12.11.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 281/4


Apelācija, ko 2005. gada 28. jūlijā (2005. gada 27. jūlija fakss) ierosināja Hans-Peter Wilfer, par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta) 2005. gada 8. jūnija spriedumu lietā T-315/03 Hans-Peter Wilfer/Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi)

(lieta C-301/05 P)

(2005/C 281/09)

tiesvedības valoda — vācu

Eiropas Kopienu Tiesā 2005. gada 28. jūlijā (2005. gada 27. jūlija fakss) izskatīšanai ir iesniegta Hansa-Petera Vilfera [Hans-Peter Wilfer], ko pārstāv A. Kokleiners [A. Kockläuner], advokāts, Kanzlei Meissner, Bolte & Partner, Widenmayerstraße 48, D-80538, Minhene, Vācija, apelācijas sūdzība par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta) 2005. gada 8. jūnija spriedumu lietā T-315/03 Hans-Peter Wilfer/Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB).

Apelācijas sūdzības iesniedzēja prasījumi Tiesai ir šādi:

1)

atcelt Pirmās instances tiesas 2005. gada 8. jūnija sprieduma lietā T-315/03 (1), par kuru ir iesniegta apelācijas sūdzība, visu rezolutīvās daļas pirmo punktu un atcelt rezolutīvās daļas otro un trešo punktu — tiktāl, lai piespriestu ITSB segt visus paša tiesāšanās izdevumus un tiesāšanās izdevumus, kas radušies prasītājam;

2)

piespriest ITSB atlīdzināt arī turpmākos tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Apelācijas sūdzības iesniedzējs savu apelācijas sūdzību par iepriekš minēto spriedumu pamato ar, pirmkārt, procesuāliem pārkāpumiem, un, otrkārt, ar Pirmās instances tiesas izdarīto Kopienu tiesību pārkāpumu:

1.

Attiecībā uz jautājumu, vai vispār vai cik lielā mērā apelācijas sūdzības iesniedzēju var pārstāvēt līdzdarbojošais patentu pilnvarotais, Pirmās instances tiesa ir pārkāpusi Tiesas Statūtu 19. pantu. Saskaņā ar šo noteikumu “patentu pilnvarotais” ietilpst jēdzienā “advokāts”, ciktāl attiecīgā tiesību sistēma pilnvaro patentu pilnvarotos pārstāvēt lietas dalībnieku tiesā un ciktāl attiecīgās valsts tiesību sistēmas viņu tiesību sistēmas ietvaros patentu pilnvarotajiem piešķir statusu, kas viņiem piešķirto tiesību un pienākumu dēļ ir pielīdzināms advokāta statusam.

2.

Izvērtējot jautājumus, vai un cik lielā mērā šajā procesā bija jāņem vērā ASV reģistrētas preču zīmes 76/302,601 “ROCKBASS” reģistrācijas sertifikāts un jaunie argumenti un pierādījumi, kas ietverti apelācijas sūdzības iesniedzēja procesuālajā rakstā, Pirmās instances tiesa ne tikai pārkāpa faktu pārbaudes pēc savas iniciatīvas principu, kas noteikts Regulas Nr. 40/94 (2) 74. pantā, bet arī kļūdaini piemēroja šīs pašas Regulas 7. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktu.

3.

Apelācijas sūdzības iesniedzējs apgalvo, ka attiecībā uz apzīmējuma “ROCKBASS” nozīmi un gramatisko struktūru, Pirmās instances tiesa kļūdaini interpretējusi un sagrozījusi norādītos faktus. Pirmās instances tiesa nav ņēmusi vērā to, ka apzīmējums “ROCKBASS” ir ļoti sarežģīts un attiecībā uz šo apzīmējumu ir iespējamas daudzas dažādas gramatiskās kombinācijas. Tā kā Pirmās instances tiesa nav sniegusi pamatojumu šo faktu kļūdainajai interpretācijai, tā arī nav izpildījusi pienākumu sniegt pamatojumu.

4

. Pirmās instances tiesa ir kļūdaini interpretējusi vai sagrozījusi norādītos faktus attiecībā uz iespēju atsevišķi izmantot 9. un 18. klasē ietilpstošās preces saistībā ar precēm, attiecībā uz kurām ir lūgta reģistrācija 15. klasē, un tā kā Pirmās instances tiesa nesniedza saprotamu pamatojumu šādai rīcībai, tā tādējādi nav izpildījusi pienākumu sniegt pamatojumu.

5.

Attiecībā uz jautājumu, vai reģistrētā preču zīme “ROCKBASS” ir tieši aprakstoša attiecībā uz visām precēm, attiecībā uz kurām ir lūgta reģistrācija, Pirmās instances tiesa ir kļūdaini piemērojusi Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta c) apakšpunktu. Tādējādi tā kā pamatu savam lēmumam izmantoja aizspriedumaina vidusmēra vērotāja uztveri, nevis objektīva vidusmēra vērotāja uztveri, un izvērtējot šo jautājumu, tā ņēma vērā nenozīmīgas pazīmes un pazīmes, kas nav tieši nozīmīgas attiecīgajiem patērētājiem.


(1)  OV 2005 C 193, 26. lpp.

(2)  Padomes 1993. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV 1994, L 11, 1. lpp.).