28.4.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 96/4 |
Tiesas (otrā palāta) spriedums 2007. gada 26. aprīlī (Court of Appeal (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Boehringer Ingelheim KG, Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG/Swingward Ltd, un Boehringer Ingelheim KG, Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG/Dowelhurst Ltd, un Glaxo Group Ltd/Swingward Ltd, un Glaxo Group Ltd, The Wellcome Foundation Ltd/Dowelhurst Ltd, un SmithKline Beecham plc, Beecham Group plc, SmithKline & French Laboratories Ltd/Dowelhurst Ltd, un Eli Lilly and Co./Dowelhurst Ltd
(Lieta C-348/04) (1)
(Rūpnieciskais un komercīpašums - Preču zīmju tiesības - Zāles - Paralēlais imports - Preces, uz kuras ir norādīta preču zīme, atkārtota iepakošana)
(2007/C 96/07)
Tiesvedības valoda — angļu
Iesniedzējtiesa
Court of Appeal
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāji: Boehringer Ingelheim KG, Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co.KG, Glaxo Group Ltd, The Wellcome Foundation Ltd, SmithKline Beecham plc, Beecham Group plc, Smith Kline & French Laboratories Ltd, Eli Lilly and Co.
Atbildētāji: Swingward Ltd, Dowelhurst Ltd
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Court of Appeal — Preču brīva aprite — Preču zīmes izmantošana, ko īsteno zāļu paralēlais importētājs — Izmaiņu veikšana iepakojumā — Nosacījumi laišanai tirgū, kas paredzēti Tiesas spriedumā apvienotajās lietās C-427/93, C-429/93 un C-436/93 Bristol-Myers Squibb/Paranova — Interpretācija
Rezolutīvā daļa:
1) |
7. panta 2. punkts Padomes 1988. gada 21. decembra Pirmajā direktīvā 89/104/EEK, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm, kurā grozījumi izdarīti ar 1992. gada 2. maija Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, ir interpretējams tādā veidā, ka preču zīmes īpašniekam ir leģitīms pamats iebilst pret tādu zāļu turpmāku tirdzniecību, kas no citas dalībvalsts importētas oriģinālajā iekšējā un ārējā iepakojumā, ja importētājs uz ārējā iepakojuma ir uzlīmējis papildu etiķeti, ja vien:
|
2) |
nosacījums, saskaņā ar kuru zāļu atkārtota iepakošana, ievietojot tās jaunā iepakojumā un uz tā no jauna norādot preču zīmi vai uz iepakojuma, kurā ir šī prece, uzlīmējot etiķeti, ir nepieciešama tās turpmākai tirdzniecībai importētājā dalībvalstī, kā viens no nosacījumiem, kuru izpildes gadījumā preču zīmes īpašnieks atbilstoši Direktīvas 89/104, kurā grozījumi izdarīti ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, 7. panta 2. punktam nevar iebilst pret minēto pārdošanu, attiecas tikai uz atkārtotu iepakošanu, nevis veidu, kādā tā tiek veikta; |
3) |
nosacījums, saskaņā ar kuru atkārtoti iepakotās preces noformējums nedrīkst būt tāds, kas varētu kaitēt preču zīmes un tās īpašnieka reputācijai, kā nosacījums, kam ir jābūt izpildītam, lai īpašniekam atbilstoši Direktīvas 89/104, kurā grozījumi izdarīti ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, 7. panta 2. punktam nebūtu leģitīma pamata iebilst pret zāļu turpmāku tirdzniecību, ja paralēlais importētājs ir vai nu preci no jauna iepakojis, uz tās no jauna norādot preču zīmi, vai arī uz preces iepakojuma uzlīmējis etiķeti, attiecas ne tikai uz gadījumiem, kuros atkārtotais iepakojums ir ar trūkumiem, sliktas kvalitātes vai nekārtīgs; |
4) |
tas, vai paralēlais importētājs:
var kaitēt preču zīmes reputācijai, ir faktisks jautājums, kas valsts tiesai ir jānovērtē, ņemot vērā katrā atsevišķā gadījumā pastāvošos atbilstošos apstākļus; |
5) |
tādās situācijās, kādas tiek aplūkotas pamata prāvās, paralēlajiem importētājiem ir jāpierāda, ka pastāv apstākļi, atbilstoši kuriem,
un kuru pastāvēšanas gadījumā preču zīmes īpašniekam nav nekāda leģitīma pamata iebilst pret atkārtoti iepakoto preču turpmāku tirdzniecību. Runājot par nosacījumu, ka ir jāpierāda, ka atkārtota iepakošana nevar ietekmēt iepakojumā ievietotās preces sākotnējo stāvokli, pietiek ar to, ka paralēlais importētājs iesniedz pierādījumus, kas var ļaut prezumēt, ka šis nosacījums ir izpildīts. Tas pats a fortiori attiecas uz nosacījumu, saskaņā ar kuru atkārtoti iepakotās preces noformējums nedrīkst būt tāds, kas varētu kaitēt preču zīmes un tās īpašnieka reputācijai. Ja importētājs iesniedz jebkādus pierādījumus attiecībā uz pēdējo minēto nosacījumu, preču zīmes īpašniekam, kas atrodas labākā situācijā, lai novērtētu, vai atkārtota iepakošana var kaitēt tā un preču zīmes reputācijai, attiecīgā gadījumā ir jāpierāda, ka preču zīme ir apdraudēta; |
6) |
tad, ja paralēlais importētājs preču zīmes īpašnieku nav iepriekš brīdinājis par atkārtoti iepakoto preci, tas pārkāpj šī īpašnieka tiesības, veicot jebkuru turpmāku minētās preces importu, jo nav to iepriekš brīdinājis. Sodam par šo pārkāpumu ir jābūt ne vien samērīgam, bet arī pietiekami efektīvam un preventīvam, lai nodrošinātu Direktīvas 89/104, kurā grozījumi izdarīti ar Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, pilnīgu efektivitāti. Nešķiet, ka valsts pasākums, atbilstoši kuram šāda pārkāpuma gadījumā preču zīmes īpašniekam ir tiesības uz finansiālu atlīdzību ar tādiem pašiem nosacījumiem kā viltošanas gadījumā, ir pretrunā ar samērīguma principu. Valsts tiesai tomēr katrā atsevišķā gadījumā, ņemot vērā paralēlā importētāja izdarītā pārkāpuma rezultātā preču zīmes tiesību īpašniekam nodarīto zaudējumu apmēru un ievērojot samērīguma principu, ir jānosaka finansiālās atlīdzības apmērs. |