|
11.2.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 48/5 |
Informācija, kas jāiesniedz saskaņā ar 5. panta 2. punktu
Eiropas Teritoriālās sadarbības grupas (ETSG) izveide
(Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1082/2006 (OV L 210, 31.7.2006., 19. lpp.))
(2021/C 48/05)
I.1. Nosaukums, adrese un kontaktpersona
Reģistrētais nosaukums: Kvarkenrådet – Europeisk Gruppering för Territoriellt Samarbete (Kvarkenrådet EGTS) / Merenkurkun neuvosto – Eurooppalainen alueellisen yhteistyön yhtymä (Merenkurkun Neuvosto EAYY)
Juridiskā adrese: Vasa, Somija
Kontaktpersona: Mathias Lindström (+358 509186462, mathias.lindstrom@kvarken.org)
Grupas tīmekļa vietnes adrese: www.kvarken.org
I.2. Grupas darbības ilgums:
Grupas darbības ilgums: neierobežots
Reģistrācijas datums: 31.12.2020.
II. MĒRĶI
ETSG Kvarkenrådet mērķis ir sasniegt to, ka šis reģions kļūst par Eiropas un Ziemeļvalstu kohēzijas politikas paraugreģionu statūtos minētajās jomās.
ETSG Kvarkenrådet ir apņēmusies turpināt attīstīt Kvarken reģionu kā funkcionālu, konkurētspējīgu un labi integrētu pierobežas reģionu, kas Baltijas jūras ziemeļu reģionā ir iekšēji un ārēji savienots, izmantojot labu transporta un komunikāciju infrastruktūru, un aktīvi veicina Ziemeļvalstu un Eiropas sadarbību. Turklāt ETSG Kvarkenrådet ir jākļūst par vienu no Ziemeļvalstu Ministru padomes atzītajām robežkomitejām.
Turklāt ETSG centīsies nodrošināt, ka reģiona transporta tīkls un mezgli kļūst par ES prioritāro transporta tīklu sastāvdaļu.
ETSG Kvarkenrådet mērķis ir:
|
— |
atbalstīt integrāciju reģionā, |
|
— |
veicināt reģiona darba tirgus integrāciju, |
|
— |
veicināt sadarbību starp publiskajām iestādēm un dažādām struktūrām, proti, privātiem uzņēmumiem, privātām organizācijām un apvienībām visā Kvarken reģionā, |
|
— |
novērst un likvidēt šķēršļus robežšķērsošanai, |
|
— |
izmantot reģiona īpatnības un veicināt reģiona attīstību šādās jomās:
|
ETSG Kvarkenrådet nodrošina, ka, nosakot savus uzdevumus un pienākumus, vienmēr tiek ievērota katra dalībnieka kompetence, kā noteikts valsts tiesību aktos.
ETSG dalībnieki darbojas bezpeļņas nolūkā.
Turklāt ETSG Kvarkenrådet var veikt operatīvas pārrobežu darbības un darboties kā interešu pārstāvis reģionā un ārpus tā saskaņā ar statūtos vai gadskārtējās pilnsapulces lēmumos noteiktajiem uzdevumiem.
Šīs darbības ietver arī tīklu izveidi, lai:
|
— |
uzlabotu pētniecības un inovācijas infrastruktūru un spēju sasniegt izcilību pētniecībā un inovācijā un veicinātu izcilības centrus, |
|
— |
attīstītu un uzlabotu videi draudzīgākas un mazāku CO2 apjomu radošas transporta sistēmas, ostas, multimodālus savienojumus, jūras transporta sistēmas un lidostu infrastruktūru, tādējādi uzlabojot reģionālā un vietējā mēroga mobilitātes ilgtspēju, |
|
— |
atbalstītu MVU spēju attīstīt darbību reģionālos, valstu un starptautiskos tirgos un iesaisīties inovācijas procesos un |
|
— |
veicinātu ieguldījumus izglītībā, apmācībā un prasmju pilnveidē ar mērķi uzlabot kompetences un atbalstīt mūžizglītības iespējas, izstrādājot un īstenojot kopīgas izglītības un apmācības programmas. |
ETSG Kvarkenrådet, pamatojoties uz Zviedrijas un Somijas kompetento iestāžu lēmumu, kā līdzvērtīgs partneris var piedalīties arī Eiropas un Ziemeļvalstu pārrobežu sadarbības programmu vai citu līdzīgu programmu īstenošanā reģionā. Šajā sakarā tai varētu uzticēt, piemēram, sekretariāta uzdevumus vai darboties kā ES Interreg programmas galvenajam atbalsta saņēmējam.
ETSG Kvarkenrådet savu mērķu atbalstam organizē seminārus, informatīvus un diskusiju pasākumus, veic projekta darbības un pētījumus bezpeļņas nolūkā, kā arī organizē informēšanas un publicēšanas pasākumus.
ETSG sekretariāts var sniegt padomus vai palīdzību saistībā ar pieteikumiem, atbildēt uz jautājumiem par partnerību un sniegt ETSG Kvarkenrådet dalībniekiem informāciju par ES lēmumiem un programmām.
III. PAPILDINFORMĀCIJA PAR GRUPAS NOSAUKUMU
Nosaukums angļu valodā: Kvarken Council – European Grouping of Territorial Cooperation
Nosaukums franču valodā: Conseil de Kvarken – Groupements européens de coopération territoriale
IV. DALĪBNIEKI
IV.1. Grupas dalībnieku kopskaits: 10
IV.2. Grupas dalībnieku valstspiederība: FI, SE
IV.3. Informācija par dalībniekiem (1)
Oficiālais nosaukums: Österbottens förbund – Pohjanmaan liitto
Pasta adrese: Sandögatan 6 B, 65101 Vasa, Somija
Tīmekļa vietnes adrese: www.obotnia.fi
Dalībnieka veids: reģionālā pašvaldība
Oficiālais nosaukums: Keski-Pohjanmaan liitto – Mellersta Österbottens förbund
Pasta adrese: Rantakatu 14, 67100 Kokkola, Somija
Tīmekļa vietnes adrese: www.keski-pohjanmaa.fi
Dalībnieka veids: reģionālā pašvaldība
Oficiālais nosaukums: Etelä-Pohjanmaan liitto
Pasta adrese: Kampusranta 9 C, 60101 Seinäjoki, Somija
Tīmekļa vietnes adrese: https://epliitto.fi
Dalībnieka veids: reģionālā pašvaldība
Oficiālais nosaukums: Vaasan kaupunki – Vasa stad
Pasta adrese: PL 3, 65101 Vasa, Somija
Tīmekļa vietnes adrese: www.vaasa.fi
Dalībnieka veids: vietējā pašvaldība
Oficiālais nosaukums: Seinäjoen kaupunki
Pasta adrese: Kirkkokatu 6, 60100 Seinäjoki, Somija
Tīmekļa vietnes adrese: www.seinajoki.fi
Dalībnieka veids: vietējā pašvaldība
Oficiālais nosaukums: Karleby stad – Kokkolan kaupunki
Pasta adrese: Kokkolan kaupunki PL 43, 67101 Kokkola, Somija
Tīmekļa vietnes adrese: www.kokkola.fi
Dalībnieka veids: vietējā pašvaldība
Oficiālais nosaukums: Jakobstad stad – Pietarsaaren kaupunki
Pasta adrese: Strengbergsgatan 1, 68600 Jakobstad, Somija
Tīmekļa vietnes adrese: www.jakobstad.fi
Dalībnieka veids: vietējā pašvaldība
Oficiālais nosaukums: Region Västerbotten
Pasta adrese: Region Västerbotten, 901 89 Umeå, Zviedrija
Tīmekļa vietnes adrese: www.regionvasterbotten.se
Dalībnieka veids: reģionālā pašvaldība
Oficiālais nosaukums: Umeå kommun
Pasta adrese: Umeå kommun, Skolgatan 31A, 901 84 Umeå, Zviedrija
Tīmekļa vietnes adrese: www.umea.se
Dalībnieka veids: vietējā pašvaldība
Oficiālais nosaukums: Örnsköldsviks kommun
Pasta adrese: Örnsköldsviks kommun, 891 88 Örnsköldsvik, Zviedrija
Tīmekļa vietnes adrese: www.ornskoldsvik.se
Dalībnieka veids: vietējā pašvaldība
(1) Lūdzam sniegt informāciju par katru dalībnieku.