15.2.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 45/15


Tiesas (otrā palāta) 2013. gada 5. decembra spriedums (Landesgericht Salzburg (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Zentralbetriebsrat der gemeinnützigen Salzburger Landeskliniken Betriebs GmbH/Land Salzburg

(Lieta C-514/12) (1)

(Darba ņēmēju brīva pārvietošanās - LESD 45. pants - Regula (EK) Nr. 492/2011 - 7. panta 1. punkts - Valsts tiesiskais regulējums, saskaņā ar kuru darba stāžu, kas iegūts, strādājot pie cita darba devēja, nevis Land Salzburg, ņem vērā tikai daļēji - Darba ņēmēju brīvas pārvietošanās ierobežošana - Pamatojumi - Primāri vispārējo interešu apsvērumi - Lojalitātes mērķis - Administratīvo procedūru vienkāršošana - Pārskatāmība)

2014/C 45/26

Tiesvedības valoda — vācu

Iesniedzējtiesa

Landesgericht Salzburg

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītāja: Zentralbetriebsrat der gemeinnützigen Salzburger Landeskliniken Betriebs GmbH

Atbildētāja: Land Salzburg

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Landesgericht Salzburg — LESD 45. panta, kā arī Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 5. aprīļa Regulas (ES) Nr. 492/2011 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos (OV L 141, 1. lpp.) 7. panta 1. punkta interpretācija — Dalībvalsts civildienestā nodarbinātu līgumdarbinieku darba samaksa — Valsts tiesiskais regulējums, saskaņā ar kuru pilnā apmērā ņem vērā darba stāžu, kas iegūts, strādājot pie konkrēta publiskā sektora darba devēja, bet darba stāžu, kas iegūts, strādājot pie kāda cita publiskā vai privātā sektora darba devēja, ņem vērā tikai daļēji, sākot no konkrēta vecuma

Rezolutīvā daļa:

LESD 45. pants un 7. panta 1. punkts Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 5. aprīļa Regulā (ES) Nr. 492/2011 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Savienībā ir jāinterpretē tādējādi, ka tiem ir pretrunā tāds valsts tiesiskais regulējums, saskaņā ar kuru, lai noteiktu datumu teritoriālās pašvaldības darbinieku ierindošanai augstākā darba samaksas kategorijā, pilnā apmērā ņem vērā darba stāžu, ko darbinieki ir ieguvuši nepārtraukti strādājot šīs pašvaldības teritorijā, bet jebkuru citu darba stāžu ņem vērā tikai daļēji.


(1)  OV C 63, 2.3.2013.