30.5.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 213/31


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2022. gada 9. martā iesniedza Consiglio di Stato (Itālija) – Sad Trasporto Locale SpA/Provincia autonoma di Bolzano

(Lieta C-186/22)

(2022/C 213/42)

Tiesvedības valoda – itāļu

Iesniedzējtiesa

Consiglio di Stato

Pamatlietas puses

Prasītājs un apelācijas sūdzības iesniedzējs: Sad Trasporto Locale SpA

Atbildētāja un otra puse apelācijas tiesvedībā: Provincia autonoma di Bolzano

Prejudiciālie jautājumi

1)

Vai Regulas (EK) Nr. 1370/2007 (1) 1. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tas neļauj piemērot Regulu (EK) Nr. 1370/2007 valsts un starptautiskā multimodālā sabiedriskā pasažieru transporta pakalpojumu veikšanai, ja, pirmkārt, sabiedriskā transporta pakalpojumam ir vienots raksturs līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas nolūkā un tas tiek nodrošināts ar tramvajiem, funikulieriem un trošu vagoniem, [un], otrkārt, transports pa sliežu ceļiem pārsniedz 50 % no kopumā un vienoti pakalpojuma sniedzējam piešķirtā pakalpojuma?

2)

noraidošas atbildes gadījumā uz pirmo jautājumu, ja tiek uzskatīts, ka minētā Regula Nr. 1370[/2007] attiecas arī uz valsts un starptautiskā multimodālā sabiedriskā pasažieru transporta pakalpojumu sniegšanu, kurā, pirmkārt, sabiedriskā transporta pakalpojumam ir vienots raksturs līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas nolūkā un tas tiek nodrošināts ar tramvajiem, funikulieriem un trošu vagoniem, [un], otrkārt, transports pa sliežu ceļiem pārsniedz 50 % no kopumā un vienoti pakalpojuma sniedzējam piešķirtā pakalpojuma, tiek jautāts tālāk – vai Regulas Nr. 1370/2007 5. panta 1. un 2. punkts ir jāinterpretē tādā nozīmē, ka arī attiecībā uz pakalpojumu iepirkuma līguma, tostarp pasažieru pārvadāšanai ar tramvaju, slēgšanas tiesību tieša piešķiršana iekšējam pakalpojumu sniedzējam, uzliek pienākumu pārbaudīt pienākuma piešķiršanas akta juridisko formu, lai izslēgtu no iepriekš minētā 5. panta 2. punkta darbības jomas aktus, kas nav pakalpojumu koncesijas līgumi?

3)

apstiprinošas atbildes gadījumā uz otro jautājumu tiek uzdots sekojošs jautājums – vai Direktīvas 2014/23/ES (2) 5. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tiek izslēgta ar pakalpojumu pārvaldību saistītā operacionālā riska nodošana izraudzītajam pakalpojumu sniedzējam, ja piešķiramais līgums: a) balstās uz bruto izmaksām, ieņēmumi pieder līgumslēdzējai iestādei; b) pakalpojuma sniedzējam kā pamatdarbības ieņēmumus paredz vienīgi [līgumslēdzējas] iestādes samaksātu atlīdzību, kas ir samērīga ar piegādāto pakalpojumu apjomu (tātad izslēdzot pieprasījuma risku); c) atstāj līgumslēdzējas iestādes ziņā pieprasījuma operacionālo risku (atlīdzības samazināšana pie pakalpojumu apjoma samazināšanās, kas pārsniedz iepriekš noteiktus ierobežojumus), regulējuma risku (saistībā ar likumdošanas vai regulējuma izmaiņām, kā arī ar aizkavētu kompetento iestāžu atļauju un/vai sertifikāciju izsniegšanu), finansiālo risku (saistībā ar atlīdzības nemaksāšanu vai nokavējumu, kā arī ar atlīdzības nepielāgošanu), kā arī nepārvaramas varas risku (kas izriet no neparedzamām izmaiņām pakalpojuma sniegšanas nosacījumos); kā arī d) nodod izraudzītajam pakalpojuma sniedzējam piedāvājuma operacionālo risku (saistībā ar izmaksu izmaiņām, ko pakalpojumu sniedzējs nekontrolē – enerģija, izejvielas, materiāli), ar darba attiecībām saistīto risku (kas izriet no personāla izmaksu izmaiņām saskaņā ar koplīgumiem), pārvaldības risku (kas izriet no negatīvas darbības izmaksu dinamikas nepareizu prognožu dēļ), kā arī sociālo un vides risku (kas izriet no negadījumiem, kuri notiek izpildes laikā ar pakalpojuma sniegšanai nepieciešamajiem aktīviem)?

4)

visbeidzot tiek jautāts – vai LESD 107. panta 1. punkts un LESD 108. panta 3. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka saistībā ar vietējās kompetentās iestādes veiktu sabiedriskā pasažieru transporta pakalpojumu līguma tiešu piešķiršanu iekšējam pakalpojumu sniedzējam pastāv valsts atbalsts, uz kuru attiecas LESD 108. panta 3. punktā minētā iepriekšējās pārbaudes procedūra, kompensācija par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām, ko aprēķina, pamatojoties uz apsaimniekošanas izmaksām, kuras, lai gan saistītas ar paredzamām pakalpojuma sniegšanas vajadzībām, pirmkārt, ir veidotas, ņemot vērā aizejošā pakalpojuma sniedzēja, vairāk par desmit gadiem pagarinātās koncesijas īpašnieka, sniegtā pakalpojuma vēsturiskās izmaksas, otrkārt, ir saistītas ar izmaksām vai maksājumiem, kas joprojām tiek salīdzināti uz iepriekšējo līgumu vai, jebkurā gadījumā, ir attiecināti uz tirgus standarta rādītājiem, kas attiecas uz visiem nozares pakalpojumu sniedzējiem?


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1370/2007 (2007. gada 23. oktobris) par sabiedriskā pasažieru transporta pakalpojumiem, izmantojot dzelzceļu un autoceļus, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 1191/69 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 1107/70 (OV 2007, L 315, 1. lpp.).

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/23/ES (2014. gada 26. februāris) par koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu (OV 2004, L 94, 1. lpp.).