30.6.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 159/33


F-Ajačo: Regulāras gaisa satiksmes nodrošināšana

Konkursa uzaicinājums, ko izsludinājusi Francija, atbilstīgi Padomes Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d) apakšpunktu attiecībā uz regulāro gaisa satiksmi starp Korsiku, Parīzes Orlī (Orly) lidostu, Marseļu un Nicu

(2005/C 159/14)

1.   Ievads: Saskaņā ar Korsikas pašvaldības 2005. gada 31. marta lēmumu, Francija, sākot no 2005. gada 30. oktobra saskaņā ar Padomes 1992. gada 23. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d) apakšpunktu par Kopienas aviosabiedrību piekļuvi Kopienas iekšējiem gaisa ceļiem, ir pārskatījusi sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistības attiecībā uz regulāro gaisa satiksmi no Korsikas. Standarti atbilstīgi sabiedrisko pakalpojumu saistībām tika publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī 2005. gada 30. jūnijā Nr C 159.

Uzaicinājumi uz konkursu ir izsludināti katram minētajam maršrutam atsevišķi.

Ajaccio-Parīze (Orlī),

Ajaccio-Marseļa,

Ajaccio-Nica,

Bastia-Parīze (Orlī),

Bastia-Marseļa,

Bastia-Nica,

Calvi-Parīze (Orlī),

Calvi-Marseļa,

Calvi-Nica,

Figari-Parīze (Orlī),

Figari-Marseļa,

Figari-Nica.

Ja 2005. gada 30. septembrī neviens aviopārvadātājs nebūs sācis vai negatavosies sākt regulāru gaisa satiksmi saskaņā ar katram iepriekšminētajam maršrutam noteiktajām sabiedriskā pakalpojuma saistībām un neprasot finansiālu kompensāciju, Francija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d) apakšpunktā izklāstīto procedūru ir nolēmusi ierobežot piekļuvi minētajiem maršrutam, atļaujot tos veikt tikai vienam gaisa pārvadātājam, atklāta konkursa kārtībā piešķirot tam tiesības sniegt šos pakalpojumus no 2005. gada 30. oktobra.

Pretendenti varēs iesniegt piedāvājumus par pakalpojumu sniegšanu attiecībā uz vairākiem iepriekšminētiem maršrutiem, jo īpaši, ja šis pasākums samazinās pieprasītās kompensācijas kopsummu.

Tomēr pretendentiem skaidri jānorāda pieprasītās kompensācijas summa par katru maršrutu atsevišķi, vienlaikus tie var piedāvāt visus iespējamos kompensācijas variantus, ņemot vērā, ka no pretendenta iesniegtajiem piedāvājumiem var izvēlēties tikai dažus.

2.   Konkursa uzaicinājuma priekšmets: Konkursa uzaicinājuma priekšmets ir nodrošināt katram 1. punktā norādītajam maršrutam, sākot no 2005. gada 30. oktobra regulāru gaisa satiksmi saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu tām saistībām, kas publicētas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī 2005. gada 30. jūnijā Nr. C 159.

3.   Piedalīšanās konkursā: Piedalīties drīkst visi aviopārvadātāji, kam ir derīga darbības licence, kas izdota kādā no dalībvalstīm saskaņā ar Padomes 1992. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2407/92 par aviopārvadātāju licencēšanu.

4.   Konkursa procedūra: Uz šo konkursu attiecas Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d), e), f), g), h), un i) apakšpunkta noteikumi.

5.   Konkursa dokumentācija: Konkursa dokumentus, tostarp nolīgumu par tiesībām sniegt sabiedriskos pakalpojumus un konkursa īpašos noteikumus, var iegūt bez maksas:

Office des transports de la Corse, 19, route de Sartène, Quartier Saint-Joseph, BP 501, F-20189 Ajaccio Cedex 1.

6.   Finansiālā kompensācija: Konkursa pretendentu piedāvājumos skaidri jānorāda pieprasītā kompensācijas summa pakalpojumu sniegšanai katrā maršrutā, sākot no 2005. gada 30. oktobra līdz dienai pirms 2008./2009. gada ziemas lidojumu sezonas sākuma, ar trim attiecīgiem sadalījumiem pa gadiem: no pirmās 2005./2006. gada ziemas lidojumu sezonas sākuma dienas jeb no 2005. gada 30. oktobra līdz dienai pirms 2006./2007. gada ziemas lidojumu sezonas sākuma, no pirmās 2006./2007. gada ziemas lidojumu sezonas dienas līdz dienai pirms 2007./2008. gada ziemas lidojumu sezonas sākuma, no pirmās 2007./2008. gada ziemas lidojumu sezonas dienas līdz dienai pirms 2008./2009. gada ziemas lidojumu sezonas sākuma.

Precīzu piešķirtās kompensācijas summu par katru gadu nosaka pēc paveiktā atbilstoši uzrādītajiem dokumentiem atkarībā no faktiskajiem šī pakalpojuma izdevumiem un ienākumiem piedāvājumā norādītās summas robežās, katrā maršrutā nepārsniedzot aprēķina iznākumu, kas iegūts, balstoties uz maksimālo vienības cenu, pasažierim maksājot:

33 euro par maršrutu starp Parīzi (Orlī) un Korsikas lidostām,

27 euro par maršrutu starp Marseļu un Ajaccio un Bastia lidostām,

50 euro par maršrutu starp Nicu un Ajaccio, Bastia un Figari,

55 euro par maršrutu starp Marseļu un Calvi un Figari lidostām,

75 euro par maršrutu starp Nicu un Calvi.

7.   Tarifi: Pretendentiem jānorāda paredzētie tarifi, kuriem jābūt saskaņā ar sabiedrisko pakalpojumu saistībām, kas publicētas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī 2005. gada 30. jūnijā Nr. C 159.

8.   Līguma darbības termiņš, grozījumi un izbeigšana: Līgums stājas spēkā no 2005. gada 30. oktobra. Tas darbojas, vēlākais, līdz dienai pirms 2008./2009. gada ziemas lidojumu sezonas sākuma. Līguma izpilde tiks pakļauta ikgadējai pārbaudei sadarbībā ar pārvadātāju divu mēnešu laikā pēc pakalpojumu sniegšanas sākuma pirmās gadadienas.

Līgumu var grozīt vienīgi ievērojot sabiedrisko pakalpojumu saistības, kas publicētas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī 2005. gada 30. jūnijā Nr. C 159. Visus līguma grozījumus iekļauj papildu nolīgumā.

Pārvadātājs var izbeigt līgumu tikai iesniedzot brīdinājumu 6 mēnešus iepriekš.

9.   Līguma noteikumu neievērošana: Pārvadātājs atbild par līguma saistību precīzu izpildi. Ja līgumu neizpilda vai izpilda slikti tādu iemeslu dēļ, kas nav atkarīgi no nepārvaramas varas, tas ir, no tādiem apstākļiem, ar kuriem pārvadātājam nav nekāda sakara, no gluži neraksturīgiem un neparedzētiem apstākļiem, kurus pārvadātājs, neskatoties uz visām savām pūlēm nav varējis novērst, līgumu var izbeigt bez Office des Transports de la Corse iepriekšēja brīdinājuma.

Līguma neizpildīšana vai nepienācīga izpildīšana var radīt saistības apmaksāt zaudējumus un procentus salas iedzīvotājiem nodarītā kaitējuma apmērā. Zaudējumu lielumu nosaka kompetentā tiesa.

Saglabājot iespēju piedzīt zaudējumus un procentus, jebkāda pakalpojumu pārtraukšana vai to slikta izpilde var tikt uzskatīta par pamatu finansiālās kompensācijas pārskatīšanai proporcionāli neizpildītajām saistībām.

10.   Piedāvājumu iesniegšana: Piedāvājumi jāiesniedz, pretī saņemot kvīti, līdz pulksten 17.00 (pēc vietējā laika):

Office des transports de la Corse, 19, route de Sartène, Quartier Saint-Joseph, F-20000 Ajaccio,

vēlākais 5 nedēļu laikā no šā konkursa uzaicinājuma publicēšanas dienas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

11.   Konkursa uzaicinājuma derīgums: Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d) apakšpunkta prasībām katra konkursa uzaicinājuma termiņš ir atkarīgs no nosacījuma, ka neviens Kopienas aviopārvadājs pirms 2005. gada 30. septembra (uzskatot vienu mēnesi par pietiekamu iepriekšēja brīdinājuma laiku) nav iesniedzis attiecīgā maršruta ekspluatācijas programmu sākot no 2005. gada 30. oktobra saskaņā ar sabiedriskā pakalpojuma saistībām, nesaņemot nekādu finansiālu kompensāciju un neprasot, lai piekļuve šim maršrutam tiktu atļauta tikai vienam pārvadātājam.