Apvienotās lietas C‑124/16, C‑188/16 un C‑213/16

Kriminālprocesi

pret

Ianos Tranca u.c.

(Amtsgericht München un Landgericht München I lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu)

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās – Direktīva 2012/13/ES – Tiesības uz informāciju kriminālprocesā – Tiesības tikt informētam par apsūdzību – Lēmuma par sodu izsniegšana – Noteikumi – Pienākums norādīt pilnvarotu pārstāvi – Apsūdzētais nerezidents, kam nav pastāvīgas dzīvesvietas – Pārsūdzības termiņš, ka sākas no izsniegšanas pilnvarotajam pārstāvim

Kopsavilkums – Tiesas (piektā palāta) 2017. gada 22. marta spriedums

Tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās – Tiesības uz informāciju kriminālprocesā – Direktīva 2012/13 – Tiesības tikt informētam par apsūdzību – Piemērojamība – Akta izsniegšana par kriminālsodāmību – Noteikumi – Valsts tiesiskais regulējums, kurā prasīts norādīt pilnvaroto pārstāvi personām, kas nedzīvo akta izcelsmes dalībvalstī – Pieļaujamība – Pārsūdzības termiņš, kas sākas no izsniegšanas pilnvarotajam pārstāvim – Pieļaujamība – Nosacījumi

(Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2012/13 2. pants, 3. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 6. panta 1. un 3. punkts)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Direktīvas 2012/13/ES par tiesībām uz informāciju kriminālprocesā 2. pants, 3. panta 1. punkta c) apakšpunkts, kā arī 6. panta 1. un 3. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tiem nav pretrunā tādi dalībvalsts tiesību akti, kādi aplūkoti pamatlietā, saskaņā ar kuriem kriminālprocesā apsūdzētajam, kurš nedzīvo šajā dalībvalstī un kuram nav pastāvīgās dzīvesvietas tajā vai viņa izcelsmes valstī, ir noteikts pienākums norādīt pilnvarotu pārstāvi lēmuma par sodu attiecībā uz viņu izsniegšanai un saskaņā ar kuriem termiņš, kas ir noteikts šāda lēmuma pārsūdzēšanai, pirms tas kļūst izpildāms, sākas no minētā lēmuma izsniegšanas šim pilnvarotajam pārstāvim.

Tomēr Direktīvas 2012/13 6. pantā ir prasīts, lai, izpildot lēmumu par sodu, pēc tam kad attiecīgā persona faktiski ir tikusi informēta par šo lēmumu, viņai tiktu radīts tāds stāvoklis, kādā tā būtu bijusi, ja minētais lēmums būtu ticis izsniegts viņai personiski, un it īpaši viņas rīcībā ir jābūt visam pārsūdzības termiņam, vajadzības gadījumā izmantojot iepriekšējā stāvokļa atjaunošanu.

Iesniedzējtiesai ir jāraugās, lai valsts procedūra iepriekšējā stāvokļa atjaunošanai, kā arī šai procedūrai paredzētie nosacījumi tiktu piemēroti atbilstoši šīm prasībām un lai šī procedūra tādējādi ļautu faktiski īstenot minētajā 6. pantā paredzētās tiesības.

(skat. rezolutīvo daļu)