11.11.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 383/12


Tiesas (pirmā palāta) 2019. gada 4. septembra spriedums (Bundesgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs Frankfurt am Main eV/Prime Champ Deutschland Pilzkulturen GmbH

(Lieta C-686/17) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Lauksaimniecības produktu tirgu kopīga organizācija - Augļi un dārzeņi - Tirdzniecības noteikumi - Jēdziens “izcelsmes valsts” - Regula (EK) Nr. 1234/2007 - 113.a panta 1. punkts - Regula (ES) Nr. 1308/2013 - 76. panta 1. punkts - Definīcijas par preču nepreferenciālu izcelsmi - Regula (EEK) Nr. 2913/92 - 23. panta 1. punkts un 2. punkta b) apakšpunkts - Regula (ES) Nr. 952/2013 - 60. panta 1. punkts - Deleģētā regula (ES) 2015/2446 - 31. panta b) punkts - Ražošanas posmi, kas notikuši citā dalībvalstī - Pārtikas produktu marķēšana - Marķējuma, kas var maldināt patērētāju, aizliegums - Direktīva 2000/13/EK - 2. panta 1. punkta a) apakšpunkta i) punkts - Regula (ES) Nr. 1169/2011 - 7. panta 1. punkta a) apakšpunkts - 1. panta 4. punkts - 2. panta 3. punkts - Paskaidrojošas norādes)

(2019/C 383/11)

Tiesvedības valoda – vācu

Iesniedzējtiesa

Bundesgerichtshof

Pamatlietas puses

Prasītāja: Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs Frankfurt am Main eV

Atbildētāja: Prime Champ Deutschland Pilzkulturen GmbH

Rezolutīvā daļa

1)

Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 (2007. gada 22. oktobris), ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 361/2008 (2008. gada 14. aprīlis), 113.a panta 1. punkts un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007, 76. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka, lai definētu šajās tiesību normās minēto jēdzienu “izcelsmes valsts”, ir jāatsaucas uz muitas jomas regulām preču nepreferenciālas izcelsmes noteikšanai, proti, uz Padomes Regulas (EEK) Nr. 2913/92 (1992. gada 12. oktobris) par Kopienas Muitas kodeksa izveidi 23. un nākamajiem pantiem un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu, 60. pantu.

2)

Regulas Nr. 2913/92 23. panta 1. punkts un 2. punkta b) apakšpunkts, kā arī Regulas Nr. 952/2013 60. panta 1. punkts, lasot tos kopā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 (2015. gada 28. jūlijs), ar ko papildina Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem, kuri attiecas uz Savienības Muitas kodeksa noteikumiem, 31. panta b) punktu, ir jāinterpretē tādējādi, ka kultivēto sēņu izcelsmes valsts ir to ražas novākšanas valsts šo tiesību normu izpratnē, pat ja būtiski ražošanas posmi notiek citās Eiropas Savienības dalībvalstīs un ja kultivētās sēnes ir nogādātas ražas novākšanas valstī trīs vai mazāk dienas pirms pirmās ražas novākšanas.

3)

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/13/EK (2000. gada 20. marts) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktu marķēšanu, noformēšanu un reklāmu 2. panta 1. punkta a) apakšpunkta i) punktā un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1169/2011 (2011. gada 25. oktobris) par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem un par grozījumiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulās (EK) Nr. 1924/2006 un (EK) Nr. 1925/2006, un par Komisijas Direktīvas 87/250/EEK, Padomes Direktīvas 90/496/EEK, Komisijas Direktīvas 1999/10/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/13/EK, Komisijas Direktīvu 2002/67/EK un 2008/5/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 608/2004 atcelšanu 7. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzētais vispārējais patērētāju maldināšanas par izcelsmes valsti aizliegums nav piemērojams tai izcelsmes norādei attiecībā uz svaigiem augļiem un dārzeņiem, kas paredzēta Regulas Nr. 1234/2007, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 361/2008, 113.a panta 1. punktā un Regulas Nr. 1308/2013 76. panta 1. punktā.

4)

Savienības tiesības ir jāinterpretē tādējādi, ka nevar prasīt norādes par izcelsmes valsti, kas paredzēta Regulas Nr. 1234/2007, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu Nr. 361/2008, 113.a panta 1. punktā un Regulas Nr. 1308/2013 76. panta 1. punktā, papildināšanu ar paskaidrojošām norādēm, lai novērstu patērētāju maldināšanu saskaņā ar Direktīvas 2000/13 2. panta 1. punkta a) apakšpunkta i) punktā, kā arī Regulas Nr. 1169/2011 7. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzēto aizliegumu.


(1)  OV C 104, 19.3.2018.