7.11.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 270/11


Programma Kultūra (2007.-2013. g.)

Kultūras pasākumu atbalsts

1.1. Daļa. Daudzgadu sadarbības projekti

1.2.1. Daļa. Sadarbības pasākumi (1)

Nosacīts aicinājums iesniegt priekšlikumus

EACEA Nr. 9/2006

(2006/C 270/06)

Drošības klauzula

Komisijas priekšlikumu par programmu Kultūra (2007.-2013. g.) Eiropas likumdevējs vēl nav oficiāli apstiprinājis. Taču, lai nodrošinātu ātru šīs programmas īstenošanu pēc tam, kad Eiropas likumdevējs apstiprinās tās tiesisko pamatojumu, kam būtu jānotiek tuvākajā laikā, un lai dotu iespēju potenciālajiem Kopienas subsīdiju atbalsta saņēmējiem pēc iespējas ātrāk sagatavot savus priekšlikumus, Komisija nolēma publicēt šo aicinājumu iesniegt priekšlikumus.

Šis aicinājums iesniegt priekšlikumus Komisijai neuzliek juridiskus pienākumus. To būs iespējams atsaukt un izsludināt cita satura aicinājumus priekšlikumu iesniegšanai ar attiecīgiem termiņiem atbildes sniegšanai, ja Eiropas likumdevēji izdarīs būtiskus grozījumus tiesiskajā pamatojumā.

Plašākā nozīmē aicinājumu iesniegt priekšlikumus īstenošana 2007. gadā ir pakļauta šādiem nosacījumiem, kuru izpilde nav atkarīga no Komisijas:

Eiropas Parlaments un Eiropas Savienības Padome apstiprina tiesiskā pamatojuma galīgo tekstu, neieviešot programmā būtiskus grozījumus;

pēc programmas izpildes komitejas apstiprināšanas tiek apstiprināta ikgadējā darba programma saistībā ar programmu Kultūra (2007.-2013. g.), tās īstenošanas vispārīgie virzieni, kā arī atlases kritēriji un procedūras;

budžeta lēmējinstitūcija apstiprina Eiropas Savienības budžetu 2007. gadam.

1.   Tiesiskais pamatojums

Šis aicinājums iesniegt priekšlikumus ir pamatots ar Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumu, ar ko izveido vienotu daudzgadu programmu Kopienas darbībai kultūras jomā 2007.-2013. gadam. (Turpmāk tekstā “Programma”).

Programma balstās uz Eiropas Kopienu dibināšanas līguma 151. pantu, kas paredz, ka Kopiena veicina dalībvalstu kultūru uzplaukumu, ievērojot to valstiskās un reģionālās atšķirības un vienlaikus pievēršot uzmanību kopīgajam kultūras mantojumam.

2.   Mērķi un apraksts

Programma veicina kopēju kultūras telpas izveidi Eiropas iedzīvotājiem, un, balstoties uz kopējo kultūras mantojumu, attīsta sadarbību kultūras jomā starp autoriem, kultūras darbiniekiem un kultūras iestādēm valstīs, kas līdzdarbojas šajā Programmā (2) ar mērķi sekmēt Eiropas pilsonības izvirzīšanu priekšplānā, nodrošinot kultūras jomā strādājošu personu starpvalstu mobilitāti, mākslas darbu un māksliniecisku un kultūras produktu starpvalstu apriti un starpkultūru dialogu.

Šī jaunā Programma ir vairāk kā vienkārši nozares līmeņa pieeja (kādu piemēroja agrāko paaudžu kultūras programmās), pievēršoties starpdisciplīnu pieejai. Nojaucot nozaru sadalījuma barjeras, tiks veicināta ciešāka sadarbība starp kultūras jomas uzņēmējiem, mudinot organizēt daudznozaru sadarbības projektus. Programma aicina piedalīties arī jebkuru kultūras organizāciju vai nozari, kas nedarbojas audiovizuālajā jomā, tai skaitā kultūras iestādes, ja to nolūks nav gūt peļņu.

3.   Aicinājuma iesniegt priekšlikumus mērķis

Šī aicinājuma iesniegt priekšlikumus mērķis ir pēc atlases piešķirt Kopienas subsīdijas divu veidu darbībām visās mākslas un kultūras jomās:

1.1. daļa.

Daudzgadu sadarbības projekti

1.2.1. daļa.

Sadarbības pasākumi (3)

Nolūks ir stiprināt Eiropas mēroga sadarbību kultūras jomā, atbalstot aptuveni 136 pretendentus (aptuveni 16 daudzgadu sadarbības projektus un aptuveni 120 sadarbības pasākumus).

Kopumā īpaša uzmanība tiks pievērsta darbībām, kuru mērķis ir veicināt starpkultūru dialogu, paredzot uzsākt vismaz vienu daļu pasākumu 2008. gadā, Eiropas Starpkultūru dialoga gadā. (4)

(1.1. daļa) Daudzgadu sadarbības projekti

Atbalstu piešķirs tādiem kultūras jomas sadarbības projektiem, kas tiecas uz ilgstošu un strukturētu sadarbību starp kultūras organizācijām valstīs, kas piedalās šajā Programmā. Šīs palīdzības mērķis ir atbalstīt attiecīgos projektus to sākuma un veidošanās posmā vai to ģeogrāfiskās paplašināšanās posmā, lai šajā laikā tie varētu attīstīties un sasniegt finansiālu patstāvību.

Šajos pasākumos jāiesaista minimums 6 kultūras organizācijas vismaz no 6 valstīm, kas piedalās šajā Programmā. To ilgums būs robežās no 3 līdz 5 gadiem.

(1.2.1. daļa) Sadarbības pasākumi

Atbalstu sniegs nozaru vai daudznozaru mēroga sadarbības pasākumiem kultūras jomā. Priekšroku dos pasākumiem, kas veicina radošo darbību un jauninājumus un kas tiecas uz ilgtermiņu sadarbību.

Šajos pasākumos jāiesaista minimums 3 kultūras organizācijas vismaz no 3 valstīm, kas piedalās šajā Programmā. To ilgums būs maksimums 24 mēneši.

Abu daļu finansētās darbības obligāti jāuzsāk pirms 2007. gada 15. novembra.

4.   Pieejamais budŽets

Darbību subsīdijas ir piešķirtas saskaņā ar Eiropas Savienības kopbudžeta 15.04.44. posteni. Kopējais šim aicinājumam iesniegt priekšlikumus atvēlētais budžets sastāda aptuveni 15,5 miljonus EUR 1.1. daļai (Daudzgadu sadarbības projekti) un 12 miljonus EUR 1.2.1. daļai (Sadarbības pasākumi).

Daudzgadu sadarbības projektiem (1.1. daļa) Kopienas atbalsts nedrīkst pārsniegt finansētās darbības budžeta 50 %, kas ir pakāpeniski samazināmi. Tas nedrīkst pārsniegt 500 000 EUR gadā.

Sadarbības pasākumiem (1.2.1. daļa) Kopienas atbalsts nedrīkst pārsniegt finansētās darbības budžeta 50 % un tam jābūt robežās no 50 000 EUR līdz 200 000 EUR.

5.   Kritēriji tiesībām tikt izvēlētām

Padziļinātai vērtēšanai pakļaus tikai tos pretendentus, kuri atbilst tālāk minētajiem kritērijiem.

5.1.   Iestāde/organizācija/pretendents, kam ir tiesības pieteikties

Izskatīs tos lūgumus pēc subsīdijām, kurus iesniegušu šādi pretendenti: valsts vai privāta juridiska statusa organizācija, kuras galvenā darbības joma ir kultūra un kura atrodas šajā Programmā iesaistītā valstī; šai organizācijai jābūt atbilstošām finansiālām un darbības iespējām atbilstoši izpildīt ierosināto pasākumu.

5.2.   Valstis, uz kurām attiecas šis aicinājums

Uz šo aicinājumu ir tiesības pieteikties tām kultūras jomā iesaistītām personām, kuru mītne atrodas šīs Programmas dalībvalstī:

Eiropas Savienības dalībvalstis (5);

EEZ 3 dalībvalstis (Islande, Lihtenšteina, Norvēģija), pieņemot atbilstošo EEZ apvienotās komitejas lēmumu;

kandidātvalstis (Turcija, Horvātija, Agrākā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika) un Rietumbalkānu valstis (Albānija, Bosnija un Hercegovina, Melnkalne, Serbija, ieskaitot Kosovo (Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūcija Nr. 1244)), noslēdzot atbilstošo saprašanās memorandu (“Memorandum of Understanding”), ar ko nosaka to līdzdalības noteikumus (6).

6.   Kandidatūru iesniegšanas termiņš

Kandidātu pieteikumi jāiesniedz līdz 2007. gada 28. februārim.

7.   Papildinformācija

Šā aicinājuma iesniegt priekšlikumus aizpildīšanas specifikācija, kā arī kandidatūras pieteikums un visas attiecīgās veidlapas atrodamas šeit:

http://eacea.ec.europa.eu/

http://ec.europa.eu/culture/eac/index_en.html

Kandidātiem ir jāatbilst informācijā minētajām prasībām un tiem obligāti ir jāiepazīstina ar sevi, aizpildot šim nolūkam paredzētās kandidātu veidlapas.


(1)  Darbības saistībā ar literāro tulkošanu (1.2.2. daļa) iekļauti atsevišķā aicinājumā iesniegt priekšlikumus.

(2)  Skatīt 5.2. punktu.

(3)  Darbības saistībā ar literāro tulkošanu (1.2.2. daļa) iekļautas atsevišķā aicinājumā iesniegt priekšlikumus.

(4)  Eiropas institūcijām pieņemot atbilstošo lēmumu.

(5)  Šobrīd Eiropas Savienību veido 25 dalībvalstis (Apvienotā Karaliste, Austrija, Beļģija, Čehija, Dānija, Francija, Grieķija, Igaunija, Īrija, Itālija, Kipra, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Malta, Nīderlande, Polija Portugāle, Slovākija, Slovēnija, Somija, Spānija, Ungārija, Vācija, Zviedrija). Rumānija un Bulgārija ir ceļā uz pievienošanos, un ir paredzēts, ka tās kļūs par dalībvalstīm 2007. gada 1. janvārī.

(6)  Kultūras darbiniekus aicina konsultēties ar Aģentūru par stāvokļa attīstību saistībā ar šīm valstīm.