18.11.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 281/18


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Oberlandesgericht Düsseldorf (Vācija) 2006. gada 7. augusta rīkojumu — Bayerischer Rundfunk, Deutschlandradio, Hessischer Rundfunk, Mitteldeutscher Rundfunk, Norddeutscher Rundfunk, Radio Bremen, Rundfunk Berlin-Brandenburg, Saarländischer Rundfunk, Südwestrundfunk, Westdeutscher Rundfunk, Zweites Deutsches Fernsehen pret GEWAGesellschaft für Gebäudereinigung und Wartung mbH

(Lieta C-337/06)

(2006/C 281/28)

Tiesvedības valoda — vācu

Iesniedzējtiesa

Oberlandesgericht Düsseldorf

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītāji: Bayerischer Rundfunk, Deutschlandradio, Hessischer Rundfunk, Mitteldeutscher Rundfunk, Norddeutscher Rundfunk, Radio Bremen, Rundfunk Berlin-Brandenburg, Saarländischer Rundfunk, Südwestrundfunk, Westdeutscher Rundfunk, Zweites Deutsches Fernsehen

Atbildētājs: GEWAGesellschaft für Gebäudereinigung und Wartung mbH

Pārējie lietas dalībnieki: Heinz W. Warnecke, kas savu darbību veic ar firmu Großbauten Spezial Reinigung

Prejudiciālie jautājumi

1)

Vai Direktīvas 2004/18/EK (1) 1. panta 9. punkta 2. rindkopas c) apakšpunktā norādītais pirmais alternatīvais nosacījums “valsts finansējums” ir interpretējams tādējādi, ka, pamatojoties uz dalībvalstij konstitucionāli noteikto pienākumu garantēt iestāžu neatkarīgu finansēšanu un pastāvēšanu, valsts līmenī noteiktā nodokļu maksāšana, kuras sedz radiouztvērēju turētāji, ir uzskatāma par valsts finansējumu direktīvas noteikuma izpratnē?

2)

Gadījumā, ja pirmais prejudiciālais jautājums tiek atbildēts apstiprinoši, vai Direktīvas 2004/18/EK 1. panta 9. punkta 2. rindkopas c) apakšpunktā norādītais pirmais alternatīvais nosacījums “valsts finansējums” ir interpretējams tādējādi, ka valstij ir tieši jāietekmē publiskā iepirkuma piešķiršanas tiesības, ko veic valsts finansētās iestādes?

3)

Gadījumā, ja uz otro prejudiciālo jautājumu tiek atbildēts noliedzoši, vai Direktīvas 2004/18/EK 1. panta 9. punkta 2. rindkopas c) apakšpunkts, 16. panta b) apakšpunkta kontekstā ir interpretējams tādējādi, ka direktīvas noteikumi netiek piemēroti tikai 16. panta b) apakšpunktā norādītajiem pakalpojumiem, savukārt citi pakalpojumi, kas nav saistīti ar programmas specifiku, bet kuriem ir atbilstošs un palīgraksturs, ietilpst direktīvas piemērošanas jomā (argumentum e contrario)?


(1)  OV L 134, 114. lpp.