26.1.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 22/38


Prasība, kas celta 2007. gada 10. decembrī — Eiropas Kopienu Komisija/Grieķijas Republika

(Lieta C-548/07)

(2008/C 22/68)

Tiesvedības valoda — grieķu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — M. Patakia un M. van Beek)

Atbildētāja: Grieķijas Republika

Prasītājas prasījumi:

atzīt, ka Grieķijas Republika nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek Direktīva 96/34/EK par UNICE, CEEP un EAK noslēgto pamatnolīgumu attiecībā uz bērna kopšanas atvaļinājumu (1) un it īpaši attiecīgajai direktīvai pievienotā pamatnolīguma 1. noteikuma 2. punkts, 2. noteikuma 1. punkts, 2. noteikuma 3. punkta b) apakšpunkts, 2. noteikuma 3. punkta e) un f) apakšpunkts, 2. noteikuma 4. un 6. punkts;

piespriest Grieķijas Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

1.

Pēc tam, kad Komisija izskatīja Grieķijas tiesisko regulējumu, ar kuru Grieķijas tiesību sistēmā tika transponēta Direktīva 96/34/EK par UNICE, CEEP un EAK noslēgto pamatnolīgumu attiecībā uz bērna kopšanas atvaļinājumu, tā secināja, ka atsevišķi minētā pamatnolīguma noteikumi, kas paredzēti iepriekš minētajā direktīvā, vēl joprojām ir nepietiekoši un kļūdaini transponēti attiecībā uz tirdzniecības flotē strādājošiem.

2.

Attiecīgajam Grieķijas tiesiskajam regulējumam, ar kuru tiek ratificēti koplīgumi šajā nozarē, ir ierobežota piemērošanas joma, jo tas neattiecas uz visiem darba ņēmējiem, kas nodarbināti uz tirdzniecības kuģiem.

3.

Turklāt, lai iepriekš minētajiem darba ņēmējiem atbilstoši Grieķijas tiesiskajam regulējumam atzītu tiesības uz bērna kopšanas atvaļinājumu, papildus iepriekš minētajā direktīvā noteiktajiem priekšnosacījumiem ir jāievēro arī šādi nosacījumi:

iepriekš 12 mēnešus ir strādājis uz attiecīgā kuģa;

attiecīgā kuģa ekipāžā ir vismaz 30 nodarbināto;

jāpierāda, ka otrs no vecākiem ir nodarbināts;

atgriešanās no bērna kopšanas atvaļinājuma ir klasificējama kā jauns jūrnieka līgums un jaunā līguma minimālajam ilgumam ir jābūt 6 vai 7 mēneši;

jūrnieks atlīdzina izdevumus, kas rodas saistībā ar viņa aizvietotāja nosūtīšanu;

attiecīgais valsts tiesiskais regulējums ir piemērojams tikai attiecībā uz tiem jūrnieku līgumiem, kuri ir noslēgti pēc koplīgumu spēkā stāšanās;

tirdzniecības pienākumu atzīšana par force majeure gadījumiem, attaisno bērna kopšanas atvaļinājuma nepiešķiršanu.

4.

Visbeidzot, Komisija apgalvo, ka ne koplīgumos, ne ministrijas dekrētos, kas tos ratificē, nav jebkādas atsauces uz darba ņēmēju aizsardzību pret atlaišanu bērna kopšanas atvaļinājuma pieprasīšanas vai izmantošanas dēļ.

5.

Līdz ar to Komisija uzskata, ka Grieķijas Republika nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek Direktīva 96/34/EK un it īpaši attiecīgajai direktīvai pievienotā pamatnolīguma 1. noteikuma 2. punkts, 2. noteikuma 1. punkts, 2. noteikuma 3. punkta b) apakšpunkts, 2. noteikuma 3. punkta e) un f) apakšpunkts, 2. noteikuma 4. un 6. punkts.


(1)  OV L 145, 19.6.1996., 4. lpp.