|
11.11.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 399/8 |
EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDES DELEĢĒTAIS LĒMUMS Nr. 203/21/COL
(2021. gada 16. jūlijs)
par to Norvēģijas un Islandes valsts pasākumu, kuru mērķis ir ierobežot konkrētu ūdensdzīvnieku slimību ietekmi, apstiprināšanu atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/429 226. panta 3. punktam un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 58/16/COL-D [2021/1957]
EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDE,
ņemot vērā Nolīgumu starp EBTA valstīm par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidi un jo īpaši tā 1. panta 2. punktu, 3. pantu un 1. protokolu,
ņemot vērā tiesību aktu, kas minēts Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) I pielikuma I nodaļas 1.1. daļas 13. punktā, –
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Regula (ES) 2016/429”) (1),
kas grozīta un pielāgota EEZ līgumam ar minētā līguma I pielikumā minētajiem īpašajiem un nozaru pielāgojumiem, un jo īpaši tās 226. pantu, 266. panta 2. punktu un 270. panta 2. punktu,
ņemot vērā tiesību aktu, kas minēts EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 1.1. daļas 13.j punktā, –
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/990 (2020. gada 28. aprīlis), ar ko attiecībā uz dzīvnieku veselības un sertifikācijas prasībām, kuras reglamentē ūdensdzīvnieku un no ūdensdzīvniekiem iegūtu dzīvnieku izcelsmes produktu pārvietošanu Savienībā, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (“Deleģētā regula (ES) 2020/990”) (2),
kas pielāgota EEZ līgumam ar minētā līguma I pielikumā minētajiem nozaru pielāgojumiem, un jo īpaši tās 13. panta 2. punkta c) apakšpunktu,
ņemot vērā tiesību aktu, kas minēts EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 1.1. daļas 13.k punktā, –
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/2002 (2020. gada 7. decembris), ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 piemērot attiecībā uz Savienības līmeņa paziņošanu un Savienības līmeņa ziņošanu par sarakstā norādītajām slimībām, attiecībā uz Savienības uzraudzības programmu un izskaušanas programmu iesniegšanas un ziņošanas un statusa “brīvs no slimības” atzīšanas pieteikuma formātiem un procedūrām un attiecībā uz datorizētu informācijas sistēmu (“Īstenošanas regula (ES) 2020/2002”) (3),
kas pielāgota EEZ līgumam ar minētā līguma I pielikumā minētajiem īpašajiem un nozaru pielāgojumiem, un jo īpaši tās III pielikumu un V pielikuma 4. iedaļu,
ņemot vērā tiesību aktu, kas minēts EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 1.1. daļas 13.m punktā, –
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/2236 (2020. gada 16. decembris), ar ko attiecībā uz tādu veterināro sertifikātu paraugiem, kuri paredzēti ūdensdzīvnieku un noteiktu no tiem iegūtu dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumu ievešanai Savienībā un pārvietošanai pa to, un šādu sertifikātu sakarā veicamo oficiālo sertificēšanu nosaka noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/429 un (ES) 2017/625 piemērošanai un atceļ Regulu (EK) Nr. 1251/2008 (“Īstenošanas regula (ES) 2020/2236”) (4),
kas pielāgota EEZ līgumam ar minētā līguma I pielikumā minētajiem nozaru pielāgojumiem, un jo īpaši tās 6. pantu un I pielikuma 1., 2., 3. un 5. nodaļu,
kas pielāgota EEZ līgumam ar minētā līguma 1. protokola 4. punkta d) apakšpunktu,
tā kā:
|
(1) |
Regulu (ES) 2016/429, Deleģēto regulu (ES) 2020/990, Īstenošanas regulu (ES) 2020/2002 un Īstenošanas regulu (ES) 2020/2236 Eiropas Ekonomikas zonas valstīs (“EEZ valstīs”) sāka piemērot no 2021. gada 21. aprīļa. |
|
(2) |
Ar Regulu (ES) 2016/429 ir izveidots jauns tiesiskais regulējums tādu slimību profilaksei un kontrolei, kas ir pārnēsājamas uz dzīvniekiem vai cilvēkiem. Regulas 226. panta 1. punktā paredzēts, ka Norvēģija un Islande var pieņemt valsts pasākumus, lai novērstu minētās regulas 9. panta 1. punkta d) apakšpunktā minētajā sarakstā nenorādītas slimības ievazāšanos vai kontrolētu tās izplatīšanos, ja minētā slimība būtiski apdraud ūdensdzīvnieku veselību minētajā EEZ valstī. Regulas (ES) 2016/429 9. panta 1. punkta d) apakšpunktā minētajā sarakstā nenorādītas slimības ietver ūdensdzīvnieku slimības, kas nav iekļautas nevienā no sarakstā norādīto slimību kategorijām saskaņā ar 9. panta 1. punktu (“sarakstā nenorādītās slimības”), un sarakstā norādīto Koiju herpesvīrusa slimību, saistībā ar kuru EEZ ir jāveic uzraudzība saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 9. panta 1. punkta e) apakšpunktu. |
|
(3) |
Šādi valsts pasākumi nedrīkst pārsniegt to, kas ir piemērots un vajadzīgs, lai novērstu konkrētās slimības ievazāšanos vai lai kontrolētu tās izplatīšanos attiecīgi Norvēģijā vai Islandē. |
|
(4) |
Minētās regulas 226. panta 2., 3. un 4. punktā noteikts, ka Norvēģijai un Islandei iepriekš jāpaziņo EBTA Uzraudzības iestādei (“Iestādei”) par jebkādiem valsts pasākumu priekšlikumiem, un paredzēts, ka Iestāde apstiprina šādus valsts pasākumus, ja nepieciešams noteikt pārvietošanas ierobežojumus starp Norvēģiju un Islandi un pārējām EEZ valstīm, lai novērstu konkrētās slimības ievazāšanos vai lai kontrolētu tās izplatīšanos, ņemot vērā konkrētās slimības un veikto pasākumu ietekmi EEZ. |
|
(5) |
Lai aizsargātu Norvēģijas un Islandes veselības statusu, ja šo valstu pasākumi attiecībā uz konkrētu slimību ir apstiprināti saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 226. panta 3. punktu, tādu sugu ūdensdzīvnieku sūtījumiem, kas ir uzņēmīgas pret attiecīgo slimību un ko pārvieto uz Norvēģiju vai Islandi vai to teritorijā (“attiecīgie sūtījumi”), ir jābūt no tādas EEZ valsts vai tās daļas, kura ir brīva no minētās slimības. Šādiem sūtījumiem jāpievieno oficiāls sertifikāts, kas apliecina statusu “brīvs no slimības”. |
|
(6) |
Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/990 13. panta 2. punkta c) apakšpunktu operatori nodrošina, ka attiecīgo sūtījumu veterinārajos sertifikātos ir norādīts, ka relevanto sugu ūdensdzīvnieki atbilst veselības garantijām, kas vajadzīgas, lai minētos valsts pasākumus izpildītu. |
|
(7) |
Veterinārie sertifikāti, kas apliecina attiecīgo sūtījumu izcelsmes vietu, ir iekļauti relevantajos oficiālo sertifikātu paraugos ūdensdzīvnieku pārvietošanai starp EEZ valstīm, kā noteikts Īstenošanas regulā (ES) 2020/2236, un tie jāizmanto attiecīgo sūtījumu gadījumā. |
|
(8) |
Norvēģijas vai Islandes valsts pasākumi, kas apstiprināti saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 226. panta 3. punktu, būtu jāpiemēro tikai tik ilgi, kamēr tie joprojām ir piemēroti un nepieciešami, lai novērstu konkrētās slimības ievazāšanos vai lai kontrolētu tās izplatīšanos attiecīgajā valstī. Lai Iestāde varētu regulāri novērtēt jebkādu šādu pasākumu piemērotību un nepieciešamību un lai dotu iespēju vajadzības gadījumā tos grozīt, Norvēģijai un Islandei būtu jānosūta Iestādei gada ziņojums, kurā sīki izklāstīta pasākumu darbība iepriekšējā gadā. Šādos gada ziņojumos un citos attiecīgos ziņojumos būtu jāiekļauj konkrēta informācija, kas noteikta Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2020/2002. |
|
(9) |
Izskaušanas programmām, kas apstiprinātas saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 226. panta 3. punktu, saprātīgā laikposmā būtu jāuzlabo slimības situācija. Saskaņotības labad šim laikposmam nevajadzētu būt ilgākam par termiņu, kurā jāpabeidz Regulas (ES) 2016/429 9. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētās slimības izskaušanas programma. Tāpēc saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 226. panta 3. punktu apstiprinātas izskaušanas programmas piemērošanas periodam nevajadzētu pārsniegt sešus gadus no dienas, kad Iestāde tai devusi sākotnējo apstiprinājumu. Iestādei vajadzētu būt iespējai pienācīgi pamatotos gadījumos un pēc attiecīgi Norvēģijas vai Islandes lūguma izskaušanas programmas piemērošanas periodu pagarināt uz vēl sešiem gadiem. Šis maksimālais piemērošanas periods ir noteikts, lai dotu pietiekamu laiku izskaušanas programmas pabeigšanai, vienlaikus novēršot nesamērīgus un ilgstošus traucējumus ūdensdzīvnieku pārvietošanai EEZ. |
|
(10) |
Ar 2016. gada 3. marta Lēmumu Nr. 58/16/COL-D (“Lēmums Nr. 58/16/COL-D”) Iestāde apstiprināja Norvēģijas valsts pasākumus, kuru mērķis ir ierobežot girodaktilozes infekcijas ietekmi Norvēģijas apgabalos, kurus saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 43. pantu uzskata par brīviem no minētās slimības (5). Ar Regulu (ES) 2016/429 atceļ Direktīvu 2006/88/EK, kas ir juridiskais pamats Lēmumam Nr. 58/16/COL-D un konkrētiem tiesību aktiem (Regulai (EK) Nr. 1251/2008 (6) un Komisijas Lēmumam Nr. 2010/221/EK (7)), uz kuriem attiecas minētais lēmums. Tādēļ skaidrības labad Lēmums Nr. 58/16/COL-D tiek atcelts ar šo lēmumu. |
|
(11) |
Iestāde, cieši sadarbojoties ar Eiropas Komisiju, ir novērtējusi valsts pasākumus, kas paredzēti, lai ierobežotu girodaktilozes infekcijas (sarakstā nenorādīta slimība) ietekmi, par ko Norvēģija paziņojusi saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 226. panta 2. punktu (dokuments Nr. 1207866), ņemot vērā Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) standartus (8) un attiecīgās slimības un paziņoto pasākumu vispārējo ietekmi uz EEZ. |
|
(12) |
Iestāde ir pārliecināta, ka Norvēģija ir izstrādājusi efektīvu izskaušanas programmu tiem Norvēģijas apgabaliem, kuros joprojām pastāv girodaktilozes infekcija. Iestāde ir arī pārliecināta, ka Norvēģija ir saglabājusi statusu “brīvs no slimības” Norvēģijas apgabaliem, kurus saskaņā ar Lēmumu Nr. 58/16/COL-D uzskata par brīviem no girodaktilozes, un ir pierādījusi statusu “brīvs no slimības” visiem pārējiem Norvēģijas apgabaliem, uz kuriem neattiecas izskaušanas programma. Visbeidzot, Iestāde ir pārliecināta, ka Norvēģija ir pierādījusi, ka valsts pasākumi, ar kuriem nosaka pārvietošanas ierobežojumus, ir piemēroti un nepieciešami, lai novērstu šīs slimības ievazāšanos vai lai kontrolētu tās izplatīšanos. Tāpēc Iestāde ar šo lēmumu apstiprina valsts pasākumus saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 226. panta 3. un 4. punktu. |
|
(13) |
Iestāde ar savu Deleģēto lēmumu Nr. 201/21/COL (dokuments Nr. 1212279) pienācīgi iesniedza lēmuma projektu Komitejai saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 226. panta 3. punktu un 266. panta 2. punktu. Komiteja lēmuma projektu apstiprināja. Attiecīgi lēmuma projekts ir saskaņā ar Komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Šā lēmuma I pielikuma tabulas ceturtajā slejā uzskaitītie Norvēģijas un Islandes apgabali tiek uzskatīti par brīviem no minētās tabulas pirmās slejas attiecīgajās rindās uzskaitītajām slimībām, un attiecīgajai valstij saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 226. panta 3. punktu ir dots apstiprinājums valsts pasākumu pieņemšanai.
2. pants
Ir apstiprinātas Norvēģijas un Islandes pieņemtās izskaušanas programmas slimībām, uz kurām attiecas valsts pasākumi un kuras ir uzskaitītas šā lēmuma II pielikuma tabulas pirmajā slejā, attiecībā uz apgabaliem, kas uzskaitīti tabulas ceturtās slejas attiecīgajās rindās.
Izskaušanas programmas piemērošanas periods nepārsniedz sešus gadus no dienas, kad Iestāde tai devusi sākotnējo apstiprinājumu. Pienācīgi pamatotos gadījumos Iestāde var pēc Norvēģijas vai Islandes lūguma izskaušanas programmas piemērošanas periodu pagarināt uz vēl sešiem gadiem.
3. pants
Pret slimībām uzņēmīgās ūdensdzīvnieku sugas, kas ir minētas šā lēmuma III pielikuma otrajā slejā, ciktāl uz attiecīgo slimību Norvēģijā vai Islandē attiecas valsts pasākumi, uz attiecīgajiem Norvēģijas un Islandes apgabaliem, kuri norādīti šā lēmuma I un II pielikuma tabulu ceturtajā slejā, pārvieto tikai tad, ja:
|
a) |
to izcelsme ir EEZ valstī vai tās daļā, kas ir apstiprināta kā brīva no attiecīgās slimības; un |
|
b) |
tām līdzi dots izcelsmes EEZ valsts kompetentās iestādes izdots oficiāls sertifikāts, kurš sagatavots saskaņā ar attiecīgo veterinārā sertifikāta paraugu, kas sniegts Īstenošanas regulas (ES) 2020/2236 I pielikuma 1., 2., 3. vai 5. nodaļā, un kurā saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/990 13. panta 2. punkta c) apakšpunktu sniegtas veselības garantijas, kas vajadzīgas, lai izpildītu attiecīgos Norvēģijas vai Islandes valsts pasākumus. |
4. pants
Katru gadu, vēlākais, līdz 30. aprīlim Norvēģija un Islande iesniedz Iestādei ziņojumu par valsts pasākumiem, kas apstiprināti saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 226. panta 3. punktu.
Ziņojumā:
|
a) |
iekļauj informāciju par pasākumiem, kas iepriekšējā kalendārajā gadā veikti, lai saglabātu attiecīgo statusu “brīvs no slimības”, t. sk. vismaz informāciju, kas noteikta Īstenošanas regulas (ES) 2020/2002 III pielikumā; |
|
b) |
iekļauj informāciju par attiecīgās izskaušanas programmas īstenošanas gaitu, t. sk. detalizētu informāciju par iepriekšējā kalendārajā gadā veikto testēšanu un vismaz informāciju, kas noteikta Īstenošanas regulas (ES) 2020/2002 V pielikuma 4. iedaļā; un |
|
c) |
izklāsta iemeslus, kāpēc attiecīgais statuss “brīvs no slimības” vai izskaušanas programma būtu jāturpina piemērot vēl vienu kalendāro gadu. Jo īpaši jānorāda, vai ir pieejama terapija, vakcīnas, pret slimībām rezistenti ūdensdzīvnieku krājumi, vai citi būtiski jaunumi, ja viena vai vairākas no šīm alternatīvām kopš iepriekšējā ziņojuma iesniegšanas ir kļuvušas par dzīvotspējīgu risinājumu girodaktilozes infekcijas profilaksei un kontrolei. |
5. pants
Iestāde var grozīt Norvēģijas un Islandes valsts pasākumus, ko Iestāde apstiprinājusi saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 226. panta 3. punktu, ja šā lēmuma 4. panta c) punktā minētā informācija vai cita šāda informācija, kura saistīta ar jaunumiem dzīvnieku veselības jomā, liecina, ka pārvietošanas ierobežojumu noteikšana starp EEZ valstīm vairs nav nepieciešama vai pamatota, lai novērstu attiecīgās slimības ievazāšanos vai kontrolētu tās izplatīšanos.
6. pants
Ar šo atceļ Lēmumu Nr. 58/16/COL-D.
7. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā parakstīšanas dienā.
8. pants
Šis lēmums ir adresēts Norvēģijai un Islandei.
Briselē, 2021. gada 16. jūlijā
EBTA Uzraudzības iestādes vārdā, rīkojoties saskaņā ar Deleģēto lēmumu Nr. 130/20/COL, –
atbildīgais kolēģijas loceklis
Högni S. KRISTJÁNSSON
līdzparakstījusies Tieslietu un administratīvo
lietu nodaļas direktore
Melpo-Menie JOSÉPHIDÈS
(1) Iekļauta EEZ līgumā ar Apvienotās komitejas 2020. gada 17. decembra Lēmumu Nr. 179/2020.
(2) Iekļauta EEZ līgumā ar Apvienotās komitejas 2021. gada 4. februāra Lēmumu Nr. 4/2021.
(3) Iekļauta EEZ līgumā ar Apvienotās komitejas 2021. gada 4. februāra Lēmumu Nr. 4/2021.
(4) Iekļauta EEZ līgumā ar Apvienotās komitejas 2021. gada 19. marta Lēmumu Nr. 93/2021.
(5) Tiesību akts, kas iepriekš minēts EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 3.1. daļas 8.a punktā, – Padomes Direktīvā 2006/88/EK (2006. gada 24. oktobris) par akvakultūras dzīvniekiem un to produktiem izvirzītajām dzīvnieku veselības prasībām, kā arī par konkrētu ūdensdzīvnieku slimību profilaksi un kontroli, kas grozīta un pielāgota EEZ līgumam ar tā I pielikumā minētajiem nozaru pielāgojumiem.
(6) Tiesību akts, kas iepriekš minēts EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 4.2. daļas 86. punktā, – Komisijas Regula (EK) Nr. 1251/2008 (2008. gada 12. decembris), ar ko īsteno Padomes Direktīvu 2006/88/EK attiecībā uz nosacījumiem un sertifikācijas prasībām par akvakultūras dzīvnieku un to produktu laišanu tirgū un importu Kopienā un nosaka pārnēsātājsugu sarakstu, kas grozīta un pielāgota EEZ līgumam ar tā I pielikumā minētajiem nozaru pielāgojumiem.
(7) EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 4.2. daļas 94. punktā minētais tiesību akts – Komisijas Lēmums 2010/221/ES (2010. gada 15. aprīlis), ar ko apstiprina valsts pasākumus, lai ierobežotu konkrētu akvakultūras dzīvnieku un savvaļas ūdensdzīvnieku slimību ietekmi saskaņā ar Padomes Direktīvas 2006/88/EK 43. pantu, kas grozīts un pielāgots EEZ līgumam ar tā I pielikumā minētajiem nozaru pielāgojumiem.
(8) OIE Ūdensdzīvnieku veselības kodekss un OIE Ūdensdzīvnieku diagnostisko testu rokasgrāmata.
I PIELIKUMS
Norvēģijas un Islandes apgabali, kurus uzskata par brīviem no konkrētām slimībām, kas skar ūdensdzīvniekus, un attiecībā uz kuriem saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 226. panta 3. punktu ir apstiprināti valsts pasākumi
|
Slimība |
EBTA EEZ valsts |
Kods |
Tā apgabala ģeogrāfiskā demarkācija, attiecībā uz kuru ir apstiprināti valsts pasākumi |
Tā EBTA Uzraudzības iestādes lēmuma numurs, ar ko apstiprina valsts pasākumu |
|
Girodaktilozes infekcija (GS) |
Norvēģija |
NO |
Visa teritorija, izņemot sateces baseinus, uz kuriem attiecas apstiprināta GS izskaušanas programma, kā uzskaitīts šā dokumenta II pielikumā |
203/21/COL |
II PIELIKUMS
Norvēģijas un Islandes apgabali, uz kuriem attiecas konkrētu tādu slimību izskaušanas programmas, kas skar ūdensdzīvniekus, un attiecībā uz kuriem saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 226. panta 3. punktu ir apstiprināti valsts pasākumi
|
Slimība |
EBTA EEZ valsts |
Kods |
Tā apgabala ģeogrāfiskā demarkācija, attiecībā uz kuru ir apstiprināti valsts pasākumi |
Tā EBTA Uzraudzības iestādes lēmuma numurs, ar ko apstiprina valsts pasākumu |
|
Girodaktilozes infekcija (GS) |
Norvēģija |
NO |
Sateces baseini šādos apgabalos: Skibotnelva, Signaldalselva un Kitdalselva (Troms), Leirelva, Ranelva, Drevja, Fusta, Vefsna, Hundåla, Halsanelva, Hestdalselva, Dagsvikelva un Nylandselva (Nordland), Batnfjordselva, Driva, Litledalselva, Usma (Øksendalselva) (Møre un Romsdal), Drammenselva un Lierelva (Buskerud), Vesleelva (Sandeelva) un Selvikvassdraget (Vestfold) |
203/21/COL |
III PIELIKUMS
Ūdensdzīvnieku sugas, kas ir uzņēmīgas pret slimībām, kurām piemēro valsts pasākumus saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 226. panta 1. punktu
|
Slimība |
Uzņēmīgās sugas |
|
Koiju herpesvīrusa slimība (KHV) |
Norādītas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1882 pielikuma tabulas 3. slejā |
|
Karpu pavasara virēmija (SVC) |
Raibais platpieris (Aristichthys nobilis), sudrabkarūsa (Carassius auratus), karūsa (Carassius carassius), baltais amūrs (Ctenopharyngodon idellus), parastā karpa un dekoratīvā karpa (Cyprinus carpio), baltais platpieris (Hypophthalmichthys molitrix), sams (Silurus glanis), līnis (Tinca tinca), ālants (Leuciscus idus) |
|
Bakteriālā nieru slimība (BKD) |
Visas Salmonidae sugas |
|
Aizkuņģa dziedzera infekciozā nekroze (IPN) |
Amerikas palija (Salvelinus fontinalis), taimiņš (Salmo trutta), lasis (Salmo salar), (Oncorhynchus spp.), Eiropas sīga (Coregonus lavaretus) |
|
Girodaktilozes infekcija (GS) |
Lasis (Salmo salar), varavīksnes forele (Oncorhynchus mykiss), arktiskā palija (Salvelinus alpinus), Amerikas palija (Salvelinus fontinalis), alata (Thymallus thymallus), ezera palija (Salvelinus namaycush), taimiņš (Salmo trutta) un visas sugas, kas nonākušas saskarē ar šīm sugām |
|
Austeru herpesvīruss 1 μVar (OsHV-1 μvar) |
Klusā okeāna austere (Crassostrea gigas) |
|
Lašu dzimtas alfavīrusa (SAV) infekcija |
Lasis (Salmo salar), varavīksnes forele (Oncorhynchus mykiss), taimiņš (Salmo trutta) |