28.4.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 95/10 |
Tiesas (otrā palāta) spriedums 2007. gada 8. martā (Cour administrative d'appel de Douai (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Société Roquette Frères/Ministre de l'Agriculture, de l'Alimentation, de la Pêche et de la Ruralité
(Lieta C-441/05) (1)
(Cukura tirgu kopīgā organizācija - Izoglikoze - Pamatdaudzumu noteikšana, kurus izmanto, piešķirot ražošanas kvotas - Izoglikoze, kas ražota kā starpprodukts - Regulas (EEK) Nr. 1785/81 24. panta 2. punkts - Regulas (EK) Nr. 2038/1999 27. panta 3. punkts - Regulas (EK) Nr. 2073/2000 1. pants - Regulas (EK) Nr. 1260/2001 11. panta 2. punkts - Regulas (EK) Nr. 1745/2002 1. pants - Regulas (EK) Nr. 1739/2003 1. pants - Kopienu tiesību akta prettiesiskums, kas norādīts valsts tiesā - Prejudiciāls nolēmums spēkā esamības izvērtēšanai - Pieņemamība - Nosacījumi - Prasības atcelt Kopienu tiesību aktu nepieņemamība)
(2007/C 95/16)
Tiesvedības valoda — franču
Iesniedzējtiesa
Cour administrative d'appel de Douai
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: Société Roquette Frères
Atbildētājs: Ministre de l'Agriculture, de l'Alimentation, de la Pêche et de la Ruralité
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Cour administrative d'appel de Douai — Padomes 1981. gada 30. jūnija Regulas (EEK) Nr. 1785/81 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (OV L 177, 4. lpp.) 24. panta 2. punkta spēkā esamība; Padomes 1999. gada 13. septembra Regulas (EK) Nr. 2038/1999 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (OV L 252, 1. lpp.) 27. panta 3. punkta spēkā esamība; Komisijas 2000. gada 29. septembra Regulas (EK) Nr. 2073/2000, ar ko 2000./2001. tirdzniecības gadam samazina garantēto daudzumu saskaņā ar cukura nozares ražošanas kvotām un paredzēto maksimālo piegāžu pieprasījumus cukura rafinācijas uzņēmumos saskaņā ar preferenciāliem ievedumiem (OV L 246, 38. lpp.) 1. panta spēkā esamība; Padomes 2001. gada 19. jūnija Regulas (EK) Nr. 1260/2001 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (OV L 178, 1. lpp.) 11. panta 2. punkta spēkā esamība; Komisijas 2002. gada 30. septembra Regulas (EK) Nr. 1745/2002, ar ko 2002./2003. tirdzniecības gadam samazina garantēto daudzumu saskaņā ar cukura nozares ražošanas kvotām un paredzēto maksimālo piegāžu pieprasījumus cukura rafinācijas uzņēmumos saskaņā ar preferenciāliem ievedumiem (OV L 263, 31. lpp.), 1. panta spēkā esamība; Komisijas 2003. gada 30. septembra Regulas (EK) Nr. 1739/2003, ar ko 2003./2004. tirdzniecības gadam samazina garantēto daudzumu saskaņā ar cukura nozares ražošanas kvotām un paredzēto maksimālo piegāžu pieprasījumus cukura rafinācijas uzņēmumos saskaņā ar preferenciāliem ievedumiem (OV L 249, 38. lpp.), 1. panta spēkā esamība — Pamatdaudzumu noteikšana, kurus izmanto, piešķirot izoglikozes ražošanas kvotas, neņemot vērā izoglikozi, kas ražota kā starpprodukts
Rezolutīvā daļa:
1) |
Fiziska vai juridiska persona, kāda ir sabiedrība Roquette Frères, tādos faktiskajos un juridiskajos apstākļos, kādi ir pamata lietā, nebija tiesīga bez šaubām celt prasību atcelt tiesību aktu, pamatojoties uz EKL 230. pantu:
Tātad šāda persona, ceļot prasību saskaņā ar valsts tiesībām, var norādīt uz šo tiesību normu prettiesiskumu, lai gan attiecībā uz minētajām tiesību normām tā EKL 230. pantā paredzētajā termiņā nav cēlusi Kopienu tiesās prasību atcelt tiesību aktu; |
2) |
izskatot otro uzdoto jautājumu, nav konstatēts neviens apstāklis, kas negatīvi ietekmētu Regulas Nr. 1785/81 24. panta 2. punkta, Regulas Nr. 2038/1999 27. panta 3. punkta, Regulas Nr. 2073/2000 1. panta, Regulas Nr. 1260/2001 11. panta 2. punkta, Regulas Nr. 1745/2002 1. panta un Regulas Nr. 1739/2003 1. panta spēkā esamību. |