ir jāievēro publiskuma, atklātības, vienādas piekļuves, nediskriminēšanas un efektīvas administrācijas principi.
19.2.  
Neskarot efektīvas administrācijas principu, ir iespējams atkāpties no iepriekš minētajiem principiem steidzamības gadījumā; drošības vai slepenības iemeslu dēļ; ja ir tikai viens piegādātājs; attiecībā uz piegādēm ECB, ja to veic valstu centrālās bankas; lai nodrošinātu sadarbību ar to pašu piegādātāju.

▼M2 —————

▼B

21. pants

Darba nosacījumi

21.1.  
ECB un tās darbinieku darba attiecības nosaka Darba nosacījumi un Darba kārtības noteikumi.
21.2.  
Darba nosacījumus pēc Valdes priekšlikuma un pēc apspriešanās ar Generālpadomi pieņem Padome.
21.3.  
Valde pieņem Darba kārtības noteikumus, kas īsteno Darba nosacījumus.
21.4.  
Pirms jaunu Darba nosacījumu vai Darba kārtības noteikumu pieņemšanas ir jāapspriežas ar darbinieku komiteju. Tā savu atzinumu iesniedz attiecīgi Padomei vai Valdei.

22. pants

Paziņojumi un izsludināšana

Vispārīgu paziņošanu un ECB lēmējinstanču pieņemto lēmumu izsludināšanu var publicēt ECB mājas lapā, Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, kā arī izmantojot finanšu tirgu ziņu aģentūras vai citus masu saziņas līdzekļus.

23. pants

Konfidencialitāte un piekļuve ECB dokumentiem

▼M2

23.1.  
ECB lēmējinstitūciju un jebkādu to izveidotu komiteju vai grupu, Uzraudzības valdes, tās Vadības komitejas un tās pagaidu apakšstruktūru procedūras ir konfidenciālas, izņemot gadījumus, kuros ECB Padome pilnvaro prezidentu darīt publiski pieejamus to apspriežu rezultātus. Prezidents apspriežas ar Uzraudzības valdes priekšsēdētāju pirms šāda lēmuma pieņemšanas attiecībā uz Uzraudzības valdes, tās Vadības komitejas un tās pagaidu apakšstruktūru sanāksmju protokoliem.

▼B

23.2.  
Publisko piekļuvi ECB sastādītajiem vai ECB rīcībā esošajiem dokumentiem nosaka ar ECB Padomes lēmumu.
23.3.  
►M2  ECB sastādītos vai turētos dokumentus klasificē un ar tiem rīkojas saskaņā ar organizatoriskajiem noteikumiem, kas attiecas uz dienesta noslēpumu, kā arī informācijas pārvaldību un konfidencialitāti. ◄ ►M5  Dokumenti ir brīvi pieejami pēc 30 gadu laikposma beigām, sākot no to sagatavošanas dienas, saskaņā ar Eiropas Centrālās bankas Lēmumu (ES) 2023/1610 (ECB/2023/17) ( 5 ), ja vien lēmējinstitūcijas nenolemj minēto laikposmu pagarināt vai saīsināt. ◄

▼M2

23.a pants

Konfidencialitāte un dienesta noslēpums attiecībā uz uzraudzības uzdevumiem

23.a.1.  
Uz Uzraudzības valdes, Vadības komitejas un visu Uzraudzības valdes izveidoto apakšstruktūru locekļiem attiecas Statūtu 37. pantā noteiktās dienesta noslēpuma prasības, t. sk. pēc to amata pienākumu izpildes beigām.
23.a.2.  
Novērotājiem nav piekļuves konfidenciālai informācijai, kas attiecas uz atsevišķām iestādēm.
23.a.3.  
Uzraudzības valdes, Vadības komitejas un visu Uzraudzības valdes izveidoto pagaidu apakšstruktūru sagatavotie dokumenti ir ECB dokumenti, un tādēļ tos klasificē un apstrādā saskaņā ar 23.3. pantu.

▼B

VI NODAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

24. pants

Grozījumu izdarīšana Reglamentā

Padome var grozīt šo Reglamentu. Ģenerālpadome var ierosināt grozījumus, un Valde var pieņemt papildu noteikumus atbilstīgi savai kompetencei.

▼M2




PIELIKUMS

(Lēmuma 13.c panta iv) apakšpunktā minētais pielikums)

1. Balsošanai saskaņā ar 13.c pantu četriem ECB pārstāvjiem jāpiešķir iesaistīto dalībvalstu svērto balsu mediāna saskaņā ar svērto balsu kritēriju, iesaistīto dalībvalstu iedzīvotāju skaita mediāna saskaņā ar iedzīvotāju skaita kritēriju un, ņemot vērā šo pārstāvju dalību Uzraudzības valdē, balss saskaņā ar Uzraudzības valdes locekļu skaita kritēriju, ņemot vērā turpmākajos punktos noteikto.

2. Sakārtojot augošā secībā svērtās balsis, kas iesaistītajām dalībvalstīm piešķirtas ar 3. pantu Protokolā (Nr. 36) par pārejas noteikumiem iesaistītās dalībvalstis pārstāvošajiem locekļiem, svērto balsu mediāna ir vidējā svērtā balss, ja iesaistīto dalībvalstu skaits ir nepāra skaitlis, un līdz apaļam skaitlim noapaļots divu vidējo skaitļu vidējais lielums, ja iesaistīto dalībvalstu skaits ir pāra skaitlis. Iesaistīto dalībvalstu svērto balsu kopējam skaitam pieskaita četrkārtīgu svērtās balsu mediānu. Iegūtais svērto balsu skaits ir “svērto balsu kopējais skaits”.

3. Iedzīvotāju skaita mediānu nosaka saskaņā ar to pašu principu. Šim nolūkam izmanto skaitļus, ko Eiropas Savienības Padome publicē saskaņā ar III pielikuma 1. un 2. pantu 2009. gada 1. decembra Padomes Lēmumā 2009/937/ES, ar ko pieņem Padomes reglamentu ( 6 ). Iesaistīto dalībvalstu kopējam iedzīvotāju skaitam pieskaita četrkārtīgu iesaistīto dalībvalstu iedzīvotāju skaita mediānu. Iegūtais iedzīvotāju skaits ir “kopējais iedzīvotāju skaits”.



( 1 )  OV L 314, 8.12.1999., 32. lpp.

( 2 )  OV L 287, 29.10.2013., 63. lpp.

( 3 )  OV L 331, 15.12.2010., 12. lpp.

( 4 )  OV 17, 6.10.1958., 385./58. lpp.

►M5  ( 5 ) Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2023/1610 (2023. gada 28. jūlijs), ar ko izveido Eiropas Centrālās bankas vēstures arhīvus un groza Lēmumu ECB/2004/2 (ECB/2023/17) (OV L 198, 8.8.202023., 30. lpp.). ◄

( 6 )  OV L 325, 11.12.2009., 35. lpp.