25.5.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 137/19


EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDES IETEIKUMS

Nr. 59/05/COL

(2005. gada 5. aprīlis)

par koordinētās kontroles programmu dzīvnieku ēdināšanas jomā 2005. gadam

EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDE,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu un jo īpaši tā 109. pantu un 1. protokolu,

ņemot vērā Līgumu starp EBTA valstīm par uzraudzības iestādes un Eiropas Kopienu Tiesas izveidošanu un jo īpaši tā 5. panta 2. punkta b) apakšpunktu un 1. protokolu,

ņemot vērā EEZ līguma I pielikuma II nodaļas 31.a punktā minēto tiesību aktu (Padomes 1995. gada 25. oktobra Direktīva 95/53/EK, ar ko nosaka principus, kas reglamentē oficiālo pārbaužu organizēšanu dzīvnieku ēdināšanas jomā (1)), kas grozīts un pielāgots Līgumam par EEZ ar tā 1. protokolu, un jo īpaši tā 22. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

EBTA dalībvalstis 2004. gadā noteica vairākus jautājumus, kurus būtu vēlams iekļaut 2005. gada koordinētās kontroles programmā.

(2)

Kaut arī EEZ līguma I pielikuma II nodaļas 33. punktā minētajā tiesību aktā (Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. maija Direktīvā 2002/32/EK par nevēlamām vielām dzīvnieku barībā (2)), un tā grozījumos ir noteikts maksimālais aflatoksīna B1 daudzums barībā, šobrīd nav EEZ noteikumu par citiem mikotoksīniem, tādiem kā ohratoksīns A, zearalenons, deoksinivalenols un fumonizīni. Informācijas apkopošana par šo mikotoksīnu klātbūtni, izmantojot paraugu ņemšanu izlases veidā, varētu sniegt informāciju, kas būtu lietderīga situācijas novērtēšanai no tiesību aktu izstrādāšanas viedokļa. Turklāt atsevišķām barības sastāvdaļām, tādām kā labība un eļļas augu sēklas, ir paaugstināts mikotoksīnu inficēšanās risks, ko rada to novākšanas, uzglabāšanas un transportēšanas apstākļi. Tā kā mikotoksīnu koncentrācija katru gadu mainās, ir lietderīgi apkopot datus par secīgiem gadiem attiecībā uz visiem minētajiem mikotoksīniem.

(3)

Antibiotikas, kas nav kokcidiostati un histomonostati, drīkst pārdot un izmantot kā barības piedevas tikai līdz 2005. gada 31. decembrim. Iepriekšējās pārbaudes attiecībā uz antibiotiku un kokcidiostatiem atsevišķos barības veidos, kur dažas no šīm vielām ir izmantotas neatļauti, norāda, ka šāda veida pārkāpumi vēl aizvien notiek. Šādu atklājumu biežums un šīs tēmas sensitivitāte attaisno pārbaužu turpināšanu. Ir svarīgi nodrošināt, lai ierobežojumi dzīvnieku izcelsmes barības sastāvdaļu lietošanai lopbarībā, kā to nosaka attiecīgie EEZ tiesību akti, tiktu efektīvi īstenoti.

(4)

Norvēģijas un Islandes dalība programmās atbilstoši šī ieteikuma II pielikumam par vielām, kuras nav atļauts izmantot kā barības piedevas, vērtējama saistībā ar to atbrīvojumu no EEZ līguma I pielikuma II nodaļas noteikumiem un jo īpaši no tiesību akta, kas minēts EEZ līguma I pielikuma II nodaļas 1.a punktā (Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regula (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām).

(5)

Islandes dalība programmās atbilstoši šī ieteikuma III pielikumam par ierobežojumiem dzīvnieku izcelsmes barības līdzekļu lietošanai vērtējama saistībā ar tās atbrīvojumu no EEZ līguma I pielikuma I nodaļas noteikumiem.

(6)

Ir svarīgi nodrošināt, lai vara un cinka mikroelementu līmenis cūku kombinētajā barībā nepārsniegtu maksimālo saturu, kas noteikts EEZ līguma I pielikuma II nodaļas 1 zq. punktā minētajā tiesību aktā (Komisijas 2003. gada 25. jūlija Regula (EK) Nr. 1334/2003, ar kuru groza nosacījumus, ar kādiem atļauj izmantot vairākas barības piedevas, kas pieder mikroelementu grupai (3)) un tā grozījumos. Norvēģijas dalība programmās šī ieteikuma I pielikuma darbības jomā vērtējama saistībā ar tās atbrīvojumu no EEZ līguma I pielikuma II nodaļas noteikumiem.

(7)

Šajā ieteikumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi EBTA Augu un dzīvnieku barības komiteja, kas palīdz EBTA Uzraudzības iestādei,

AR ŠO IESAKA.

1)

EBTA dalībvalstīm tiek ieteikts 2005. gadā veikt koordinētu kontroles programmu, kuras ir mērķis ir pārbaudīt:

a)

mikotoksīnu (aflatoksīns B1, ohratoksīns A, zearalenons, deoksinivalenols un fumonizīni) koncentrāciju barībā, norādot analīzes metodes; paraugu ņemšanas metodei jāietver gan paraugu ņemšana izlases veidā, gan paraugu ņemšanu mērķveidā; ja paraugus ņem mērķveidā, paraugiem jābūt barības sastāvdaļām, attiecībā uz kurām ir aizdomas par augstu mikotoksīnu koncentrāciju, piemēram, labības graudi, eļļas augu sēklas, eļļas augu augļi, to produkti un blakusprodukti, kā arī barības sastāvdaļas, kas ir uzglabātas ilgāku laiku vai transportētas lielu attālumu pa jūru; attiecībā uz aflatoksīnu B1, īpaša uzmanība pievēršama piena lopu, kas nav piena liellopi, kombinētajai barībai; par pārbaužu rezultātiem jāziņo, izmantojot I pielikumā noteikto paraugu;

b)

antibiotikas, kokcidiostatus un/vai histomonostatus, kas bieži sastopami ārstnieciski nenozīmētos iepriekš sagatavotos maisījumos un kombinētajā barībā, kur šīs ārstnieciskās vielas nav atļautas, neatkarīgi no tā, vai tās ir atļauts lietot kā barības piedevas atsevišķām dzīvnieku sugām un kategorijām, pārbaudes veicamas, lai noteiktu šo ārstniecisko vielu klātbūtni iepriekš sagatavotajos maisījumos un kombinētajā barībā, ja kompetentā iestāde uzskata, ka pastāv lielāka iespēja, ka tiks konstatēti pārkāpumi; par pārbaužu rezultātiem jāziņo, izmantojot II pielikumā noteikto paraugu;

c)

ierobežojumu ievērošanu attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes barības sastāvdaļu ražošanu un lietošanu, kā noteikts III pielikumā;

d)

vara un cinka līmeni cūku kombinētajā barībā, kā noteikts IV pielikumā.

2)

EBTA dalībvalstīm tiek ieteikts iekļaut 1. punktā paredzētās koordinētās kontroles programmas rezultātus atsevišķā nodaļā gada ziņojumam par pārbaudes darbībām, kas jāiesniedz EBTA uzraudzības iestādei līdz 2006. gada 1. aprīlim saskaņā ar 22. panta 2. punktu tiesību aktā, kas minēts EEZ līguma I pielikuma II nodaļas 31.a punktā (Padomes 1995. gada 25. oktobra Direktīva 95/53/EK, ar ko nosaka principus, kas reglamentē oficiālo pārbaužu organizēšanu dzīvnieku ēdināšanas jomā), un saskaņotā ziņojumu parauga pēdējo versiju.

Briselē, 2005. gada 5. aprīlī

EBTA Uzraudzības iestādes vārdā

Niels FENGER

direktors

Bernd HAMMERMANN

Kolēģijas loceklis


(1)   OV L 265, 8.11.1995., 17. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/46/EK (OV L 234, 1.9.2001., 55. lpp.).

(2)   OV L 140, 30.5.2002., 10. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2003/100/EK (OV L 285, 1.11.2003., 33. lpp.).

(3)   OV L 187, 26.7.2003., 11. lpp.


I PIELIKUMS

Atsevišķu mikotoksīnu (aflatoksīns B1, ohratoksīns A, zearalenons, deoksinivalenols un fumonizīni) koncentrācija barībā

Visu pārbaudīto paraugu atsevišķie rezultāti; ziņojuma paraugs atbilstoši 1. punkta a) apakšpunktam

Barība

Paraugu ņemšana

(izlases veidā vai mērķveidā)

Mikotoksīnu veids un koncentrācija (μg/kg attiecībā pret barību ar mitruma saturu 12 %)

Veids

Izcelsmes valsts

Aflatoksīns B1

Ohratoksīns A

Zearalenons

Deoksinivalenols

Fumonizīni (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kompetentā iestāde norāda arī:

pasākumus, kas tiek veikti, ja ir pārsniegts maksimālais aflatoksīna B1 līmenis,

izmantotās analīzes metodes,

kvalitatīvās noteikšanas robežu.


(1)  Fumonizīnu koncentrāciju mēra kā fumonizīnu B1, B2 and B3 summu.


II PIELIKUMS

Atsevišķu ārstniecisko vielu, kuras nav atļauts lietot kā barības piedevas, klātbūtne

Atsevišķas antibiotikas, kokcidiostati un citas ārstnieciskās vielas var būt likumīgi atļautas sastāvdaļas iepriekš sagatavotos maisījumos un kombinētajā barībā atsevišķām dzīvnieku sugām un kategorijām, ja ir izpildītas prasības, kas noteiktas 10. pantā tiesību aktā, kas minēts EEZ līguma I pielikuma II nodaļas 1.a punktā (Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regula (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām  (1)).

Neatļautu ārstniecisko vielu klātbūtne barībā ir pārkāpums.

Ārstnieciskās vielas, kuru klātbūtne jāpārbauda:

1)

Ārstnieciskās vielas, ko atļauts lietot kā barības piedevas tikai atsevišķām dzīvnieku sugām vai kategorijām:

 

avilamicīns

 

dekokvināts

 

diklazurils

 

flavofosfolipols

 

halofuginona hidrobromīds

 

lazalocīda A nātrija sāls

 

alfa-amonija maduramicīns

 

monenzīnnātrijs

 

narazīns

 

narazīns/nikarbazīns

 

robenidīna hidrohlorīds

 

salinomicīnnātrijs

 

semduramicīna nātrijs

2)

Ārstnieciskās vielas, kuras vairs nav atļauts lietot kā barības piedevas:

 

amprolijs

 

apmrolijs/etopabāts

 

arprinocīds

 

avoparcīns

 

karbadokss

 

dimetridazols

 

dinitolmīds

 

ipronidazols

 

metiklorpindols

 

metiklorpindols/metilbenzokvāts

 

nikarbazīns

 

nifursols

 

olahindokss

 

ronidazols

 

spiramicīns

 

tetraciklīni

 

tilozīna fosfāts

 

virginiamicīns

 

cinka bacitracīns

 

citas antibakteriālās vielas

3)

Ārstnieciskās vielas, kuras nekad nav bijušas atļautas kā barības piedevas:

 

citas vielas

Visu paraugu, kas neatbilst prasībām, atsevišķie rezultāti; ziņojuma paraugs atbilstoši 1. punkta b) apakšpunktam

Barības veids (dzīvnieku sugas un kategorijas)

Konstatētā viela

Konstatētais līmenis

Pārkāpuma cēlonis (1)

Veiktie pasākumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kompetentā iestāde norāda arī:

pārbaudīto paraugu kopējo skaitu;

vielu nosaukumus, attiecībā uz kurām veiktas pārbaudes;

izmantotās analīzes metodes;

kvalitatīvās noteikšanas robežu.


(1)   OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.

(1)  Cēlonis, kura dēļ barībā atklāta neatļauta viela, kā tas noteikts kompetento iestāžu veiktā izmeklēšanā.


III PIELIKUMS

Ierobežojumi dzīvnieku izcelsmes barības sastāvdaļu ražošanai un lietošanai

Neskarot Direktīvas 95/53/EK 3. līdz 13. panta un 15. panta noteikumus, EBTA dalībvalstis 2005. gadā veic koordinētu kontroles programmu, lai noteiktu, vai tiek ievēroti ierobežojumi attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes barības sastāvdaļu ražošanu un lietošanu.

Jo īpaši, lai nodrošinātu, ka tiek īstenots aizliegums izmantot atsevišķu dzīvnieku barībā pārstrādātas dzīvnieku olbaltumvielas, kā tas noteikts IV pielikumā tiesību aktā, kas minēts EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 7.1.12. punktā (Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regula (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai  (1)), EBTA dalībvalstis īsteno īpašu kontroles programmu, kas balstās uz mērķveida kontrolēm. Saskaņā ar Direktīvas 95/53/EK 4. pantu, šīs kontroles programmas pamatā jābūt uz risku balstītai stratēģijai, kurā ir iekļauti visi barības ražošanas posmi un visu veidu ražošanas telpas, kurās barība tiek ražota, apstrādāta un izlietota. EBTA dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš to kritēriju definīcijām, kas var būt saistīti ar risku. Koeficients, kas tiek piešķirts katram kritērijam, ir atbilstoši proporcionāls riskam. Pārbaužu skaitam un telpās analizēto paraugu skaitam jābūt saistītam ar šīm ražošanas telpām piešķirto koeficientu summu.

Sastādot kontroles programmu, jāņem vērā šādas indikatīvās ražošanas telpas un kritēriji:

Ražošanas telpas

Kritēriji

Koeficients

Lopbarības ražotnes

Lopbarības ražotnes, kurās ražo kombinēto barību atgremotājiem un dzīvniekiem, kas nav atgremotāji, un kurās ražotā barība satur pārstrādātas dzīvnieku olbaltumvielas

Lopbarības ražotnes, kurās agrāk nav izpildītas prasības vai bijušas aizdomas par prasību nepildīšanu

Lopbarības ražotnes, kurās izmanto lielus daudzumus importētas barības ar augstu proteīna saturu, piemēram, zivju miltus, sojas pupu miltus, kukurūzas lipekļa miltus un olbaltumvielu koncentrātus

Lopbarības ražotnes, kas ražo lielus daudzumus kombinētās barības

Piesārņojuma izplatīšanās risks, ko rada iekšējās ekspluatācijas procedūras (silosu izmantošana, ražošanas līniju efektīvas atdalīšanas kontrole, sastāvdaļu kontrole, iekšējā laboratorija, paraugu ņemšanas metodes)

 

Robežkontroles posteņi un citas ievešanas vietas Kopienā

Barības importa lieli/mazi daudzumi

Barība ar augstu olbaltumvielu saturu

 

Lauku saimniecības

Lauku saimniecībā izmantojamie maisītāji, kuros izņēmuma kārtā lieto pārstrādātas dzīvnieku izcelsmes olbaltumvielas

Lauku saimniecības, kurās tiek turēti atgremotāji un citas sugas (sajauktas barošanas risks)

Lauku saimniecības, kas iegādājas beramo lopbarību

 

Tirgotāji

Lopbarības ar augstu olbaltumvielu saturu noliktavas un pagaidu uzglabāšana

Lielu beramās lopbarības daudzumu tirgošana

Tirgotāji, kas tirgo ārzemēs ražotu kombinēto barību

 

Pārvietojamie maisītāji

Maisītāji, kuros ražo barību atgremotājiem un dzīvniekiem, kas nav atgremotāji

Maisītāji, attiecībā uz kuriem agrāk nav izpildītas prasības vai bijušas aizdomas par prasību nepildīšanu

Maisītāji, kuros izmanto lopbarību ar augstu olbaltumvielu saturu

Maisītāji, kas ražo lielus lopbarības daudzumus

Maisītāji, kas apkalpo lielu saimniecību skaitu, ieskaitot lauku saimniecības, kas tur atgremotājus

 

Transportēšana

Transportlīdzekļi, kurus izmanto pārstrādātu dzīvnieku olbaltumvielu un barības transportēšanai

Transportlīdzekļi, attiecībā uz kuriem agrāk nav izpildītas prasības vai bijušas aizdomas par prasību nepildīšanu

 

Kā alternatīvu šīm indikatīvajām ražošanas telpām un kritērijiem EBTA dalībvalstis var iesniegt EBTA Uzraudzības iestādei savu riska novērtējumu līdz 2005. gada 31. martam.

Paraugu ņemšana galvenokārt veicama partijās vai procesos, kur ir lielāka aizliegto pārstrādāto olbaltumvielu tālākas izplatīšanās iespēja (pirmā partija pēc tādas lopbarības transporta, kas saturējusi šajā partijā aizliegtās dzīvnieku izcelsmes olbaltumvielas, tehniskas problēmas vai izmaiņas ražošanas līnijās).

EBTA dalībvalstīm 2005. gadā jāpievēršas cukurbiešu masas un importēto barības līdzekļu analīzei.

Minimālais pārbaužu skaits gadā katrā EBTA dalībvalstī ir 10 pārbaudes uz katrām 100 000 tonnām saražotās kombinētās barības. Oficiāli noņemto paraugu minimālais skaits gadā katrā EBTA dalībvalstī ir 20 pārbaudes uz katrām 100 000 tonnām saražotās kombinētās barības. Kamēr nav apstiprinātas alternatīvās metodes, paraugu analīzei izmanto mikroskopisko identifikāciju un novērtēšanu, kā noteikts tiesību aktā, kas minēts EEZ līguma I pielikuma II nodaļas 31.i punktā (Komisijas Direktīva 2003/126/EK par dzīvnieku izcelsmes sastāvdaļu noteikšanas analīzes metodi oficiālai lopbarības pārbaudei  (2)). Jebkura dzīvnieku izcelsmes aizliegtās sastāvdaļas konstatēšana lopbarībā uzskatāma par barības aizlieguma pārkāpumu.

Kontroles programmu rezultātus jāiesniedz EBTA Uzraudzības iestādei, izmantojot norādītos paraugus.

Kopsavilkums pārbaudēm, kas attiecas uz dzīvnieku izcelsmes barības ierobežojumiem (aizliegtu pārstrādāto dzīvnieku olbaltumvielu izmantošana barībā)

A.   Dokumentētas kontroles

Posms

Pārbaužu skaits, tai skaitā pārbaudes pārstrādāto dzīvnieku olbaltumvielu konstatēšanai

Pārkāpumu skaits, kas atklāti dokumentētās pārbaudēs u.tml., nevis laboratorijas testos

Barības sastāvdaļu imports

 

 

Barības līdzekļu glabāšana

 

 

Lopbarības ražotnes

 

 

Maisītāji/pārvietojamie maisītāji

 

 

Lopbarības starpnieki

 

 

Transportlīdzekļi

 

 

Lauku saimniecības, kas tur dzīvniekus, kas nav atgremotāji

 

 

Lauku saimniecības, kas tur atgremotājus

 

 

Citi: ...

 

 


B.   Barības sastāvdaļu un kombinētās barības paraugu ņemšana un testēšana attiecībā uz pārstrādātām dzīvnieku olbaltumvielām

Ražošanas telpas

Oficiāli noņemto paraugu skaits, kas pārbaudīti attiecībā uz pārstrādātām dzīvnieku izcelsmes olbaltumvielām

Tādu paraugu skaits, kas neatbilst prasībām

Pārstrādātas dzīvnieku olbaltumvielas no sauszemes zīdītājiem

Pārstrādātas dzīvnieku olbaltumvielas no zivīm

Barības sastāvdaļas

Kombinētā barība

Barības sastāvdaļas

Kombinētā barība

Barības sastāvdaļas

Kombinētā barība

atgremotājiem

dzīvniekiem, kas nav atgremotāji

atgremotājiem

dzīvniekiem, kas nav atgremotāji

atgremotājiem

dzīvniekiem, kas nav atgremotāji

Pēc importēšanas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lopbarības ražotnes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Starpnieki/uzglabāšana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transportlīdzekļi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maisītāji/pārvietojamie maisītāji

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lauku saimniecībā

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi: ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C.   Kopsavilkums par aizliegtajām pārstrādātajām olbaltumvielām, kas atrastas paraugos no atgremotājiem paredzētās barības

 

Parauga ņemšanas mēnesis

Piesārņojuma veids, pakāpe un izcelsme

Piemērotās sankcijas (vai citi pasākumi)

1.

 

 

 

2.

 

 

 

3.

 

 

 

4.

 

 

 

5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)   OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1993/2004 (OV L 344, 20.11.2004., 12. lpp.).

(2)   OV L 339, 24.12.2003., 78. lpp.


IV PIELIKUMS

Atsevišķie rezultāti visiem paraugiem (prasībām atbilstošajiem un neatbilstošajiem) attiecībā uz vara un cinka saturu cūku kombinētajā barībā

Kombinētās barības veids

(dzīvnieku kategorija)

Mikroelements

(varš vai cinks)

Konstatētais līmenis (mg/kg gatavās barības)

Iemesls maksimālā satura pārsniegšanai (1)

Veiktie pasākumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Kā noteikts kompetento iestāžu veiktā izmeklēšanā.