Lieta C‑487/14
SC Total Waste Recycling SRL
pret
Országos Környezetvédelmi és Természetvédelmi Főfelügyelőség
(Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
“Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Vide — Atkritumi — Sūtījumi — Regula (EK) Nr. 1013/2006 — Sūtījumi Eiropas Savienības iekšienē — Robežšķērsošanas punkts, kurš atšķiras no tā, kas paredzēts paziņojumā un iepriekšējā piekrišanā — Būtiskas izmaiņas atkritumu sūtījuma noteikumos — Nelikumīgs sūtījums — Administratīvā naudas soda samērīgums”
Kopsavilkums – Tiesas (septītā palāta) 2015. gada 26. novembra spriedums
Vide — Atkritumi — Sūtījumi — Regula Nr. 1013/2006 — Atkritumi, uz kuriem attiecas iepriekšējas rakstiskas paziņošanas un piekrišanas procedūra — Sūtījumi Savienības iekšienē — Robežšķērsošanas punkts, kurš atšķiras no tā, kas paredzēts paziņojumā un iepriekšējā piekrišanā — Kompetento iestāžu neinformēšana — Būtiskas izmaiņas sūtījuma noteikumos — Nelikumīgs sūtījums
(Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1013/2006, kas grozīta ar Regulu Nr. 669/2008, 2. panta 35. punkta d) apakšpunkts un 17. panta 1. punkts)
Eiropas Savienības tiesības — Interpretācija — Teksti dažādās valodās — Vienveidīga interpretācija — Dažādu valodu versiju atšķirības — Attiecīgā tiesību akta vispārējā sistēma un mērķis kā atskaites punkti
(Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 1013/2006, kas grozīta ar Regulu Nr. 669/2008)
Vide — Atkritumi — Sūtījumi — Regula Nr. 1013/2006 — Nelikumīgs sūtījums — Sankcija — Administratīvais naudas sods — Samērīgums — Kritēriji — Valsts tiesas kompetencē esoša pārbaude
(Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1013/2006, kas grozīta ar Regulu Nr. 669/2008, 50. panta 1. punkts)
Regulas Nr. 1013/2006 par atkritumu sūtījumiem, redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar Regulu Nr. 669/2008, 17. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tādu atkritumu kā šīs regulas IV pielikumā norādītie sūtījuma ievešana tranzītvalstī caur robežšķērsošanas punktu, kurš atšķiras no tā, kas norādīts paziņojuma dokumentā un par kuru ir saņemta kompetento iestāžu piekrišana, ir jāuzskata par būtiskām izmaiņām noteikumos un/vai nosacījumos attiecībā uz sūtījumu, par ko ir saņemta piekrišana; tādējādi fakts, ka kompetentās iestādes nav tikušas informētas par šīm izmaiņām, padara atkritumu sūtījumu par nelikumīgu minētās regulas 2. panta 35. punkta d) apakšpunkta izpratnē, jo tas ir veikts veidā, kas nav būtībā izklāstīts paziņojuma dokumentā. Pretēja interpretācija atņemtu ar Regulu Nr. 1013/2006 ieviestajām procedūrām un kontroles sistēmām jebkādu lietderīgo iedarbību.
(sal. ar 43. un 49. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)
Skat. nolēmuma tekstu.
(sal. ar 45.–48. punktu)
Regulas Nr. 1013/2006 par atkritumu sūtījumiem, redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar Regulu Nr. 669/2008, 50. panta 1. punkts, saskaņā ar kuru sankcijām, ko dalībvalstis piemēro par šīs regulas noteikumu pārkāpumiem, ir jābūt samērīgām, ir jāinterpretē tādējādi, ka naudas sods, kurš noteikts par tādu atkritumu kā minētās regulas IV pielikumā norādītie sūtījuma ievešanu tranzītvalstī caur robežšķērsošanas punktu, kurš atšķiras no tā, kas norādīts paziņojuma dokumentā un par kuru ir saņemta kompetento iestāžu piekrišana, ja tā pamatsumma atbilst naudas soda apmēram, kāds tiek noteikts gadījumā, ja nav izpildīts pienākums saņemt piekrišanu un veikt iepriekšēju rakstisku paziņošanu, var tikt uzskatīts par samērīgu tikai tad, ja apstākļi, kādos šis pārkāpums ir izdarīts, ļauj konstatēt, ka jautājums ir par līdzvērtīga smaguma pārkāpumiem.
Tā kā šā samērīguma principa konkrēta piemērošana ir iesniedzējtiesas ziņā, un tai ir jāpārbauda, vai valsts pasākumi ir saderīgi ar Savienības tiesībām, šai valsts tiesai, ņemot vērā visus faktiskos un juridiskos apstākļus, kuri ir raksturīgi tajā izskatāmajai lietai, un it īpaši riskus, kādus šis pārkāpums var radīt vides un cilvēku veselības aizsardzības jomā, ir jānovērtē, vai sankcijas apmērs nepārsniedz to, kas ir vajadzīgs attiecīgajos tiesību aktos noteikto mērķu – nodrošināt augstu vides un cilvēku veselības aizsardzības līmeni – sasniegšanai.
(sal. ar 54. un 57. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)