9.11.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 371/35


Prasība, kas celta 2015. gada 7. septembrī – Petro Suisse Intertrade/Padome

(Lieta T-525/15)

(2015/C 371/36)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Petro Suisse Intertrade Co. SA (Pully, Šveice) (pārstāvji – J. Grayston, P. Gjørtler, G. Pandey un D. Rovetta, lawyers)

Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome

Prasītājas prasījumi:

atcelt Padomes 2015. gada 25. jūnija Lēmumu (KĀDP) 2015/1008, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV 2015 L 161, 19. lpp.) un Padomes 2015. gada 25. jūnija Īstenošanas Regulu (ES) 2015/1001, ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu (OV 2015 L 161, 1. lpp.), ciktāl ar šiem aktiem prasītāja ir iekļauta to personu un vienību kategorijā, uz kurām attiecas ierobežojoši pasākumi;

atcelt Padomes lēmumu, kas ir ietverts prasītājas juristiem adresētajā 2015. gada 26. jūnija vēstulē saistībā ar to personu un vienību, kuras ir norādītas Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikumā un Regulas (ES) Nr. 267/2012 IX pielikumā, saraksta pārskatīšanu, ciktāl šis lēmums ir uzskatāms par atteikumu dzēst prasītāju no to personu un vienību saraksta, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi;

piespriest Padomei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza četrus pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka nav norādīts pietiekams pamatojums.

2015. gada 26. jūnija lēmums (“apstrīdētais pārskatīšanas lēmums”) kalpoja arī kā informatīva vēstule attiecībā uz Padomes Lēmumu (KĀDP) 2015/1008 un Padomes Īstenošanas Regulu (ES) 2015/2001 (“apstrīdētie akti”), bet lēmumā par apstrīdēto aktu pieņemšanu nav sniegts nekāds pamatojums.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka esot pieļauta acīmredzama kļūda vērtējumā.

Kaut arī prasītāja piederēja NIOC, tā ir uzskatāma par atsevišķu juridisku vienību, kas ir reģistrēta Šveicē un likumīgi darbojas kā vietējā pakalpojumu sniegšanas sabiedrība ar ļoti ierobežotu apgrozījumu.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka neesot ievērotas tiesības uz aizstāvību.

Atļaujot tikai vienai neidentificētai dalībvalstij noteikt Padomei praksē pieņemt lēmumu bez jebkādu atbilstošu pamatojošo dokumentu vai liecību izvērtēšanas, Padome ir vienpusēji ieviesusi jaunu lēmumu pieņemšanas procedūru, kurai nav juridiskā pamatojuma LESD 215. pantā vai citur Līgumos. Šāda rīcība vairs nenodrošina līdzsvaru starp Padomes izmeklēšanas un lēmumu pieņemšanas funkcijām un prasītājas tiesībām uz tiesību aizsardzību tiesā.

4.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka neesot ievērotas pamattiesības uz īpašumu.

Padome nekādā materiālā veidā nav sniegusi pamatojumu prasītājai uzliktajiem ierobežojumiem. Prasītājas, Šveices sabiedrības ar ierobežotu darbību kā vietējās pakalpojumu sniegšanas sabiedrības, iekļaušana sarakstā nekādā ziņā nevar veicināt starptautiskā miera un drošības nodrošināšanu, un Padome nevar iesniegt nekādus pierādījumus par pretējo.