12.1.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 8/8


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Court of Appeal (Civil Division) (Apvienotā Karaliste) 2007. gada 5. novembra rīkojumu — L'Oréal SA, Lancôme parfums et beauté & Cie SNC, Laboratoire Garnier & Cie/Bellure NV, Malaika Investments Ltd, kas tirgo ar nosaukumu “Honey pot cosmetic & Perfumery Sales”, Starion International Ltd

(Lieta C-487/07)

(2008/C 8/15)

Tiesvedības valoda — angļu

Iesniedzējtiesa

Court of Appeal (Civil Division)

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītājas: L'Oréal SA, Lancôme parfums et beauté & Cie SNC, Laboratoire Garnier & Cie

Atbildētājas: Bellure NV, Malaika Investments Ltd, kas tirgo ar nosaukumu “Honey pot cosmetic & Perfumery Sales”, Starion International Ltd

Prejudiciālie jautājumi

1)

Ja tirgotājs, reklamējot savas preces vai pakalpojumus, izmanto konkurentam piederošu reģistrētu preču zīmi, lai salīdzinātu viņa tirgoto preču iezīmes (un it īpaši smaržu) ar preču, ko ar minēto preču zīmi tirgo konkurents, iezīmēm (un it īpaši smaržu) tādā veidā, ka tas nerada sajaukšanas iespēju vai citādi neapdraud preču zīmes kā izcelsmes norādes pamatfunkciju, vai šāda izmantošana atbilst Direktīvas 89/104 5. panta 1. punkta a) vai b) apakšpunktam?

2)

Ja tirgotājs tirdzniecības gaitā (it sevišķi salīdzinājuma sarakstā) izmanto pazīstamu reģistrētu preču zīmi, lai norādītu uz viņa paša produkta iezīmi (it īpaši tā smaržu) tādā veidā, ka:

(a)

tas nerada nekāda veida sajaukšanas iespēju; un

(b)

tas neietekmē produktu tirdzniecību ar pazīstamo reģistrēto preču zīmi; un

(c)

tas neapdraud preču zīmes kā izcelsmes garantijas pamatfunkciju un nekaitē šīs preču zīmes reputācijai, aptraipot tās tēlu, padarot to neskaidru vai kādā citā veidā; un

(d)

tam ir būtiska loma tirgotāja produkta reklāmā,

vai šī izmantošana atbilst Direktīvas 89/104 5. panta 1. punkta a) apakšpunktam?

3)

Ko nozīmē frāze “negodīgi neizmanto priekšrocības” 3.a panta [1. punkta] g) apakšpunktā Maldinošās reklāmas direktīvā (84/450), ar grozījumiem, kas izdarīti ar Salīdzinošās reklāmas direktīvu (97/55), un it īpaši, ja tirgotājs salīdzinājuma sarakstā salīdzina savu produktu ar produktu ar pazīstamu preču zīmi, vai viņš tādējādi negodīgi izmanto priekšrocības, kādas rada pazīstamās preču zīmes reputācija?

4)

Ko nozīmē frāze “preces vai pakalpojumus neattēlo kā [..] imitācijas vai atdarinājumus” minētās direktīvas 3.a panta [1. punkta] h) apakšpunktā un it īpaši vai šī frāze attiecas uz gadījumu, kurā, nekādā veidā neradot sajaukšanas iespēju vai maldināšanu, persona vienīgi patiesi apgalvo, ka tās produktam ir tāda būtiska iezīme (smarža), kas ir līdzīga pazīstama produkta, kuru aizsargā preču zīme, smaržai?

5)

Ja tirgotājs izmanto apzīmējumu, kas ir līdzīgs reģistrētai preču zīmei ar reputāciju, un šis apzīmējums nav sajaucami līdzīgs šai preču zīmei tādējādi, ka:

(a)

netiek izjaukta vai apdraudēta reģistrētās preču zīmes būtiskā funkcija nodrošināt izcelsmes garantiju;

(b)

reģistrētā preču zīme vai tās reputācija netiek aptraipīta vai padarīta neskaidra un nepastāv arī tāds risks;

(c)

preču zīmes īpašnieka tirdzniecība netiek nelabvēlīgi ietekmēta; un

(d)

preču zīmes īpašniekam netiek atņemta viņa preču zīmes reklamēšanas, uzturēšanas vai pastiprināšanas sniegtais labums;

(e)

tomēr tirgotājs gūst komerciālu labumu, izmantojot savu apzīmējumu tāpēc, ka tā ir līdzīga reģistrētajai zīmei,

vai šī izmantošana nozīmē, ka tiek “negodīgi izmanto[tas] priekšrocības”, kādas rada pazīstamās preču zīmes reputācija Preču zīmju direktīvas 5. panta 2. punkta izpratnē?