Lieta C‑488/15

Eiropas Komisija

pret

Bulgārijas Republiku

Valsts pienākumu neizpilde – Vide – Direktīva 2008/50/EK – Apkārtējā gaisa kvalitāte – 13. panta 1.punkts – XI pielikums – PM10 koncentrācijai piemērojamie dienas un gada robežlielumi – Sistemātiska un turpināta robežlielumu pārsniegšana – 22. pants – Izpildes termiņu atlikšana noteiktu robežlielumu sasniegšanai – Piemērošanas nosacījumi – 23. panta 1.punkts – Gaisa kvalitātes plāni – “Pēc iespējas īsāks” pārsniegšanas laiks – Atbilstīgi pasākumi – Novērtējuma faktori

Kopsavilkums – Tiesas (trešā palāta) 2017. gada 5. aprīļa spriedums

  1. Prasība sakarā ar pienākumu neizpildi–Strīda priekšmets–Noteikšana pirmstiesas procedūras laikā–Pēc argumentētā atzinuma pieņemšanas radušos apstākļu ņemšana vērā–Nosacījumi–Tādi paši apstākļi, kas rada tādu pašu darbību, kā sākotnēji norādītie

    (LESD 258. pants)

  2. Prasība sakarā ar pienākumu neizpildi–Pamatotības pārbaude Tiesā–Vērā ņemamais stāvoklis–Stāvoklis argumentētajā atzinumā noteiktā termiņa beigās

    (LESD 258. pants)

  3. Prasība sakarā ar pienākumu neizpildi–Pieņemamības nosacījumi–Savienības tiesas kompetence–Pārbaude pēc savas ierosmes

    (LESD 258. pants)

  4. Prasība sakarā ar pienākumu neizpildi–Strīda priekšmets–Noteikšana pirmstiesas procedūras laikā–Pielāgošana Savienības tiesību izmaiņu dēļ–Pieļaujamība–Nosacījumi

    (LESD 258. pants)

  5. Vide–Gaisa piesārņojums–Apkārtējā gaisa kvalitāte–Direktīva 2008/50–Robežlielumi cilvēku veselības aizsardzībai–Pārsniegums–Pienākumu neizpilde

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/50 13. panta 1. punkts un XI pielikums)

  6. Prasība sakarā ar pienākumu neizpildi–Objektīvs raksturs–Valsts pienākumu neizpildes cēlonis–Ietekmes neesamība

    (LESD 258. pants)

  7. Prasība sakarā ar pienākumu neizpildi–Pieteikums par lietas ierosināšanu–Iebildumu un pamatu izklāsts–Formas prasības–Precīzu iebildumu norādīšana

    (LESD 258. pants; Tiesas Statūtu 21. panta pirmā daļa; Tiesas Reglamenta 120. panta c) punkts)

  8. Vide–Gaisa piesārņojums–Apkārtējā gaisa kvalitāte–Direktīva 2008/50–Gaisa kvalitātes robežlielumu pārsniegums–Pienākums izstrādāt plānu tā novēršanai–Piemērošanas joma

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/50 22. pants un 23. panta 1. punkts)

  9. Vide–Gaisa piesārņojums–Apkārtējā gaisa kvalitāte–Direktīva 2008/50–Gaisa kvalitātes robežlielumu pārsniegums–Pienākums izstrādāt plānu tā novēršanai–Pienākumu neizpildes konstatēšana–Vērtējuma kritēriji

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/50 23. panta 1. punkts)

  10. Vide–Gaisa piesārņojums–Apkārtējā gaisa kvalitāte–Direktīva 2008/50–Gaisa kvalitātes robežlielumu pārsniegums–Pienākums izstrādāt plānu tā novēršanai–Termiņš

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/50 23. panta 1. punkts)

  1.  Saskaņā ar Tiesas pastāvīgo judikatūru saskaņā ar LESD 258. pantu prasības sakarā ar valsts pienākumu neizpildi priekšmets tiek noteikts Komisijas argumentētajā atzinumā un tādējādi prasībai ir jābūt pamatotai ar tiem pašiem iemesliem un pamatiem kā šim atzinumam. Šāda strīda priekšmetu var paplašināt, attiecinot to uz faktiem, kuri iestājušies pēc argumentētā atzinuma pieņemšanas, vienīgi tad, ja tiem ir tāds pats raksturs un tos rada tā pati rīcība kā tos, kuri minēti šajā atzinumā.

    Turklāt, ciktāl šāda prasība ir vērsta uz to, lai konstatētu sistemātisku un ilgstošu Savienības tiesību pārkāpumu, principā nav izslēdzams, ka Komisija var iesniegt papildu elementus ar mērķi tiesvedības Tiesā stadijā pierādīt apgalvotās pienākumu neizpildes vispārīgumu un pastāvīgumu.

    (skat. 37., 42. un 43. punktu)

  2.  Skat. nolēmuma tekstu.

    (skat. 40. punktu)

  3.  Tiesa pēc savas ierosmes var izvērtēt, vai ir izpildīti nosacījumi, kas paredzēti LESD 258. pantā prasības sakarā ar valsts pienākumu neizpildi celšanai.

    (skat. 50. punktu)

  4.  Skat. nolēmuma tekstu.

    (skat. 52. un 87. punktu)

  5.  LESD 258. pantā noteiktā procedūra balstās uz objektīvu atzinumu par to, ka dalībvalsts nav izpildījusi pienākumus, kas tai noteikti LESD vai atvasināto tiesību aktā. Tādējādi ar Direktīvas 2008/50 par gaisa kvalitāti un tīrāku gaisu Eiropai XI pielikumā noteikto robežlielumu pārsniegšanu ir pietiekami, lai konstatētu šīs direktīvas 13. panta 1. punkta un XI pielikuma kombinēto normu pārkāpumu.

    (skat. 68. un 69. punktu)

  6.  Skat. nolēmuma tekstu.

    (skat. 76. punktu)

  7.  Skat. nolēmuma tekstu.

    (skat. 87. punktu)

  8.  No Direktīvas 2008/50 par gaisa kvalitāti un tīrāku gaisu Eiropai 23. panta 1. punkta otrās daļas izriet, ka tad, ja PM10 koncentrācijas robežlielumi ir pārsniegti pēc to sasniegšanai noteiktā termiņa iestāšanās, attiecīgajai dalībvalstij ir jāizstrādā gaisa kvalitātes plāns, kurā ir ievēroti zināmi nosacījumi. Šai normai ir vispārējāka piemērošanas joma, kas nav ierobežota laikā, jo tas ir piemērojams jebkuram šajā direktīvā noteikto piesārņojošo vielu robežlielumu pārsniegumam pēc tās piemērošanai noteiktā termiņa iestāšanās neatkarīgi no tā, vai tas noteikts ar minēto direktīvu vai arī to ir noteikusi Komisija saskaņā ar šīs direktīvas 22. pantu.

    (skat. 102. un 104. punktu)

  9.  Līdz ar to apstāklis, ka dalībvalsts pārsniedz PM10 koncentrācijas robežlielumus, vien nav pietiekams, lai atzītu, ka šī dalībvalsts nav izpildījusi Direktīvas 2008/50 par gaisa kvalitāti un tīrāku gaisu Eiropai 23. panta 1. punktā paredzētos pienākumus. Katru gadījumu analizējot atsevišķi, ir jāpārbauda, vai attiecīgās dalībvalsts izstrādātie gaisa kvalitātes plāni atbilst šai normai. Šādus plānus var izstrādāt tikai pamatojoties uz līdzsvaru starp piesārņojuma riska samazināšanas mērķi un dažādajām pastāvošajām sabiedriskajām un privātajām interesēm.

    (skat. 106.–108. punktu)

  10.  Šajā ziņā no Direktīvas 2008/50 par gaisa kvalitāti un tīrāku gaisu Eiropai 23. panta 1. punkta izriet, ka, lai arī dalībvalstīm ir rīcības brīvība, kādus pasākumus noteikt piemērojamo robežlielumu pārsniegšanas gadījumā, tiem katrā ziņā ir jābūt tādiem, lai robežlielumu pārsniegšanas laikposms būtu pēc iespējas īsāks. No šīs normas teksta un vispārējās sistēmas izriet, ka pienākums nodrošināt, ka robežlielumu pārsniegšanas periods ir pēc iespējas īsāks, nav atkarīgs no pienākuma iesniegt plānus Komisijai. Līdz ar to šīs direktīvas 23. panta 1. punkta trešajā daļā attiecīgajai dalībvalstij nekādā veidā nav paredzēts papildu termiņš atbilstošu pasākumu veikšanai vai to rezultātu panākšanai.

    (skat. 109. un 112. punktu)