3.6.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 131/14


Tiesas (otrā palāta) spriedums 2006. gada 23. martā (Corte suprema di cassazione lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Ministero dell'Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate pret FCE Bank plc

(Lieta C-210/04) (1)

(Sestā PVN direktīva - 2. un 9. pants - Pastāvīga iestāde - Sabiedrība-nerezidente - Juridiska saite - Vienošanās par izmaksu sadali - ESAO dubultas nodokļu uzlikšanas novēršanas konvencija - Nodokļa maksātāja jēdziens - Pakalpojuma sniegšana pret atlīdzību - Administratīvā prakse)

(2006/C 131/24)

Tiesvedības valoda — itāļu

Iesniedzējtiesa

Corte suprema di cassazione

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītāji: Ministero dell'Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate

Atbildētāja: FCE Bank plc

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Corte suprema di cassazione — 2. panta 1. punkta un 9. panta 1. punkta 1977. gada 17. maija Padomes Sestajā direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem — Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze (OV L 145, 1. lpp.), interpretācija — Sabiedrības ar sēdekli citā dalībvalstī filiāle, kas dibināta kā ražošanas vienība — Iespēja uzskatīt filiāli par neatkarīgu nodokļu maksātāju un piemērot ESAO dubultas nodokļu uzlikšanas novēršanas konvencijā paredzēto arm lenght principu

Rezolutīvā daļa:

2. panta 1. punkts un 9. panta 1. punkts Padomes 1977. gada 17. maija Sestajā direktīvā 77/388/EK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem — Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze, ir interpretējams tādējādi, ka pastāvīga iestāde, kas nav no sabiedrības, kurai tā pakļauta, nošķirta juridiska persona, kas ir dibināta citā dalībvalstī un kurai sabiedrība sniedz pakalpojumus, nav uzskatāma par nodokļa maksātāju, ņemot vērā izmaksas, kas tai radušās sakarā ar šiem pakalpojumiem.


(1)  OV C 190, 24.07.2004.