Lieta C-46/12
L. N.
pret
Styrelsen for Videregående Uddannelser og Uddannelsesstøtte
(Ankenævnet for Uddannelsesstøtten lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
“Eiropas Savienības pilsonība — Darba ņēmēju brīva pārvietošanās — Vienlīdzīgas attieksmes princips — LESD 45. panta 2. punkts — Regula (EEK) Nr. 1612/68 — 7. panta 2. punkts — Direktīva 2004/38/EK — 24. panta 1. un 2. punkts — Atkāpe no vienlīdzīgas attieksmes principa attiecībā uz līdzekļiem mācībām stipendiju vai studiju kredītu formā — Savienības pilsonis, kas mācās uzņēmējā dalībvalstī — Algots darbs pirms un pēc studiju uzsākšanas — Ieinteresētās personas ierašanās uzņēmējas dalībvalsts teritorijā galvenais mērķis — Ietekme uz viņa kā darba ņēmēja kvalifikāciju un viņa tiesībām uz stipendiju”
Kopsavilkums – Tiesas (trešā palāta) 2013. gada 21. februāra spriedums
Personu brīva pārvietošanās – Darba ņēmēji – Jēdziens – Darba attiecību pastāvēšana – Reāla un faktiska nodarbošanās – Konkrēto darba attiecību visaptverošs vērtējums
(LESD 45. pants)
Eiropas Savienības pilsonība – Tiesības uz brīvu pārvietošanos un uzturēšanos dalībvalstu teritorijā – Direktīva 2004/38 – Vienlīdzīgas attieksmes princips – Atkāpe – Uzņēmējas dalībvalsts pienākuma piešķirt līdzekļus mācībām neesamība – Ierobežojumi – Studenta, kurš uzņēmējā dalībvalstī vienlaikus mācās un strādā reālu un faktisku algotu darbu, situācija
(LESD 45. pants; Padomes Regulas Nr. 1612/68 7. panta 2. punkts; Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/38 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 24. panta 2. punkts)
Skat. nolēmuma tekstu.
(sal. ar 39.–43. punktu)
Direktīvas 2004/38 par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 24. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka Savienības pilsonim, kurš mācās uzņēmējā dalībvalstī un vienlaikus tur strādā reālu un faktisku algotu darbu, kas ļauj to kvalificēt kā “darba ņēmēju” LESD 45. panta izpratnē, nevar atteikt līdzekļus mācībām, kas tiek piešķirti šīs dalībvalsts valstspiederīgajiem.
Iesniedzējtiesai ir jāveic vajadzīgo faktu pārbaude, lai izvērtētu, vai attiecīgās personas nodarbinātība ir pietiekama, lai viņai piešķirtu šo statusu.
Apstāklim, ka ieinteresētā persona ir ieradusies uzņēmējas dalībvalsts teritorijā galvenokārt ar mērķi tur mācīties, nav nozīmes, lai noteiktu, vai viņam ir “darba ņēmēja” statuss LESD 45. panta izpratnē un līdz ar to vai atbilstoši Regulas Nr. 1612/68 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Kopienā 7. panta 2. punktam viņam ir tiesības uz šiem līdzekļiem ar tādiem pašiem nosacījumiem kā uzņēmējas dalībvalsts valstspiederīgajam.
(sal. ar 51. punktu un rezolutīvo daļu)
Lieta C-46/12
L. N.
pret
Styrelsen for Videregående Uddannelser og Uddannelsesstøtte
(Ankenævnet for Uddannelsesstøtten lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
“Eiropas Savienības pilsonība — Darba ņēmēju brīva pārvietošanās — Vienlīdzīgas attieksmes princips — LESD 45. panta 2. punkts — Regula (EEK) Nr. 1612/68 — 7. panta 2. punkts — Direktīva 2004/38/EK — 24. panta 1. un 2. punkts — Atkāpe no vienlīdzīgas attieksmes principa attiecībā uz līdzekļiem mācībām stipendiju vai studiju kredītu formā — Savienības pilsonis, kas mācās uzņēmējā dalībvalstī — Algots darbs pirms un pēc studiju uzsākšanas — Ieinteresētās personas ierašanās uzņēmējas dalībvalsts teritorijā galvenais mērķis — Ietekme uz viņa kā darba ņēmēja kvalifikāciju un viņa tiesībām uz stipendiju”
Kopsavilkums – Tiesas (trešā palāta) 2013. gada 21. februāra spriedums
Personu brīva pārvietošanās – Darba ņēmēji – Jēdziens – Darba attiecību pastāvēšana – Reāla un faktiska nodarbošanās – Konkrēto darba attiecību visaptverošs vērtējums
(LESD 45. pants)
Eiropas Savienības pilsonība – Tiesības uz brīvu pārvietošanos un uzturēšanos dalībvalstu teritorijā – Direktīva 2004/38 – Vienlīdzīgas attieksmes princips – Atkāpe – Uzņēmējas dalībvalsts pienākuma piešķirt līdzekļus mācībām neesamība – Ierobežojumi – Studenta, kurš uzņēmējā dalībvalstī vienlaikus mācās un strādā reālu un faktisku algotu darbu, situācija
(LESD 45. pants; Padomes Regulas Nr. 1612/68 7. panta 2. punkts; Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/38 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 24. panta 2. punkts)
Skat. nolēmuma tekstu.
(sal. ar 39.–43. punktu)
Direktīvas 2004/38 par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā 7. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 24. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka Savienības pilsonim, kurš mācās uzņēmējā dalībvalstī un vienlaikus tur strādā reālu un faktisku algotu darbu, kas ļauj to kvalificēt kā “darba ņēmēju” LESD 45. panta izpratnē, nevar atteikt līdzekļus mācībām, kas tiek piešķirti šīs dalībvalsts valstspiederīgajiem.
Iesniedzējtiesai ir jāveic vajadzīgo faktu pārbaude, lai izvērtētu, vai attiecīgās personas nodarbinātība ir pietiekama, lai viņai piešķirtu šo statusu.
Apstāklim, ka ieinteresētā persona ir ieradusies uzņēmējas dalībvalsts teritorijā galvenokārt ar mērķi tur mācīties, nav nozīmes, lai noteiktu, vai viņam ir “darba ņēmēja” statuss LESD 45. panta izpratnē un līdz ar to vai atbilstoši Regulas Nr. 1612/68 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Kopienā 7. panta 2. punktam viņam ir tiesības uz šiem līdzekļiem ar tādiem pašiem nosacījumiem kā uzņēmējas dalībvalsts valstspiederīgajam.
(sal. ar 51. punktu un rezolutīvo daļu)