Lieta C‑411/17
Inter‑Environnement Wallonie ASBL
un
Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen ASBL
pret
Conseil des ministres
(Cour constitutionnelle (Konstitucionālā tiesa, Beļģija)
lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
Tiesas (virspalāta) 2019. gada 29. jūlija spriedums
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Vide – Espo konvencija – Orhūsas konvencija – Dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzība – Direktīva 92/43/EEK – 6. panta 3. punkts – Jēdziens “projekts” – Ietekmes uz attiecīgo teritoriju novērtējums – 6. panta 4. punkts – Jēdziens “sevišķi svarīgas sabiedrības intereses” – Savvaļas putnu aizsardzība – Direktīva 2009/147/EK – Noteiktu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējums – Direktīva 2011/92/ES – 1. panta 2. punkta a) apakšpunkts – Jēdziens “projekts” – 2. panta 1. punkts – 4. panta 1. punkts – Ietekmes uz vidi novērtējums – 2. panta 4. punkts – Atbrīvojums no novērtējuma – Pakāpeniska atteikšanās no kodolenerģijas izmantošanas – Valsts tiesiskais regulējums, kurā paredzēta, pirmkārt, elektroenerģijas rūpnieciskas ražošanas apturētā atomelektrostacijā darbības atsākšana gandrīz uz desmit gadiem, lai uz desmit gadiem pagarinātu valsts likumdevēja sākotnēji noteikto tās darbības pārtraukšanas un ražošanas pārtraukšanas datumu, un, otrkārt, darbojošās atomelektrostacijas darbības un elektroenerģijas rūpnieciskas ražošanas pārtraukšanai sākotnēji paredzētā termiņa atlikšana, ko arī uz desmit gadiem ir paredzējis šis pats likumdevējs – Ietekmes uz vidi novērtējuma neesamība
Vide – Noteiktu projektu ietekmes uz vidi novērtējums – Direktīva 2011/92 – Projekts – Jēdziens – Normatīvie pasākumi, kuros paredzēta atomelektrostacijas darbības atsākšana un citas atomelektrostacijas darbības pārtraukšanas atlikšana – Modernizācijas darbi, kas cieši saistīti ar šiem pasākumiem – Iekļaušana – Jaunu atļauju vēlākas piešķiršanas nepieciešamība atsevišķiem darbiem – Ietekmes neesamība
(Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/92 1. panta 2. punkta a) apakšpunkta pirmais ievilkums)
(skat. 61.–71. punktu)
Vide – Noteiktu projektu ietekmes uz vidi novērtējums – Direktīva 2011/92 – I pielikumā uzskaitīto projektu pakļaušana novērtējumam – Projekti saistībā ar atomelektrostacijām – Projekta izmaiņas vai papildinājumi – Jēdziens – Elektroenerģijas ražošanas atomelektrostacijā atļaujas pagarināšana – Iekļaušana
(Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/92 2. panta 1. punkts, 4. panta 1. punkts un 7. panta 1. punkts un I pielikuma 2. punkta b) apakšpunkts un 24. punkts)
(skat. 73.–76., 78.–81. punktu)
Vide – Noteiktu projektu ietekmes uz vidi novērtējums – Direktīva 2011/92 – Kompetento iestāžu pienākums veikt novērtējumu pirms atļaujas izdošanas – Atļaujas jēdziens – Likums, kurā noteiktas projekta būtiskās iezīmes – Iekļaušana – Nepieciešamība piešķirt turpmākas atļaujas – Ietekmes neesamība
(Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/92 1. panta 2. punkta c) apakšpunkts un 2. panta 1. punkts)
(skat. ar 82.–84., 87., 88., 91., 92., 94. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)
Vide – Noteiktu projektu ietekmes uz vidi novērtējums – Direktīva 2011/92 – Kompetento iestāžu pienākums veikt novērtējumu pirms atļaujas izdošanas – Izņēmuma iespēja – Energoapgādes drošības risks – Iekļaušana – Nosacījumi
(Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/92 2. panta 4. punkts un 7. pants)
(skat. 102. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)
Vide – Noteiktu projektu ietekmes uz vidi novērtējums – Direktīva 2011/92 – Piemērošanas joma – Projekts, kas pieņemts ar valsts leģislatīvu aktu – Izslēgšana – Nosacījumi – Valsts tiesas vērtējums
(Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/92 1. panta 4. punkts)
(skat. 104.–108., 110., 111., 114. punktu un rezolutīvās daļas 3) punktu)
Vide – Dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzība – Direktīva 92/43 – Īpaši aizsargājamas teritorijas – Dalībvalstu pienākumi – Plāna vai projekta ietekmes uz teritoriju attiecīgs novērtējums – Projekta jēdziens – Elektroenerģijas ražošanas atomelektrostacijā atļaujas pagarināšana – Iekļaušana – Nosacījumi
(Padomes Direktīvas 92/43 6. panta 3. punkts; Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/92 1. panta 2. punkta a) apakšpunkts)
(skat. 124.–133. punktu)
Vide – Dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzība – Direktīva 92/43 – Īpaši aizsargājamas teritorijas – Dalībvalstu pienākumi – Plāna vai projekta ietekmes uz teritoriju attiecīgs novērtējums – Nosacījumi – Risks, ka attiecīgā teritorija tiks būtiski ietekmēta – Jēdziens – Elektroenerģijas ražošanas atomelektrostacijā, kas atrodas netālu no aizsargājamās teritorijas, atļaujas termiņa pagarināšana – Iekļaušana
(Padomes Direktīvas 92/43 6. panta 3. punkts)
(skat. 134.–139. punktu)
Vide – Dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzība – Direktīva 92/43 – Īpaši aizsargājamas teritorijas – Dalībvalstu pienākumi – Plāna vai projekta ietekmes uz teritoriju attiecīgs novērtējums – Nepieciešamība veikt novērtējumu, pirms plānu vai projektu ir apstiprinājušas kompetentās iestādes
(Padomes Direktīvas 92/43 6. panta 3. punkts)
(skat. 140.–145. punktu un rezolutīvās daļas 4) punktu)
Vide – Dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzība – Direktīva 92/43 – Plāna vai projekta atļaušana attiecībā uz aizsargājamo teritoriju sevišķi svarīgu sabiedrības interešu labā – Sevišķi svarīgas sabiedrības intereses – Jēdziens – Elektroapgādes drošība – Iekļaušana – Nosacījumi – Valsts drošība – Reāli un nopietni elektroapgādes traucējumu draudi – Iekļaušana
(LESD 194. panta 1. punkta b) apakšpunkts; Padomes Direktīvas 92/43 6. panta 4. punkts)
(skat. 155.–159. punktu un rezolutīvās daļas 5) punktu)
Vide – Noteiktu plānu un programmu ietekmes uz vidi novērtējums – Direktīvas 92/43 un 2011/92 – Ar pienākumiem, kas izriet no direktīvām, nesaderīgu pasākumu atcelšana, ko veic valsts tiesa – Iespēja saglabāt attiecīgo pasākumu sekas – Nosacījumi
(LES 4. panta 3. punkts; Padomes Direktīvas 92/43 6. panta 3. punkts; Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2011/92)
(skat. 170.–182. punktu un rezolutīvās daļas 6) punktu)
Rezumējums
Ar spriedumu Inter‑Environnement Wallonie un Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen (C‑411/17), kas pasludināts 2019. gada 29. jūlijā, Tiesas virspalāta sprieda par Direktīvas 92/43 par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību ( 1 ) un Direktīvas 2011/92 par dažu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējumu ( 2 ) interpretāciju. Šis spriedums ir pasludināts tiesvedībā starp divām apvienībām Inter‑Environnement Wallonie ASBL un Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen ASBL, kuru sociālais mērķis ir vides un dzīves vides aizsardzība, un Conseil des ministres [Ministru padomi] (Beļģija) saistībā ar likumu, ar kuru Beļģijas Karaliste ir paredzējusi, pirmkārt, ka gandrīz pēc desmit gadiem tiek atsākta apturētas atomelektrostacijas elektroenerģijas rūpnieciskas ražošanas darbība un, otrkārt, par desmit gadiem tiek pagarināts termiņš, kas sākotnēji bija paredzēts darbojošās atomelektrostacijas darbības un elektroenerģijas rūpnieciskas ražošanas pārtraukšanai. Šīs apvienības būtībā pārmet Beļģijas iestādēm, ka tās ir pieņēmušas šo likumu, neievērojot minētajās direktīvās noteiktās iepriekšēja novērtējuma prasības.
Šajā kontekstā Tiesa sprieda, ka strīdīgie pasākumi saistībā ar atomelektrostacijas elektroenerģijas rūpnieciskas ražošanas darbības pagarināšanu ir “projekts” Direktīvu 2011/92 un 92/43 izpratnē, jo tie katrā ziņā nozīmē liela mēroga darbus, kas izmaina attiecīgo teritoriju fizisko izskatu. Šim projektam principā ir jāveic ietekmes uz vidi un attiecīgajām aizsargājamām teritorijām novērtējums pirms šo pasākumu pieņemšanas. Apstāklis, ka šo pasākumu īstenošana ir saistīta ar tādiem turpmākiem tiesību aktiem kā jaunas individuālas atļaujas piešķiršana vienai no attiecīgajām atomelektrostacijām ražot elektroenerģiju rūpnieciskiem mērķiem, šajā ziņā nav noteicošais. Darbiem, kas ir cieši saistīti ar šiem pasākumiem, būtu jāveic šāds novērtējums pirms šo pašu pasākumu pieņemšanas, ja to veids un varbūtējā ietekme uz vidi un attiecīgajām aizsargājamām teritorijām šajā posmā ir pietiekami identificējami.
Dalībvalstij ir atļauts saskaņā ar Direktīvu 2011/92 atbrīvot tādu projektu no ietekmes uz vidi novērtējuma, lai nodrošinātu savu elektroapgādes drošību, tikai tad, ja šī dalībvalsts arī pierāda, ka šīs elektroapgādes drošības risks ir pamatoti iespējams un ka attiecīgais projekts ir tik steidzams, ka šāda novērtējuma neveikšana ir attaisnojama. Šāda izņēmuma iespēja tomēr neskar pienākumu veikt vides novērtējumu projektiem, kuriem tāpat kā pamatlietā aplūkotajam projektam ir pārrobežu ietekme.
Turklāt mērķis jebkurā laikā nodrošināt dalībvalsts elektroapgādes drošību ir sevišķi svarīgas sabiedrības intereses Direktīvas 92/43 izpratnē, kas attaisno projekta īstenošanu, neņemot vērā negatīvo vērtējumu un nepastāvot alternatīviem risinājumiem, citādi tomēr ir tad, ja aizsargājamā teritorijā, kuru projekts var ietekmēt, ir sastopams prioritārs dabiskās dzīvotnes veids vai prioritāra suga. Šādā gadījumā tikai nepieciešamība vien novērst reālus un nopietnus attiecīgās dalībvalsts elektroapgādes traucējumu draudus var būt sabiedrības drošības apsvērums šīs direktīvas izpratnē un var būt šāds attaisnojums. Visbeidzot Tiesa nosprieda, ka valsts tiesa, ja tas ir atļauts valsts tiesībās, izņēmuma kārtā var paturēt spēkā tādus pasākumus kā pamatlietā, kuri tika pieņemti, pārkāpjot Direktīvās 2011/92 un 92/43 noteiktos pienākumus, ja šo paturēšanu spēkā pamato primāri apsvērumi, kas saistīti ar nepieciešamību novērst reālus un nopietnus attiecīgās dalībvalsts elektroapgādes traucējumu draudus, kurus nevar novērst ar citiem līdzekļiem un alternatīvām, it īpaši iekšējā tirgū. Minētā paturēšana spēkā tomēr var attiekties tikai uz laiku, kas noteikti nepieciešams šī prettiesiskuma novēršanai.
( 1 ) Padomes Direktīva 92/43/EEK (1992. gada 21. maijs) par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību (OV 1992, L 206, 7. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 2013/17/ES (2013. gada 13. maijs) (OV 2013, L 158, 193. lpp.).
( 2 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2011/92/ES (2011. gada 13. decembris) par dažu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējumu (OV 2012, L 26, 1. lpp.).