17.7.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 252/70


Prasība, kas celta 2023. gada 24. maijā – Birių Krovinių Terminalas/Padome

(Lieta T-287/23)

(2023/C 252/84)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Birių Krovinių Terminalas UAB (Klaipēda, Lietuva) (pārstāvis: V. Ostrovskis, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome

Prasījumi

Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

atcelt Padomes Lēmumu 2012/642/KĀDP (2012. gada 15. oktobris) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Baltkrievijā un Baltkrievijas iesaistīšanos Krievijas agresijā pret Ukrainu, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2023/421, 2.g panta 1. punktu un 1.a punktu, ciktāl tajos paredzēti aizliegumi no Baltkrievijas nodot kālija hlorīdu (“potašs”) un ierobežojumi Savienības saimnieciskās darbības subjektu spējai tieši vai netieši sniegt tehnisku palīdzību, starpnieka pakalpojumus, finansējumu vai finansiālu palīdzību, tostarp atvasinātus finanšu instrumentus, kā arī apdrošināšanu un pārapdrošināšanu, kas saistīti ar to pašu (turpmāk tekstā kopā – “attiecīgie ierobežojumi”) aizliegumu nodot potašu no Baltkrievijas caur Lietuvu, it īpaši, izmantojot Klaipēdas ostu;

atcelt Padomes Regulas (EK) Nr. 765/2006 (2006. gada 18. maijs) par ierobežojošiem pasākumiem, ņemot vērā situāciju Baltkrievijā un Baltkrievijas iesaistīšanos Krievijas agresijā pret Ukrainu, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2023/421, 1.i pantu un VIII pielikumu, ciktāl ar attiecīgajiem ierobežojumiem ir aizliegts nodot potašu no Baltkrievijas caur Lietuvu, it īpaši, izmantojot Klaipēdas ostu;

piespriest Padomei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, tostarp izdevumus, kas radušies prasītājai savai aizstāvībai.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza sešus pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka ar attiecīgajiem ierobežojumiem, kuri noteikti ar apstrīdētajiem aktiem, esot pārkāpts tiesiskuma un tiesiskās drošības princips.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka ar attiecīgajiem ierobežojumiem, kuri noteikti ar apstrīdētajiem aktiem, esot pārkāptas Eiropas Savienības saistības Pasaules Tirdzniecības organizācijā (PTO), ciktāl ar tiem aizliegts preču tranzīts caur Eiropas Savienības teritoriju uz citām PTO dalībvalstīm, pārkāpjot 1994. gada Vispārējo vienošanos par tarifiem un tirdzniecību (GATT 1994) V panta 2. punktu.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka ar attiecīgajiem ierobežojumiem, kuri noteikti ar apstrīdētajiem aktiem, esot pārkāpts Nolīgums par nosacījumiem Baltkrievijas Republikas kravas tranzītam, izmantojot Lietuvas Republikas ostas un citu transporta infrastruktūru, ciktāl ar tiem aizliegts Baltkrievijas izcelsmes potaša tranzīts caur Lietuvas teritoriju.

4.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka ar attiecīgajiem ierobežojumiem, kuri noteikti ar apstrīdētajiem aktiem, esot pārkāpta Apvienoto Nāciju Organizācijas Jūras tiesību konvencijā (UNCLOS) paredzētā tranzīta brīvība.

5.

Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka neesot ievērotas prasītājas tiesības veikt komercdarbību, kā arī esot pārkāpts samērīguma princips.

6.

Ar sesto pamatu tiek apgalvots, ka esot pārkāpts tiesiskās paļāvības princips.