4.7.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 153/42


Prasība, kas celta 2009. gada 11. aprīlī — Rintisch/ITSB — Valfeuri Pates Alimentaires (“PROTIACTIVE”)

(lieta T-152/09)

2009/C 153/82

Valoda, kādā sagatavots prasības pieteikums — angļu

Lietas dalībnieki

Prasītājs: Bernhard Rintisch, Bottrop (Vācija) (pārstāvis — A. Dreyer, advokāts)

Atbildētājs: Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi)

Otra procesa ITSB Apelāciju padomē dalībniece: Valfeuri Pates Alimentaires SA, Wittenheim (Francija)

Prasītāja prasījumi:

atcelt Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (preču zīmes, paraugi un modeļi) Apelāciju ceturtās padomes 2009. gada 3. februāra lēmumu R 1661/2007-4; un

piespriest ITSB atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikuma iesniedzēja: otra procesa ITSB Apelāciju padomē dalībniece

Attiecīgā Kopienas preču zīme: vārdiska preču zīme “PROTIACTIVE” attiecībā uz precēm, kas ietilpst 5., 29. un 30. klasē — reģistrācijas pieteikums Nr. 4843348

Iebildumu procesā pretstatītās preču zīmes vai apzīmējuma īpašnieks: prasītājs

Pretstatītā preču zīme vai apzīmējums: Vācijas vārdiskas preču zīmes “PROTI” reģistrācija attiecībā uz precēm, kas ietilpst 29. un 32. klasē; Vācijas grafiskas preču zīmes “PROTIPOWER” reģistrācija attiecībā uz precēm, kas ietilpst 5., 29. un 32. klasē; Vācijas vārdiskas preču zīmes “PROTIPLUS” reģistrācija attiecībā uz precēm, kas ietilpst 5., 29. un 32. klasē; Vācijas reģistrācija tirdzniecības nosaukumam “PROTITOP” attiecībā uz precēm, kas ietilpst 5., 29., 30. un 32. klasē; Kopienas vārdiskas preču zīmes “PROTI” reģistrācija attiecībā uz precēm, kas ietilpst 5. un 29. klasē

Iebildumu nodaļas lēmums: noraidīt iebildumus

Apelāciju padomes lēmums: noraidīt apelācijas sūdzību

Izvirzītie pamati: Padomes Regulas Nr. 40/94 (1) 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta (tagad — Padomes Regulas Nr. 207/2009 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts) pārkāpums, jo Apelāciju padome neesot izvērtējusi iebildumus pēc būtības; Padomes Regulas Nr. 40/94 74. panta 2. punkta (tagad — Padomes Regulas Nr. 207/2009 76. panta 2. punkts), jo Apelāciju padome nav izmantojusi rīcības brīvību vai, vismaz, nav norādījusi pamatojumu par to, kā tā izmantojusi rīcības brīvību; pilnvaru nepareiza izmantošana, jo Apelāciju padome pieļāvusi kļūdu, neņemot vērā prasītāja iesniegtos dokumentus un pierādījumus.


(1)  Aizstāta ar Padomes 2009. gada 26. februāra Regulu (EK) Nr. 207/2009 par Kopienas preču zīmi (OV L 78, 1. lpp.).