25.1.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 27/24


Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (trešā palāta) 2015. gada 9. septembra spriedumu lietā T-84/13 Samsung SDI Co. Ltd, Samsung SDI (Malaysia) Bhd/Eiropas Komisija 2015. gada 18. novembrī iesniedza Samsung SDI Co. Ltd, Samsung SDI (Malaysia) Bhd

(Lieta C-615/15 P)

(2016/C 027/28)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzējas: Samsung SDI Co. Ltd un Samsung SDI (Malaysia) Bhd. (pārstāvji – M. Struys, advokāts, L. Eskenazi, avocate, A. Fall, advocate, un C. Erol, avocate)

Otra lietas dalībniece: Eiropas Komisija

Apelācijas sūdzības iesniedzēju prasījumi:

atcelt Vispārējās tiesas 2015. gada 9. septembra spriedumu lietā T-84/13 Samsung SDI Co. Ltd, Samsung SDI Germany GmbH un Samsung SDI (Malaysia) Bhd/Eiropas Komisija;

tā rezultātā atcelt Komisijas lēmuma 2.1. panta b) punktu un 2.2. panta b) punktu, ciktāl tie attiecas uz apelācijas sūdzības iesniedzējām, un samazināt atbilstošos naudas sodus;

piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus pirmajā instance un šajā apelācijā.

Pamati un galvenie argumenti

Savas apelācijas sūdzības pamatojumam tās iesniedzējas norāda četrus pamatus. Pirmie divi attiecas uz CPT aizliegto vienošanos un pēdējie divi – uz CDT aizliegto vienošanos.

Pirmais pamats: Vispārējā tiesa neesot izskatījusi SDI pamatu, atbilstoši kuram to preču pārdošanai, uz kurām neattiecās aizliegtā vienošanās, bija jābūt izslēgtai no CPT aizliegtās vienošanās naudas soda aprēķina. Pat pieņemot, ka Vispārējās tiesas argumentācija attiecībā uz vienota un turpināta pārkāpuma esamību sniedz netiešu attaisnojumu tam, ka SDI pamats tika noraidīts (quod non), šāds netiešs attaisnojums pārkāpj Komisijas Pamatnostādnes naudas soda aprēķināšanai, piemērojot Regulas Nr. 1/2003 (1) 23. panta 2. punkta a) apakšpunktu (Pamatnostādnes naudas soda aprēķināšanai).

Otrais pamats: attiecībā uz CPT aizliegtās vienošanās beigu datuma noteikšanu Vispārējā tiesa bez neviena derīga iemesla esot noraidījusi SDI pamatu, ka slepenai vienošanai ir nepieciešama vismaz divu uzņēmumu iesaistīšanās, un turklāt pārkāpa LESD 101. pantu, spriedumā secinot, ka tikai SDI dalība CPT aizliegtajā vienošanās ilga līdz 2006. gada 15. novembrim. Turklāt Vispārējā tiesa esot pārkāpusi vienlīdzīgas attieksmes principu, jo tā atteicās samazināt SDI piemēroto naudas sodu.

Trešais pamats: Vispārējā tiesa esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, CDT aizliegtās vienošanās naudas soda aprēķinā ņemot vērā SDI pārdošanas apjomus Samsung Electronics Corporation (SEC). Vispārējā tiesa esot kļūdaini piemērojusi pārdošanas apjoma EEZ jēdzienu atbilstoši Pamatnostādnēm naudas soda aprēķināšanai, jo tā nenoteica vietu, kurā notiek konkurence.

Ceturtais pamats: Vispārējā tiesa esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, novērtējot Paziņojuma par sadarbību piemērošanu, kā rezultātā SDI netika piešķirts naudas soda samazinājums 50 % apmērā attiecībā uz CDI aizliegto vienošanos. Vispārējās tiesas secinājumiem par CPT aizliegto vienošanos nav juridiskas nozīmes CDT aizliegtās vienošanās kontekstā. Turklāt, Vispārējā tiesa esot nepareizi piemērojusi Paziņojumu par sadarbību un kļūdījusies, apstiprinot Komisijas konstatējumus, ka SDI pārkāpuma tirgus sadales aspekta apraksta neesamība tās atbildē uz Paziņojumu par iebildumiem pati par sevi varētu ietekmēt SDI sadarbības administratīvā procesa laikā novērtējumu.


(1)  Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 1. lpp.).