21.6.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 149/23


F-Parīze: Regulāro gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšana

Uzaicinājumi uz konkursu, ko izsludina Francija saskaņā ar 4. panta 1. punkta d) apakšpunktu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2408/92, attiecībā uz regulāro gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanu no Strasbūras

(2005/C 149/12)

1.   Ievads: Piemērojot 4. panta 1. punkta a) apakšpunkta noteikumus 23.7.1992 Regulā (EEK) Nr. 2408/92 par Kopienas aviosabiedrību piekļuvi Kopienas iekšējiem gaisa ceļiem, Francija ir noteikusi sabiedriskā pakalpojuma sniegšanas saistības attiecībā uz regulārajiem gaisa pārvadājumiem starp Strasbūru, no vienas puses, un Amsterdamu, Milānu un Minheni, no otras puses, kuru obligātie standarti tika attiecīgi publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī Nr. C 85/04, 9.4.2002., Nr. C 257/04 un C 257/05, 25.10.2003.

Uzaicinājumi uz konkursu ir izsludināti katram turpmāk minētajam maršrutam atsevišķi:

Strasbūra — Amsterdama,

Strasbūra — Milāna (Malpensa/Linate/Bergama),

Strasbūra — Minhene.

Ja attiecībā uz katru no iepriekšminētajiem maršrutiem neviens gaisa pārvadātājs līdz 17.9.2005 nebūs sācis vai nebūs gatavs sākt sniegt regulāro gaisa pārvadājumu pakalpojumus saskaņā ar noteiktajām sabiedriskā pakalpojuma sniegšanas saistībām, nelūdzot finansiālu kompensāciju, Francija atbilstīgi minētās regulas 4. panta 1. punkta d) apakšpunktā izklāstītajai procedūrai ir nolēmusi ierobežot piekļuvi attiecīgajam maršrutam, atļaujot to veikt tikai vienam gaisa pārvadātājam, atklāta konkursa kārtībā piešķirot tam tiesības sniegt šos pakalpojumus no 17.10.2005 līdz dienai, pirms kuras iestājas 2007. gada vasaras lidojumu IATA plānošanas sezona, proti, līdz 24.3.2007.

Pretendenti varēs iesniegt piedāvājumus par pakalpojumu sniegšanu attiecībā uz vairākiem iepriekšminētajiem maršrutiem, jo īpaši, ja tas samazinās pieprasītās kompensācijas kopsummu. Tomēr pretendentiem skaidri jānorāda pieprasītās kompensācijas summa atsevišķi katram maršrutam, vienlaikus tie var piedāvāt visus iespējamos kompensācijas variantus, ņemot vērā, ka no pretendenta iesniegtajiem piedāvājumiem var izvēlēties tikai dažus.

2.   Katra konkursa uzaicinājuma mērķis: Attiecībā uz katru no 1. punktā minētajiem maršrutiem no 17.10.2005 sniegt regulāro gaisa pārvadājumu pakalpojumus saskaņā ar attiecīgajām sabiedriskā pakalpojuma sniegšanas saistībām, kas publicētas 9.4.2002 Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī Nr. C 85 un 25.10.2003 Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī Nr. C 257.

3.   Piedalīšanās konkursā: Piedalīties drīkst jebkurš gaisa pārvadātājs, kuram ir derīga darbības licence, kas izdota kādā no dalībvalstīm saskaņā ar Padomes 23.7.1992 Regulu (EEK) Nr. 2407/92 par gaisa pārvadātāju licencēšanu.

4.   Konkursa procedūra: Uz katru konkursa uzaicinājumu attiecas Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d), e), f), g), h) un i) apakšpunkta noteikumi.

5.   Konkursa dokumenti: Konkursa dokumentus, tostarp konkursa īpašos noteikumus un vienošanos par tiesībām sniegt sabiedrisko pakalpojumu, kā arī tehnisko pielikumu (Strasbūras lidostas atpūtas zonas demogrāfiskais un sociālekonomiskais raksturojums, Strasbūras lidostas apraksts, tirgus pētījums, informācija par Eiropas Parlamentu, dokuments par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām, kas publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī) var saņemt bez maksas šādā adresē:

Ministère des affaires étrangères, direction des affaires budgétaires et financières, sous-direction du budget et des interventions financières, bureau des interventions, 23, rue la Pérouse, F-75775 Paris Cedex 16. Tel.: (33) 1 43 17 77 99. Fax: (33) 1 43 17 77 69. E-mail: marie-francoise.luciani@diplomatie.gouv.fr.

6.   Bankas garantija: Jāiesniedz bankas garantija viena miljona euro apmērā, ko izsniegusi Eiropas Savienībā reģistrēta banka, ar “Standard and Poors A+” (vai līdzvērtīgu) ilgtermiņa nodrošinājumu. Neizraudzīto pretendentu garantija tiks atbrīvota, tiklīdz piedāvājumu atvēršanas komisija pieņems savu lēmumu. Šīs garantijas mērķis ir nodrošināt ar izraudzīto pretendentu noslēgtā līguma pienācīgu izpildi visā līguma darbības laikposmā un to atbrīvos tikai tad, kad tiks apstiprinātas grāmatvedības atskaites.

7.   Finansiālā kompensācija: Konkursa pretendentu iesniegtajos piedāvājumos skaidri jānorāda kompensācijas summa, kas par pakalpojuma sniegšanu tiek prasīta attiecībā uz katru maršrutu paredzētajā līguma darbības laika periodā (pievienojot atsevišķu aprēķinu par pirmo periodu no 17.10.2005 līdz 25.3.2006 un par otro periodu no 26.3.2006 līdz 24.3.2007). Galīgi piešķirtās kompensācijas precīzā summa tiks noteikta attiecībā uz katru periodu ex post, pamatojoties uz to izdevumu un ieņēmumu apliecinošajiem dokumentiem, kas radušies, nodrošinot pakalpojumu, bet tā nepārsniegs piedāvājumā norādīto summu.

8.   Biļešu cenas: Konkursa pretendentu iesniegtajos piedāvājumos jāprecizē paredzamās biļešu cenas, kā arī nosacījumi, ar kādiem tās tiks mainītas.

9.   Līguma darbības termiņš, grozījumi un līguma laušana: Līguma darbība sāksies 17.10.2005. Tā beigsies dienā, pirms kuras iestājas 2007. gada vasaras lidojumu IATA plānošanas sezona, proti, 24.3.2007. Katra 7. punktā noteiktā perioda beigās līguma izpilde tiks pārbaudīta, sadarbojoties ar pārvadātāju. Ja neparedzēti mainās pakalpojumu sniegšanas nosacījumi, kompensācijas summu drīkst pārskatīt.

Saskaņā ar sabiedriskā pakalpojuma sniegšanas saistībām, kas publicētas 9.4.2002 Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī Nr. C 85 un 25.10.2003 Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī Nr. C 257, izraudzītais pārvadātājs drīkst pārtraukt sniegt pakalpojumus tikai tad, ja par to ir brīdinājis ne mazāk kā sešus mēnešus iepriekš.

10.   Līgumsods: Ja pārvadātājs neievēro 9. pantā minēto iepriekšējā brīdinājuma termiņu, tam piemēro līgumsodu. To aprēķina, piemērojot:

pirmajā laika periodā — no līguma darbības sākuma līdz 25.3.2006 - koeficientu trīs attiecībā uz vidējo mēneša deficītu, kas konstatēts pirmajos pakalpojumu sniegšanas mēnešos, reizinot ar mēnešu skaitu, kuros nav izpildītas saistības,

nākamajā gadā — koeficientu trīs attiecībā uz mēneša deficītu, kas konstatēts iepriekšējā periodā, reizinot ar mēnešu skaitu, kuros nav izpildītas saistības.

Ja pārvadātājs nebūs varējis sniegt pakalpojumus nepārvaramu iemeslu dēļ, finansiālās kompensācijas summa var tikt samazināta proporcionāli lidojumu skaitam, kas netika veikti.

Ja pārvadātājs nebūs sniedzis gaisa pārvadājumu pakalpojumu citu iemeslu dēļ, kas nav nepārvarami iemesli, vai arī, ja tas nebūs ievērojis sabiedriskā pakalpojuma sniegšanas saistības, Strasbūras tirdzniecības un rūpniecības kamera vai Ārlietu ministrija varēs:

samazināt finansiālās kompensācijas summu proporcionāli lidojumu skaitam, kas netika veikti,

lūgt pārvadātājam sniegt paskaidrojumus. Ja paskaidrojumi nebūs apmierinoši, līgums var tikt izbeigts.

Minēto līgumsodu piemēro, neskarot Civilās aviācijas kodeksa R.330-20. panta noteikumu piemērošanu.

11.   Piedāvājumu iesniegšana: Piedāvājumiem ir jābūt nosūtītiem līdz plkst. 17.00 (pēc vietējā laika) uz šādu adresi:

Ministère des affaires étrangères, direction des affaires budgétaires et financières, sous-direction du budget et des interventions financières, bureau des interventions, 23, rue la Pérouse, F-75775 Paris Cedex 16,

Tie jānosūta pa pastu ierakstītā vēstulē, kuras datums ir apliecināts ar pasta zīmogu, ar paziņojumu par saņemšanu, vai jāiesniedz personīgi, saņemot attiecīgu apliecinājumu, vēlākais piecu nedēļu laikā pēc šo konkursu paziņojuma publicēšanas dienas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

12.   Konkursa uzaicinājuma termiņš: Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2408/92 4. panta 1. punkta d) apakšpunktu katrs no šiem uzaicinājumiem uz konkursu ir spēkā, ja neviens Kopienas pārvadātājs līdz 17.9.2005 neiesniedz plānu satiksmes pakalpojumu sniegšanai attiecīgajā maršrutā no 17.10.2005 atbilstīgi noteiktajām sabiedriskā pakalpojuma saistībām, nepieprasot par to nekādu finansiālo kompensāciju.