|
17.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CA 368/1 |
UZAICINĀJUMS IZTEIKT IEINTERESĒTĪBU PAR EIROPAS ĶIMIKĀLIJU AĢENTŪRAS APELĀCIJAS PADOMES JURIDISKI KVALIFICĒTA LOCEKĻA PILNA LAIKA AMATA VIETU
(2013/C 368 A/01)
1. Aģentūras apraksts
Eiropas Ķimikāliju aģentūra tika izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1907/2006 (1), kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH). Eiropas Ķimikāliju aģentūra ir arī kompetenta atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1272/2008 (2) par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 528/2012 (3) par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 649/2012 (4) par bīstamo ķīmisko vielu eksportu un importu.
Aģentūra atrodas Helsinkos Somijā.
2. Apelācijas padome
Regulas (EK) Nr. 1907/2006 89. līdz 94. pantā ir izklāstīti konkrētie noteikumi par apelācijām. Regulas 89. pantā ir paredzēta apelācijas padomes izveide. Padome ir atbildīga par lēmumu pieņemšanu attiecībā uz apelācijām, kas iesniegtas par konkrētiem Aģentūras lēmumiem, kā noteikts iepriekšminētās regulas 91. pantā.
Regulas (ES) Nr. 528/2012 77. pantā noteikts, ka Apelācijas padomei ir tiesības pārsūdzēt atsevišķus aģentūras lēmumus. Tāpat tiesības pārsūdzēt noteiktas 6. panta 6. punktā Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 564/2013 (5) par maksām un atlīdzību, kas maksājama Eiropas Ķīmisko vielu aģentūrai. Visbeidzot, Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 354/2013 (6) par biocīdu izmaiņām pārsūdzības tiesības noteiktas 11., 12. un 13. pantā.
Apelācijas padomē ir priekšsēdētājs un vēl divi locekļi. Priekšsēdētājam un locekļiem ir vietnieki, kas viņus pārstāv prombūtnes laikā. Apelācijas padomes priekšsēdētāja un locekļu kvalifikācija ir noteikta Komisijas 2007. gada 23. oktobra Regulā (EK) Nr. 1238/2007, ar ko paredz noteikumus par Eiropas Ķīmisko vielu aģentūras Apelācijas padomes locekļu kvalifikāciju (7). Saskaņā ar šo Komisijas regulu Apelācijas padomē ir tehniski un juridiski kvalificēti locekļi.
Priekšsēdētājs un pārējie Apelācijas padomes locekļi ir neatkarīgi. Pieņemot lēmumus, viņus nesaista nekādi norādījumi. Apelācijas padomes locekļi Aģentūrā neveic nekādus citus pienākumus.
Apelācijas padomes juridiski kvalificēto locekļu pienākumi ir šādi:
|
— |
neatkarīgi un objektīvi izskatīt apelācijas un pieņemt lēmumu, |
|
— |
procedūru laikā ievērot juridiskos principus un noteikumus, |
|
— |
būt par referentu apelācijas lietās, |
|
— |
veikt apelāciju iepriekšēju izpēti, |
|
— |
lemt par apelāciju pieņemamību, |
|
— |
sagatavot paziņojumus iesaistītajām pusēm, |
|
— |
piedalīties lietas mutiskajā izskatīšanā, |
|
— |
savlaicīgi un rūpīgi sagatavot lēmumus par apelācijām, |
|
— |
piedalīties lēmumu pieņemšanā par iekšējiem noteikumiem attiecībā uz apelāciju izskatīšanu, Apelācijas padomes organizāciju un tās darbu, |
|
— |
piedalīties lēmumu pieņemšanā par praktiskiem ar procedūru saistītiem norādījumiem iesaistītajām pusēm. |
Sīkāka informācija par Apelācijas padomi:
http://echa.europa.eu/web/guest/about-us/who-we-are/board-of-appeal.
3. Atbilstības kritēriji
Kandidāti:
|
— |
ir Eiropas Savienības dalībvalsts valstspiederīgie (8), |
|
— |
ir ar ļoti labām vienas Eiropas Savienības oficiālās valodas (9) zināšanām un pietiekamām kādas citas Eiropas Savienības oficiālās valodas zināšanām, lai varētu veikt savus pienākumus. |
Pēdējā pieteikumu iesniegšanas dienā kandidātiem ir jāatbilst šādiem oficiāliem kritērijiem:
|
1. |
Vai nu a) sekmīgi pabeigta pilna universitātes studiju programma tiesību zinātnēs, kas apliecināta ar diplomu un kur paredzētais studiju ilgums ir četri gadi vai vairāk, un kas ļauj uzsākt pēcdiploma studijas, vai b) sekmīgi pabeigta pilna universitātes studiju programma tiesību zinātnēs, kas apliecināta ar diplomu un kuras paredzētais studiju ilgums ir trīs gadi, un papildu gads, kurā gūta atbilstoša profesionālā pieredze. |
|
2. |
Vismaz 12 gadu profesionālā pieredze tieslietās (pēc iepriekšminētā universitātes grāda vai universitātes grāda un profesionālās pieredzes iegūšanas). |
|
3. |
Atbilst Aģentūras valdes dokumenta MB/45/2013 galīgajā redakcijā (10) noteiktajiem atbilstības kritērijiem. |
Vēlams, lai kandidāts varētu ieņemt šo amatu vismaz vienu pilnu piecu gadu termiņu pirms pensijas vecuma sasniegšanas, kas ir noteikts Eiropas Savienības pagaidu personālam.
4. Atlases kritēriji
Kandidātiem:
|
— |
ir laba izpratne un zināšanas par REACH tiesiskajiem aspektiem un ES tiesību aktiem par biocīdiem vai analogajām regulatīvajām sistēmām (11), |
|
— |
piemīt spēja pieņemt lēmumus un strādāt kopā ar kolēģiem, |
|
— |
ir labas mutiskās un rakstiskās saziņas prasmes (galvenā saziņas valoda Aģentūrā ir angļu valoda). |
Šādi aspekti tiks uzskatīti par priekšrocību:
|
— |
regulatīvo procedūru un tiesu prakses pārzināšana un izpratne saistībā ar apelācijas un/vai šķīrējtiesas procedūru regulējumu, |
|
— |
pierādīta pieredze Eiropas Savienības tieslietās saistībā ar ķīmiskajām vielām vai citā analogā regulējuma jomā, |
|
— |
pieredze tiesu darbā, tostarp lēmumu projektu sagatavošanā, |
|
— |
pieredze darbā koleģiālā struktūrā, |
|
— |
darba pieredze daudzkultūru un daudzvalodu vidē, |
|
— |
citu Eiropas Savienības oficiālo valodu prasme, izņemot valodas, kas nodrošina atbilstības kritēriju izpildi. |
5. Atlases procedūra un nodarbināšanas nosacījumi
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 noteikumiem Eiropas Ķimikāliju aģentūras valde lemj par Apelācijas padomes locekļu un viņu vietnieku iecelšanu, pamatojoties uz kvalificēto kandidātu sarakstu, ko ir iesniegusi Komisija. Šis uzaicinājums izteikt ieinteresētību ir paredzēts, lai ļautu Komisijai izveidot juridiski kvalificēto locekļu kandidātu sarakstu, ko pēc tam iesniegt valdei.
Pilna laika juridiski kvalificētos locekļus iecels par pagaidu darbiniekiem AD 10 pakāpē saskaņā ar Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības 2.a punktu uz piecu gadu termiņu, ko var pagarināt vienu reizi.
Apelācijas padomes locekļiem ir jādeklarē jebkādas intereses, kas var būt pretrunā viņu pienākumiem Apelācijas padomē saskaņā ar 90. panta 5. un 6. punktu Regulā (EK) Nr. 1907/2006 un saskaņā ar aģentūras potenciāla interešu konflikta pārvaldības politiku (12).
Kandidātu saraksts uz šo amata vietu būs spēkā divus gadus no saraksta izveidošanas dienas.
Darba vieta ir Eiropas Ķimikāliju aģentūra Helsinkos. Plānots, ka šīs amata vietas ieņēmējs darbu sāks 2014. gada aprīlī.
6. Pieteikumu iesniegšana
Lai pieteikumi būtu derīgi, ieinteresētajām personām pieteikumam jāizmanto pievienotā veidlapa. Aizpildītā pieteikuma veidlapa jāparaksta un kopā ar motivācijas vēstuli un dzīves aprakstu (CV) jānosūta uz turpmāk norādīto adresi. Dzīves aprakstu vēlams sagatavot, izmantojot Eiropas CV formātu. Ja kāds no šiem dokumentiem nav angļu valodā, jāiesniedz attiecīgā dokumenta tulkojums angļu valodā. Universitātes grāda/diploma apliecinātas kopijas, ieteikuma vēstules, dokumenti, kas apliecina iegūto pieredzi, utt. pagaidām nav jāiesniedz; taču tie būs jāiesniedz, ja tos pieprasīs nākamajā procedūras posmā.
Aizpildītais pieteikums, kas ietver pieteikuma veidlapu, motivācijas vēstuli un CV, jānosūta ne vēlāk kā 2014. gada 31. janvārī uz šādu adresi:
e-pasts: ENTR-BOASELECTION@ec.europa.eu
vai ierakstītas vēstules veidā (vēlākais iepriekš norādītajā termiņā, ko apliecina pasta zīmogs) uz šādu adresi:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Enterprise and Industry |
|
Pre-selection committee ECHA – BOARD OF APPEAL |
|
Office: BREY 12/211 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
vai jānogādā ar kurjerpastu ne vēlāk kā plkst. 15.00 iepriekš norādītā termiņa dienā uz šādu adresi:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Enterprise and Industry |
|
Pre-selection committee ECHA – BOARD OF APPEAL |
|
Office: BREY 12/211 |
|
c/o Courrier Central |
|
3, avenue du Bourget |
|
1140 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Uz aploksnes skaidri jānorāda “CONFIDENTIAL – DO NOT OPEN”.
Ja visi iepriekšminētie dokumenti netiks iesniegti noteiktajā termiņā, pieteikums tiks automātiski noraidīts.
7. Iespēju vienlīdzība
Eiropas Savienības iestādēs un citās struktūrās ir spēkā vienlīdzīgu iespēju politika, un pieteikumi tiek pieņemti neatkarīgi no dzimuma, rases, ādas krāsas, etniskās vai sociālās izcelsmes, ģenētiskām pazīmēm, valodas, reliģijas, politiskās vai jebkuras citas pārliecības, piederības nacionālai minoritātei, īpašuma, izcelsmes, invaliditātes, vecuma vai seksuālās orientācijas.
8. Personas datu aizsardzība
Komisija nodrošinās pretendentu personas datu apstrādi atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regulai (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (13). Jo īpaši tas attiecināms uz minēto datu konfidencialitāti un drošību.
(1) OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.
(2) OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.
(3) OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.
(4) OV L 201, 27.7.2012., 60. lpp.
(5) OV L 167, 19.6.2013., 17. lpp.
(6) OV L 109, 19.4.2013., 4. lpp.
(7) OV L 280, 24.10.2007., 10. lpp.
(8) Eiropas Savienības dalībvalstis ir: Apvienotā Karaliste, Austrija, Beļģija, Bulgārija, Čehija, Dānija, Francija, Grieķija, Horvātija, Igaunija, Itālija, Īrija, Kipra, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Malta, Nīderlande, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovākija, Slovēnija, Somija, Spānija, Ungārija, Vācija un Zviedrija.
(9) Angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, horvātu, igauņu, īru, itāļu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, nīderlandiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valodā.
(10) http://echa.europa.eu/documents/10162/13555/final_mb_45_2013_eligibility_crit_guid_en.pdf.
(11) Tas nozīmē, piemēram, tādas regulējuma sistēmas, kas regulē augu aizsardzības līdzekļus, biocīdus, pārtikas piedevas, medikamentus vai kosmētiku, Ūdens pamatdirektīvu, Direktīvu par integrētu piesārņojuma novēršanu un kontroli, Seveso direktīvu vai regulatīvus noteikumus par darba drošību un veselību saistībā ar ķimikālijām.
(12) Kā vadība pieņēmusi 2011. gada septembra dokumentā MB/45/2011:
http://echa.europa.eu/documents/10162/13559/mb_45_2011_d_policy_conflict_interest_en.pdf.
(13) OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.