|
24.6.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 213/57 |
Prasība, kas celta 2019. gada 10. aprīlī — Kambodža un CRF/Komisija
(Lieta T-246/19)
(2019/C 213/56)
Tiesvedības valoda — angļu
Lietas dalībnieki
Prasītājas: Kambodžas Karaliste un Cambodia Rice Federation (turpmāk tekstā — “CRF”) (Pnompeņa, Kambodža) (pārstāvji: R. Antonini, E. Monard un B. Maniatis, advokāti)
Atbildētāja: Eiropas Komisija
Prasījumi
Prasītāju prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
|
— |
atcelt Komisijas 2019. gada 16. janvāra Īstenošanas regulu (ES) 2019/67 (1); un |
|
— |
piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītājas izvirza sešus pamatus.
|
1. |
Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka ar jēdziena “Savienības ražotāji” tvēruma ierobežošanu, to attiecinot tikai uz tādu līdzīgu vai tieši konkurējošu produktu, kuri izgatavoti, izmantojot Eiropas Savienībā ražotas izejvielas (nelobītus rīsus), ražotājiem, esot pārkāpts Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulas (ES) Nr. 978/2012 22. panta 1. punkts un 23. pants. (2) Pakārtoti, ar atbildētājas pieeju esot pārkāpts Regulas (ES) Nr. 978/2012 22. panta 2. punkts. |
|
2. |
Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja, izmantojot nepareizus vai neprecīzus datus vai datus bez konkrētām norādēm par līdzīgo produktu, neesot pienācīgi novērtējusi “nopietnās grūtības”, tādējādi pārkāpjot Regulas (ES) Nr. 978/2012 23. pantu. Līdz ar to neesot bijis iespējams pienācīgi novērtēt, vai attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 978/2012 22. panta 2. punktā definēto līdzīgo produktu ir izpildīti Regulas (ES) Nr. 978/2012 22. panta 1. punktā minētie nosacījumi. |
|
3. |
Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka atbildētājas salīdzinājums par Kambodžas importa cenām un Eiropas Savienības cenām esot sagatavots veidā, ar ko pārkāpts arī Regulas (ES) Nr. 978/2012 22. panta 1. punkts un 23. pants. |
|
4. |
Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka atbildētājas veiktajā cēloņsakarību izvērtējumā esot pārkāpts Regulas (ES) Nr. 978/2012 22. panta 1. punkts, jo nopietnās grūtības, ar kurām saskārusies Eiropas Savienības ražošanas nozare, neesot pietiekami tiešas sekas, kas izrietētu no Kambodžas importa apjoma un cenām. Ciktāl Īstenošanas regula (ES) 2019/67 esot balstīta uz kumulatīvu izvērtējumu, esot pārkāpts arī Regulas (ES) Nr. 978/2012 22. panta 1. punkts. |
|
5. |
Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja nav sniegusi informāciju par vairākiem būtiskiem faktiem vai apsvērumiem vai informāciju, uz kuru balstīti šie būtiskie fakti vai apsvērumi, tādējādi pārkāpjot Komisijas 2013. gada 28. augusta Deleģētās regulas (ES) Nr. 1083/2013 (3) 17. panta 1., 2., 3. un 4. punktu un Regulas (ES) Nr. 978/2012 38. pantu un neievērojot prasītāju tiesības uz aizstāvību. |
|
6. |
Ar sesto pamatu tiek apgalvots, ka apkopotā dokumentācija esot ļoti nepilnīga un ka tajā trūkstot svarīgas informācijas. Tas esot uzskatāms par Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1083/2013 14. panta un Regulas (ES) Nr. 978/2012 38. panta pārkāpumu un prasītāju tiesību uz aizstāvību aizskārumu. |
(1) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/67 (2019. gada 16. janvāris), ar ko nosaka aizsardzības pasākumus attiecībā uz Kambodžas un Mjanmas/Birmas izcelsmes Indica rīsu importu (OV 2019, L 15, 5. lpp.).
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 978/2012 (2012. gada 25. oktobris) par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 732/2008 (OV 2012, L 303, 1. lpp.).
(3) Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1083/2013 (2013. gada 28. augusts), ar ko paredz noteikumus, kas saistīti ar tarifu preferenču pagaidu atcelšanas procedūru un vispārēju aizsardzības pasākumu pieņemšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 978/2011 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu (OV 2013, L 293, 16. lpp.).