Lieta C‑633/15

London Borough of Ealing,

pret

Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

(First‑tier Tribunal (Tax Chamber) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Nodokļi – Pievienotās vērtības nodoklis (PVN) – Direktīva 2006/112/EK – Ar sportu cieši saistītu pakalpojumu atbrīvojums – 133. pants – Atbrīvojuma nepiemērošana, ja pastāv risks radīt konkurences izkropļojumus, nostādot neizdevīgā stāvoklī uzņēmumus, kas ir PVN maksātāji – Pakalpojumu sniegšana, ko veic publisko tiesību bezpeļņas organizācijas

Kopsavilkums – Tiesas (ceturtā palāta) 2017. gada 13. jūlija spriedums

  1. Nodokļu tiesību aktu saskaņošana–Kopēja pievienotās vērtības nodokļa sistēma–Atbrīvojumi–Konkrētām darbībām sabiedrības interesēs piemērojamie atbrīvojumi no nodokļa–Pakalpojumi, kas cieši saistīti ar sportu vai fizisko audzināšanu–Izslēgšana no atbrīvojuma, ja pastāv konkurences izkropļojumu risks–Publisko tiesību subjekti, kas sniedz šos pakalpojumus–Valsts tiesiskais regulējums, kas paredz šāda atbrīvojuma piemērošanu šiem publisko tiesību subjektiem–Pieļaujamība

    (Padomes Direktīvas 2006/112 132. pants 1. punkta m) apakšpunkts un 133. panta pirmā daļa un otrās daļas d) punkts)

  2. Nodokļu tiesību aktu saskaņošana–Kopēja pievienotās vērtības nodokļa sistēma–Atbrīvojumi–Konkrētām darbībām sabiedrības interesēs piemērojamie atbrīvojumi no nodokļa–Pakalpojumi, kas cieši saistīti ar sportu vai fizisko audzināšanu–Izslēgšana no atbrīvojuma, ja pastāv konkurences izkropļojumu risks–Publisko tiesību bezpeļņas subjekti, kas sniedz šos pakalpojumus–Valsts tiesiskais regulējums, kas paredz šāda atbrīvojuma piemērošanu vienīgi šiem publisko tiesību bezpeļņas subjektiem–Nepieņemamība

    (Padomes Direktīvas 2006/112 132. pants 1. punkta m) apakšpunkts un 133. panta pirmā daļa un otrās daļas d) punkts)

  1.  Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīvas 2006/112 par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu 133. panta otrā daļa ir jāinterpretē tādējādi, ka tā pieļauj dalībvalsts tiesisko regulējumu, kurā ir likts ievērot šīs direktīvas 133. panta pirmās daļas d) punktā paredzēto nosacījumu, piešķirot atbrīvojumu no pievienotās vērtības nodokļa (PVN) publisko tiesību subjektiem, kas sniedz pakalpojumus, kuri cieši saistīti ar sportu vai fizisko audzināšanu, minētās direktīvas 132. panta 1. punkta m) apakšpunkta izpratnē, lai gan, pirmkārt, 1989. gada 1. janvārī šī dalībvalsts neaplika visus šos pakalpojumus ar PVN un, otrkārt, aplūkotie pakalpojumi nebija atbrīvoti no PVN, pirms netika noteikta minētā nosacījuma ievērošana.

    (skat. 26. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)

  2.  Direktīvas 2006/112 133. panta otrā daļa ir jāinterpretē tādējādi, ka tā nepieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu, kāds tiek aplūkots pamatlietā, jo tajā PVN atbrīvojuma piešķiršana bezpeļņas publisko tiesību subjektiem, kas sniedz pakalpojumus, kuri ir cieši saistīti ar sportu vai fizisko audzināšanu, minētās direktīvas 132. panta 1. punkta m) apakšpunkta izpratnē, ir pakārtota minētās direktīvas 133. panta pirmās daļas d) punktā paredzētajam nosacījumam, vienlaicīgi nepiemērojot šo nosacījumu citām bezpeļņas organizācijām, kas nav publisko tiesību subjekti, kuras sniedz šādus pakalpojumus.

    (skat. 33. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)