|
25.6.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 186/4 |
Tiesas (trešā palāta) 2011. gada 5. maija spriedums (Tribunal de grande instance de Paris, Francija, lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Prunus SARL, Polonium SA/Directeur des services fiscaux
(Lieta C-384/09) (1)
(Tiešie nodokļi - Kapitāla brīva aprite - LESD 64. pants - Trešā valstī dibinātas juridiskās personas - Īpašumtiesības uz nekustamajiem īpašumiem, kas atrodas dalībvalstī - Šo īpašumu tirgus vērtības nodoklis - Atteikums piemērot atbrīvojumu no nodokļa - Vērtējums attiecībā uz aizjūras zemēm un teritorijām - Krāpšanas apkarošana nodokļu jomā - Solidāra atbildība)
2011/C 186/07
Tiesvedības valoda — franču
Iesniedzējtiesa
Tribunal de grande instance de Paris
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājas: Prunus SARL, Polonium SA
Atbildētāja: Directeur des services fiscaux
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tribunal de grande instance (Parīze) — EK līguma 56. un nākamo pantu interpretācija — Nodoklis, kas uzlikts Francijā esošo nekustamo īpašumu tirgus vērtībai — Valsts tiesiskā regulējuma, saskaņā ar kuru nodokļa atbrīvojums paredzēts juridiskām personām ar vadības faktisko atrašanās vietu Francijā vai kādā no Eiropas Savienības dalībvalstīm, bet šāda nodokļa atbrīvojuma iespēja attiecībā uz juridiskām personām ar vadības faktisko atrašanās vietu trešās valsts teritorijā ir atkarīga no tā, vai starp Franciju un šo valsti ir noslēgts administratīvās sadarbības līgums par cīņu pret krāpšanu un izvairīšanos no nodokļu maksāšanas, vai arī no tā, vai pastāv nolīgums, kurā ietverta atruna par nediskrimināciju pilsonības dēļ, saderība ar Līgumu — Atteikšanās piešķirt nodokļa atbrīvojumu divām Britu Virdžīnu salās reģistrētām sabiedrībām — Francijā reģistrētu juridisko personu, solidāri atbildīgu parādnieku nodokļa samaksas pienākums
Rezolutīvā daļa:
LESD 64. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka LESD 63. pants neliedz piemērot valsts tiesību aktu, kas pastāvēja 1993. gada 31. decembrī, kurā ir paredzēts atbrīvojums no nodokļa attiecībā uz Savienības dalībvalstī esošo nekustamo īpašumu tirgus vērtību tām sabiedrībām, kuru juridiskā adrese ir šajā valstī, un kurā ir paredzēts nosacījums, ka šis atbrīvojums sabiedrībai, kuras juridiskā adrese ir aizjūras zemēs un teritorijās, ir piemērojams, ja starp minēto dalībvalsti un šo teritoriju ir noslēgts administratīvās sadarbības līgums krāpšanas un izvairīšanās no nodokļu samaksas apkarošanas jomā, vai nosacījums, ka, piemērojot nolīgumā ietvertu atrunu par nediskrimināciju pilsonības dēļ, šīm juridiskajām personām nav jāmaksā lielāks nodoklis nekā tas, kas jāmaksā juridiskajām personām, kuras ir dibinātas šajā pašā dalībvalstī.