Lieta T‑732/16
Valencia Club de Fútbol, SAD
pret
Eiropas Komisiju
Vispārējās tiesas (ceturtā palāta) 2020. gada 12. marta spriedums
Valsts atbalsts – Atbalsts, ko Spānija sniegusi atsevišķiem profesionālā futbola klubiem – Garantija – Lēmums, ar kuru atbalsts atzīts par nesaderīgu ar iekšējo tirgu – Priekšrocība – Grūtībās nonācis uzņēmums – Privātā ieguldītāja kritērijs – Pamatnostādnes par valsts atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai – Atbalsta summa – Atbalsta saņēmējs – Nediskriminācijas princips – Pienākums norādīt pamatojumu
Tiesvedība – Pieteikums par lietas ierosināšanu – Formas prasības – Strīda priekšmeta noteikšana – Kopsavilkums par izvirzītajiem pamatiem – Prasības pieteikumam pievienotie dokumenti – Pieņemamība – Nosacījumi
(Tiesas statūtu 21. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 76. panta d) punkts)
(skat. 28. un 29. punktu)
Tiesvedība – Pieteikums par lietas ierosināšanu – Formas prasības – Skaidrs un precīzs izvirzīto pamatu izklāsts – Pamats, kas saistīts ar pamatojuma neesamību vai nepietiekamību – Pamats, kurš atšķiras no pamata par tiesiskumu pēc būtības – Skaidrības un precizitātes neesamība – Nepieņemamība
(LESD 263. un 296. pants; Tiesas statūtu 21. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 76. panta d) punkts)
(skat. 35.–39. punktu)
Valsts atbalsts – Novērtējums, ko veic Komisija – Komisijas pieņemtas pamatnostādnes – Saistoša iedarbība – Robežas – Pamatnostādnes par valsts atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai – Grūtībās nonācis uzņēmums – Jēdziens – Sarežģīts ekonomisks vērtējums – Komisijas rīcības brīvība – Pārbaude tiesā – Robežas
(LESD 107. un 108. pants; Komisijas Paziņojums 2004/C 244/02)
(skat. 58.–62. punktu)
Valsts atbalsts – Aizliegums – Atkāpes – Atbalsts, ko var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu – Atbalsts grūtībās nonākuša uzņēmuma glābšanai – Pamatnostādnes par valsts atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai – Grūtībās nonācis uzņēmums – Jēdziens – Sabiedrība ar ierobežotu atbildību – Pamatnostādņu 10. punkta a) apakšpunkts – Vairāk nekā puses pamatkapitāla zudums – Vērtējuma kritēriji – Pašu kapitāla samazināšanās, nesamazinoties pamatkapitālam, ņemšana vērā – Pieļaujamība
(LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts; Komisijas Paziņojuma 2004/C 244/02 10. punkta a) apakšpunkts)
(skat. 62., 63., 66.–71. un 73.–104. punktu)
Valsts atbalsts – Jēdziens – Valsts atbalsta saņēmējiem piešķirta priekšrocība – Valsts garantija, kas bezpeļņas organizācijai piešķirta attiecībā uz bankas aizdevumu, kurš iegūts vienīgi grūtībās nonākuša uzņēmuma rekapitalizācijai – Kompensācijas izmaksa garantijas prēmijas samaksas formā – Novērtējums atbilstoši privātā ieguldītāja kritērijam – Vērtējums, ņemot vērā visu atbilstošo informāciju par strīdīgo darījumu un tā kontekstu – Prezumpcija par garantijas prēmijas neatbilstību tirgus nosacījumiem – Nepieļaujamība – Paziņojuma par garantijām pārkāpums – Acīmredzama kļūda vērtējumā
(LESD 107. panta 1. punkts; Komisijas Paziņojuma 2008/C 155/02 3.2. punkta d) apakšpunkts un 4.1. punkts)
(skat. 122., 123. un 126.–134. punktu)
Valsts atbalsts – Jēdziens – Valsts atbalsta saņēmējiem piešķirta priekšrocība – Valsts garantija, kas bezpeļņas organizācijai piešķirta attiecībā uz bankas aizdevumu, kurš iegūts vienīgi grūtībās nonākuša uzņēmuma rekapitalizācijai – Novērtējums atbilstoši privātā ieguldītāja kritērijam – Komisijai uzliktais pierādīšanas pienākums – Piemērojamība – Pienākuma iegūt informāciju par līdzīgiem darījumiem, kas veikti tirgus apstākļos, neizpilde – Acīmredzama kļūda vērtējumā
(LESD 107. panta 1. punkts)
(skat. 135.–137. punktu)
Valsts atbalsts – Novērtējums, ko veic Komisija – Atbalsta saņēmēja noteikšana – Faktiska izmantošana – Valsts garantija, kas bezpeļņas organizācijai piešķirta attiecībā uz bankas aizdevumu, kurš iegūts vienīgi grūtībās nonākuša uzņēmuma rekapitalizācijai – Uzņēmuma kvalifikācija par tādu, kas ir atbalsta pasākuma saņēmējs – Pieļaujamība – Līdzsaņēmēju esamība – Ietekmes neesamība
(LESD 107. panta 1. punkts)
(skat. 150.–153. un 155. punktu)
Valsts atbalsts – Aizliegums – Atkāpes – Atbalsts, ko var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu – Atbalsts pārstrukturēšanai grūtībās nonākušam uzņēmumam – Nosacījumi – Saskanīga restrukturizācijas plāna neesamība atbalsta piešķiršanas brīdī – Sekas – Secīgi nenodalāmi valsts iejaukšanās pasākumi – Vērtējuma kritēriji
(LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts)
(skat. 164.–171. punktu)
Valsts atbalsts – Aizliegums – Atkāpes – Atbalsts, ko var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu – Vērtējums, ņemot vērā LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu – Agrākas prakses ņemšana vērā – Izslēgšana – Vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpums – Neesamība
(LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts)
(skat. 179., 181. un 182. punktu)
Valsts atbalsts – Nelikumīga atbalsta atgūšana – Atgūstamās summas aprēķins – Atbalsts grūtībās nonākušam uzņēmumam – Valsts garantijas, kas bezpeļņas organizācijai piešķirta attiecībā uz bankas aizdevumu, kurš iegūts vienīgi grūtībās nonākuša uzņēmuma rekapitalizācijai, paplašināšana – Pretgarantijas, ko veido grūtībās nonākuša uzņēmuma kapitāla daļu ieķīlāšana, vērtības aprēķins – Sarežģīts ekonomisks vērtējums – Komisijas rīcības brīvība – Pārbaude tiesā – Robežas – Kapitāla palielināšanas ietekme uz grūtībās nonākuša uzņēmuma finansiālo stāvokli un tā kapitāla daļu vērtību – Vērtējuma elementi
(LESD 108. panta 2. punkta pirmā daļa; Komisijas Paziņojuma 2004/C 244/02 10. punkta a) apakšpunkts un 11. punkts)
(skat. 193.–203. punktu)
Rezumējums
Ar spriedumu Valencia Club de Fútbol/Eiropas Komisija (T‑732/16), kas pasludināts 2020. gada 12. martā, Vispārējā tiesa attiecībā uz prasītāju atcēla Lēmumu 2017/365 ( 1 ), kurā Fundación Valencia piešķirtās garantijas Valencia Club de Fútbol kapitāla daļu iegādei tika kvalificētas kā nelikumīgs un ar iekšējo tirgu nesaderīgs valsts atbalsts.
Prasītājs Valencia Club de Fútbol ir Spānijas profesionālā futbola klubs. Fundación Valencia ir bezpeļņas organizācija, kas ir saistīta ar šī futbola kluba darbību. 2009. gada 5. novembrīInstituto Valenciano de finanzas (turpmāk tekstā – “IVF”), kas ir Generalitat Valenciana (Valensijas autonomā apgabala pašvaldība, Spānija) finanšu iestāde, nodrošināja Fundación Valencia garantiju bankas aizdevumam 75 miljonu EUR apmērā, kuru tas ņēma, lai iegūtu 70,6 % no prasītāja kapitāla daļām saistībā ar kapitāla palielināšanas darījumu, par ko lēmumu bija pieņēmis prasītājs (turpmāk tekstā – “sākotnējā garantija”). IVF kā pretizpildījums bija jāsaņem garantijas prēmija 0,5 % apmērā un kā pretgarantija ķīlā jāsaņem prasītāja kapitāla daļas. Atmaksas grafikā tika paredzēts procentus sākt atmaksāt no 2010. gada augusta, kā arī pamata aizdevuma summu atmaksāt divās 37,5 miljonu EUR lielās daļās, attiecīgi 2014. gada 26. augustā un 2015. gada 26. augustā, to finansējot no prasītājas kapitāla daļu pārdošanas. 2010. gada 10. novembrīIVF palielināja savu garantiju Fundación Valencia interesēs par 6 miljoniem EUR, lai panāktu jau piešķirtā aizdevuma šādā pašā apmērā palielinājumu, nodrošinot iespēju samaksāt nokavēto pamatsummu, procentus un izmaksas saistībā ar nokavēto garantētā aizdevuma procentu maksājumu (turpmāk tekstā – “otrā garantija”).
Apstrīdētajā lēmumā Komisija uzskatīja, ka garantija, ko IVF piešķīra Fundación Valencia, kā arī tās palielināšana ir saistītas ar valsts līdzekļiem un ir piedēvējamas Spānijas Karalistei, ka šo atbalstu ir saņēmis prasītājs, nevis Fundación Valencia, kurš esot rīkojies kā finanšu instruments, un ka prasītāja finansiālais stāvoklis aplūkoto pasākumu noteikšanas brīdī esot bijis grūtībās nonākuša uzņēmuma stāvoklis Kopienas pamatnostādņu par valsts atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai ( 2 ) izpratnē. Ņemot vērā Komisijas Paziņojumā par [LESD 107. un 108.] panta piemērošanu valsts atbalstam garantiju veidā ( 3 ) noteiktos kritērijus, tā secināja, ka pastāv ar iekšējo tirgu nesaderīgs atbalsts.
Savā spriedumā Vispārējā tiesa vispirms apstiprināja, ka prasītājs ir grūtībās nonācis uzņēmums Pamatnostādņu par glābšanu un pārstrukturēšanu izpratnē. Saskaņā ar minēto Pamatnostādņu 10. punkta a) apakšpunktu sabiedrību ar ierobežotu atbildību uzskata par nonākušu grūtībās, ja ir zudusi vairāk nekā puse tās reģistrētā kapitāla un vairāk nekā ceturtdaļa no šā kapitāla ir zaudēta iepriekšējos 12 mēnešos. Šajā gadījumā, lai gan prasītāja pamatkapitāls sākotnējās garantijas piešķiršanas dienā nebija samazinājies, Vispārējā tiesa nosprieda, ka Komisija pamatoti uzskatīja, ka tas ir grūtībās nonācis uzņēmums, jo tā neto kapitāls, proti, pašu kapitāls, bija mazāks nekā puse no tā pamatkapitāla. Vispārējā tiesa šajā ziņā precizēja, ka ne profesionālā futbola nozares īpatnības, ne tās spēlētāju tirgus vērtība, ne 2009. gadā pieņemtā dzīvotspējas plāna stabilitāte un ticamība nevar atspēkot šo vērtējumu.
Tomēr Vispārējā tiesa nosprieda, ka Komisija nav ievērojusi Paziņojumu par garantijām, prezumējot, ka neviena finanšu iestāde nesniegtu garantiju grūtībās nonākušam uzņēmumam un ka līdz ar to nav jāpārbauda, vai garantijas prēmija, kas Fundación Valencia bija jāmaksā par sākotnējo garantiju 0,5 % apmērā no segtās summas, atbilda tirgus nosacījumiem. Komisijai bija jāveic visaptverošs novērtējums, ņemot vērā visus atbilstošos elementus, kuri tai ļauj noteikt, vai prasītājs salīdzināmus atvieglojumus acīmredzami nebūtu saņēmis no privāta komersanta. Vispārējā tiesa arī konstatēja, ka Komisija nav pietiekami pamatojusi savu secinājumu, saskaņā ar kuru līdzīga veida darījumu tirgū ierobežotā skaita dēļ nebija iespējams noteikt tirgus cenu līdzīgam negarantētajam aizdevumam. Komisijas pienākums ir pierādīt, ka ir izpildīti privātā tirgus dalībnieka kritērija piemērošanas nosacījumi, un tādējādi īstenot savas pilnvaras administratīvā procesa laikā, lai pieprasītu un iegūtu visu vajadzīgo atbilstošo informāciju.
Pēc tam Vispārējā tiesa apstiprināja, ka prasītājs bija otrās garantijas saņēmējs, kuras vienīgais mērķis bija ļaut Fundación Valencia turpināt pildīt saistības, kas tam bija jāpilda atbilstoši sākotnēji piešķirtajam aizdevumam. Šajā ziņā nav nozīmes apstāklim, ka banka, kas piešķīrusi aizdevumu, var būt šīs garantijas netiešā saņēmēja.
Tomēr, pārbaudot atbalsta, ko sniedz otrā garantija, summas aprēķinu, tā nosprieda, ka Komisijas vērtējumā, saskaņā ar kuru prasītājs veica zaudējumus nesošus darījumus un tā kapitāla daļu vērtība, ieķīlājot aizdevumu, bija gandrīz nulle, bija pieļauta būtiska neprecizitāte un acīmredzamas kļūdas vērtējumā. Pirmkārt, otrās garantijas piešķiršanas datumā bija nolemts palielināt kapitālu un bija notikusi parakstīšanās uz jaunām kapitāla daļām, līdz ar to prasītāja pamatkapitāls, kā arī tā pašu kapitāls un tā peļņa bija palielinājusies un tā darījumi nesa peļņu. Otrkārt, 2009./2010. finanšu gada beigās prasītāja pašu kapitāls 57,3 miljonu [EUR] apmērā bija nozīmīgs un tā neto kapitāls bija pozitīvs.
( 1 ) Komisijas Lēmums (ES) 2017/365 (2016. gada 4. jūlijs) par valsts atbalstu SA.36387 (2013/C) (ex 2013/NN) (ex 2013/CP), ko Spānija ir piešķīrusi Valencia Club de Fútbol, SAD, Hércules Club de Fútbol, SAD un Elche Club de Fútbol, SAD (OV 2017, L 55, 12. lpp.) (turpmāk tekstā – “apstrīdētais lēmums”).
( 2 ) OV 2004, C 244, 2. lpp. (turpmāk tekstā – “Pamatnostādnes par glābšanu un pārstrukturēšanu”).
( 3 ) OV 2008, C 155, 10. lpp. (turpmāk tekstā – “Paziņojums par garantijām”).