Briselē, 15.5.2025

COM(2025) 240 final

2025/0115(NLE)

Priekšlikums

PADOMES REGULA,

ar kuru groza Regulu (ES) 2021/2278, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem aptur Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 952/2013 56. panta 2. punkta c) apakšpunktā minēto kopējā muitas tarifa nodokļu piemērošanu


PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

Priekšlikuma pamatojums un mērķi

Lai nodrošinātu pietiekamu un nepārtrauktu tādu konkrētu lauksaimniecības un rūpniecības ražojumu piegādi, kas Savienībā tiek ražoti nepietiekamos daudzumos vai netiek ražoti nemaz, un lai izvairītos no traucējumiem minēto ražojumu tirgū, ar Padomes Regulu (ES) 2021/2278 1 (“regula”) šiem ražojumiem, neierobežojot to daudzumu, tika daļēji vai pilnībā apturēta konkrētu kopējā muitas tarifa nodokļu piemērošana.

Regula tiek atjaunināta ik pēc sešiem mēnešiem, lai ņemtu vērā Savienības rūpniecības vajadzības.

Komisija ar Ekonomikas un tarifu jautājumu darba grupas (ETJG) palīdzību ir pārskatījusi visus dalībvalstu pieprasījumus par autonomo tarifu apturēšanu.

Pēc šīs pārskatīšanas Komisija atzīst, ka ir pamatoti apturēt nodokļu piemērošanu dažiem jauniem ražojumiem, kuri patlaban nav uzskaitīti regulas pielikumā. Attiecībā uz dažiem citiem ražojumiem ir jāgroza nosacījumi ražojuma apraksta, klasifikācijas, galapatēriņa prasības un obligātās pārskatīšanas datuma ziņā. Tiek ierosināts svītrot ražojumus, kuriem tarifu apturēšana vairs nav Savienības ekonomiskajās interesēs.

Saskanība ar pašreizējiem noteikumiem konkrētajā politikas jomā

Šis priekšlikums neskar nedz valstis, kuras ar Savienību noslēgušas preferenciālās tirdzniecības nolīgumus, nedz kandidātvalstis vai potenciālās kandidātvalstis preferenciāliem nolīgumiem ar Savienību (piemēram, vispārējo preferenču sistēmu, Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas tirdzniecības režīmu, brīvās tirdzniecības nolīgumus).

Saskanība ar citām Savienības politikas jomām

Priekšlikums atbilst Savienības politikai lauksaimniecības, tirdzniecības, uzņēmējdarbības, vides, attīstības un ārējo attiecību jomā.

2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE

Juridiskais pamats

Šā priekšlikuma juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 31. pants.

Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā)

Priekšlikums ir Savienības ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro.

Proporcionalitāte

Priekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu. Paredzētie pasākumi ir saskaņā ar procedūru vienkāršošanas principiem attiecībā uz uzņēmējiem, kas ir iesaistīti tirdzniecībā ar citām valstīm, kā norādīts Komisijas paziņojumā par autonomo tarifu atcelšanu un kvotām 2 . Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību (LES) 5. panta 4. punktu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi, lai sasniegtu izvirzītos mērķus.

Juridiskā instrumenta izvēle

Saskaņā ar LESD 31. pantu “kopējos muitas tarifus nosaka Padome pēc Komisijas priekšlikuma”. Tāpēc Padomes regula ir piemērots instruments.

3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANOS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI

Ex post izvērtējumi / spēkā esošo tiesību aktu atbilstības pārbaudes

Par autonomās apturēšanas shēmu 2013. gadā tika veikts izvērtējuma pētījums 3 . Izvērtējumā tika secināts, ka shēmas galvenais pamatojums joprojām ir spēkā. Izmaksu ietaupījums ES uzņēmumiem, kas importē preces saskaņā ar shēmu, var būt ievērojams. Savukārt šie ietaupījumi – atkarībā no ražojuma, uzņēmuma un attiecīgās nozares – var radīt plašākas priekšrocības, piemēram, lielāku konkurētspēju, lietderīgākas ražošanas metodes, darbvietu radīšanu vai saglabāšanu Savienībā. Informācija par šīs regulas piemērošanas rezultātā gūtajiem ietaupījumiem atrodama pievienotajā tiesību akta finanšu pārskatā.

Apspriešanās ar ieinteresētajām personām

Komisijai šā priekšlikuma sagatavošanā palīdzēja Ekonomikas un tarifu jautājumu darba grupa (ETJG), kurā piedalās visu dalībvalstu pārstāvji un Turcijas pārstāvji.

ETJG rūpīgi pārbaudīja katru konkrēto pieprasījumu, lai pārliecinātos, ka neradīsies kaitējums Savienības uzņēmumiem un ka tiks stiprināta un konsolidēta Savienības ražošanas konkurētspēja. ETJG dalībnieki novērtējumu veica apspriežu procesā, un dalībvalstis savukārt apspriedās ar attiecīgo ražošanas nozaru, apvienību, tirdzniecības palātu pārstāvjiem un citām iesaistītajām ieinteresētajām personām.

Visi uzskaitītie apturējumi ir saskaņā ar vienošanos vai kompromisiem, kas panākti ETJG apspriedēs un ar citiem Komisijas dienestiem. Netika konstatēts, ka pastāvētu potenciāli nopietns risks ar neatgriezeniskām sekām.

Ietekmes novērtējums

Ierosinātajam grozījumam ir tehnisks raksturs, un tas attiecas tikai uz Padomes Regulas (ES) 2021/2278 pielikumā patlaban uzskaitīto tarifu piemērošanas apturējumu tvērumu. Ietekmes novērtējums netika veikts, jo nav paredzams, ka ierosinātajām izmaiņām to ražojumu sarakstā, uz kuriem attiektos kopējā muitas tarifa autonomo nodokļu apturēšana, būtu būtiska ietekme.

Pamattiesības

Šis priekšlikums pamattiesības neietekmē.

4.IETEKME UZ BUDŽETU

Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes uz izdevumiem, taču tam ir finansiāla ietekme uz ieņēmumiem. Neiekasēto muitas nodokļu kopsumma, ko rada tarifu apturēšana, būs aptuveni 32 061 693 EUR gadā. Negatīvā ietekme uz budžeta tradicionālajiem pašu resursiem ir 24 046 270 EUR gadā (t. i., 75 % no kopsummas). Priekšlikuma ietekme uz budžetu sīkāk ir izklāstīta tiesību akta priekšlikuma finanšu pārskatā.

Tradicionālo pašu resursu ieņēmumu zaudējumu kompensē ar dalībvalstu pašu resursu iemaksām no nacionālā kopienākuma (NKI).

5.CITI ELEMENTI

Īstenošanas plāni un uzraudzīšanas, izvērtēšanas un ziņošanas kārtība

Ierosinātie pasākumi tiek pārvaldīti Eiropas Savienības integrētā muitas tarifa (TARIC) ietvaros, un tos piemēro dalībvalstu muitas administrācijas.

2025/0115 (NLE)

Priekšlikums

PADOMES REGULA,

ar kuru groza Regulu (ES) 2021/2278, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem aptur Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 952/2013 56. panta 2. punkta c) apakšpunktā minēto kopējā muitas tarifa nodokļu piemērošanu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 31. pantu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)Lai nodrošinātu tādu konkrētu lauksaimniecības un rūpniecības ražojumu pietiekamu piegādi, kuri netiek ražoti Savienībā, un tādējādi izvairītos no traucējumiem minēto ražojumu tirgū, to kopējā muitas tarifa nodokļu piemērošana, kas minēti 56. panta 2. punkta c) apakšpunktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 952/2013 4 (“KMT nodokļi”), minētajiem ražojumiem tika apturēta ar Padomes Regulu (ES) 2021/2278 5 . Tādējādi Regulas (ES) 2021/2278 pielikumā uzskaitītos ražojumus var importēt Savienībā ar pazeminātām vai nulles nodokļa likmēm, neierobežojot to daudzumus.

(2)Konkrētus ražojumus, kas pašlaik nav uzskaitīti Regulas (ES) 2021/2278 pielikumā, Savienībā ražo nepietiekamā daudzumā, kas nepieciešams, lai apmierinātu Savienības lietotāju nozaru konkrētās vajadzības. Tā kā Savienības interesēs ir nodrošināt šīm vajadzībām atbilstošu ražojumu pienācīgu piegādi un ņemot vērā to, ka identiskus, līdzvērtīgus vai aizstājošus ražojumus Savienībā pietiekamā daudzumā neražo, ir pilnībā jāaptur KMT nodokļu piemērošana minētajiem ražojumiem.

(3)Lai ņemtu vērā ražojumu tehnisko attīstību un ekonomikas tendences tirgū, ir jāgroza ražojumu apraksts, klasifikācija vai prasība par galapatēriņu noteiktiem Regulas (ES)  2021/2278 pielikumā uzskaitītajiem ražojumiem.

(4)Komisija saskaņā ar Regulas (ES) 2021/2278 2. panta 2. punktu ir pārskatījusi KMT nodokļa piemērošanas apturēšanu attiecībā uz konkrētiem minētās regulas pielikumā uzskaitītiem ražojumiem. Tā kā Savienības interesēs ir saglabāt apturējumus dažiem no minētajiem ražojumiem, būtu jānosaka jauni datumi to nākamajai obligātajai pārskatīšanai.

(5)Savienības interesēs vairs nav saglabāt KMT nodokļu piemērošanas apturēšanu konkrētiem ražojumiem, kas uzskaitīti Regulas (ES) 2021/2278 pielikumā. Tādēļ nodokļu apturējumi attiecībā uz minētajiem ražojumiem būtu jāsvītro no minētā pielikuma no 2025. gada 1. jūlija.

(6)Reaģējot uz notiekošo Krievijas agresiju pret Ukrainu un Baltkrievijas pastāvīgo iesaistīšanos darbībās, ar ko tiek grauta Ukrainas suverenitāte un teritoriālā integritāte, Savienība ir pieņēmusi ierobežojošus pasākumus, lai ierobežotu Krievijai un Baltkrievijai piešķirtās tirdzniecības priekšrocības. Tomēr ar Padomes Regulu (ES) 2022/2583 6 tika saglabāta KMT nodokļu piemērošanas apturēšana konkrētiem Baltkrievijas izcelsmes ražojumiem, ko klasificē ar TARIC kodu 2926907024, un konkrētiem Krievijas izcelsmes ražojumiem, ko klasificē ar TARIC kodiem 7608208930 un 8401300020. Ņemot vērā pastāvīgo ģeopolitisko nestabilitāti un nepieciešamību pastiprināt Savienības ierobežojošo pasākumu efektivitāti, nodrošināt atbilstību Savienības tirdzniecības politikas mērķiem un novērst to, ka vienībām, kuras atbalsta darbības, kas ir pretrunā starptautiskajām tiesībām, tiek piešķirtas ekonomiskas priekšrocības, ir lietderīgi atcelt minētos izņēmumus attiecībā uz Baltkrievijas izcelsmes ražojumiem, ko klasificē ar TARIC kodu 2926907024, un Krievijas izcelsmes ražojumiem, ko klasificē ar TARIC kodu 7608208930, un atjaunot KMT nodokļu piemērošanu minēto ražojumu importam no Krievijas un Baltkrievijas.

(7)Tāpēc Regula (ES) 2021/2278 būtu attiecīgi jāgroza.

(8)Lai izvairītos no jebkādiem pārtraukumiem autonomo tarifu apturēšanas shēmas piemērošanā un ievērotu norādījumus, kas izklāstīti Komisijas 2011. gada 13. decembra paziņojumā par autonomo tarifu atcelšanu un kvotām 7 , šajā regulā paredzētās izmaiņas saistībā ar tarifu apturēšanu attiecīgajiem ražojumiem būtu jāpiemēro no 2025. gada 1. jūlija. Tādēļ šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (ES) 2021/2278 groza šādi:

(1)regulas 1. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2. Šā panta 1. punkts neattiecas uz neko no tālāk minētā:

a) nekādiem maisījumiem, preparātiem vai ražojumiem, kas sastāv no dažādiem komponentiem, kuri satur pielikumā uzskaitītos ražojumus;

b) Baltkrievijas izcelsmes ražojumiem;

c) Krievijas izcelsmes ražojumiem, izņemot ražojumus, ko klasificē ar TARIC kodu 8401300020.”;

(2)pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. 

To piemēro no 2025. gada 1. jūlija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē,

   Padomes vārdā —

   priekšsēdētājs

TIESĪBU AKTA PRIEKŠLIKUMA FINANŠU PĀRSKATS

1.PRIEKŠLIKUMA NOSAUKUMS

Priekšlikums, ar kuru groza Regulu (ES) 2021/2278, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem aptur Regulas (ES) Nr. 952/2013 56. panta 2. punkta c) apakšpunktā minēto kopējā muitas tarifa nodokļu piemērošanu

2.BUDŽETA POZĪCIJAS:

Nodaļa un pants: 12. nodaļa, 120. pants

Budžetā paredzētā summa 2025. gadam: EUR 21 082 004 566

3.FINANSIĀLĀ IETEKME

   Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes

X Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes uz izdevumiem, taču ir finansiāla ietekme uz ieņēmumiem, proti, šāda:

(miljonos EUR, viena zīme aiz komata)

Budžeta pozīcija

Ieņēmumi

6 mēnešu periods, kas sākas dd.mm.gggg

[Gads: 2025. gada otrā puse]

120. pants

Ietekme uz pašu resursiem

1.7.2025.

-12

Situācija pēc rīcības

[2025–2029]

120. pants

-24 miljoni EUR gadā

Pielikumā ietverti 80 jauni ražojumi. Neiekasētie nodokļi, kas atbilst šiem apturējumiem un ir aprēķināti, pamatojoties uz pieprasījumu iesniegušo dalībvalstu prognozēm laikposmam no 2025. gada līdz 2029. gadam, ir 18 381 850 EUR gadā.

Tomēr, pamatojoties uz pieejamajiem statistikas datiem par iepriekšējiem gadiem, šī summa būtu jāreizina ar vidējo koeficientu 1,8, lai ņemtu vērā importu citās dalībvalstīs, kuras izmanto tādus pašus apturējumus. Tas nozīmē, ka nodokļos netiks iekasēti aptuveni 33 087 330 EUR gadā.

Sakarā ar muitas nodokļu atkārtotu ieviešanu 4 ražojumi ir svītroti no šā pielikuma. Tas nozīmē iekasēto nodokļu pieaugumu 1 025 637 EUR apmērā gadā, kas aplēsts, pamatojoties uz 2024. gada statistikas datiem.

Pamatojoties uz iepriekš minēto, no šīs regulas izrietošā ietekme uz ES budžeta ieņēmumu zaudējumu tiek lēsta 33 087 330 – 1 025 637 = 32 061 693 EUR apmērā (bruto summa, ietverot iekasēšanas izmaksas) x 0,75 =24 046 270 EUR gadā.

4.KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMI

Pārbaudes par dažu tādu ražojumu galapatēriņu, uz kuriem attiecas šī Padomes regula, veiks saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 254. pantu.

Turklāt dalībvalstis var veikt jebkādu muitas kontroli, ko tās uzskata par piemērotu, veicot riska pārvaldību, kā paredzēts Regulas (ES) Nr. 952/2013 46. pantā.

(1)    OV L 466, 29.12.2021., 1. lpp.
(2)    OV C 363, 13.12.2011., 6. lpp.
(3)    https://taxation-customs.ec.europa.eu/system/files/2016-09/evaluation_suspensions_duties.pdf
(4)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.), ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj ).
(5)    Padomes Regula (ES) 2021/2278 (2021. gada 20. decembris), ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem aptur Regulas (ES) Nr. 952/2013 56. panta 2. punkta c) apakšpunktā minēto kopējā muitas tarifa nodokļu piemērošanu un atceļ Regulu (ES) Nr. 1387/2013 (OV L 466, 29.12.2021., 1. lpp.), ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2278/oj ).
(6)    Padomes Regula (ES) 2022/2583 (2022. gada 19. decembris), ar kuru groza Regulu (ES) 2021/2278, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem aptur Regulas (ES) Nr. 952/2013 56. panta 2. punkta c) apakšpunktā minēto kopējā muitas tarifa nodokļu piemērošanu (OV L 340, 30.12.2022., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2583/oj ).
(7)    OV C 363, 13.12.2011., 6. lpp.

Briselē, 15.5.2025

COM(2025) 240 final

PIELIKUMS

dokumentam

Priekšlikums KOMISIJAS REGULAI,

ar kuru groza Regulu (ES) 2021/2278, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem aptur Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 952/2013 56. panta 2. punkta c) apakšpunktā minēto kopējā muitas tarifa nodokļu piemērošanu


PIELIKUMS

Regulas (ES) 2021/2278 pielikumu groza šādi:

1) svītro ierakstus ar šādiem sērijas numuriem: 0.3046, 0.5139, 0.8443 un 0.8679;

2) turpmāk minētos ierakstus aizstāj ar ierakstiem ar tādiem pašiem sērijas numuriem:

Sērijas numurs

KN kods

TARIC

Apraksts

Autonomā muitas nodokļa likme

Papildu mērvienība

Obligātās pārskatīšanas datums

“0.4080

ex 1517 90 99

30

Augu un/vai mikrobu eļļa, rafinēta, kas satur:

25 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 70 % (masas) arahidonskābes un ne vairāk kā 5 % ((masas)) dokosaheksēnskābes, vai

10 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 80 % (masas) eikozapentaēnskābes, un minimālā EPA/(EPA+DHA) attiecība ir virs 20 %, 

standartizēta ar augu eļļu

0 %

-

31.12.2026

0.8441

ex 2841 80 00

20

Dinātrija volframāts (CAS RN 13472-45-2) ar tīrības pakāpi 90 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2027

0.3419

ex 2850 00 20

80

Arsīns (CAS RN 7784-42-1) ar tīrības pakāpi 99,999 % tilpuma vai vairāk, izmantošanai pusvadītāju ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2025

0.3848

ex 2907 29 00

85

Bezūdens floroglucinols (CAS RN 108-73-6) vai floroglucinola dihidrāts (CAS RN 6099-90-7) ar tīrības pakāpi 95 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.3682

ex 2909 60 90

40

Bis(α,α-dimetilbenzil) peroksīds (CAS RN 80-43-3) ar tīrības pakāpi 98 % (masas) vai vairāk

2.8 %

-

31.12.2026

0.3480

ex 2914 29 00

75

Bornān-2-ons (CAS RN 76-22-2) ar tīrības pakāpi 90 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.5909

ex 2915 39 00

33

2-terc-butilcikloheksilacetāts (CAS RN 88-41-5) ar tīrības pakāpi 98 % (masas) vai vairāk, kas satur 80 % (masas) vai vairāk cis-2-terc-butilcikloheksilacetāta (CAS RN 20298-69-5)

0 %

-

31.12.2029

0.4742

ex 2918 99 90

67

Alil-(3-metilbutoksi)acetāts (CAS RN 67634-00-8) ar tīrības pakāpi 95 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.6004

ex 2920 29 00

25

Fosetilalumīnijs (ISOM) (CAS RN 39148-24-8) ar tīrības pakāpi 96 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.3526

ex 2925 11 00

30

1,2-benzizotiazol-3(2H)-ona 1,1-dioksīds (CAS RN 81-07-2) vai nātrija 1,2-benzotiazol-3-olāta 1,1-dioksīds (CAS RN 128-44-9) ar tīrības pakāpi 98 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.3522

ex 2926 90 70

32

Etilciānacetāts (CAS RN 105-56-6) vai metilciānacetāts (CAS RN 105-34-0) ar tīrības pakāpi 97 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.2667

ex 2927 00 00

45

2,2΄-dimetil-2,2΄-azodipropionamidīna dihidrohlorīds (CAS RN 2997-92-4) ar tīrības pakāpi 97 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.2810

ex 2927 00 00

55

4’-aminoazobenzēn-4-sulfonātskābe (CAS RN 104-23-4) ar tīrības pakāpi 90 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.3492

ex 2931 49 80

20

Tetrabutilfosfonacetāts (CAS RN 30345-49-4) ūdens šķīduma formā, kas satur 40 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 50 % (masas) tetrabutilfosfonacetāta

0 %

-

31.12.2029

0.3990

ex 2932 20 90

80

Giberelīnskābe (CAS RN 77-06-5) ar tīrības pakāpi 88 % (masas) vai vairāk, izmantošanai augu aizsardzības produktu ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.2578

ex 2933 59 95

58

Sitagliptīna fosfāta monohidrāts (INNM) (CAS RN 654671-77-9) ar tīrības pakāpi 95 % (masas) vai vairāk, kas satur ne vairāk kā 1 % (masas) stabilizētāja

0 %

-

31.12.2027

0.6569

ex 3204 14 00

10

Krāsviela C.I. Direct Black 80 (CAS RN 8003-69-8) un uz tās bāzes izgatavoti preparāti, kuri satur 90 % (masas) vai vairāk krāsvielas C.I. Direct Black 80 

0 %

-

31.12.2029

0.3661

ex 3301 12 10

10

Saldo apelsīnu ēteriskā eļļa (CAS RN 8028-48-6) vai skābo apelsīnu ēteriskā eļļa (CAS RN 72968-50-4), neatbrīvota no terpēniem

0 %

-

31.12.2029

0.3660

ex 3402 90 10

80

Maisījums, kas satur:

80 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 90 % (masas) dokusātnātrija (CAS RN 577-11-7) un

10 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 20 % (masas) nātrija benzoāta (CAS RN 532-32-1)

0 %

-

31.12.2029

0.6432

ex 3811 29 00

38

Piedevas, kas sastāv no C14-C18 piesātināto un C18 nepiesātināto spirtu ar fosfora pentoksīdu esteru C12-C14-terc-alkilamīna sāļiem (CAS RN 1471315-74-8), izmantošanai ziežeļļām vai smērvielām paredzētu piedevu maisījumu ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.6433

ex 3811 29 00

43

C14-C18 (sazarotas un lineāras ķēdes) un C18 (nepiesātinātu) taukskābju reakcijas ar tetraetilēnpentamīnu (lineāru, sazarotu, ciklisku) produkti (CAS RN 68784-17-8), izmantošanai ziežeļļu ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.6020

ex 3811 29 00

48

Fosfonskābes jaukti C12-C20-alkilatvasinājumi un C14-C18-nepiesātināti alkilatvasinājumi (CAS RN 93925-25-8), kas satur vairāk nekā 80 % (masas) oleilgrupu, palmitilgrupu un stearilgrupu, izmantošanai ziežeļļu ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.3444

ex 3812 39 90

48

UV staru stabilizatora (CAS RN 129757-67-1) reakcijas masa, kas satur 97 % (masas) vai vairāk:

bis[2,2,6,6-tetrametil-1-(oktiloksi)piperidīn-4-il] dekanedioāta un

1,1'-bis[2,2,6,6-tetrametil-1-(oktiloksi)piperidīn-4-il] 10,10'-{oktān-1,8-diilbis[oksi(2,2,6,6- tetrametilpiperidīn-1,4-diil)]} didekāndioāta

0 %

-

31.12.2029

0.8366

ex 3812 39 90

53

Gaismas stabilizators, kas satur vairāk nekā 90 % (masas) stearāta metilestera reakcijas ar 1-(2-hidroksi-2-metilpropoksi)-2,2,6,6-tetrametil-4-piperidinolu produktu (CAS RN 300711-92-6)

0 %

-

31.12.2027

0.8533

ex 3812 39 90

75

UV staru stabilizators, kas satur šādu maisījumu:

sazarotas un lineāras ķēdes C7 līdz C9 [3-(2H-benzotriazol-2-il)-5-(1,1- dimetiletil)-4-hidroksi]-1- fenilpropānskābe (CAS RN 127519-17-9), kā saturs ir 85 % (masas) vai vairāk, un 

2-metoksi-1-metiletil acetāts (CAS RN 108-65-6), kā saturs nepārsniedz 8 % (masas)

0 %

-

31.12.2028

0.4707

ex 3824 99 92

58

Maisījums, kurā ir:

56 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 85 % (masas) divinilbenzēna izomēru (CAS RN 1321-74-0),

15 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 44 % (masas) etilvinilbenzēna izomēru (CAS RN 28106-30-1)

0 %

-

31.12.2029

0.5939

ex 3826 00 10

ex 3826 00 10

ex 3826 00 10

ex 3826 00 10

20

21

22

29

Taukskābju metilesteru (FAME) maisījums, kurā no masas ir vismaz:

65 % un vairāk, bet ne vairāk kā 75 % C12 FAME,

21 % vai vairāk, bet ne vairāk kā 28 % C14 FAME,

4 % vai vairāk, bet ne vairāk kā 8 % C16 FAME,

izmantošanai detergentu un mājas tīrīšanas līdzekļu un personīgās higiēnas izstrādājumu ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.5941

ex 3826 00 10

ex 3826 00 10

ex 3826 00 10

ex 3826 00 10

50

51

52

59

Taukskābju metilesteru (FAME) maisījums, ka satur vismaz:

50 masas % vai vairāk, bet ne vairāk kā 58 masas % C8 FAME,

35 masas % vai vairāk, bet ne vairāk kā 50 masas % C10 FAME,

augstas tīrības pakāpes C8 vai C10 taukskābju vai to taukskābju maisījumu ražošanai vai C8 vai C10 taukskābju augstas tīrības pakāpes metilestera ražošanai

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.5473

ex 3903 90 90

ex 3911 90 99

60

60

Pārslveida vai pulverveida stirola un maleīnskābes anhidrīda kopolimērs, vai nu daļēji esterificēts, vai ķīmiski pilnīgi modificēts

0 %

-

31.12.2026

0.8666

ex 6804 21 00

40

Tērauda stieple pusvadītāju apgriešanai un atdalīšanai:

pārklāta ar dimanta graudiem, kuru izmērs ir 5 μm vai vairāk, bet ne vairāk kā 55 μm,

stieples diametrs ir 23 μm vai vairāk, bet ne vairāk kā 350 μm,

ar stiepes izturību 11 N vai vairāk, bet ne vairāk kā 170 N

0 %

-

31.12.2028

0.5024

ex 8301 60 00

ex 8419 90 85

ex 8479 90 70

ex 8481 90 00

ex 8485 90 90

ex 8503 00 98

ex 8515 90 80

ex 8537 10 98

ex 8538 90 99

ex 8708 99 10

ex 8708 99 97

30

40

30

50

30

43

40

55

70

55

22

Tastatūras no silikona vai plastmasas, kas satur:

parasto metālu daļas un

var saturēt arī plastmasas daļas,

epoksīdsveķu daļas, kuras nostiprinātas ar stikla šķiedru vai koku,

arī apdrukātas vai ar apstrādātu virsmu,

ar elektriskiem vadītājiem vai bez tiem,

ar membrānu, kas savienota ar tastatūru, vai bez tās,

ar vienslāņa vai daudzslāņu aizsargfoliju vai bez tās

0 %

p/st

31.12.2025

0.8668

ex 8402 90 00

10

Etāna krekinga iekārtas iepriekš samontēts tehnoloģiskais modulis ar: 

atšķaidīšanas tvaika ģeneratora sistēmu, kas ražo tvaiku no iepriekš apstrādāta atdzisināšanas ūdens izmantošanai kā atšķaidīšanas tvaiku tvaika krekinga krāsnīs,

ar kondensāta sistēmu, kas savāc, filtrē un deaerē tvaika kondensātus, kurus pēc tam reciklē kā katla padeves ūdeni un tālāk sadala krekinga iekārtā, un

lāpas sistēmu, kas savāc, separē un iztvaicē nereciklējamus ogļūdeņražus, kuri satur izplūdes no dažāda aprīkojuma tvaika krekinga iekārtā, un pārnes tos uz lāpām

0 %

-

30.06.2026

0.8669

ex 8419 40 00

10

Etāna krekinga iekārtas iepriekš samontēts tehnoloģiskais modulis ar: 

atdzisināšanas ūdens cirkulācijas cilpām, kurās ir siltummainis un cirkulācijas sūkņi atdzisināšanas ūdens dzesēšanai un recirkulācijai,

ūdens attīrīšanas sistēmu, kas ogļūdeņražu piesārņotājus atdala no atdzisināšanas ūdens, kuru pēc tam atkārtoti izmanto atšķaidīšanas tvaika ražošanai (ārpus moduļa),

pirolīzes eļļas attīrīšanas sistēmu, kas pirolīzes benzīnu, smago eļļu un koksa frakcijas separē no ogļūdeņraža piesārņotājiem, kuri ir atdalīti no atdzisināšanas ūdens,

etāna sākvielu palaišanas iztvaicētāju un pārkarsētāju, kas iztvaicē un silda etāna sākvielas pirms etāna nosūtīšanas uz krekinga krāsnīm (ārpus moduļa),

propāna sākvielu sagatavošanas sistēmu, kas filtrē, iztvaicē un pārkarsē propāna sākvielas pirms propāna nosūtīšanas uz krekinga krāsnīm (ārpus moduļa), un 

ķīmiskas tīrības pakāpes propilēna sagatavošanas sistēmu, kas filtrē un žāvē ķīmiskas tīrības pakāpes propilēnu pirms nosūtīšanas uz deetanizatoru (ārpus moduļa)

0 %

-

30.06.2026

0.8680

ex 8419 50 80

20

Etāna krekinga iekārtas iepriekš samontēts tehnoloģiskais modulis ar: 

nenoslēgtu etilēna dzesēšanas sistēmu, kas integrējama ārējā etilēna aukstumaģenta kompresorā,

sūkņiem un siltummaini etilēna novadīšanai ārējā cauruļvadā un

noslēgtu propilēna dzesēšanas sistēmu, kas integrējama ārējā propilēna aukstumaģenta kompresorā

0 %

-

30.06.2026

0.8675

ex 8419 89 98

10

Etāna krekinga iekārtas iepriekš samontēts tehnoloģiskais modulis ar:

aprīkojumu, kas saistīts ar ārēju daudzpakāpju centrbēdzes krekinga gāzes kompresoru, kurš saspiež ogļūdeņraža gāzes tālākai apstrādei lejasposmā starpsavienotā aprīkojumā ar: 

dzesētājiem, 

tvaika-šķidruma separācijas tvertnēm un 

sūkņiem, kas vajadzīgi, lai kondensētu un atdalītu ūdeni un smagākus ogļūdeņražus un izvairītos no nevēlamas polimēru blakusproduktu veidošanās,

aprīkojumu, kas saistīts ar ārēju kaustiskās mazgāšanas torni ar: 

kaustiskā ūdens cirkulācijas sūkņiem, kas paredzēti, lai palīdzētu ārējam kaustiskās mazgāšanas tornim atdalīt skābās gāzes (oglekļa dioksīdu un sērūdeņradi) no krekinga gāzes, 

nostrādātu kaustisko vielu priekšapstrādes sistēmu ar separēšanas tvertnēm, sūkņiem un maisītājiem, 

siltummaini krekinga gāzes iepriekšējai dzesēšanai un 

separēšanas tvertni ūdens novadīšanai no krekinga gāzes

0 %

-

30.06.2026

0.8673

ex 8479 89 97

33

Etāna krekinga iekārtas iepriekš samontēts tehnoloģiskais modulis ar:

dažādām rektifikācijas kolonnām (depropanizatoru, debutanizatoru un attaukotāju) un ar tām saistītiem siltummaiņiem, sūkņiem un tvertnēm,

dzesēšanas iekārtu ar siltummaiņiem un tvertni, kas gāzes plūsmā kondensē C2,

sistēmu ūdeņraža un metāna separēšanai no krekinga gāzes ar siltummaiņiem, tvertnēm, turbīnām, kompresoriem un ūdeņraža attīrīšanas iekārtu (spiediena izmaiņu adsorbcijas iekārtu),

saistīto aprīkojumu C3 sadalītāja rektifikācijas kolonnai ar siltummaini, sūkņiem un tvertnēm un

vinilacetilēna hidrogenēšanas sistēmu ar hidrogenēšanas reaktoriem, filtriem, maisītāju, tvertni, kondensatoru un siltummaiņiem

0 %

-

30.06.2026

0.8681

ex 8479 89 97

43

Etāna krekinga iekārtas iepriekš samontēts tehnoloģiskais modulis ar:

sausas krekinga gāzes filtrēšanas un dzesēšanas sistēmu,

deetanizatora rektifikācijas kolonnu un saistīto aprīkojumu C2-/C3+ separēšanai,

acetilēna hidrogenēšanas sistēmu acetilēna atdalīšanai C2 plūsmā,

degvielas gāzes tvertni, kas uzglabā degvielu krekinga krāsnīm, un 

sistēmu eksikatoru reģenerēšanai krekinga iekārtā

0 %

-

30.06.2026

0.5977

ex 8483 40 29

60

Epicikliska sazobe, izmantojama tādu rokas instrumentu vadīšanai, kuriem ir enerģijas pievade, ar:

nominālo griezes momentu 25 Nm vai lielāku, bet ne lielāku kā 70 Nm,

standarta pārnesuma attiecību 1:12,7 vai lielāku, bet ne lielāku kā 1:65,3 

0 %

p/st

31.12.2029

0.6809

ex 8501 31 00

ex 8501 32 00

63

65

Uzstādīšanai transportlīdzekļos vai iekārtās, kas minēti pozīcijās 8432 un 8433, gatavi bezsuku un nepārtrauktas ierosmes līdzstrāvas elektromotori ar:

norādīto ātrumu, kas nepārsniedz 6000 apgr./min.,

minimālo jaudu 400 W, bet ne lielāku par 1,3 kW (pie 12 V), vai ar minimālo jaudu 750 W, bet ne lielāku par 1,55 kW (pie 36 V),

atloka diametru 85 mm vai lielāku, bet ne lielāku par 200 mm,

maksimālo garumu 335 mm, mērītu no vārpstas sākuma līdz ārējam galam,

korpusa garumu ne vairāk kā 265 mm, mērītu no atloka līdz ārējam galam,

ne vairāk kā divdaļīgu (pamata korpuss, kas iekļauj elektriskas sastāvdaļas un atloku ar vismaz 2 un ne vairāk kā 11 urbumiem) lieta alumīnija vai tērauda lokšņu korpusu ar blīvējuma savienojumu (gropi ar O veida gredzenu un smērvielu) vai bez tā,

statoru ar atsevišķiem T veida zobiem un viena tinuma spoli 9/6 vai 12/8, vai 12/10 izkārtojumā un

virsmas magnētiem,

ar elektronisku stūres pastiprinātāja kontrolieri vai bez tā,

ar skriemeli vai sajūgu vai bez tiem,

ar rotora pozīcijas sensoru vai bez tā

0 %

p/st

31.12.2025

0.8590

ex 8501 51 00

45

Izmantošanai autorūpniecībā gatavs nepārtrauktas ierosmes magnēta sinhrons maiņstrāvas bezsuku elektromotors ar:

norādīto ātrumu, kas nepārsniedz 7000 apgr./min.,

jaudu 400 W vai lielāku, bet ne lielāku par 750 W (pie 12 V),

atloka diametru 80 mm vai lielāku, bet ne lielāku par 200 mm,

maksimālo garumu, kas nepārsniedz 335 mm, mērot no vārpstas sākuma līdz ārējam galam,

korpusa garumu, kas nepārsniedz 265 mm, mērot no atloka līdz ārējam galam,

tērauda loksnes vai štancēta alumīnija pamata korpusu, kas sastāv ne vairāk kā no divām daļām, ieskaitot elektriskos komponentus un atloku ar divām vai vairāk, bet ne vairāk kā 11 atverēm, ar blīvējuma starpliku vai bez tās (grope ar gredzenveida blīvējošu starpliku un aizsargājošu smērvielas vai šķidruma blīvējuma saskarni),

statoru ar viena T-zoba konstrukciju un vienas spoles tinumu ar 9/6 vai 12/10, vai 12/8 topoloģiju un virsmas magnētiem,

ar elektronisku stūres pastiprinātāja kontrolieri vai bez tā,

ar skriemeli vai sajūgu vai bez tiem,

ar rotora pozīcijas sensoru vai bez tā

0 %

p/st

31.12.2028

0.8658

ex 8503 00 98

40

Zem spiediena liets dzesēšanas kanālu sistēmas iekšējais korpuss elektromotorā:

no EN AC-47100 alumīnija,

apstrādāts ar abrazīvo strūklošanu ar metāla daļiņām un apstrādāts griežot,

drošs pret tecēšanu līdz 3 ml minūtē vai mazāk pie 2,75 bar spiediena,

ar cietību 70 vai vairāk pēc HardnessBrinellWolfram (HBW) skalas (2,5/62,5, saskaņā ar ISO 6506),

ar stiepes izturību 190 N/mm² vai lielāku,

ar augstumu 160 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 330 mm,

ar diametru 240 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 368 mm,

ar svaru 3 kg vai lielāku, bet ne lielāku par 5,84 kg

0 %

-

31.12.2028

0.8662

ex 8503 00 98

53

Zem spiediena liets dzesēšanas kanālu sistēmas rotora vāks elektromotorā:

no EN AC-47100-F alumīnija,

ar nerūsējošā tērauda blīvēšanas vāku,

apstrādāts ar abrazīvo strūklošanu ar metāla daļiņām un apstrādāts griežot,

drošs pret tecēšanu līdz 1 ml minūtē vai mazāk pie 2,75 bar spiediena,

ar cietību 70 HBW vai vairāk (2,5/62,5 saskaņā ar ISO 6506), 

ar stiepes izturību 190 N/mm² vai lielāku,

ar augstumu 42 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 64 mm,

ar diametru 88 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 132 mm,

ar svaru 0,3 kg vai lielāku, bet ne lielāku par 0,5 kg

0 %

-

31.12.2028

0.8659

ex 8503 00 98

63

Zem spiediena liets elektromotora ārējais korpuss: 

no EN AC-47100 alumīnija,

ar divkārtu lējuma gultņa čaulām no martensīta nerūsējošā tērauda un gataviem blīvēšanas vākiem no nerūsējošā tērauda vai bez visa minētā,

apstrādāts ar abrazīvo strūklošanu ar metāla daļiņām un apstrādāts griežot,

ar rotora kameru, kas ir droša pret tecēšanu līdz 3 ml minūtē vai mazāk pie 2,75 bar spiediena, vai bez tās,

ar cietību 70 vai vairāk pēc HardnessBrinellWolfram (HBW) skalas (2,5/62,5, saskaņā ar ISO 6506),

ar stiepes izturību 190 N/mm² vai lielāku,

ar augstumu 195 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 430 mm,

ar platumu 290 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 625 mm,

ar garumu 270 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 535 mm,

ar svaru 5,2 kg vai lielāku, bet ne lielāku par 12,5 kg

0 %

-

31.12.2028

0.8660

ex 8507 60 00

26

Moduļi elektriskajiem akumulatoriem, kuros izmanto litija ferofosfāta tehnoloģiju (LFP) ar:

garumu 670 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 882 mm,

platumu 390 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 655 mm,

augstumu 110 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 137 mm,

svaru 60 kg vai lielāku, bet ne lielāku par 165 kg, un

jaudu 11 300 Wh vai vairāk, bet ne vairāk par 29 360 Wh

1.3 %

p/st

31.12.2025

0.8115

ex 8507 60 00

48

Integrēta akumulatoru baterijas sistēma metāla vai plastmasas korpusā ar vai bez turētājiem, un tā sastāv no:

litija–jonu akumulatoru baterijas ar spriegumu 36 V vai vairāk, bet ne vairāk kā 50,4 V un nominālo enerģiju no 0,3kWh līdz 0,9 kWh,

akumulatoru baterijas vadības sistēmas,

jaudas releja,

dzesēšanas sistēmas,

viena līdz četriem savienotājiem,

izmantošanai mērena hibrīda (mHEV) mehāniskajos transportlīdzekļos

 (1)

1.3 %

p/st

31.12.2025

(1)

Uz nodokļu apturēšanu attiecas galapatēriņa muitas uzraudzība saskaņā ar 254. pantu Regulā (ES) Nr. 952/2013.”;


3) pievieno vai iekļauj šādus ierakstus, ievērojot KN un Taric kodu skaitlisko secību otrajā un trešajā slejā:

Sērijas numurs

KN kods

TARIC

Apraksts

Autonomā muitas nodokļa likme

Papildu mērvienība

Obligātās pārskatīšanas datums

“0.8826

ex 2713 20 00

10

Naftas sveķi, kas satur

vairāk kā 98 % (masas) asfalta (CAS RN 8052-42-4) un

mazāk nekā 2 % (masas) hidrēta amorfa silīcija dioksīda (CAS RN 112926-00-8)     

0 %

-

31.12.2029

0.8865

ex 2811 22 00

80

Amorfs silīcija dioksīds (CAS RN 112926-00-8):

pulvera veidā,

ar tīrības pakāpi 98 % (masas) vai vairāk,

ar vidējo grauda izmēru 150 μm vai vairāk, bet ne vairāk kā 250 μm,

90 % daļiņu diametrs pārsniedz 3 μm,

izmantošanai riepu ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8803

ex 2903 99 80

10

4-brom-2-fluorbifenils (CAS RN 41604-19-7) ar tīrības pakāpi 99 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.8862

ex 2909 49 80

50

2,2’-[oksibis(metilēna)]bis[2-etilpropāna-1,3-diols] (CAS RN 23235-61-2) ar tīrības pakāpi 95 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.8863

ex 2916 14 00

40

Butilmetakrilāts (CAS RN 97-88-1) ar tīrības pakāpi 99 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.8861

ex 2918 30 00

43

Etil-4-oksovalerāts (CAS RN 539-88-8) ar tīrības pakāpi 98 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.8511

ex 2920 90 10

85

Dieltilkarbonāts (CAS RN 105-58-8) ar tīrības pakāpi 99,9 % (masas) vai vairāk

3.2 %

-

31.12.2025

0.8832

ex 2922 29 00

18

Bis[(4-Metoksifenil)metil]amīns (CAS RN 17061-62-0) ar tīrības pakāpi 96 % (masas) vai vairāk

 

0 %

-

31.12.2029

0.8873

ex 2925 29 00

80

Etil 4-[[(metilfenilamino)metilēn]amino]benzoāts (CAS RN 57834-33-0) ar tīrības pakāpi 99 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.8831

ex 2933 39 99

16

Terc-butil (3R)-3-aminopiperidīn-1-karboksilāts (CAS RN 188111-79-7) ar tīrības pakāpi 96 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.8833

ex 2933 39 99

17

2,4-dihlor-3-nitropiridīns (CAS RN 5975-12-2) ar tīrības pakāpi 99 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.8834

ex 2933 59 95

56

Ruksolitiniba fosfāts (INNM) (CAS RN 1092939-17-7) ar tīrības pakāpi 99 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.8804

ex 2933 99 80

29

1,1-dimetiletil (4S)-3-amīno-2-(4-fluor-3,5-dimetilfenil)-2,4,6,7-tetrahidro-4-metil-5H-pirazol[4,3-c]piridīn-5-karboksilāts (CAS RN 2212021-59-3) ar tīrības pakāpi 99 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.8805

ex 2933 99 80

31

2-(2H-benzotriazol-2-il)-6-(2-fenilpropān-2-il)-4-(2,4,4-trimetilpentān-2-il)fenols (CAS RN 73936-91-1) ar tīrības pakāpi 97 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.8809

ex 2933 99 80

62

6-O-terc-butil 4a-O-metil (4a)-1-(4-fluorfenil)-4,5,7,8-tetrahidropirazol[3,4-g]izokvinolīn-4a,6-dikarboksilāts (CAS RN 864972-21-4) ar tīrības pakāpi 95 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.8817

ex 2933 99 80

74

N,N-dimetil-N-oktadecil-1-oktadekanamīnija (SP-4-2)-[29H,31H-ftalocianīn-2-sulfonato-N29,N30,N31,N32]kuprāts (CAS RN 70750-63-9) ar tīrības pakāpi 90 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.8888

ex 3204 13 00

85

Maisījums, kurā ir:

25 % (masas)) vai vairāk, bet ne vairāk kā 40 % (masas)) krāsvielas C.I. BasicBlue 3 (CAS RN 33203-82-6) un

25 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 40 % (masas)) C.I. BasicBlue 159 (CAS RN 105953-73-9)

0 %

-

31.12.2029

0.8842

ex 3204 15 00

25

Maisījums, kura sastāvā attiecībā 3:2ir krāsviela C.I. Vat Blue 1 kālija sāls (CAS RN 835912-68-0) un C.I. VAT Blue 1 nātrija sāls (CAS RN 894-86-0), un uz tā bāzes izgatavoti preparāti ar krāsvielas C.I. Vat Blue 1 kopīgo sāļu saturu 40 % (masas) vai vairāk

0 %

-

31.12.2029

0.8827

ex 3204 17 00

51

Krāsviela C.I. Pigment Yellow 174 (CAS RN 78952-72-4) un uz tās bāzes izgatavoti preparāti, kuri satur 50 % (masas) vai vairāk krāsvielas C.I. Pigment Yellow 174

0 %

-

31.12.2029

0.8798

ex 3204 17 00

52

Krāsviela C.I. Pigment Red 112 (CAS RN 6535-46-2) un uz tās bāzes izgatavoti preparāti, kuri satur 90 % (masas) vai vairāk krāsvielas C.I. Pigment Red 112

0 %

-

31.12.2029

0.8795

ex 3204 17 00

53

Krāsviela C.I. Pigment Red 122 (CAS RN 980-26-7) un uz tās bāzes izgatavoti preparāti, kuri satur 90 % (masas) vai vairāk krāsvielas C.I. Pigment Red 122

0 %

-

31.12.2029

0.8801

ex 3204 17 00

54

Krāsviela C.I. Pigment Yellow 65 (CAS RN 6528-34-3) un uz tās bāzes izgatavoti preparāti, kuri satur 90 % (masas) vai vairāk krāsvielas C.I. Pigment Yellow 65

0 %

-

31.12.2029

0.8816

ex 3204 17 00

56

Krāsviela C.I. Pigment Red 146 (CAS RN 5280-68-2) un uz tās bāzes izgatavoti preparāti, kuri satur 90 % (masas) vai vairāk krāsvielas C.I. Pigment Red 146

0 %

-

31.12.2029

0.8821

ex 3204 17 00

57

Krāsviela C.I. Pigment Yellow 13 (CAS RN 5102-83-0) un uz tās bāzes izgatavoti preparāti, kuri satur 50 % (masas) vai vairāk krāsvielas C.I. Pigment Yellow 13

0 %

-

31.12.2029

0.8892

ex 3204 17 00

58

Krāsviela C.I. Pigment Yellow 17 (CAS RN 4531-49-1) un uz tās bāzes izgatavoti preparāti, kuri satur 90 % (masas) vai vairāk krāsvielas C.I. Pigment Yellow 17

0 %

-

31.12.2029

0.8877

ex 3204 17 00

59

Krāsviela C.I. Pigment Yellow 180 (CAS RN 77804-81-0) un uz tās bāzes izgatavoti preparāti, kuri satur 90 % (masas) vai vairāk krāsvielas C.I. Pigment Yellow 180

0 %

-

31.12.2029

0.8881

ex 3204 19 00

74

Krāsviela C.I. Solvent Red 135 (CAS RN 71902-17-5) un uz tās bāzes izgatavoti preparāti, kuri satur 90 % (masas) vai vairāk krāsvielas C.I. Solvent Red 135

0 %

-

31.12.2029

0.8883

ex 3204 19 00

76

Krāsviela C.I. Solvent Red 52 (CAS RN 81-39-0) un uz tās bāzes izgatavoti preparāti, kuri satur 90 % (masas) vai vairāk krāsvielas C.I. Solvent Red 52

0 %

-

31.12.2029

0.8880

ex 3204 19 00

78

Krāsviela C.I. Solvent Yellow 114 (CAS RN 17772-51-9) un uz tās bāzes izgatavoti preparāti, kuri satur 90 % (masas) vai vairāk krāsvielas C.I. Solvent Yellow 114

0 %

-

31.12.2029

0.8874

ex 3206 41 00

10

Krāsviela C.I. Pigment Blue 29 (CAS RN 57455-37-5) un uz tās bāzes izgatavoti preparāti, kuri satur 90 % (masas) vai vairāk krāsvielas C.I. Pigment Blue 29

0 %

-

31.12.2029

0.8800

ex 3206 49 70

60

Krāsviela C.I. Pigment Yellow 164 (CAS RN 68412-38-4) un uz tās bāzes izgatavoti preparāti, kuri satur 90 % (masas) vai vairāk krāsvielas C.I. Pigment Yellow 164

0 %

-

31.12.2029

0.8830

ex 3809 91 00

20

Antimona pentoksīda maisījums ūdenī, kas satur:

48 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 55 % (masas) antimona pentoksīda (CAS RN 1314-60-9),

1 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 5 % (masas) trietanolamīna (CAS RN 102-71-6)

0 %

-

31.12.2029

0.8872

ex 3812 39 90

23

UV staru stabilizators, kas satur:

vairāk nekā 97 % (masas), bet ne vairāk kā 99,8 % (masas) bis(2,4-dikumilfenil)pentaeritritola difosfīta (CAS RN 154862-43-8) un 

vairāk nekā 0,2 % (masas), bet ne vairāk kā 2 % ((masas)) triizopropanolamīna (CAS RN 122-203)

0 %

-

31.12.2029

0.8806

ex 3812 39 90

28

UV staru stabilizators, kas balstīts uz šāda maisījuma:

poli(oksi-1,2-etāndiil), .alfa.-[3-[3-(2H-benzotriazol-2-il)-5-(1,1-dimetiletil)-4-hidroksifenil]-1-oksopropil]-.omega.-hidroksi- un poli(oksi-1,2-etāndiil), .alfa.-[3-[3-(2H-benzotriazol-2-il)-5-(1,1-dimetiletil)-4-hidroksifenil]-1-oksopropil]-.omega.-[3-[3-(2H-benzotriazol-2-il)-5-(1,1-dimetiletil)-4-hidroksifenil]-1- oksopropoksi] (EK numurs 400-830-7) reakcijas masa ar tīrības pakāpi 60 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 80 % (masas) un

bis(1,2,2,6,6-pentametil-4-piperidil) sebakāta un metil 1,2,2,6,6-pentametil-4-piperidil sebakāta (CAS RN 1065336-91-5) reakcijas masa ar tīrības pakāpi 25 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 40 % (masas)

0 %

-

31.12.2029

0.8807

ex 3812 39 90

33

UV staru stabilizators, kas balstīts uz:

sazarotu un lineāru C7-C9 alkil 3-[3-(2H-benzotriazol-2-il)-5-(1,1-dimetiletil)-4-hidroksifenil]propionātu (CAS RN 127519-17-9) maisījumu ar saturu 40 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 60 % (masas), un

maisījumu, kas sastāv no: bis(2,2,6,6-tetrametil-1-oktiloksipiperidīn-4-il)-1,10-dekanedioāts un 1,8-bis[(2,2,6,6-tetrametil-4-((2,2,6,6-tetrametil-1-oktiloksipiperidīn-4-il)-dekān-1,10-dioil)piperidīn-1-il)oksi]oktāna (CAS RN 129757–67–1), kā saturs ir 40 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 60 % (masas)

0 %

-

31.12.2029

0.8864

ex 3812 39 90

38

UV staru stabilizators, kas satur:

75 % (masas) bet ne vairāk kā 95 % (masas) 2-(4,6-bis(2,4-dimetilfenil)-1,3,5-triazīn-2-il)-5-hidroksifenola un ((C10-16, bagāta ar C12-13 alkiloksi) metil) oksirāna reakcijas produkta,

5 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 25 % (masas) 1-metoksi-2-propanola (CAS RN 107-98-2)

0 %

-

31.12.2029

0.8870

ex 3812 39 90

43

Reakcijas masa, kas satur:

vairāk nekā 45 % (masas), bet ne vairāk kā 49 % (masas) oktil 3-[3-terc-butil-4-hidroksi-5-(5-hlor-2H-benzotriazol-2-il)fenil]propionāta (CAS RN 83044-89-7), un

vairāk nekā 49 % (masas), bet ne vairāk kā 53 % (masas) 2-etilheksil 3-[3-terc-butil-4-hidroksi-5-(5-hlor-2H-benzotriazola-2-il) fenil]propionāta (CAS RN 83044-90-0)

0 %

-

31.12.2029

0.8840

ex 3815 90 90

55

Katalītiskās piedevas plūstoša slāņa katalītiskajam krekingam (FCC), kas nesatur Y tipa ceolītu (CAS RN 308079-79-0) un nav FCC (plūstoša slāņa katalītiskā krekinga) bāzes katalizators, pulvera veidā, kas sastāv no maisījuma, kurā ir viena vai vairākas šādas aktīvās vielas:

kalcija karbonāts (CAS RN 471-34-1),

vara oksīds (CAS RN 1217-38-0),

dzelzs oksīds (CAS RN 1309-37-1),

alumīnija magnija vanādija oksīds (CAS RN 70621-8-0),

vanādija pentoksīds (CAS RN 1314-62-1),

alumīnija fosfāts (CAS RN 7784-30-7),

cērija oksīds (CAS RN 1306-38-3),

ZSM-5 tipa ceolīts (CAS RN 308081-08-5),

un viena vai vairākas no šādām inertām vielām:

magnija oksīds (CAS RN 1309-48-8),

alumīnija oksīds (CAS RN 1344-28-1),

kaolīns (CAS RN 1332-58-7)

0 %

-

31.12.2029

0.8835

ex 3824 99 92

25

Maisījums, kurā ir:

55 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 65 % (masas) (2S,3S,4S,5R,6R)-2-(((2R,3R,5S,6R)-4-(((2R,3S,4S,5R,6R)-3-acetoksi-4,5-bis(benziloksi)-6-((benziloksi)metil)tetrahidro-2H-pirān-2-il)oksi)-3,5-bis(benziloksi)-6-(4-metoksi-4-oksobutoksi)tetrahidro-2H-pirān-2-il)metoksi)-6-((((2S,3S,4S,5R,6R)-3-acetoksi-4,5-bis(benziloksi)-6-((benziloksi)metil)tetrahidro-2H-pirān-2-il)oksi)metil)tetrahidro-2H-pirān-3,4,5-triil tribenzoāta (CAS RN 1233475-58-5),

35 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 45 % (masas) toluēna (CAS RN 108-88-3)

0 %

-

31.12.2029

0.8886

ex 3824 99 92

28

Preparāts, kas satur: 

30 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 60 % (masas) 3a,4,4a,5,8,8a,9,9a-oktahidro-4,9:5,8-dimetano-1H-benz[f]indēna (CAS RN 7158-25-0), 

10 % ((masas)) vai vairāk, bet ne vairāk kā 50 % (masas) 3a,4,7,7a-tetrahidro-4,7-metanoindēna (CAS RN 77-73-6), un 

arī, bet ne vienmēr, 10 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 40 % (masas) naftas ogļūdeņražu sveķu (CAS RN 68132-00-3)

0 %

-

31.12.2029

0.8887

ex 3824 99 92

48

Preparāts, kas satur: 

80 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 90 % (masas) 3a,4,7,7a-tetrahidro-4,7-metanoindēna (CAS RN 77-73-6), un 

ne vairāk kā 10 % (masas) 3a,4,4a,5,8,8a,9,9a-oktahidro-1H-4,9:5,8-dimetanociklopenta[b]naftalēna (CAS RN 7158-25-0) un 

0,5 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 3 % (masas) 2,6-di-terc-butil-p-krezola (CAS RN 128-37-0)

0 %

-

31.12.2029

0.8875

ex 3824 99 96

66

Vulkanizējoša viela, kas satur:

78 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 82 % (masas) nešķīstoša sēra (CAS RN 9035-99-8),

18 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 22 % (masas) naftēneļļas (CAS RN 64742-52-5), un

ne vairāk kā 0,2 % (masas) metilstirola (CAS RN 98-83-9)

0 %

-

31.12.2029

0.8828

ex 3906 90 90

71

Akrilnitrilstirolakrilāta kopolimērs granulās, kas satur:

48 % (masas) stirola,

22 % (masas) akrilnitrila,

29 % (masas) butilakrilāta un

1 % (masas) dihidrodiciklopentadiēnilakrilāta

0 %

-

31.12.2029

0.8882

ex 3907 29 11

30

Maisījums, kurā ir:

75 % (masas) vai vairāk polietilēnglikola modificētā butil-2-ciān-3-(4-hidroksi-3-metoksifenil)akrilāta, ar etilēnoksīda ķēdes garumu ne vairāk kā 30 (CAS RN 780763-40-8),

ne vairāk kā 25 % (masas) etoksilēta sorbitāna trioleāta (CAS RN 9005-70-3)

0 %

-

31.12.2029

0.8896

ex 3907 29 11

40

Etoksilēts glicerīns (CAS RN 31694-55-0) ar hidroksilskaitli 541 vai vairāk, bet ne vairāk kā 587 (ASTM 4274)

0 %

-

31.12.2029

0.8848

ex 3920 30 00

30

Necaurspīdīga slāņa, apdrukāta vai neapdrukāta, biaksiāli orientēta, triecienizturīga polistirola folija ruļļos ar:  

biezumu 0,229 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 0,279 mm,  

titāna dioksīda saturu 3 % (masas) vai vairāk, bet ne vairāk kā 3,5 % (masas),  

ļoti hidrofobu, ķīmiski neitrālu un nereaģējošu pārklājumu no vienas puses

0 %

-

31.12.2029

0.8839

ex 3920 62 19

85

Trīsslāņu caurspīdīga plastmasas plēve, kas sastāv no 15 μm fluorēta polimēra (FCC) (EVA) slāņa, 275 μm polietilēntereftalāta (PET) slāņa un 25 μm fluorēta polimēra (FCC) slāņa ar:

kopējo biezumu 300 μm vai vairāk, bet ne vairāk kā 330 μm,

stiepes izturību 375 N/cm vai lielāku gan garenvirzienā, gan šķērsvirzienā (ASTM D-882), 

zemu termisko saraušanos 1 % vai mazāk 150 °C temperatūrā 30 minūtēs,

zemu ūdens tvaika caurlaidību 2,5 g/m²•d vai mazāku un

augstu caursites spriegumu 18 kV vai lielāku, un 

daļējas izlādes spriegumu 1500 V (līdzstrāva) vai lielāku (BG/T 123542.2-2009),

izmantošanai par aizsargslāni fotoelementu moduļu aizmugurē

0 %

-

31.12.2029

0.8860

ex 7007 19 80

86

Uzstādīšanai gatavs, apaļš, šķirots, rūdīts stikls durvju vākiem veļas mazgāšanas mašīnās ar:

gaismas caurlaidību 34,2 % vai vairāk, bet ne vairāk kā 37,8 %,

diametru 477,2 mm vai lielāku, bet ne lielāku par 477,8 mm,

biezumu 2,9 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 3,5 mm,

svaru 1345 g vai vairāk, bet ne vairāk kā 1445 g,

3 zonu struktūru, ieskaitot EuroDeepGray krāsā apdrukātu zonu

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8858

ex 7019 80 10

30

Vakuuma izolācijas panelis, kas sastāv no gāzes necaurlaidīga alumīnija folijas korpusa, kurš apņem cietu bezgaisa serdeni, ar:

stikla vates pildījumu,

biezumu 5,6 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 32,4 mm,

garumu 195 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 1835 mm,

platumu 155 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 545 mm,

siltumvadītspēju mazāku par 2,5 mW/mK, 

iekšējo spiedienu 0,1 Pa, 

apkārtnes temperatūru darbības laikā -50 °C vai vairāk, bet ne vairāk kā 70 °C

0 %

-

31.12.2029

0.8903

ex 7019 90 00

60

Vakuuma izolācijas panelis, kas sastāv no gāzes necaurlaidīga alumīnija folijas korpusa, kurš apņem cietu bezgaisa serdeni, ar:

stikla šķiedras pildījumu,

biezumu 5,6 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 32,4 mm,

garumu 195 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 1835 mm,

platumu 155 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 545 mm,

siltumvadītspēju mazāku par 2,5 mW/mK, 

iekšējo spiedienu 0,1 Pa, 

apkārtnes temperatūru darbības laikā -50 °C vai vairāk, bet ne vairāk kā 70 °C

0 %

-

31.12.2029

0.8818

ex 8406 81 00

10

Industriāla tvaika turbīna:

ar izejas jaudu vairāk nekā 40 MW, bet ne vairāk kā 90 MW,

projektēta spiedienam, kas nepārsniedz 165 bārus, un temperatūrai, kas nepārsniedz 565 °C,

tiešā tvaika pusē aprīkota ar divligzdu vārstiem, ko darbina hidraulisks servomehānisms ar ne vairāk kā 30 bāru spiedienu

0 %

-

31.12.2029

0.8851

ex 8412 21 80

30

Lineāras darbības hidraulisks cilindrs, ko izmanto kravas konteineru pārvietošanas mašīnās:

ar svaru 45 kg vai vairāk, bet ne vairāk kā 57 kg,

ar diametru 119 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 149 mm,

ar garumu 779 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 1141 mm,

ar gājienu 450 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 610 mm,

pielāgots darbam ar hidraulisko eļļu pie darba spiediena 22 MPa vai vairāk, bet ne vairāk par 23 MPa,

ar gultni, kam nav nepieciešama tehniskā apkope un eļļošana, vai bez tā

0 %

-

31.12.2029

0.8850

ex 8412 21 80

40

Lineāras darbības hidraulisks cilindrs, ko izmanto kravas konteineru pārvietošanas mašīnu pacelšanas elementos:

ar svaru 827 kg vai vairāk, bet ne vairāk kā 935 kg,

ar diametru 250 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 330 mm,

ar garumu 3480 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 4115 mm,

ar gājienu 2750 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 3180 mm,

pielāgots darbam ar hidraulisko eļļu pie darba spiediena 23 MPa,

ar gultni, kam nav nepieciešama tehniskā apkope un eļļošana, vai bez tā

0 %

-

31.12.2029

0.8899

ex 8414 30 89

40

Mehānisko transportlīdzekļu gaisa kondicionēšanas sistēmas elektriskais kompresors:

kura jauda lielāka par 0,4 kW, bet ne lielāka kā 10 kW,

izmantošanai pozīcijā 8703 40 klasificēto mehānisko transportlīdzekļu ražošanā

 (1)

0 %

p/st

31.12.2029

0.8785

ex 8414 90 00

45

Elektriskam kompresoram paredzēta zem spiediena lieta rotora priekšējā plāksne vai vāks:

no EN AC-46000 alumīnija,

apstrādāts ar abrazīvo strūklošanu ar metāla daļiņām un apstrādāts griežot,

ar cietību 60 vai vairāk pēc HardnessBrinellWolfram (HBW) skalas (2,5/62,5, saskaņā ar ISO 6506),

ar stiepes izturību 240 N/mm2 vai lielāku,

ar augstumu 22 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 26 mm,

ar diametru 128 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 136 mm,

ar svaru 220 g vai vairāk, bet ne vairāk kā 250 g

0 %

-

31.12.2029

0.8856

ex 8418 99 90

40

Iztvaicētājs, kas ir siltummainis un sastāv no alumīnija caurulēm ar vara elementiem alumīnija radiatoros, ar:

izmēriem 403 x 276 x 70 mm vai lielākiem, bet ne lielākiem kā 464 x 399 x 83 mm,

ar komplekta kopējo svaru 236 g vai vairāk, bet ne vairāk kā 1010 g,

ar fiksētu sensoru,

ar trokšņa absorbētāju,

ar 2, 5 vai 7 kontroles un elektroenerģijas pieslēguma kontaktiem, kas savienoti ar temperatūras sensora, sildītāja vai drošinātāja tipa kontaktligzdu,

izmantošanai apakšpozīcijā 8418 10, 8418 21, 8418 40 klasificēto ražojumu ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8853

ex 8431 20 00

70

Elements, pie kā piestiprina konteinerus, tukšu 20’ un 40' kravas konteineru pacelšanai:

bez integrētas šasijas,

piemērots mašīnām, kuru kravnesība nepārsniedz 11 000 kg,

paredzēts viena vai divu konteineru pārnešanai vienlaikus,

ar augšējo vai sānu stiprinājumu,

ar uzklātu pretkorozijas slāni,

ar svaru 3200 kg vai vairāk, bet ne vairāk kā 4000 kg,

izmantošanai pašgājēju konteineru pārvietošanas mašīnu ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8814

ex 8481 80 59

80

Solenoīda vārsts iekšdedzes dzinēja eļļas sūknim, lai regulētu eļļas daudzumu sūknī:

ar kabeļa garumu 550 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 700 mm, un ar elektrisko savienotāju,

ar darba spiedienu, kas nepārsniedz 5,5 bārus,

ar līdzstrāvas darba spriegumu 9 V vai vairāk, bet ne vairāk kā 16 V,

ar vārsta pamata platumu 22 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 27 mm,

ar vārsta garumu 55 mm vai vairāk, bet ne lielāku par 110 mm,

izmantošanai mehānisko transportlīdzekļu motoru ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8784

ex 8481 90 00

25

Liets alumīnija korpuss, kas paredzēts elektroniskas droseļvārsta vadības ierīcēm vai izplūdes gāzu recirkulācijas sistēmām un kam ir šādas īpašības:

ar augstspiedienu liets alumīnijs EN AC-46000,

apstrādāts ar abrazīvo strūklošanu ar metāla daļiņām un apstrādāts mehāniski,

augstums 100 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 135 mm,

platums 115 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 150 mm,

svars 210 g vai vairāk, bet ne vairāk kā 500 g

0 %

-

31.12.2029

0.8857

ex 8483 10 95

50

Trumuļa vārpsta griezes momenta pārnešanai, no tērauda (līdz SM45C vārpstas standartam un STS430 gredzena standartam) ar:

garumu 137,8 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 138,2 mm,

ārējo diametru 23 mm vai vairāk, bet ne vairāk 48,025 mm,

svaru 1,0245 kg vai lielāku, bet ne lielāku kā 1,0445 kg,

vārpstas cietību pēc Rokvela C skalas (HRC) 40 HRC vai vairāk, bet ne vairāk par 50 HRC,

gredzena cietību pēc Rokvela B skalas (HRB) 90 HRB vai vairāk, bet ne vairāk par 120 HRB,

37 rievu ārējo rievojumu ar ārējo diametru vismaz 41 mm, bet ne vairāk par 48 mm

0 %

-

31.12.2029

0.8847

ex 8501 31 00

52

Līdzstrāvas bezsuku elektromotors, kas apstrādāts ar biosaderīgiem materiāliem, piemēram, nerūsējošo tēraudu saskaņā ar specifikāciju 17-4 PH vai 303., 316L., 400. tipa, ar:

trīsfāžu tinumu,

izejas jaudu ne lielāku par 280 W,

garumu ar transmisiju 116,1 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 117,2 mm,

ārējo diametru 13,86 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 13,92 mm,

elektromotora maksimālo griezes momentu kopā ar reduktoru 246,6 mNm pie 25°C,

elektromotora rotācijas ātrumu tukšgaitā kopā ar reduktoru 9900 apgr./min. pie 24 V un 25°C,

elektromotora masu kopā ar reduktoru 70,5 g vai vairāk, bet ne vairāk par 71,5 g, izturību pret maksimālo temperatūru 140 °C vai vairāk (nedarbojoties), maksimālo gaisa noplūdi starp vārpstu un vārpstas blīvslēgiem 15 Pa/s pie 2 bāru spiediena,

14 funkcionālajiem kontaktiem barošanas un vadības nolūkiem,

lokanu iespiedshēmu, kuras garums ir 245 mm, bet ne vairāk par 255 mm, ar uzmontētu 8 kontaktu vīrišķo savienotāju,

izmantošanai tādu medicīnas ierīču ražošanā, kurām ir rotācijas pa labi un pa kreisi un oscilēšanas funkcija

 (1)

0 %

p/st

31.12.2029

0.8855

ex 8501 31 00

54

Bezsuku līdzstrāvas elektromotors ar:

nominālo spriegumu 310 V,

nominālo jaudu 350 W vai lielāku, bet ne lielāku par 368 W,

ieejas jaudu 500 W vai lielāku, bet ne lielāku par 550 W,

izejas jaudu 350 W vai lielāku, bet ne lielāku par 400 W,

ārējo diametru bez balsteņa savienotāja un skriemeļa 143,2 mm vai lielāku, bet ne lielāku par 143,8 mm,

nominālo ātrumu 16 300 apgr./min vai lielāku, bet ne lielāku par 16 500 apgr./min,

svaru 2,33 kg vai lielāku, bet ne lielāku kā 2,40 kg,

skriemeli 

0 %

p/st

31.12.2029

0.8844

ex 8501 51 00

25

Pastāvīgā magnēta sinhrons elektromotors ar:

izejas jaudu 550 W,

rotoru ar 8 poliem, ko ģenerē pastāvīgie magnēti, kuri sastāv galvenokārt no neodīma-dzelzs-bora (atbilstīgi GB/T 13560 standartam), polietilēna pārsegumā,

elektromotora magnēta vārpstas gala ārējo diametru 10,001 mm vai lielāku, bet ne lielāku par 10,007 mm,

spailēm, kas atrodas 32,5 mm rādiusā ik pēc 21,8° leņķa,

elektromotora korpusu, kas izgatavots no ADC12 vai AC46000 lieta alumīnija sakausējuma ar alumīnija-silīcija-vara saturu (atbilstīgi JIS H5302 vai EN1706 standartam),

pretelektrodzinējspēka konstanti (Ke) 0,03306 V-sec/rad vai lielāku, bet ne lielāku par 0,03654 V-sec/rad,

pretelektrodzinējspēka harmoniku secību – 5. no ne vairāk kā 0,38 % (no pamata) un 7. no ne vairāk kā 0,25 % (no pamata),

bezstrāvas griezes momentu, kas nav lielāks par 13 mNm,

berzes momentu vides temperatūrā, kas nav lielāks par 22 mNm,

maksimālo elektromotora darbības temperatūru ne vairāk par 200 °C

0 %

p/st

31.12.2029

0.8845

ex 8501 51 00

35

Pastāvīgā magnēta sinhrons elektromotors ar:

izejas jaudu 600 W,

rotoru ar 8 poliem, ko ģenerē pastāvīgie magnēti, kuri sastāv galvenokārt no neodīma-dzelzs-bora un disprozija, alumīnija pārsegumā,

elektromotora magnēta vārpstas gala ārējo diametru 10,001 mm vai lielāku, bet ne lielāku par 10,007 mm,

spailēm, kas atrodas 59,2 mm diametrā ik pēc 30,0° leņķa,

korpusu, izgatavotu no elektrogalvanizēta tērauda (G3313 marka atbilstīgi JIS standartam, SECE), kas iegūts dziļvilkšanas štancēšanas procesā,

diametru 88,600 mm vai mazāku, bet ne mazāku par 88,546 mm elektromotora un sistēmas montāžas vietā,

pretelektrodzinējspēka konstanti (Ke) 0,03277 V-sec/rad vai lielāku, bet ne lielāku par 0,03623 V-sec/rad,

pretelektrodzinējspēka harmoniku secību – 5. no ne vairāk kā 0,35 % (no pamata) un 7. no ne vairāk kā 0,30 % (no pamata),

bezstrāvas griezes momentu, kas nav lielāks par 12 mNm,

berzes momentu vides temperatūrā, kas nav lielāks par 23 mNm,

maksimālo elektromotora darbības temperatūru ne vairāk par 200 °C

0 %

p/st

31.12.2029

0.8902

ex 8501 52 20

70

Izmantošanai autorūpniecībā gatavs nepārtrauktas ierosmes magnēta sinhrons maiņstrāvas bezsuku elektromotors ar:

norādīto ātrumu, kas nepārsniedz 7000 apgr./min.,

jaudu 750 W vai lielāku, bet ne lielāku par 1,8 kW (pie 12 V),

atloka diametru 80 mm vai lielāku, bet ne lielāku par 200 mm,

maksimālo garumu, kas nepārsniedz 335 mm, mērot no vārpstas sākuma līdz ārējam galam,

korpusa garumu, kas nepārsniedz 265 mm, mērot no atloka līdz ārējam galam,

tērauda loksnes vai štancēta alumīnija pamata korpusu, kas sastāv ne vairāk kā no divām daļām, ieskaitot elektriskos komponentus un atloku ar divām vai vairāk, bet ne vairāk kā 11 atverēm, ar blīvējuma starpliku vai bez tās (grope ar gredzenveida blīvējošu starpliku un aizsargājošu smērvielas vai šķidruma blīvējuma saskarni),

statoru ar viena T-zoba konstrukciju un vienas spoles tinumu ar 9/6 vai 12/10, vai 12/8 topoloģiju un virsmas magnētiem,

ar elektronisku stūres pastiprinātāja kontrolieri vai bez tā,

ar skriemeli vai sajūgu vai bez tiem,

ar rotora pozīcijas sensoru vai bez tā

0 %

p/st

30.06.2030

0.8846

ex 8501 52 20

80

Pastāvīgā magnēta sinhrons elektromotors ar:

izejas jaudu 850 W,

rotoru ar 8 poliem, ko ģenerē pastāvīgie magnēti, kuri sastāv galvenokārt no neodīma-dzelzs-bora (atbilstīgi GB/T 13560 standartam), polietilēna pārsegumā,

elektromotora magnēta vārpstas gala ārējo diametru 10,001 mm vai lielāku, bet ne lielāku par 10,007 mm,

spailēm, kas atrodas 26,2 mm rādiusā ik pēc 30,0° leņķa,

korpusu, kas izgatavots no ADC12 vai AC46000 lieta alumīnija sakausējuma ar alumīnija-silīcija-vara saturu (atbilstīgi JIS H5302 vai EN1706 standartam) un anodētu pārklājumu (atbilstīgi ASTM B580 tipa E standartam),

pretelektrodzinējspēka konstanti (Ke) 0,04009 V-sec/rad vai lielāku, bet ne lielāku par 0,04431 V-sec/rad,

pretelektrodzinējspēka harmoniku secību – 5. no ne vairāk kā 0,36 % (no pamata) un 7. no ne vairāk kā 0,24 % (no pamata),

bezstrāvas griezes momentu, kas nav lielāks par 20 mNm,

berzes momentu, kas nav lielāks par 26,5 mNm, vides temperatūrā

maksimālo elektromotora darbības temperatūru ne vairāk par 200 °C

0 %

p/st

31.12.2029

0.8841

ex 8537 10 91

75

Iespiedshēmas plate, kas aprīkota ar mikrokontrolleri darbības un/vai kontroles nolūkos,

ar vai bez darbības komponentiem, signāla komponentiem un displeja,

darba spriegumiem 5 V (līdzstrāva) vai vairāk, bet ne vairāk kā 12 V (līdzstrāva), vai 220 V (maiņstrāva), bet ne vairāk kā 400 V (maiņstrāva),

izmantošanai apakšpozīcijās 7321 11, 8414 60, 8418 10, 8418 21, 8418 29, 8418 40, 8422 11, 8450 11, 8450 12, 8450 19, 8450 20, 8451 21, 8451 29, 8516 60 minēto mājsaimniecības ierīču ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8849

ex 8544 30 00

20

Mehāniskā transportlīdzekļa EPS (elektriskā stūres pastiprinātāja) sistēmas izolēts elektrisks daudzdzīslu kabelis:

ar garumu 170 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 301 mm,

ar ārējo diametru 4,5 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 7 mm,

ar darba temperatūru -40 °C vai augstāku, bet ne augstāku par + 125 °C,

ar šķērssaistīta polietilēna (XLPE) vai termoplastiskā poliestera elastomēra (TPE-E) vadu izolācijas materiālu,

ar darba spriegumu 5 V,

ar savienotājiem abos galos,

ar zelta vai alvas pārklājumu vai bez tā

0 %

-

31.12.2029

0.8859

ex 8544 42 90

55

Vadu instalācija signālu un/vai elektroenerģijas pārvadei,

ar 26-PIN vai 28-PIN vada un plates kontaktiem, izmantojot appresēšanas tehnoloģiju,

ko kopā satur gumijas, vinila vai elektroizolācijas lenta vai kabeļkanāls, vai izstieptas auklas pinums, vai to kombinācija,

barošanas avota savienošanai ar galveno iespiedshēmas plates bloku (PBA) un ledusskapja vai veļas mazgāšanas mašīnas elektriskajām sastāvdaļām

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8820

ex 8708 40 20

25

Pārnesumkārbas mezgls, kas sastāv no:

divu satelītzobratu tipa planetārā pārnesumu pārslēgšanas mehānisma,

sporta sekvenciālās “shiftmatic” sistēmas ar 7 vai vairāk, bet ne vairāk kā 10 pārnesumiem,

ar platumu 280 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 470 mm,

ar augstumu 350 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 595 mm,

ar garumu 410 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 690 mm,

svaru ir 70 kg vai lielāku, bet ne lielāku par 110 kg,

izmantošanai apakšpozīcijā 8703 22 un 8703 23 klasificēto mehānisko transportlīdzekļu ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8819

ex 8708 40 50

25

Pārnesumkārbas mezgls, kurā ir 3 citas vārpstas, ar rotējošu pārslēdzēju pozīcijas pārslēgšanai, un kas sastāv no:

lieta alumīnija korpusa,

diferenciāļa,

2 elektriskām mašīnām un pārnesumiem,

ar platumu 280 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 470 mm,

ar augstumu 350 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 595 mm,

ar garumu 410 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 690 mm,

izmantošanai apakšpozīcijā 8703 40 un 8703 60 klasificēto mehānisko transportlīdzekļu ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8812

ex 8708 91 35

40

Radiatori:

ar aizsardzību pret koroziju,

spiedienam līdz 150 PSI (1034 kPa),

ar atsevišķām nomaināmām dzesēšanas caurulēm no misiņa vai vara

izmantošanai dzinēja un gaisa dzesēšanas ražošanā, kas sver 265 kg vai vairāk, bet ne vairāk kā 599 kg

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8775

ex 8708 94 99

10

Stūres vārpstas zobrats, kas izgatavots no auksti velmēta oglekļa tērauda (atbilstīgi ASTM A1008), iekausēts plastmasā un uzpresēts uz stūres vārpstas, ar:

ārējo diametru 81,2 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 82,55 mm,

iekšējo diametru 25,9 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 25,97 mm,

augstumu iekšējā diametra mazākajā pusē 11,63 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 12,13 mm,

augstumu iekšējā diametra lielākajā pusē 3,25 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 3,5 mm,

kopējo augstumu 11,63 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 19,5 mm,

izmantošanai transportlīdzekļa stūres iekārtas ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8777

ex 8708 94 99

20

Stūres starpvārpsta, kas ir stūres statņa daļa, ar:

stingumu vērpē 25 Nm/grāds vai vairāk,

dobu vīrišķo vārpstu no metinātas oglekļa tērauda caurules (20. marka atbilstīgi GB/T 699 standartam),

dobu sievišķo vārpstu no metinātas oglekļa tērauda caurules (20. marka atbilstīgi GB/T 699 standartam),

diviem krusteņu šarnīriem, kas izgatavoti no leģētā hroma tērauda (20CrMnTiH marka atbilstīgi GB/T 5216 standartam),

garumu nominālā teleskopiskā pozīcijā 396 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 467 mm,

savienojumiem abos galos ar iekšējo sazobi,

diviem kardāna savienojumiem abās pusēs,

teleskopiskas vārpstas funkciju 74 mm vai lielākā diapazonā, bet ne lielākā par 115 mm,

izmantošanai transportlīdzekļa stūres iekārtas ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8778

ex 8708 94 99

30

Apakšējā palīgvārpsta kā daļa no stūres statņa, kas izgatavota no oglekļa tērauda (45. marka atbilstīgi GB/T 699 standartam vai S45C marka atbilstīgi JIS G4051 standartam) ar:

maksimālo vērpes izturības slodzi 325 Nm vai lielāku un nosacītās tecēšanas robežas pēc Džonsona (J.A.E.L) vērtībām 275 Nm vai lielākām,

garumu 66,39 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 88,64 mm,

ārējo diametru 27,47 mm vai vairāk, bet ne vairāk 28,38 mm,

iekšējās atveres diametru 6,50 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 6,58 mm,

26 rievu ārējo rievojumu ar ārējo diametru vismaz 21,18 mm, bet ne vairāk par 21,44 mm

rievojumu uz daļas no ārējās virsmas ar ārējo diametru vismaz 26,0 mm, bet ne vairāk par 26,1 mm,

un ar vai bez 24 rievu ārējā rievojuma ar ārējo diametru vismaz 24,75 mm, bet ne vairāk par 25 mm,

izmantošanai transportlīdzekļa stūres iekārtas ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8779

ex 8708 94 99

40

Augšējā palīgvārpsta kā daļa no stūres statņa, kas izgatavota no oglekļa tērauda (45. marka atbilstīgi GB/T 699 standartam) ar:

maksimālo vērpes izturības slodzi 325 Nm vai lielāku un nosacītās tecēšanas robežas pēc Džonsona (J.A.E.L) vērtībām 275 Nm vai lielākām,

garumu 165,3 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 204,2 mm,

ārējo diametru 22,87 mm vai vairāk, bet ne vairāk 22,92 mm,

iekšējā dobuma diametru 6,50 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 6,58 mm,

ārējo rievojumu,

izmantošanai transportlīdzekļa stūres iekārtas ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8780

ex 8708 94 99

50

Apakšējā vārpsta kā stūres statņa daļa, kas izgatavota no alumīnija sakausējuma (6105. marka atbilstīgi ASTM B221M standartam), pēc rūdīšanas dzesēta ar gaisu un atlaidināta, ar:

maksimālo vērpes izturības slodzi 260 Nm vai vairāk,

garumu 296,7 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 297,8 mm,

18 rievu ārējo rievojumu visā vārpstas garumā ar ārējo diametru 28,7 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 29 mm,

18 rievu iekšējo rievojumu ar iekšējo diametru 19,7 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 20 mm,

izmantošanai transportlīdzekļa stūres iekārtas ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8782

ex 8708 94 99

60

Vērpstienis kā stūres statņa daļa, izgatavots no leģēta oglekļa tērauda (modificētā ķīmiskā sastāva 5160H marka atbilstīgi SAE J1268 standartam, oglekļa saturs 0,53 vai vairāk, bet ne vairāk par 0,56), ar:

vārpstas stingrumu vērpē 2,5 Nm/grāds vai lielāku, bet ne lielāku kā 2,7 Nm/grāds,

garumu 107,75 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 108,25 mm,

ārējo diametru 6,38 mm vai vairāk, bet ne vairāk 6,42 mm,

diviem 18 rievu ārējiem rievojumiem abos vārpstas galos ar ārējo diametru 6,70 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 6,85 mm, kā saskarni savienošanai ar attiecīgajām ieejas un izejas vārpstām,

visu virsmu notīrītu ar skrotīm,

izmantošanai transportlīdzekļa stūres iekārtas ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8781

ex 8708 94 99

70

Doba stūres vārpsta kā daļa no stūres statņa, kas izgatavota no metinātas oglekļa tērauda caurules (E235 + C atbilstīgi EN 10305/2 standartam vai 20. marka atbilstīgi GB/T 699 standartam) ar:

maksimālo vērpes izturības slodzi 300 Nm vai lielāku un nosacītās tecēšanas robežas pēc Džonsona (J.A.E.L) vērtībām 275 Nm vai lielākām,

garumu 245,48 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 287,5 mm,

ārējo diametru 23,95 mm vai vairāk, bet ne vairāk 32,25 mm,

saskarni stūres rata pievienošanai vai nu 40 rievu ārējā rievojuma formā ar ārējo diametru 17,1 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 17,5 mm un iekšējo vītni M12x1,75–6H, vai ārējā sešstūra formā ar īso diagonāli 15,05 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 15,35 mm un iekšējo vītni M10x1,5–6H,

saskarni vai nu 10 rievu iekšējā rievojuma formā ar garumu 98,0 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 160 mm, ar iekšējo diametru 16,1 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 16,4 mm, vai 48 rievu iekšējā rievojuma formā ar garumu 151 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 160 mm, ar iekšējo diametru 23,2 mm vai vairāk, bet ne vairāk kā 23,3 mm,

izmantošanai transportlīdzekļa stūres iekārtas ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

0.8771

ex 8708 99 97

43

Ārējais stiepnis ar korpusu, kas izgatavots no AISI 4137 (SCM435) tērauda vai EN10083/2- C45R + N tērauda vai JIS G4053-SCM435 mazleģēta tērauda, ar:

sfērisko lodveida pirkstu, kas izgatavots no EN 10263/4–41CrS4 Q + T tērauda vai AISI 4137 (SCM435) tērauda vai EN10083/3–42CrMoS4Q + T tērauda, vai JIS G4053-SCM435 mazleģēta tērauda,

pirksta polioksimetilēna plastmasas ieliktni,

attālumu starp vītņotās atveres galu un sfēriskā lodveida pirksta centru 124 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 194 mm,

sfēriskā pirksta diametru 21,98 mm vai lielāku, bet ne lielāku par 22 mm,

vītņotās atveres dziļumu 40,5 mm vai vairāk, bet ne vairāk par 52 mm, ar izmēru M14x1,5,

segplāksni,

aizsargapvalku un fiksācijas gredzenu,

smērvielu,

izmantošanai transportlīdzekļa stūres iekārtas ražošanā

 (1)

0 %

-

31.12.2029

(1)

Uz nodokļu apturēšanu attiecas galapatēriņa muitas uzraudzība saskaņā ar 254. pantu Regulā (ES) Nr. 952/2013.”.

PIELIKUMS […]