TIESAS SPRIEDUMS (desmitā palāta)
2019. gada 19. decembrī ( *1 )
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Kopējais muitas tarifs – Tarifu klasifikācija – Kombinētā nomenklatūra – Pozīcijas 6212 un 9021 – Mastektomijas krūšturi – Īstenošanas regula (ES) 2017/1167 – Spēkā esamība – Jēdziens “piederumi” – Lojāla sadarbība
Lietā C‑677/18
par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši LESD 267. pantam, kuru First‑tier Tribunal (Tax Chamber) (Administratīvā pirmās instances tiesa (Nodokļu lietu tiesu palāta), Apvienotā Karaliste) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2018. gada 1. novembrī un kas Tiesā reģistrēts 2018. gada 5. novembrī, tiesvedībā
Amoena Ltd
pret
Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs,
TIESA (desmitā palāta)
šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs I. Jarukaitis [I. Jarukaitis], tiesneši E. Juhāss [E. Juhász] un K. Likurgs [C. Lycourgos] (referents),
ģenerāladvokāts: M. Bobeks [M. Bobek],
sekretārs: A. Kalots Eskobars [A. Calot Escobar],
ņemot vērā rakstveida procesu,
ņemot vērā apsvērumus, ko sniedza:
– |
Amoena Ltd vārdā – A. Mehlin, solicitor, E. Brown, barrister, G. Facenna, QC, un A. Davies, konsultants, |
– |
Apvienotās Karalistes valdības vārdā – S. Brandon, pārstāvis, kam palīdz S. Singh, barrister, |
– |
Eiropas Komisijas vārdā – A. Caeiros un J. Hradil, pārstāvji, |
ņemot vērā pēc ģenerāladvokāta uzklausīšanas pieņemto lēmumu izskatīt lietu bez ģenerāladvokāta secinājumiem,
pasludina šo spriedumu.
Spriedums
1 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu attiecas uz Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/1167 (2017. gada 26. jūnijs) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā (OV 2017, L 170, 50. lpp.) spēkā esamību. |
2 |
Šis lūgums tika iesniegts tiesvedībā starp Amoena Ltd un Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes Ieņēmumu un muitas dienests, turpmāk tekstā – “nodokļu administrācija”) saistībā ar mastektomijas krūšturu tarifu klasifikāciju. |
Atbilstošās tiesību normas
KN
3 |
Eiropas Savienībā importēto preču muitas klasifikāciju reglamentē Kombinētā nomenklatūra (turpmāk tekstā – “KN”), kura ir iekļauta Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV 1987, L 256, 1. lpp.) I pielikumā. Pamatlietai ir piemērojama KN redakcija, kas izriet no šīs regulas, kurā grozījumi veikti ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2016/1821 (2016. gada 6. oktobris) (OV 2016, L 294, 1. lpp.). |
4 |
KN pirmajā daļā ir ietverti ievada noteikumi. Šīs daļas I sadaļas, kas ir veltīta vispārīgiem noteikumiem, A iedaļā “Vispārīgi kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi” ir paredzēts: “1. Sadaļu, nodaļu un apakšnodaļu virsraksti doti tikai ērtības labad; juridiski klasifikāciju nosaka pozīciju ieraksti un sadaļu un nodaļu piezīmes, kā arī tālāk izklāstītie noteikumi, ja vien pozīcijās un piezīmēs nav noteikts citādi. [..] 6. Juridiski preču klasifikāciju pozīciju apakšpozīcijās nosaka apakšpozīciju ieraksti un piezīmes, kā arī iepriekš minētie noteikumi pēc analoģijas, ievērojot, ka salīdzināmas ir tikai viena līmeņa apakšpozīcijas. Piemērojot šo noteikumu, ņem vērā arī atbilstīgo sadaļu un nodaļu piezīmes, ja vien konteksts nenosaka citādi.” |
5 |
KN otrā daļa “Muitas nodokļu saraksts” ir sadalīta 21 sadaļā. XI sadaļā “Tekstils un tekstilizstrādājumi” tostarp ir iekļauta 62. nodaļa “Apģērba gabali un apģērba piederumi, kas nav adīti vai tamborēti”. |
6 |
KN pozīcija 6212, kurai ir piemērojama parastā nodokļa likme 6,5 % apmērā, ir strukturēta šādi:
|
7 |
KN otrās daļas XVIII sadaļas nosaukums ir “Optiskās ierīces un aparatūra, foto un kino ierīces un aparatūra, mērierīces un kontrolierīces un aparatūra, precīzijas instrumenti un iekārtas, medicīnas un ķirurģiski instrumenti un aparatūra; pulksteņi; mūzikas instrumenti; to daļas un piederumi”. Tajā tostarp ir iekļauta 90. nodaļa “Optiskās ierīces un aparatūra, foto un kino ierīces un aparatūra, mērierīces un kontrolierīces un aparatūra, precīzijas instrumenti un iekārtas, medicīnas un ķirurģiski instrumenti un aparatūra; to daļas un piederumi”. |
8 |
KN pozīcija 9021, kurā ietilpstošie izstrādājumi ir atbrīvoti no parastajiem nodokļiem, ir strukturēta šādi:
|
9 |
KN 90. nodaļas 2. piezīmes b) punktā ir noteikts:
[..].” |
Regula (ES) Nr. 952/2013
10 |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris) par Savienības Muitas kodeksa izveidi (OV 2013, L 269, 1. lpp.) 57. panta 1. un 4. punktā ir noteikts: “1. Lai piemērotu kopējo muitas tarifu, preču tarifa klasifikācija nozīmē, ka tiek noteikta viena no [KN] apakšpozīcijām vai sīkākiem apakšiedalījumiem, kurā minētās preces klasificējamas. [..] 4. [Eiropas] Komisija var pieņemt pasākumus, lai noteiktu preču tarifa klasifikāciju saskaņā ar 1. un 2. punktu.” |
11 |
Šīs regulas 58. panta “Īstenošanas pilnvaru piešķiršana” 2. punktā ir noteikts: “Komisija ar īstenošanas aktiem pieņem pasākumus, kas minēti 57. panta 4. punktā. [..]” |
12 |
Tās pašas regulas 285. panta 1. punktā ir precizēts: “Komisijai palīdz Muitas kodeksa komiteja. [..]” |
Īstenošanas regula 2017/1167
13 |
Lai nodrošinātu KN vienveidīgu piemērošanu, Komisija ir pieņēmusi Īstenošanas regulu 2017/1167, kura saskaņā ar tās 3. pantu stājās spēkā 2017. gada 21. jūlijā. |
14 |
Šīs regulas 1. pantā ir noteikts: “Pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces [KN] klasificē ar tabulas 2. ailē norādīto KN kodu.” |
15 |
Minētās regulas pielikums ir izteikts šādi: “PIELIKUMS
” |
Tiesvedības priekšvēsture
16 |
Amoena ir Apvienotajā Karalistē reģistrēta sabiedrība, kas importē mastektomijas krūšturus, kurus tā tirgo ar nosaukumu “Carmen”. |
17 |
2017. gada 1. augustā pēc tam, kad Amoena bija importējusi mastektomijas krūšturu partiju, nodokļu administrācija šīs preces kvalificēja KN apakšpozīcijā 62121090 atbilstoši Īstenošanas regulai 2017/1167 un piemēroja muitas nodokli ar likmi 6,5 % apmērā – Amoena tajā pašā dienā lūdza tā atmaksāšanu. |
18 |
2017. gada 1. septembrī nodokļu administrācija atteica šo lūgumu, un Amoena pārsūdzēja šo atteikumu iesniedzējtiesā. Amoena apgalvo, ka Īstenošanas regula 2017/1167 ir spēkā neesoša tāpēc, ka tajā ir pieļauta acīmredzama kļūda, ka ar to ir pārkāptas Komisijas ierobežotās pilnvaras, jo tajā prettiesiskā veidā ir ierobežots KN pozīcijas 9021 tvērums, un ar to ir aizskarts LES 4. panta 3. punkts. Tā arī apgalvo, ka mastektomijas krūšturi, ņemot vērā to īpašo mērķi un objektīvās pazīmes, atbilstoši KN 90. nodaļas 2. piezīmes b) punktam ir jākvalificē kā krūts protēzes “piederumi” un jāklasificē pozīcijā 9021, tādējādi izslēdzot muitas nodokļu piemērošanu tiem. |
19 |
Iesniedzējtiesa, pirmām kārtām, atsaucas uz 2016. gada 13. jūlija spriedumu, ar kuru Supreme Court of the United Kingdom (Apvienotās Karalistes Augstākā tiesa) nosprieda, ka tādi mastektomijas krūšturi kā pamatlietā aplūkotie ir jāklasificē KN pozīcijā 9021 (turpmāk tekstā – “2016. gada 13. jūlija spriedums”). |
20 |
Atsaucoties uz šajā spriedumā rodamajiem faktiskajiem konstatējumiem, iesniedzējtiesa apraksta pamatlietā aplūkotos krūšturus – un pamatlietas puses to nav apstrīdējušas – kā mastektomijas krūšturus, kuri ir paredzēti tam, lai tos nēsātu sievietes, kurām ir veikta vienas vai abu krūšu ķirurģiska noņemšana. Tie ir īpaši paredzēti no silikona izgatavotu krūšu protēžu ievietošanai, un tiem ir pievienotas atveres labajā un kreisajā pusē, lai protēzes noturētu stingri vietā. Citas iezīmes, kas atšķir mastektomijas krūšturi no parasta krūštura, ir platās polsterētās lences, kuras ir novietotas virs katras krūts vidusdaļas, atbalsta krūts protēzes svaru un palīdz izvairīties no liekas spriedzes kakla vai plecu rajonā, ar ko bieži saskaras sievietes pēc šādām ķirurģiskām operācijām. Tie ir arī paredzēti, lai nodrošinātu, ka krūts protēze nejauši nekļūst redzama, un tāpēc tiem ir īpašs piegriezums un forma, kas atšķiras no parasta krūštura formas. |
21 |
Iesniedzējtiesa uzskata, ka pamatlietā aplūkotie krūšturi tādējādi uzbūves ziņā objektīvi atšķiras no parastiem krūšturiem un ka lietojums, kuram tie ir paredzēti, skaidri izriet no to fiziskajām pazīmēm. Turklāt tā norāda, ka pamatlietā aplūkotie krūšturi kopā ar krūts protēzi, kuras nēsāšanai un atbalstam tie ir paredzēti, mazina ar mastektomiju saistīto psiholoģisko ietekmi. |
22 |
No iesniedzējtiesa nolēmuma izriet, ka nav strīda par to, ka krūšu protēzes, kuru nēsāšanai un atbalstam šie krūšturi ir paredzēti, pašas ir klasificētas KN pozīcijā 9021 kā “citādu ķermeņa daļu protēzes”. |
23 |
Iesniedzējtiesa norāda, ka, otrām kārtām, pēc 2016. gada 13. jūlijaAmoena nodokļu administrācijā iesniedza pieprasījumus sniegt saistošu izziņu par tarifiem (turpmāk tekstā – “SIT”) attiecībā uz pamatlietā aplūkotajiem krūšturiem. Apstiprinājusi šo pieprasījumu saņemšanu, šī administrācija informēja Amoena, ka SIT izsniegšana par šiem izstrādājumiem ir apturēta, kamēr Muitas kodeksa komiteja (turpmāk tekstā – “MKK”) izvērtēs to klasifikāciju, lai, iespējams, pieņemtu klasifikācijas regulu. |
24 |
MKK sanāksme, kurā piedalījās Komisija un daudzas dalībvalstis, tai skaitā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, notika no 2016. gada 17. oktobra līdz 19. oktobrim, un šajā sanāksmē pēdējā minētā dalībvalsts sniedza precizējumus attiecībā uz 2016. gada 13. jūlija spriedumu un Supreme Court of the United Kingdom (Apvienotās Karalistes Augstāka tiesa) argumentāciju, kuras rezultātā pamatlietā aplūkotie krūšturi tika klasificēti KN pozīcijā 9021 kā krūšu protēžu piederumi. |
25 |
Iesniedzējtiesas ieskatā, no šīs sanāksmes protokola izriet, pirmkārt, ka vairākas dalībvalstis ir sniegušas SIT par labu KN pozīcijai 6212 attiecībā uz šiem produktiem, otrkārt, ka absolūti lielākā dalībvalstu daļa, kuras piedalījās minētajā sanāksmē, uzskatīja, ka mastektomijas krūšturiem nav pazīmju, kuras tos būtiski atšķirtu no KN pozīcijā 6212 ietilpstošajiem krūšturiem, un, treškārt, ka, 2016. gada 13. jūlija sprieduma dēļ un lai nodrošinātu vienotu tarifu klasifikāciju, ir jāiesniedz klasifikācijas regulas priekšlikums apspriešanai nākamajā MKK sanāksmē. |
26 |
Vēl viena MKK sanāksme notika no 2016. gada 19. decembra līdz 21. decembrim, un tajā Apvienotā Karaliste sniedza papildu informāciju par procedūru, kuras rezultātā tika pasludināts 2016. gada 13. jūlija spriedums. No šīs sanāksmes protokola izriet, ka šis spriedums tika uzskatīts par pretēju citās dalībvalstīs esošajai klasifikācijas praksei, saskaņā ar kuru tādi krūšturi kā pamatlietā aplūkotie ietilpst KN pozīcijā 6212 to objektīvo iezīmju dēļ. |
27 |
MKK sanāksmē, kura notika no 2017. gada 3. maija līdz 5. maijam, regulas projekts tādu izstrādājumu klasifikācijai kā pamatlietā aplūkotie tika iesniegts dalībvalstīm balsošanai. 27 dalībvalstis balsoja par šo izstrādājumu klasificēšanu KN apakšpozīcijā 62121090 – tikai Apvienotā Karaliste balsoja pret šo klasifikāciju. |
28 |
2017. gada 26. jūnijā Komisija pieņēma Īstenošanas regulu 2017/1167. |
29 |
Uzskatot, ka tajā izvirzītie Amoena argumenti šķiet aizstāvami, First‑tier Tribunal (Tax Chamber) (Administratīvā pirmās instances tiesa (Nodokļu lietu palāta), Apvienotā Karaliste) nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādus prejudiciālus jautājumus:
|
Par prejudiciālajiem jautājumiem
30 |
Ar saviem jautājumiem, kuri ir jāizskata kopā, iesniedzējtiesa būtībā lūdz Tiesai lemt par Īstenošanas regulas 2017/1167 spēkā esamību, pirmkārt, saistībā ar tās pielikumā esošās tabulas 1. ailē minēto izstrādājumu klasifikāciju KN pozīcijā 6212, nevis tās pozīcijā 9021, un, otrkārt, saistībā ar LES 4. panta 3. punktā atzīto lojālas sadarbības principu. |
31 |
Vispirms ir jāatgādina, ka saskaņā ar pastāvīgo judikatūru klasifikācijas regula ir vispārpiemērojama, jo tā attiecas nevis uz kādu konkrētu saimnieciskās darbības subjektu, bet gan uz visu Muitas kodeksa komitejas izpētītajai precei identisku preču kopumu. Tālab, lai, interpretējot klasifikācijas regulu, noteiktu tās piemērošanas jomu, ir jāņem vērā arī tās pamatojuma izklāsts (spriedums, 2018. gada 13. septembris, Vision Research Europe, C‑372/17, EU:C:2018:708, 40. punkts un tajā minētā judikatūra). |
32 |
Bez tam, ja klasifikācijas regula nav tieši piemērojama precēm, kas ir nevis identiskas, bet gan tikai analogas precei, kura ir šīs regulas priekšmets, tad minētā regula ir piemērojama šādām precēm pēc analoģijas. Šādā gadījumā pietiek ar to vien, ka klasificējamās preces un klasifikācijas regulā paredzētās preces ir pietiekami līdzīgas (spriedums, 2018. gada 13. septembris, Vision Research Europe, C‑372/17, EU:C:2018:708, 44. punkts). |
33 |
Atbilstoši aprakstam, kas ir minēts Īstenošanas regulas 2017/1167 pielikumā esošās tabulas 1. ailē, tā attiecas uz šādu izstrādājumu: “Trikotāžas krūšturis [..] ar platām, polsterētām un regulējamām plecu lencītēm, kas izvietotas virs krūtīm pa vidu, formētām bļodiņām un elastīgu savilkumu aizmugurē pamatnes daļā. Uz plecu lencītēm un krūšu bļodiņām ir izšūti ornamenti, un priekšpusē vidū ir dekoratīva lentīte. Izstrādājums ir aiztaisāms, izmantojot regulējamu āķīšu aizdari. Krūštura bļodiņām ir odere un sānu atveres polsterējuma ievietošanai, lai vizuāli palielinātu krūtis (estētiskiem mērķiem), vai krūts ārējās protēzes ievietošanai pēc mastektomijas.” |
34 |
Šajā gadījumā no šā sprieduma 20. punktā izklāstītā pamatlietā aplūkotā krūštura apraksta, ko sniegusi iesniedzējtiesa, izriet, ka runa ir par mastektomijas krūšturiem, kuri ir speciāli paredzēti krūšu protēžu ievietošanai un kuriem ir sānu atveres, lai protēzes noturētu vietā. Tiem tostarp ir raksturīgas platas polsterētas lences, kuras ir novietotas virs katras krūts vidusdaļas. |
35 |
Tādējādi, ņemot vērā šīs īpašības un objektīvās iezīmes, pamatlietā aplūkotie krūšturi šķiet identiski izstrādājumiem, uz kuriem attiecas Īstenošanas regulas 2017/1167 pielikums, vai vismaz pietiekami analogi tiem, lai šī regula tiem varētu tikt piemērota pēc analoģijas. |
36 |
Tā kā Īstenošanas regula 2017/1167 ir piemērojama pamatlietā aplūkotajiem krūšturiem, šīs regulas spēkā esamība ir jāaplūko, pirmkārt, no KN viedokļa un, otrkārt, no LES 4. panta 3. punktā atzītā lojālas sadarbības principa viedokļa. |
Par Īstenošanas regulas 2017/1167 spēkā esamību no KN viedokļa
37 |
Tiesa ir vairakkārt nospriedusi, ka Eiropas Parlaments un Eiropas Savienības Padome sadarbības ar dalībvalstu muitas ekspertiem jomā ir piešķīruši Komisijai plašu rīcības brīvību, lai precizētu to tarifa pozīciju saturu, kas ir jāņem vērā, klasificējot noteiktu preci. Tomēr Komisijas pilnvaras noteikt pasākumus, kas paredzēti Regulas Nr. 952/2013 57. panta 4. punktā, neļauj tai grozīt tarifa pozīciju saturu un piemērojamību (šajā nozīmē skat. spriedumus, 2017. gada 22. marts, GROFA u.c., C‑435/15 un C‑666/15, EU:C:2017:232, 49. punkts, kā arī 2018. gada 22. februāris, Kubota (UK) un EP Barrus, C‑545/16, EU:C:2018:101, 23. punkts). |
38 |
Līdz ar to ir jāpārbauda, vai – veicot Īstenošanas regulas 2017/1167 pielikumā esošās tabulas 1. ailē aprakstīto preču klasifikāciju KN pozīcijā 6212, nevis tās pozīcijā 9021, Komisija ir grozījusi šo divu tarifa pozīciju saturu vai piemērojamību. |
39 |
Šajā ziņā ir jāatgādina, ka, pamatojoties uz KN interpretācijas 1. vispārējo noteikumu, preču tarifu klasifikācija juridiski principā tiek noteikta atkarībā no pozīciju ierakstiem un sadaļu un nodaļu piezīmēm. Pamatojoties uz KN interpretācijas 6. vispārīgo noteikumu, juridiski preču klasifikāciju pozīciju apakšpozīcijās nosaka apakšpozīciju ieraksti un piezīmes. |
40 |
Atbilstoši Tiesas pastāvīgajai judikatūrai tiesiskās drošības un pārbaužu atvieglošanas interesēs izšķirošais kritērijs preču tarifu klasifikācijas ziņā vispārējā kārtā ir rodams attiecīgās preces objektīvajās pazīmēs un īpašībās, kas definētas KN pozīcijas un sadaļu vai nodaļu piezīmju formulējumā (spriedumi, 2019. gada 15. maijs, Korado, C‑306/18, EU:C:2019:414, 36. punkts un tajā minētā judikatūra). |
41 |
Atmuitošanas brīdī ir jābūt iespējai pārbaudīt šīs preču objektīvās īpašības un pazīmes (spriedums, 2018. gada 22. februāris, SAKSA, C‑185/17, EU:C:2018:108, 31. punkts un tajā minētā judikatūra). |
42 |
Šajā ziņā ir jāatgādina, ka KN 62. nodaļā ir iekļauta pozīcija 6212 “Krūšturi, zeķturi, korsetes, bikšturi, prievītes un tamlīdzīgi izstrādājumi un to daļas, arī no trikotāžas”. Apakšpozīcijas 621210 nosaukums ir “Krūšturi”. Apakšpozīcijas 62121090 redakcija attiecas uz krūšturiem, kuri ir “citādi” nekā “mazumtirdzniecībai sagatavoti krūštura un biksīšu komplekti”. |
43 |
Tādējādi, pamatojoties uz Īstenošanas regulas 2017/1167 pielikumā iekļautās tabulas 1. ailē esošo aprakstu, kurš attiecas uz šajā regulā minētās preces objektīvajām īpašībām un pazīmēm, Komisija varēja uzskatīt, ka, piemērojot KN 1. un 6. interpretācijas vispārējo noteikumu, kā tas ir izklāstīts minētās regulas pielikumā esošās tabulas 3. ailē, šim izstrādājumam “ir tādas objektīvās pazīmes (forma un konstrukcija) kā krūšturim [KN] pozīcijā 6212”. |
44 |
Šajā ziņā ir jānorāda, ka, lai gan produkta mērķis, protams, var būt objektīvs klasifikācijas kritērijs, tas tā ir tikai tiktāl, ciktāl tas minētajam produktam ir raksturīgs, un šo raksturīgumu var novērtēt, ievērojot tā objektīvās pazīmes un īpašības (šajā nozīmē skat. spriedumu, 2019. gada 15. maijs, Korado, C‑306/18, EU:C:2019:414, 37. punkts un tajā minētā judikatūra). Tomēr, pat pieņemot, ka Regulā 2017/1167 minētie krūšturi – kā to apgalvo Amoena – ir vienīgi vai vismaz galvenokārt paredzēti sievietēm, kurām ir veikta vienas vai abu krūšu ķirurģiska noņemšana, un ļauj ievietot krūts protēzi, šis mērķis nevar atspēkot šā sprieduma iepriekšējā punktā veikto konstatējumu. |
45 |
Proti, šāds mērķis nav neatņemami raksturīgs šiem izstrādājumiem, jo minēto izstrādājumu objektīvās pazīmes un īpašības nešķiet tādas, kas izslēgtu, ka tie tiek lietoti kā parasti krūšturi, nedz tādas, kas liktu šos krūšturus obligāti izmantot tikai ar krūts protēzi. Lai gan Īstenošanas regulā 2017/1167 minētajiem krūšturiem ir īpaši plašas, virs katras krūts vidusdaļas novietotas lencītes un tiem ir sānu atveres, no šīs regulas pielikumā esošās tabulas 3. ailes izriet – ko Amoena neapstrīd –, ka lencīšu specifiskais novietojums ir īpašība, kura ir kopīga krūšturiem ar vislielākajām bļodiņām, un ka minētās sānu atveres var tikt izmantotas, lai ievietotu polsterējumu estētiskos nolūkos. |
46 |
No tā izriet, ka Komisija varēja uzskatīt – kā izriet no Īstenošanas regulas 2017/1167 pielikumā iekļautās tabulas 3. ailes –, ka “importēšanas brīdī izstrādājuma objektīvās pazīmes [nesniedz] nekād[as] [norādes] par galīgo izmantojumu (estētiskiem vai medicīniskiem nolūkiem)”. |
47 |
Ņemot vērā iepriekš minēto, Regulas 2017/1167 pielikumā paredzēto izstrādājumu klasifikācija KN pozīcijā 6212, konkrētāk tās pozīcijā 62121090, šķiet pamatota un līdz ar to nešķiet, ka, veicot šo klasifikāciju, Komisija būtu grozījusi šīs KN pozīcijas 6212 saturu vai tvērumu. |
48 |
Šo konstatējumu neliek apšaubīt iesniedzējtiesas nolēmumā izklāstītie Amoena argumenti par labu pamatlietā aplūkoto krūšturu klasifikācijai KN pozīcijā 9021 kā krūšu protēžu “piederumi”, kā to bija nospriedusi Supreme Court of the United Kingdom (Apvienotās Karalistes Augstākā tiesa) 2016. gada 13. jūlija spriedumā. |
49 |
Šajā ziņā no lietas materiāliem, kuri ir Tiesas rīcībā, izriet, ka nav strīda par to, ka krūšu protēzes, kuras var tikt ievietotas pamatlietā aplūkotajos krūšturos, pašas ietilpst KN pozīcijā 9021 kā “ķermeņa daļu protēzes”. |
50 |
Pamatojoties uz KN 90. nodaļas 2. piezīmes b) punktu, ja daļas un piederumi ir paredzēti izmantošanai vienīgi vai galvenokārt noteikta veida mašīnās, ierīcēs vai aparātos vai vairākās vienas pozīcijas mašīnās, ierīcēs vai aparātos, daļas un piederumi tiek klasificēti kopā ar attiecīgajām mašīnām, ierīcēm vai aparātiem. |
51 |
No Tiesas judikatūras izriet, ka “piederumu” jēdziens KN 90. nodaļas izpratnē nozīmē to, ka ir jāpastāv savstarpēji aizvietojamām ierīcēm, kuras ļauj pielāgot ierīci noteiktam darbam vai tai sniegt papildu iespējas, vai arī dot tai iespēju sniegt konkrētu pakalpojumu saistībā ar tās pamatfunkciju (šajā nozīmē skat. spriedumus, 2011. gada 16. jūnijs, Unomedical, C‑152/10, EU:C:2011:402, 29. punkts, un 2015. gada 4. marts, Oliver Medical, C‑547/13, EU:C:2015:139, 69. punkts). |
52 |
Šajā gadījumā ir jākonstatē, ka Īstenošanas regulas 2017/1167 pielikumā minētie izstrādājumi nevar tikt uzskatīti par krūšu protēžu “piederumiem” KN 90. nodaļas izpratnē. |
53 |
Proti, šādi krūšturi neļauj nedz pielāgot krūšu protēzes īpašam darbam, nedz piešķir tām papildu lietošanas iespējas, nedz padara tos spējīgus nodrošināt konkrētu pakalpojumu saistībā ar to pamatfunkciju, jo tie nekādi nepapildina šo funkciju vai neuzlabo to raksturīgo sniegumu. Tādējādi, kaut gan tie atbilstoši iesniedzējtiesas nolēmumā sniegtajām norādēm var tikt izmantoti, lai, pateicoties krūšturu sānu atverēm, noturētu vietā krūšu protēzes, tie tomēr neļauj šīm protēzēm veikt citu funkciju nekā tām paredzētā, kura ir – pilnībā vai daļēji aizstāt ķirurģiski noņemtas krūtis. |
54 |
Ņemot vērā iepriekš minēto, ir jāuzskata, ka – veicot Īstenošanas regulas 2017/1167 pielikumā esošās tabulas 1. ailē aprakstīto preču klasifikāciju KN pozīcijā 6212, nevis tās pozīcijā 9021, Komisija nav grozījusi šo divu tarifa pozīciju saturu vai piemērojamību. |
Par Īstenošanas regulas 2017/1167 spēkā esamību no LES 4. panta 3. punktā atzītā lojālas sadarbības principa viedokļa
55 |
Ir jāatgādina, ka saskaņā ar pastāvīgo judikatūru lojālas sadarbības princips uzliek pienākumu ne vien dalībvalstīm veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu Savienības tiesību piemērojamību un efektivitāti, bet nosaka arī Savienības iestādēm pienākumu lojāli sadarboties ar dalībvalstīm (spriedums, 2014. gada 4. septembris, Spānija/Komisija, C‑192/13 P, EU:C:2014:2156, 87. punkts). |
56 |
Līdz ar to atbilstoši Tiesas judikatūrai lojālas sadarbības princips noteiktos apstākļos var radīt procesuālus pienākumus Komisijai, kad tā izstrādā tiesību aktu, it īpaši, ciktāl tai var būt jāņem vērā un jāizvērtē argumenti, kurus dalībvalsts ir izvirzījusi pret šo aktu (šajā nozīmē skat. spriedumus, 2001. gada 20. septembris, Beļģija/Komisija, C‑263/98, EU:C:2001:455, 94.–96. punkts, kā arī 2018. gada 6. novembris, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisija, Komisija/Scuola Elementare Maria Montessori un Komisija/Ferracci, no C‑622/16 P līdz C‑624/16 P, EU:C:2018:873, 84. punkts). |
57 |
Tomēr šajā gadījumā nekas neļauj konstatēt, ka Komisija Īstenošanas regulas 2017/1167 izstrādes procesā nebūtu izpildījusi tai uzliktos procesuālos pienākumus. Proti, no iesniedzējtiesas nolēmuma, kā arī no apsvērumiem, kurus Tiesai ir iesniegusi Apvienotā Karaliste un Komisija, izriet, ka MKK sanāksmēs 2016. gada oktobrī un decembrī, kuras notika pirms šīs īstenošanas regulas pieņemšanas,2016. gada 13. jūlija spriedums tika darīts zināms gan Komisijai, gan dalībvalstīm, ka Apvienotajai Karalistei bija iespēja precizēt argumentāciju un informāciju par iepriekšējo lietas virzību, kā arī – ka šajā saistībā ir notikusi viedokļu apmaiņa. Līdz ar to nevar apgalvot, ka Komisija pirms Īstenošanas regulas 2017/1167 pieņemšanas nav izvērtējusi un ņēmusi vērā Apvienotās Karalistes aizstāvēto nostāju. |
58 |
Turklāt ir jāuzsver, ka, pieņemot tarifu klasifikācijas regulu, Komisijai nevar būt saistošs dalībvalsts tiesas spriedums, pat ja tā ir augstākā tiesa. Proti, saskaņā ar pastāvīgo judikatūru šādu regulu Komisija pēc MKK atzinuma pieņem, ja atsevišķas preces klasifikācija KN var radīt grūtības vai var būt strīdus priekšmets (spriedums, 2017. gada 26. aprīlis, Stryker EMEA Supply Chain Services, C‑51/16, EU:C:2017:298, 59. punkts, un 2019. gada 15. maijs, Korado, C‑306/18, EU:C:2019:414, 54. punkts), un šāda tiesiskā nedrošība var tostarp pastāvēt, ja ir atšķirības judikatūrā vai administratīvas atšķirības dalībvalstu starpā attiecībā uz viena un tā paša izstrādājuma klasifikāciju tarifu ziņā. |
59 |
Tāda situācija bija pēc 2016. gada 13. jūlija sprieduma, jo – kā izriet no Tiesas rīcībā esošajiem lietas materiāliem – pamatlietā aplūkoto krūšturu tarifu klasifikācija, par ko lēmusi Supreme Court of the United Kingdom (Apvienotās Karalistes Augstākā tiesa), bija pretrunā klasifikācijai, kuru, izsniedzot SIT, veikušas citu dalībvalstu muitas iestādes. |
60 |
Šajā ziņā ir jāatgādina, ka atbilstoši Tiesas judikatūrai apstāklim, ka citas dalībvalsts muitas dienesti trešajai personai lietā, ko izskata valsts tiesa, kuras nolēmumi saskaņā ar valsts tiesībām ir nepārsūdzami tiesā, ir izdevuši SIT par noteiktu preci, kurā izmantota šķietami atšķirīga KN pozīciju interpretācija no tās, ko attiecīgā tiesa uzskatījusi par atbilstīgu attiecībā uz preci, kura ir līdzīga pamatlietā esošajai, ir jāliek šai tiesai būt īpaši uzmanīgai, izvērtējot, vai pastāv pamatotas šaubas jautājumā par pareizu KN piemērošanu (šajā nozīmē skat. spriedumus, 2005. gada 15. septembris, Intermodal Transports, C‑495/03, EU:C:2005:552, 33. un 34. punkts, kā arī 2011. gada 7. aprīlis, Sony Supply Chain Solutions (Europe), C‑153/10, EU:C:2011:224, 42. punkts). |
61 |
Ņemot vērā iepriekš izklāstīto, ir jākonstatē, ka neviens apstāklis, uz ko ir vērsta Tiesas uzmanība, neļauj secināt, ka, pieņemot Īstenošanas regulu 2017/1167, Komisija būtu pārkāpusi LES 4. panta 3. punktā atzīto lojālas sadarbības principu. |
62 |
No tā izriet, ka uz uzdotajiem jautājumiem ir jāatbild, ka to izvērtējumā nav atklājies neviens apstāklis, kas varētu ietekmēt Īstenošanas regulas 2017/1167 spēkā esamību. |
Par tiesāšanās izdevumiem
63 |
Attiecībā uz pamatlietu pusēm šī tiesvedība ir stadija procesos, kurus izskata iesniedzējtiesa, un tā lemj par tiesāšanās izdevumiem. Izdevumi, kas radušies, iesniedzot apsvērumus Tiesai, un kas nav minēto pušu izdevumi, nav atlīdzināmi. |
Ar šādu pamatojumu Tiesa (desmitā palāta) nospriež: |
Prejudiciālo jautājumu izvērtējumā nav atklājies neviens apstāklis, kas varētu ietekmēt Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/1167 (2017. gada 26. jūnijs) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā spēkā esamību. |
[Paraksti] |
( *1 ) Tiesvedības valoda – angļu.