1. Prasība sakarā ar valsts pienākumu neizpildi – Komisijas lēmuma par valsts atbalstu neizpilde
(EKL 88. panta 2. punkta otrā daļa)
2. Valstu piešķirtie atbalsti – Nelikumīga atbalsta atgūšana
(Padomes Regulas Nr. 659/1999 13. apsvērums un 14. panta 3. punkts)
3. Kopienu tiesības – Principi – Tiesības uz efektīvu tiesas aizsardzību
(EKL 230. pants)
4. Valstu piešķirtie atbalsti – Komisijas lēmums, kurā atzīts, ka atbalsts nav saderīgs ar kopējo tirgu, un uzlikts pienākums to atgūt
(EKL 88. panta 2. punkts, 230. panta otrā un piektā daļa un 242. pants)
1. Prasības sakarā ar valsts pienākumu neizpildi ietvaros, – kuras mērķis ir konstatēt, ka, neveicot visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu Komisijas lēmumu saistībā ar valsts atbalstu, dalībvalsts nav izpildījusi savus pienākumus, – attiecīgais datums EKL 88. panta 2. punkta otrās daļas piemērošanai ir datums, kas paredzēts lēmumā, kura neizpilde tiek apstrīdēta vai – attiecīgā gadījumā – datums, kuru Komisija ir vēlāk noteikusi.
(sal. ar 32. punktu)
2. Atbilstoši Regulas Nr. 659/1999, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus [EKL 88]. panta piemērošanai, 14. panta 3. punktam valsts procedūru par nesaderīgu ar kopējo tirgu atzīta valsts atbalsta atgūšanai piemērošana ir pakļauta nosacījumam, ka tās nodrošina tūlītēju un efektīvu Komisijas lēmuma izpildi, kas ir nosacījums, kurš atspoguļo efektivitātes principa prasības. Tāpat Regulas Nr. 659/1999 trīspadsmitajā apsvērumā ir precizēts, ka tāda nelikumīga atbalsta gadījumos, kurš nav saderīgs ar kopējo tirgu, ir jāatjauno efektīva konkurence un ka šajā nolūkā atbalsts ir nekavējoties jāatgūst.
Valsts procedūru piemērošana līdz ar to nedrīkst būt traucēklis efektīvas konkurences atjaunošanai, kavējot Komisijas lēmuma tūlītēju un efektīvu izpildi. Lai sasniegtu šo mērķi, dalībvalstīm ir jāveic visi vajadzīgie pasākumi, lai nodrošinātu šī lēmuma lietderīgo iedarbību.
Šajā sakarā tādu valsts procedūru, saskaņā ar kuru prasībai, kas celta par piešķirtā atbalsta atgūšanai izdotajiem maksājuma pieprasījumiem, ir apturoša iedarbība, nevar uzskatīt par tādu, kas ļauj “tūlītēji un efektīvi” izpildīt lēmumu par atbalsta atgūšanu. Tieši pretēji, piešķirot šāda veida apturošu iedarbību, šī procedūra var ievērojami paildzināt atbalsta atgūšanu.
(sal. ar 49.–51. punktu)
3. Apturošo iedarbību, – kas ir valsts tiesās celtajām prasībām par maksājuma pieprasījumiem, kas izdoti attiecībā pret tāda valsts atbalsta saņēmējiem, kura atgūšana ir noteikta ar Komisijas lēmumu, – nevar uzskatīt par nepieciešamu, lai nodrošinātu attiecīgajām personām efektīvu tiesisko aizsardzību saistībā ar Kopienu tiesībām.
Būtībā šāda aizsardzība jau ir pilnībā nodrošināta ar Līgumā paredzētajiem līdzekļiem, šajā gadījumā – EKL 230. pantā paredzēto prasību atcelt tiesību aktu, kuru minētie atbalsta saņēmēji var celt par Komisijas lēmumu.
Tā kā Eiropas Kopiena ir uz tiesībām balstīta kopiena, kurā tās iestādes ir pakļautas to aktu atbilstības Līgumam un vispārējiem tiesību principiem kontrolei, Līgumā ir izveidota pilnīga aizsardzības līdzekļu un procedūru sistēma, kas paredzēta iestāžu aktu likumības kontroles nodrošināšanai, uzticot šo kontroli Kopienu tiesai.
(sal. ar 55.–58. punktu)
4. Par nesaderīgu ar kopējo tirgu atzīta atbalsta saņēmējs, kurš būtu varējis apstrīdēt Komisijas lēmumu Kopienu tiesā, nevar apstrīdēt šā lēmuma likumību valsts tiesās, ceļot prasību par šī lēmuma īstenošanas pasākumiem, ko veikušas valsts iestādes. Ja šādos apstākļos tiktu atzītas attiecīgās personas tiesības valsts tiesā iebilst pret Kopienu lēmuma izpildi, pamatojoties uz tā nelikumību, šai personai tiktu radīta iespēja neievērot lēmuma galīgo raksturu, kas tam ir attiecībā pret šo personu pēc EKL 230. panta piektajā daļā paredzētā prasības celšanas termiņa beigām.
(sal. ar 59. un 60. punktu)