Lieta T‑561/21

HSBC Holdings plc u.c.

pret

Eiropas Komisiju

Vispārējās tiesas (septītā palāta) 2024. gada 27. novembra spriedums

Konkurence – Aizliegtas vienošanās – Euro procentu likmju atvasināto instrumentu nozare – Lēmums, ar kuru konstatēts LESD 101. panta un EEZ līguma 53. panta pārkāpums – Pienākuma norādīt pamatojumu neizpilde – Lēmuma daļēja atcelšana ar Vispārējās tiesas spriedumu – Grozošs lēmums – Naudas sodi – Noilgums – Pamatsumma – Pārdošanas apjoma vērtība – Regulas (EK) Nr. 1/2003 23. panta 2. un 3. punkts – Vienlīdzīga attieksme – Samērīgums – Neierobežota kompetence

  1. Konkurence – Administratīvais process – Noilgums lietu ierosināšanai – Apturēšana – Izskatīšanā esošām tiesvedībām piemītošā apturošā iedarbība – Nosacījums – Šaubas par tā Komisijas lēmuma tiesiskumu, kas ir izskatīšanā esošās tiesvedības priekšmets – Šīs tiesvedības ierosināšanas mērķis – Nozīmes neesamība – Tiesas nolēmumā, ar kuru tiek izbeigta izskatīšanā esošā tiesvedība, ietvertie secinājumi – Nozīmes neesamība

    (Padomes Regulas Nr. 1/2003 25. panta 5. un 6. punkts)

    (skat. 39.–50. punktu)

  2. Apelācija – Interese celt prasību – Lēmuma, ar kuru uzlikts naudas sods par konkurences tiesību pārkāpumu, daļēja atcelšana Vispārējā tiesā – Komisijas apelācijas sūdzība – Sagatavojoši tiesību akti, uz kuriem Komisija balstījusies, lai pieņemtu lēmumu, ar kuru tiek grozīts daļēji atceltais lēmums – Komisijas intereses celt prasību neskaršana

    (Tiesas Statūtu 56. pants)

    (skat. 51. un 52. punktu)

  3. Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Pamatsummas noteikšana – Pārdošanas apjoma vērtības noteikšana – Pamatnostādnēs paredzētās metodoloģijas piemērošana – Aizstāšanas vērtība, kas noteikta, pamatojoties uz naudas ieņēmumiem, kuriem piemērots samazinājuma koeficients – Komisijas tiesību kļūdas vai kļūdas vērtējumā neesamība

    (LESD 101. panta 1. punkts; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 3. punkts; Komisijas Paziņojuma 2006/C‑210/02 13., 15. un 16. punkts)

    (skat. 61.–68. un 77.–95. punktu)

  4. Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Pamatsummas noteikšana – Pārdošanas apjoma vērtības noteikšana – Pamatnostādnēs paredzētās metodoloģijas piemērošana – Pārdošanas apjoma vērtības aizstāšanas vērtības izvēle – Aizstāšanas vērtība, kas noteikta, pamatojoties uz naudas ieņēmumiem, kuriem piemērots samazinājuma koeficients – Pienākuma norādīt pamatojumu neizpilde – Neesamība

    (LESD 101. panta 1. punkts un 296. panta otrā daļa; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 3. punkts; Komisijas Paziņojuma 2006/C‑210/02 13. punkts)

    (skat. 69. un 73.–76. punktu)

  5. Apelācija – Pamati – Nepietiekams pamatojums – Pamats, kurš atšķiras no pamata par tiesiskumu pēc būtības

    (LESD 296. pants; Tiesas statūtu 58. panta pirmā daļa)

    (skat. 70.–72. punktu)

  6. Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Pamatsummas noteikšana – Pārdošanas apjoma vērtības noteikšana – Pamatnostādnēs paredzētās metodoloģijas piemērošana – Aizstāšanas vērtība, kas noteikta, pamatojoties uz naudas ieņēmumiem, kuriem piemērots samazinājuma koeficients – Samazinājuma koeficienta noteikšana – Pienākuma norādīt pamatojumu neizpildes neesamība – Kļūdu vērtējumā neesamība – Samērīguma un sodu individualizācijas principu pārkāpuma neesamība – Vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpuma neesamība

    (LESD 101. panta 1. punkts un 296. panta otrā daļa; Pamattiesību hartas 20. un 21. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 3. punkts; Komisijas Paziņojuma 2006/C‑210/02 13. punkts)

    (skat. 99.–110., 121.–124., 131.–146., 152.–169. un 173.–187. punktu)

  7. Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Pamatsummas noteikšana – Pārkāpuma smagums – Vērtējuma kritēriji – Pārkāpuma raksturs un ģeogrāfiskais tvērums – Samērīguma un vienlīdzīgas attieksmes principu ievērošana

    (LESD 101. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 3. punkts; Komisijas Paziņojuma 2006/C‑210/02 19.–23. punkts)

    (skat. 193.–209. punktu)

  8. Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Pamatsummas noteikšana – Pārkāpuma smagums – Iestāšanās maksa – Vērā ņemami faktori

    (LESD 101. panta 1. punkts; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 3. punkts; Komisijas Paziņojuma 2006/C‑210/02 25. punkts)

    (skat. 211.–224. punktu)

  9. Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Pamatsummas korekcija – Atbildību mīkstinoši apstākļi – Līdzdalības pārkāpumā zemāka intensitāte salīdzinājumā ar galveno dalībnieku līdzdalību – Pamatsummas samazinājums 15 % apmērā – Samērīguma, vienlīdzīgas attieksmes vai sodu individualizācijas principu pārkāpums – Neesamība

    (Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 3. punkts; Komisijas Paziņojuma 2006/C‑210/02 29. punkts)

    (skat. 228.–234. un 238.–240. punktu)

  10. Konkurence – Naudas sodi – Apmērs – Noteikšana – Komisijas novērtējuma brīvība – Pārbaude tiesā – Savienības tiesas neierobežota kompetence – Tvērums – Uzliktā naudas soda apmēra noteikšana – Vērtējuma kritēriji – Pārkāpuma smagums un ilgums – Pienākuma norādīt pamatojumu, samērīguma, sodu individualizācijas un vienlīdzīgas attieksmes principu ievērošana

    (LESD 101. panta 1. punkts un 261. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 3. punkts un 31. pants)

    (skat. 243.–250. punktu)

Rezumējums

Vispārējā tiesa noraida prasību atcelt tiesību aktu, ko HSBC Holdings plc, HSBC Bank plc un HSBC Continental Europe (turpmāk tekstā kopā – “HSBC”) cēlušas par Komisijas lēmumu, ar kuru tika grozīts tās lēmums uzlikt HSBC33606000 EUR naudas sodu par Savienības konkurences tiesību pārkāpumu ( 1 ). Tā kā grozošā lēmuma pieņemšanas laikā Komisijas sākotnējais lēmums vēl tika izskatīts apelācijas tiesvedībā Tiesā, Vispārējā tiesa spriedumā precizē šīs izskatīšanā esošās tiesvedības apturošo iedarbību uz noilguma termiņu, kurš Komisijai jāievēro, uzliekot naudas sodu HSBC.

2016. gadā Komisija konstatēja, ka HSBC ir pārkāpusi LESD 101. pantu un Eiropas Ekonomikas zonas (EEZ) līguma 53. pantu, no 2007. gada 12. februāra līdz 2007. gada 27. martam piedaloties vienotā un turpinātā pārkāpumā, kura mērķis bija mainīt cenu noteikšanas parasto gaitu euro procentu likmju atvasināto instrumentu tirgū. Tādēļ Komisija trim iepriekš minētajiem subjektiem solidāri uzlika 33606000 EUR naudas sodu ( 2 ).

2019. gada 24. septembra spriedumā Vispārējā tiesa norādīja uz kļūdām, kuras Komisija pieļāvusi attiecībā uz tā pārkāpuma tvērumu, kurš 2016. gada lēmumā inkriminēts HSBC, vienlaikus norādot, ka šīs kļūdas neietekmē 2016. gada lēmuma 1. panta b) punkta tiesiskumu, jo tajā ietvertais secinājums joprojām ir pamatots ar citiem 2016. gada lēmumā ietvertajiem elementiem, bet tas, iespējams, ir jāņem vērā, novērtējot naudas soda samērīgumu ( 3 ).

Turklāt, uzskatot, ka šajā 2016. gada lēmumā ir pieļauta kļūda pamatojumā, Vispārējā tiesa to atcēla, ciktāl ar to HSBC tika uzlikts 33606000 EUR naudas sods. Gan Komisija, gan HSBC pārsūdzēja šo spriedumu Tiesā.

Tomēr ar 2020. gada 8. maija vēstuli par konkurenci atbildīgais Komisijas loceklis paziņoja HSBC par nodomu ierosināt komisāru kolēģijai pieņemt jaunu lēmumu, lai labotu situāciju, kas izriet no Vispārējās tiesas 2019. gada 24. septembra sprieduma.

Tādējādi ar 2021. gadā pieņemto grozošo lēmumu Komisija samazināja HSBC 2016. gada lēmumā uzlikto naudas sodu līdz 31739000 EUR un papildināja šajā lēmumā ietverto pamatojumu, kuru Vispārējā tiesa bija atzinusi par nepietiekamu. Aptuveni mēnesi pēc šī grozošā lēmuma pieņemšanas Komisija atteicās no apelācijas sūdzības par Vispārējās tiesas 2019. gada 24. septembra spriedumu.

HSBC vērsās Vispārējā tiesā ar prasību atcelt grozošo 2021. gada lēmumu un tātad ar grozīto 2016. gada lēmumu uzlikto naudas sodu. Pakārtoti tā lūdz Vispārējo tiesu īstenot neierobežoto kompetenci, lai būtiski samazinātu grozošajā 2021. gada lēmumā uzlikto naudas sodu.

Vispārējās tiesas vērtējums

Prasības atcelt tiesību aktu pamatojumam HSBC citstarp apgalvo, ka Komisija grozošo 2021. gada lēmumu ir pieņēmusi pēc Regulas Nr. 1/2003 ( 4 ) 25. panta 5. punktā paredzētā maksimālā 10 gadu noilguma termiņa naudas soda uzlikšanai par 2016. gada lēmumā konstatēto pārkāpumu.

Šajā ziņā HSBC būtībā apgalvo, ka Komisijas iesniegtā apelācijas sūdzība par Vispārējās tiesas 2019. gada 24. septembra spriedumu neaptur šo 10 gadu noilguma termiņu, jo Komisijai jau minētās apelācijas sūdzības iesniegšanas brīdī bija nodoms pieņemt grozošo 2021. gada lēmumu, nesagaidot šīs apelācijas tiesvedības iznākumu. Turklāt prasītāju ieskatā, pat pieņemot, ka Komisijas iesniegtā apelācijas sūdzība apturēja noilguma termiņu, šī termiņa apturēšana katrā ziņā beidzās brīdī, kad par konkurenci atbildīgais Komisijas loceklis paziņoja HSBC par nodomu ierosināt komisāru kolēģijai pieņemt jaunu lēmumu attiecībā uz HSBC, jo Komisija apelācijas tiesvedības iznākuma dēļ bija zaudējusi attiecīgo interesi.

Precizējusi, ka dienā, kad Komisija iesniedza apelācijas sūdzību, noilguma termiņš naudas soda uzlikšanai HSBC par 2016. gada lēmumā konstatēto pārkāpumu vēl nebija beidzies, Vispārējā tiesa atgādina, ka saskaņā ar Regulas Nr. 1/2003 25. panta 6. punktu noilguma termiņu naudas sodu piemērošanai aptur uz laiku, kamēr Komisijas lēmums, ar kuru konstatēts pārkāpums un piemērots naudas sods, tiek izskatīts tiesvedībā vienā no Savienības tiesām. Saskaņā ar šī paša panta 5. punktu maksimālais 10 gadu noilguma termiņš tiek pagarināts par laiku, uz kuru noilguma termiņš tika apturēts atbilstoši šī panta 6. punktam.

Pretēji HSBC apgalvotajam Regulas Nr. 1/2003 25. panta 6. punktā izskatīšanā esošo tiesvedību apturošajai iedarbībai nav paredzēts nekāds subjektīvs nosacījums, piemēram, “mērķis”, ko iecerēts sasniegt ar prasības celšanu, vai tās personas “nodoms”, kura cēlusi prasību.

Proti, šī tiesību norma aizsargā Komisiju pret noilguma sekām situācijās, kurās tai ir “liegts” rīkoties tādēļ, ka tai jāgaida Savienības tiesas nolēmums tādās procedūrās, kuru norisi tā nenosaka, pirms tā uzzina, vai apstrīdētais akts ir vai nav prettiesisks. Jēdziens “ir liegts” tādējādi attiecas uz objektīvu apstākli, kas saistīts ar izskatīšanā esošas tiesvedības esamību, kuras dēļ nav novērstas šaubas par Komisijas lēmuma tiesiskumu.

Ņemot vērā šos precizējumus, Vispārējā tiesa konstatē, ka, kamēr noritēja tiesvedība par Komisijas apelācijas sūdzību, bija šaubas par 2016. gada lēmuma tiesiskumu, ciktāl ar to HSBC tika uzlikts 33606000 EUR naudas sods. No tā izriet, ka noilguma termiņš jauna naudas soda uzlikšanai HSBC par 2016. gada lēmumā konstatēto pārkāpumu tiek apturēts līdz brīdim, kad Tiesa pieņems nolēmumu, ar kuru tiks pabeigta šī apelācijas tiesvedība, neatkarīgi no pasākumiem, ko Komisija bija veikusi, lai pieņemtu 2021. gada lēmumu.

Šajā ziņā Vispārējā tiesa noraida arī HSBC argumentu par to, ka Komisijai nav intereses iesniegt vai uzturēt spēkā apelācijas sūdzību par Vispārējās tiesas 2019. gada 24. septembra spriedumu.

Šajā ziņā Vispārējā tiesa precizē – lai arī intereses iesniegt pārsūdzību neesamība apelācijas sūdzības iesniegšanas brīdī, pieņemot, ka tā ir pierādīta, varētu izraisīt apelācijas sūdzības noraidīšanu kā nepieņemamu un intereses iesniegt apelācijas sūdzību zuduma tiesvedības laikā dēļ Savienības tiesa varētu lemt par tiesvedības izbeigšanu pirms sprieduma taisīšanas, pamats noilguma apturēšanai ir tieši fakts, ka Vispārējā tiesā vai Tiesā tiek izskatīta prasība, nevis secinājumi, pie kādiem šīs tiesas nonākušas to galīgajā nolēmumā.

Katrā ziņā tas vien, ka pēc Vispārējās tiesas 2019. gada 24. septembra sprieduma pasludināšanas Komisija veica darbības, lai pieņemtu jaunu lēmumu, nepierāda, ka tā ir zaudējusi jebkādu interesi saņemt konstatējumu, ka 2016. gada lēmums ir tiesisks, un šī interese saglabājās līdz brīdim, kamēr Tiesa pieņems galīgo nolēmumu, vai vismaz līdz šī jaunā lēmuma pieņemšanai. Tas, ka pēc grozošā 2021. gada lēmuma pieņemšanas Komisija atteicās no apelācijas sūdzības, nekādi nemaina šo secinājumu.

Ņemot vērā visu iepriekš minēto, Vispārējā tiesa secina, ka laikā, kad tika pieņemts grozošais 2021. gada lēmums, Komisijas pilnvarām piemērot sodu par 2016. gada lēmumā konstatēto pārkāpumu nebija iestājies noilgums. Turpinājumā Vispārējā tiesa noraida visus pārējos pamatus, ko HSBC izvirzījusi prasības atcelt grozošo 2021. gada lēmumu atbalstam, kā arī HSBC prasījumus par šajā lēmumā uzliktā naudas soda samazināšanu, un tādēļ noraida prasību kopumā.


( 1 ) Komisijas Lēmums C(2021) 4600 final (2021. gada 28. jūnijs), ar ko groza Komisijas Lēmumu C(2016) 8530 final (2016. gada 7. decembris) attiecībā uz procedūru, kas paredzēta LESD 101. pantā un EEZ līguma 53. pantā (Lieta AT.39914 – Euro procentu likmju atvasinātie instrumenti) (EIRD) (turpmāk tekstā – “grozošais 2021. gada lēmums”).

( 2 ) Komisijas Lēmums C(2016) 8530 final (2016. gada 7. decembris) attiecībā uz procedūru, kas paredzēta LESD 101. pantā un EEZ līguma 53. pantā (Lieta AT.39914 – Euro procentu likmju atvasinātie instrumenti) (EIRD) (turpmāk tekstā – “2016. gada lēmums”).

( 3 ) Spriedums, 2019. gada 24. septembris, HSBC Holdings u.c./Komisija (T‑105/17, EU:C:2019:675).

( 4 ) Padomes Regula (EK) Nr. 1/2003 (2002. gada 16. decembris) par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti [LESD 101. un 102.] pantā (OV 2003, L 1, 1. lpp.).