Lieta T-334/07

Denka International BV

pret

Eiropas Kopienu Komisiju

“Augu aizsardzības līdzekļi — Aktīvā viela dihlorvoss — Neiekļaušana Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā — Novērtējuma procedūra — EPNI zinātniskās grupas atzinums — Iebilde par prettiesiskumu — Regulas (EK) Nr. 1490/2002 20. pants — Jaunu pētījumu un datu iesniegšana novērtējuma procedūras laikā — Regulas (EK) Nr. 451/2000 8. pants — Regulas (EK) Nr. 178/2002 28. panta 1. punkts — Tiesiskā paļāvība — Samērīgums — Vienlīdzīga attieksme — Labas pārvaldības princips — Tiesības uz aizstāvību — Subsidiaritātes princips — EKL 95. panta 3. punkts, Direktīvas 91/414 4. panta 1. punkts un 5. panta 1. punkts”

Pirmās instances tiesas (otrā palāta) 2009. gada 19. novembra spriedums   II ‐ 4211

Sprieduma kopsavilkums

  1. Iestāžu akti – Piemērošana laikā – Procesuālo tiesību normas – Normas, ar kurām tiek grozīta augu aizsardzības līdzekļu sastāvā esošo aktīvo vielu novērtējuma procedūra – Tūlītēja piemērošana attiecībā uz jau uzsāktām aktīvo vielu novērtējuma procedūrām

    (Komisijas Regulas Nr. 451/2000 8. pants un Regula Nr. 1490/2002)

  2. Kopienu tiesības – Principi – Tiesiskās paļāvības aizsardzība – Ierobežojumi

  3. Lauksaimniecība – Tiesību aktu tuvināšana – Augu aizsardzības līdzekļu laišana tirgū – Direktīva 91/414

    (Komisijas Regulas Nr. 451/2000 8. panta 7. punkts; Padomes Direktīvas 91/414 8. panta 2. punkts)

  4. Lauksaimniecība – Tiesību aktu tuvināšana – Augu aizsardzības līdzekļu laišana tirgū – Direktīva 91/414

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 178/2002 28. panta 1. punkts; Komisijas Regulas Nr. 451/2000 8. panta 7. punkts; Padomes Direktīva 91/414)

  5. Lauksaimniecība – Tiesību aktu tuvināšana – Augu aizsardzības līdzekļu laišana tirgū – Direktīva 91/414

    (Padomes Direktīvas 91/414 5. panta 1. punkts)

  6. Kopienu tiesības – Principi – Tiesības uz aizstāvību – Piemērošanas joma

    (Komisijas Regulas Nr. 451/2000 8. panta 2. un 5. punkts; Padomes Direktīva 91/414)

  7. Kopienu tiesības – Principi – Tiesiskās paļāvības aizsardzība – Nosacījumi

    (Komisijas Regulas Nr. 451/2000 8. pants)

  8. Lauksaimniecība – Tiesību aktu tuvināšana – Augu aizsardzības līdzekļu laišana tirgū – Direktīva 91/414

    (Padomes Direktīvas 91/414 5. panta 1. punkts)

  1.  Pretēji Kopienu materiālo tiesību normām, kas jāinterpretē tādējādi, ka tās būtībā neattiecas uz situācijām, kas radušās pirms to stāšanās spēkā, procesuālās normas ir tieši piemērojamas. Regulas Nr. 1490/2002, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, kā īstenot trešo posmu darba programmā, kura minēta Padomes Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 451/2000, normas, ar kurām aktīvo vielu novērtējuma procedūrā ir paredzēta Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes iesaistīšana, ir procesuālās normas, kuras ir tieši piemērojamas.

    Tādējādi Regulas Nr. 451/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, kā īstenot Padomes Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas otro un trešo posmu, jauno 8. panta noteikumu tūlītēja piemērošana attiecībā uz jau uzsāktām aktīvo vielu novērtējuma procedūrām nevar būt prettiesiska. Turklāt, ievērojot procesuālo normu tūlītēju piemērošanu, Regulā Nr. 1490/2002 šajā jautājumā nav paredzēts nekāds īpašs pamatojums.

    (sal. ar 45.–47. punktu)

  2.  Tiesiskās paļāvības aizsardzības principa piemērošanas jomu nevar paplašināt tiktāl, ka tā traucē vispārējā veidā piemērot jaunu tiesisko regulējumu tādu situāciju sekām nākotnē, kuras radušās agrākā regulējuma piemērošanas laikā.

    (sal. ar 48. punktu)

  3.  Pat pieņemot, ka Regulas Nr. 451/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, kā īstenot Padomes Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas otro un trešo posmu, 8. panta 7. punktā noteiktais viena gada termiņš, lai Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde novērtētu ziņotājas dalībvalsts novērtējuma ziņojuma projektu un sniegtu atzinumu par to, vai aktīvā viela atbilst Direktīvas 91/414 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū drošības prasībām, ir obligāts, minētā termiņa nokavēšana ietekmē lēmuma par aktīvās vielas neiekļaušanu Direktīvas 91/414 I pielikumā tiesiskumu tikai tad, ja tiek pierādīts, ka šī pārkāpuma neesamības gadījumā minētajam lēmumam varēja būt citāds saturs.

    (sal. ar 55. un 56. punktu)

  4.  Saistībā ar tādu ražotāju paziņotu dosjē novērtējuma procedūrām, kuri vēlas panākt aktīvās vielas iekļaušanu Direktīvas 91/414 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū I pielikumā, kā tas paredzēts Regulas Nr. 451/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, kā īstenot Padomes Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas otro un trešo posmu, 8. pantā, augu veselības, augu aizsardzības līdzekļu un to pārpalikumu zinātniskās grupas (AAP grupa) atzinums ir saistošs Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EPNI) tiktāl, ciktāl tas attiecas uz jautājumiem, par kuriem notikusi konsultācija ar AAP grupu, taču neskarot vispārējo attiecīgās aktīvās vielas izraisīto risku.

    Regulas (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu, 28. panta 1. punkta formulējumā ir ietverts, ka EPNI, ja tā izlemj lūgt zinātnisku atzinumu šādai grupai, tas ir jāpilda. Šādu interpretāciju apstiprina noteikumi, ko sev ir pieņēmusi EPNI: ja notiek konsultācija ar AAP grupu, ir paredzēts, ka valstu ekspertu sanāksmju ziņojumā ir jāņem vērā tās atzinums. Izņēmums šim noteikumam ir iespējams vienīgi tad, ja EPNI rīcībā ir zinātniski elementi, kas attaisno šī atzinuma neņemšanu vērā.

    Tomēr AAP grupas atzinumu, kurā var iepazīties ar novērtējamo dosjē konkrētajām īpašajām grūtībām, nedrīkst sajaukt ar atbilstoši Regulas Nr. 451/2000 8. panta 7. punktam sagatavoto EPNI atzinumu par aktīvās vielas atbilstību Direktīvas 91/414 drošības prasībām. Lai gan AAP grupas veiktais riska novērtējums ir teorētiska rakstura, EPNI ir uzdevums, veicot šo pašu novērtējumu, ņemt vērā praktiskās nejaušības, kas saistītas ar šo risku vadību. AAP grupa nekādā ziņā nevar uzņemties lomu, kas piešķirta EPNI, lai sagatavotu Regulas Nr. 451/2000 8. panta 7. punktā paredzēto atzinumu.

    (sal. ar 68.–70. un 75. punktu)

  5.  Direktīvas 91/414 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū 5. panta 1. punktā paredzētie kritēriji, lai kāda viela tiktu iekļauta šīs pašas direktīvas I pielikumā, ir formulēti plaši un balstīti uz kaitīga iespaida uz cilvēku vai dzīvnieku veselību vai gruntsūdeņiem [pazemes ūdeņiem] risku un vides ietekmēšanas nepieļaujamā veidā analīzi. Turklāt šī norma ir jāinterpretē saistībā ar piesardzības principu. Saskaņā ar šo principu, ja pastāv zinātniskas neskaidrības attiecībā uz risku cilvēku veselībai pastāvēšanu vai apjomu, Kopienu iestādes var veikt aizsardzības pasākumus, nesagaidot, līdz ir pilnībā pierādīta šo risku realitāte un smagums. Turklāt kontekstā ar piesardzības principa piemērošanu, kas atbilst zinātniskas nedrošības situācijai, riska novērtējumam nevar izvirzīt prasību, lai tas Kopienu iestādēm sniegtu pārliecinošus zinātniskus pierādījumus par riska realitāti un iespējamās nelabvēlīgās ietekmes nopietnību, ja šis risks realizētos.

    (sal. ar 115. un 116. punktu)

  6.  Tiesību uz aizstāvību ievērošana visos procesos, kuri uzsākti pret personu un kuru dēļ var tikt pieņemts tai nelabvēlīgs lēmums, ir Kopienu tiesību pamatprincips, kas nodrošināms pat tad, ja nav nekāda tiesiskā regulējuma saistībā ar konkrēto procesu. Šis princips noteic, ka tādu lēmumu adresātiem, ar ko būtiski tiek skartas viņu intereses, ir jādod iespēja atbilstoši darīt zināmu savu viedokli. Lēmums par aktīvo vielu neiekļaušanu Direktīvas 91/414 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū I pielikumā ir nelabvēlīgs pieteikuma par iekļaušanu iesniedzējai, jo ar to ir atteikts apmierināt tās pieteikumu.

    Tomēr aktīvās vielas, attiecībā uz kuru ir ticis iesniegts pieteikums par tās iekļaušanu minētajā I pielikumā, novērtējuma procedūrai piemērojamās tiesību normas neparedz nekādu pienākumu sniegt pieteikuma iesniedzējam iespēju iesniegt pētījumus minētās procedūras laikā. Regulas Nr. 451/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, kā īstenot Padomes Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas otro un trešo posmu, 8. panta 2. un 5. punktā ir noteikts, ka brīdī, kad attiecīgi ziņotāja dalībvalsts un Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EPNI) ir uzsākušas aktīvās vielas novērtēšanu, principā netiek pieņemti jauni pētījumi. Pat ja saskaņā ar šiem noteikumiem ziņotāja dalībvalsts — attiecīgā gadījumā ar EPNI piekrišanu, kad tās dokumentācijas novērtējuma ziņojuma projekts jau ir nosūtīts šai iestādei, — var aicināt pieteikuma iesniedzēju noteiktā termiņā iesniegt papildu datus, kurus ziņotāja dalībvalsts vai EPNI uzskata par vajadzīgiem dosjē precizēšanai, šajos noteikumos nav paredzēts šāds izņēmums attiecībā uz jaunu pētījumu iesniegšanu. A fortiori, nepastāv nekāda iespēja iesniegt papildu datus vai pētījumus pēc tam, kad EPNI ir pabeigusi savu ziņojumu.

    (sal. ar 127.–130. punktu)

  7.  Tiesības pamatoties uz tiesiskās paļāvības aizsardzību ir ikvienai privātpersonai, kas atrodas situācijā, no kuras izriet, ka Kopienu administrācija, sniedzot precīzas garantijas, tai ir radījusi pamatotu paļāvību. Šādas garantijas, lai arī kāda būtu to paziņošanas forma, veido precīza, beznosacījumu un saskaņota informācija, kas izriet no pilnvarotiem un ticamiem avotiem. Turpretī neviens nevar apgalvot par šī principa pārkāpumu, ja nav bijušas precīzas garantijas, ko sniegusi administrācija. Turklāt vienīgi apliecinājumi, kas atbilst piemērojamajām tiesību normām, var būt šādas tiesiskās paļāvības pamats.

    Šajā ziņā Regulas Nr. 451/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, kā īstenot Padomes Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas otro un trešo posmu, 8. pantā paredzētajā aktīvās vielas novērtējuma procedūrā, lai to iekļautu vai neiekļautu Direktīvas 91/414 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū I pielikumā, Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde novērtē attiecīgās vielas kaitīgo ietekmi un nosūta Komisijai zinātnisku atzinumu šajā jautājumā. Principā pirms koleģiālās pārskatīšanas notiek sanāksme, kurā piedalās attiecīgās aktīvās vielas pieteikuma iesniedzējs vai pieteikuma iesniedzēji un EPNI. Ņemot vērā šādi EPNI piešķirto lomu aktīvās vielas novērtējuma procedūrā, var uzskatīt, ka gan Komisijas, gan EPNI precīzi formulētās garantijas aktīvās vielas novērtējuma procedūras laikā var būt pamats, lai pieteikuma iesniedzējam rastos tiesiskā paļāvība.

    (sal. ar 132., 148. un 149. punktu)

  8.  Direktīvas 91/414 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū 5. panta 1. punkta b) apakšpunkta saistībā ar piesardzības principu interpretētā norma nozīmē, ka — runājot par cilvēku veselību — tas, ka pastāv būtiskas norādes, kas, ņemot vērā zinātnisku nenoteiktību, dod pamatu šaubīties par vielas nekaitīgumu, principā nepieļauj šīs vielas iekļaušanu Direktīvas 91/414 I pielikumā.

    No atsauces Direktīvas 91/414 5. panta 1. punktā uz pašreizējām zinātnes un tehnikas atziņām nebūtu jāsecina, ka visiem uzņēmumiem, kas paziņo aktīvo vielu un saskaras ar iespējamu lēmumu par šīs vielas neiekļaušanu minētajā I pielikumā, būtu jābūt iespējai iesniegt jaunu informāciju tikpat ilgi, cik ilgi saglabājas šaubas par šīs aktīvās vielas nekaitīgumu. Šāda šīs normas interpretācija būtu pretrunā minētā 5. panta 1. punkta pamatā esošajam vides un cilvēka veselības augsta līmeņa aizsardzības mērķim, jo tas būtu līdzvērtīgi veto tiesību piešķiršanai aktīvās vielas paziņotājam, kuram, pirmkārt, ir pienākums pierādīt tās drošību un, otrkārt, ir labākas zināšanas par attiecīgo vielu, attiecībā uz iespējamo lēmumu neiekļaut attiecīgo vielu minētajā I pielikumā. Šāda minētās normas interpretācija ir vēl neiedomājamāka, ņemot vērā apstākli, ka ir iespējams (atkārtoti) paziņot aktīvo vielu, lai to, iespējams, iekļautu Direktīvas 91/414 I pielikumā, pamatojoties uz šīs direktīvas 6. panta 2. punktu.

    (sal. ar 180.–182. punktu)