|
4.7.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 150/6 |
ûD-Minhene: Regulārās gaisa satiksmes pakalpojumu sniegšana
Vācijas Federatīvās Republikas valdības 22.5.2007. paziņojuma Eiropas Komisijai pielikums “Saistību noteikšana attiecībā uz maršrutu Erfurte — Minhene”
Vācijas Federatīvās Republikas konkursa uzaicinājums saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d) apakšpunktu regulārās gaisa satiksmes pakalpojumu sniegšanai maršrutā Hofa — Frankfurte pie Mainas
(2007/C 150/05)
1. Ievads: Saskaņā ar 4. panta 1. punkta a) apakšpunktu Padomes 23.7.1992. Regulā (EEK) Nr. 2408/92 par Kopienas aviosabiedrību piekļuvi Kopienas iekšējiem gaisa ceļiem Vācijas valdība ir nolēmusi no 1.4.2008. veikt grozījumus sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībās attiecībā uz regulāro gaisa satiksmes maršrutu Hofa – Frankfurte pie Mainas. Informācija par izmaiņām minētajās sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībās ir publicēta 3.7.2007. Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī Nr. C 149.
Ja neviens Eiropas Savienības gaisa pārvadātājs Bavārijas Ekonomikas, infrastruktūras, satiksmes un tehnoloģiju ministrijai (Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie) līdz 1.3.2008. neiesniedz rakstisku pierādījumu par regulāras gaisa satiksmes uzsākšanu maršrutā starp Erfurti un Minheni no 1.4.2008., ievērojot sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistības un nepieprasot kompensāciju, Vācijas Federatīvā Republika atbilstoši iepriekšminētās regulas 4. panta 1. punkta d) apakšpunktā paredzētajai procedūrai ierobežo piekļuvi maršrutam, atļaujot gaisa satiksmes pakalpojumus tajā sniegt tikai vienam gaisa pārvadātājam, un šīs tiesības konkursa kārtībā piešķir no 1.4.2008..
2. Konkursa uzaicinājuma priekšmets: Regulārās gaisa satiksmes pakalpojumu sniegšana maršrutā Hofa — Frankfurte pie Mainas saskaņā ar noteiktajām sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām, kas publicētas 3.7.2007. Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī Nr. C 149.
3. Dalība konkursā: Piedalīties drīkst jebkurš gaisa pārvadātājs, kam ir derīga darbības licence, kā arī gaisa kuģa ekspluatanta apliecība (AOC), kas izdota kādā dalībvalstī atbilstīgi Padomes 23.7.1992. Regulai (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu.
4. Procedūra: Uz konkursa uzaicinājumu attiecas Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d) līdz i) apakšpunkts.
Bavārijas Ekonomikas, infrastruktūras, satiksmes un tehnoloģiju ministrija patur tiesības noraidīt visus piedāvājumus vai arī uzsākt sarunas, ja nav saņemts neviens ekonomiski izdevīgs piedāvājums.
Konkursa pretendentam iesniegtais piedāvājums ir saistošs līdz pasūtījuma piešķiršanai. Pasūtījumu piešķir tikai kopumā ekonomiski izdevīgam piedāvājumam.
5. Konkursa dokumentācija: Visu konkursa uzaicinājuma dokumentāciju, tostarp pakalpojuma tehnisko aprakstu, līguma nosacījumus un sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistību uzņemšanās dokumentāciju bez maksas var saņemt Bavārijas Ekonomikas, infrastruktūras, satiksmes un tehnoloģiju ministrijā:
Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie, Prinzregentenstraße 28, D-80538 München. Fax (49-89) 21 62-2588.
6. Finansiālā kompensācija: Piedāvājumos skaidri jānorāda kompensācijas apmērs (izteikts euro), kas tiek pieprasīts par maršruta Hofa – Frankfurte pie Mainas apkalpošanu trīs gadu laikā no plānotās pārvadājumu uzsākšanas dienas (norādot summas pa gadiem).
7. Tarifi: Iesniegtajos piedāvājumos jānorāda plānotie tarifi un attiecīgie nosacījumi. Tarifiem jāatbilst sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām, kas publicētas 3.7.2007. Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī Nr. C 149.
8. Līguma darbības termiņš: Līguma darbības termiņš sākas 1.4.2008. un beidzas 31.3.2011..
9. Līguma grozījumi un izbeigšana: Līgumu var grozīt tikai tad, ja grozījumi ir saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām, kas publicētas 3.7.2007. Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī Nr. C 149. Līguma grozījumiem jābūt rakstiskiem.
Līgumu abas puses var izbeigt tikai, ievērojot 6 mēnešu uzteikuma termiņu. Tiesības uz līguma ārkārtas beztermiņa laušanu svarīga iemesla dēļ ar šo netiek skartas.
10. Līguma neizpilde/līgumsods: Gaisa pārvadātājs ir atbildīgs par savu līguma saistību pareizu izpildi. Gaisa pārvadātājam jāgarantē, ka tas 8. punktā noteiktajā laika posmā pats pilnībā var nodrošināt maršruta apkalpošanu. Ja gaisa pārvadātājs pārtrauc sniegt gaisa satiksmes pakalpojumus, jo tam apturēta vai atsaukta darbības licence vai gaisa kuģa ekspluatanta apliecība (AOC) vai paziņots par tā maksātnespēju, Bavārijas Ekonomikas, infrastruktūras, satiksmes un tehnoloģiju ministrija līdz jauna pakalpojumu sniedzēja noteikšanai ir tiesīga uzdot citam gaisa pārvadātajam pagaidu kārtā turpināt gaisa satiksmes pakalpojumu sniegšanu.
Ja gaisa pārvadātājs nepilda līgumsaistības vai neizpilda tās pilnībā, Bavārijas Ekonomikas, infrastruktūras, satiksmes un tehnoloģiju ministrija ir tiesīga proporcionāli samazināt kompensācijas maksājumus. Tas attiecināms arī uz gadījumu, ja radušies zaudējumi.
11. Piedāvājumu iesniegšana: Piedāvājumi jānosūta ierakstītā vēstulē uz turpmāk minēto adresi vai jāiesniedz tur personīgi, saņemot apstiprinājumu par saņemšanu:
Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie, Prinzregentenstraße 28, D-80538 München.
Visiem piedāvājumiem un visai dokumentācijai ir jābūt vācu valodā. Ar aviāciju saistītā informācija var būt angļu valodā.
Piedāvājumi jāiesniedz vēlākais 1 mēnesi pēc šā konkursa uzaicinājuma publicēšanas. Piedāvājumi jāiesniedz 5 eksemplāros.
12. Konkursa uzaicinājuma spēkā esība: Šis konkursa uzaicinājums saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d) apakšpunktu ir spēkā tikai tad, ja neviens Kopienas gaisa pārvadātājs līdz 1.3.2008. nav iesniedzis rakstisku pierādījumu par regulārās gaisa satiksmes veikšanu no 1.4.2008. saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām un bez kompensācijas.