|
31.3.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 116/34 |
Vienotais dokuments, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 94. panta 1. punkta d) apakšpunktā, un atsauce uz produkta specifikācijas publikāciju attiecībā uz nosaukumu vīna nozarē: vienotā dokumenta un atsauces publicēšana
(2023/C 116/14)
Šī publikācija dod tiesības divu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas pret šo pieteikumu izteikt iebildumus atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 (1) 98. pantam.
VIENOTAIS DOKUMENTS
“Terras da Beira”
PGI-PT-02355
Pieteikuma iesniegšanas datums: 22.3.2017.
1. Reģistrējamais nosaukums
“Terras da Beira”
2. Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes veids
AĢIN — aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde
3. Vīnkopības produktu kategorijas
|
1. |
Vīns |
|
4. |
Dzirkstošais vīns |
|
8. |
Pusdzirkstošais vīns |
4. Vīna(-u) apraksts
1. Vīns (baltais, sārtais un sarkanais)
Baltvīni ir dzidri, mirdzoši un bāli dzeltenā līdz salmu dzeltenā tonī. Primārais aromāts ir balto, tropisko un citrusaugļu aromāts; ja to nogatavina mucās, tiek iegūts gatavu augļu aromāts. Tiem piemīt augļaina, skābena un svaiga garša ar minerālu piegaršu.
Sārtvīni ir dzidri un mirdzoši ar sarkanu un ķiršsarkanu līdz viegli rozā nokrāsu. Tiem ir augļains un sarkano augļu aromāts. Tiem piemīt augļaina, skābena un svaiga garša ar minerālu piegaršu.
Sarkanvīni ir dzidri un mirdzoši, spilgti sarkanā līdz ķieģeļsarkanā tonī. Tiem ir sarkano augļu aromāts. Tiem piemīt augļaina, skābena un svaiga garša ar minerālu piegaršu.
Pārējās analītiskās īpašības atbilst ES tiesību aktos noteiktajiem ierobežojumiem.
|
Vispārējās analītiskās īpašības |
|
|
Maksimālā kopējā spirta koncentrācija (tilp. %) |
|
|
Minimālā faktiskā spirta koncentrācija (tilp. %) |
9,0 |
|
Minimālais kopējais skābums |
|
|
Maksimālais gaistošais skābums (miliekvivalentos uz litru) |
|
|
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs (miligramos uz litru) |
|
2. Dzirkstošais vīns (baltais, sārtais un sarkanais)
Dzirkstošais baltvīns ir iezaļgani baltā līdz salmu dzeltenā tonī, dzidrs un tam ir smalki burbulīši, kas ilgi saglabājas. Primārais aromāts ir balto un tropisko augļu aromāts un augļaina, skābena un svaiga garša ar izturēšanas piegaršu attiecīgā gadījumā.
Dzirkstošais sārtvīns ir ķiršsarkanā līdz viegli rozā tonī, dzidrs un tam ir smalki burbulīši, kas ilgi saglabājas. Primārais aromāts ir sarkano augļu aromāts un augļaina, skābena un svaiga garša ar izturēšanas piegaršu attiecīgā gadījumā.
Dzirkstošais sarkanvīns ir spilgti sarkanā līdz rubīnsarkanā tonī, dzidrs un tam ir smalki burbulīši, kas ilgi saglabājas. Primārais aromāts ir sarkano augļu aromāts. Tam piemīt augļaina, skābena un svaiga garša ar izturēšanas piegaršu attiecīgā gadījumā.
Visas analītiskās īpašības atbilst ES tiesību aktos noteiktajiem ierobežojumiem.
|
Vispārējās analītiskās īpašības |
|
|
Maksimālā kopējā spirta koncentrācija (tilp. %) |
|
|
Minimālā faktiskā spirta koncentrācija (tilp. %) |
|
|
Minimālais kopējais skābums |
|
|
Maksimālais gaistošais skābums (miliekvivalentos uz litru) |
|
|
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs (miligramos uz litru) |
|
3. Pusdzirkstošais vīns (baltais, sarkanais un sārtais)
Pusdzirkstošais baltvīns ir iezaļgani baltā līdz salmu dzeltenā tonī, dzidrs ar ātri gaistošiem burbulīšiem. Primārais aromāts ir balto un tropisko augļu aromāts un augļaina, skābena un svaiga garša.
Pusdzirkstošais sārtvīns ir ķiršsarkanā līdz viegli rozā tonī, dzidrs ar ātri gaistošiem burbulīšiem. Primārais aromāts ir sarkano augļu aromāts un augļaina, skābena un svaiga garša.
Pusdzirkstošais sarkanvīns ir spilgti sarkanā līdz viegli sarkanā tonī, dzidrs ar ātri gaistošiem burbulīšiem. Primārais aromāts ir sarkano augļu aromāts un augļaina, skābena un svaiga garša.
Visas analītiskās īpašības atbilst ES tiesību aktos noteiktajiem ierobežojumiem.
|
Vispārējās analītiskās īpašības |
|
|
Maksimālā kopējā spirta koncentrācija (tilp. %) |
|
|
Minimālā faktiskā spirta koncentrācija (tilp. %) |
|
|
Minimālais kopējais skābums |
|
|
Maksimālais gaistošais skābums (miliekvivalentos uz litru) |
|
|
Maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs (miligramos uz litru) |
|
5. Vīndarības metodes
a) Galvenās vīndarības metodes
1. Vīns – dabiskā spirta tilpumkoncentrācija – minimālais līmenis
Ierobežojumi attiecībā uz vīna darīšanu
Vīns
Vīnogu misai, kurai var izmantot “Terras da Beira” ĢIN, dabiskā spirta tilpumkoncentrācijai ir jābūt vismaz 9 %.
2. Vīndarīšanas paņēmiens – sārtvīni
Īpašā vīndarības metode
Vīns, dzirkstošais vīns un pusdzirkstošais vīns
Sārtvīnu izgatavo, izmantojot “bezmizu” procesu vai vieglu fermentāciju “uz mizām”.
3. Augsne un vīnkopības prakse
Vīnkopības prakse
Vīns, dzirkstošais vīns un pusdzirkstošais vīns
Vīndārzos, kas paredzēti, lai darinātu vīnus, kuriem ir atļauts izmantot “Terras da Beira” ĢIN, ir jāizmanto reģiona tradicionālā vīnkopības prakse vai sertificētas iestādes ieteiktā prakse.
Vīnogulāji, kas paredzēti vīnu darīšanai ar “Terras da Beira” ĢIN, ir jāstāda šādu veidu augsnē:
|
— |
humoza litoliska slānekļa un granīta augsne |
|
— |
litoliska granīta augsne |
|
— |
brūna un sarkana Vidusjūras slānekļa augsne. |
b) Maksimālais ražas iznākums
1. Vīns (baltais un sārtais), dzirkstošais vīns un pusdzirkstošais vīns
90 hektolitri no hektāra
2. Vīns (sarkanais)
85 hektolitri no hektāra
6. Noteiktais ģeogrāfiskais apgabals
Ģeogrāfisks apgabals, kurā darina “Terras da Beira” ĢIN, ir:
|
— |
Kaštelu Branku apgabala visu administratīvo rajonu visi ciemati; |
|
— |
Guardas apgabalā administratīvie rajoni Almeida, Celorico da Beira, Figueira de Castelo Rodrigo (izņemot ciematu Escalhão), Guarda, Manteigas, Meda (izņemot ciematus Fonte Longa, Longroiva, Meda un Poço do Canto), Pinhel, Sabugal un Trancoso. |
7. Galvenā(-s) vīna vīnogu šķirne(-s)
|
|
“Alfrocheiro – Tinta-Bastardinha” |
|
|
“Alicante-Bouschet” |
|
|
“Alicante-Branco” |
|
|
“Alvar” |
|
|
“Alvarelhão – Brancelho” |
|
|
“Alvarinho” |
|
|
“Aragonez – Tinta-Roriz”; “Tempranillo” |
|
|
“Arinto – Pedernã” |
|
|
“Arinto-do-Interior” |
|
|
“Azal” |
|
|
“Baga” |
|
|
“Barcelo” |
|
|
“Bastardo – Graciosa” |
|
|
“Batoca – Alvaraça” |
|
|
“Bical – Borrado-das-Moscas” |
|
|
“Cabernet Franc” |
|
|
“Cabernet Sauvignon” |
|
|
“Caladoc” |
|
|
“Camarate” |
|
|
“Campanario” |
|
|
“Castelão – João-de-Santarém(1)”“Periquita” |
|
|
“Cercial – Cercial-da-Bairrada” |
|
|
“Chardonnay” |
|
|
“Chasselas” |
|
|
‘Códega-do-Larinho; |
|
|
“Durif – Petite-Syrah” |
|
|
“Encruzado” |
|
|
“Fernão-Pires – Maria-Gomes” |
|
|
“Folgasão – Terrantez” |
|
|
“Folha de Figueira – Dona-Branca” |
|
|
“Fonte Cal” |
|
|
“Gewurztraminer” |
|
|
“Gouveio” |
|
|
“Grand-Noir” |
|
|
“Jaen – Mencía” |
|
|
“Loureiro” |
|
|
“Malvasia-Fina – Boal”; “Bual” |
|
|
“Malvasia Fina Roxa” |
|
|
“Malvasia Preta” |
|
|
“Malvasia Rei” |
|
|
“Marufo – Mourisco-Roxo” |
|
|
“Merlot” |
|
|
“Monvedro” |
|
|
“Moreto” |
|
|
“Moscatel-Galego-Branco – Muscat-à-Petits-Grains” |
|
|
“Mourisco” |
|
|
“Nebbiolo” |
|
|
“Petit-Bouschet” |
|
|
“Petit-Verdot” |
|
|
“Pilongo” |
|
|
“Pinot-Blanc” |
|
|
“Pinot-Noir” |
|
|
“Português-Azul – Blauer-Portugieser” |
|
|
“Rabigato” |
|
|
“Rabo-de-Ovelha” |
|
|
“Riesling” |
|
|
“Rufete – Tinta-Pinheira” |
|
|
“Sangiovese” |
|
|
“Sauvignon – Sauvignon-Blanc” |
|
|
“Semillon” |
|
|
“Sercial – Esgana-Cão” |
|
|
“Sercialinho” |
|
|
“Syrah – Shiraz” |
|
|
“Síria – Roupeiro, Códega” |
|
|
“Tamarez – Molinha” |
|
|
“Terrantez” |
|
|
“Tinta -Barroca” |
|
|
“Tinta -Carvalha” |
|
|
“Tinta-Francisca” |
|
|
“Tinta-Negra – Mole, Saborinho” |
|
|
“Tinto-Cão” |
|
|
“Touriga-Franca” |
|
|
“Touriga-Fêmea” |
|
|
“Touriga Nacional” |
|
|
“Trincadeira – Tinta-Amarela, Trincadeira-Preta” |
|
|
“Tália – Ugni-Blanc”; “Trebbiano Toscano” |
|
|
“Uva-Cão” |
|
|
“Verdejo” |
|
|
“Verdelho” |
|
|
“Verdial-Branco” |
|
|
“Vinhão – Sousão” |
|
|
“Viognier” |
|
|
“Viosinho” |
|
|
“Vital” |
|
|
“Água -Santa” |
8. Saiknes apraksts
Vīns, dzirkstošais vīns un pusdzirkstošais vīns
“Terras da Beira” ĢIN atrodas kontinentālās Portugāles vidus/ziemeļu daļā un ir augstākais vīndārzu reģions Portugālē, kurā vīnogulājus audzē 300–750 m virs jūras līmeņa. Reģiona ainavā dominē kalni Estrela, Gardunha, Açor, Marofa un Malcata.
“Terras da Beira” ĢIN tālākajā ziemeļu daļā ir Côa un Águeda upju baseini, savukārt tālākajā dienvidu daļā ir Zêzere un Alto Tejo (Težu upes augštece) upju baseini.
Augsne galvenokārt ir granīta izcelsmes, atlikumu veido galvenokārt slāneklis ar kvarca slāņiem.
Reģionā ir skarbs klimats, ziemās temperatūra nokrīt zem nulles, bet vasaras ir ļoti karstas un sausas. Vidējais nokrišņu daudzums gadā ir 400–700 mm/m2, taču nokrišņi lielākoties ir ziemas un pavasara mēnešos. Šajā periodā rodas pārmērīgi daudz ūdens augsnē. Vasarās savukārt līst reti. Jūlijs un augusts ir gada sausākie mēneši, kad vidējais nokrišņu daudzums ir mazāks par 10 mm/m2.
Šis plašais Portugāles reģions, kas savulaik bija Romas Luzitānijas sastāvdaļa (25. g.p.m.ē.), kopš senseniem laikiem ir cieši saistīts ar vīndārziem un vīna darīšanu. Granīta sienu zīmējumos redzamās preses ir skaidrs pierādījums, ka vīnam šajā reģionā jau kopš romiešu laikiem ir bijusi būtiska nozīme. Savukārt 12. gadsimta mijā Figueira de Castelo Rodrigo apvidū Santa Maria de Aguiar klostera mūki vīna darīšanu ļoti būtiski pilnveidoja.
Vīna īpašības nosaka plašais reģionā izmantoto šķirņu klāsts un tas, ka tās ir labi pielāgotas vietējam klimatam un augsnei, par ko liecina daudzos gados uzkrātā pieredze, kā arī jaunāko laiku pieredze.
Baltvīni ir svaigi un aromātiski, ar vērā ņemamu skābumu un minerāliskumu.
Sārtvīni ir augļaini, ar minerālu, skābenu un svaigu piegaršu.
Sarkanvīni ir piesātināti, svaigi, skābeni un aromātiski ar minerālu piegaršu un sarkano augļu aromātu.
Dzirkstošie vīni ir augļaini, skābeni un svaigi ar smalkiem burbulīšiem, kas ilgi saglabājas.
Pusdzirkstošie vīni ir augļaini, svaigi un skābeni.
Augsne un klimatiskie faktori, no vienas puses, un reģionā audzētās vīnogulāju šķirnes, no otras puses, ļauj iegūt specifiskus vīnus, kuriem ir raksturīgs minerāliskums, skābenums un svaigums.
Reģionam raksturīgā granīta augsne piešķir šeit darinātiem vīniem, pusdzirkstošajiem vīniem un dzirkstošajiem vīniem atšķirīgu minerāliskumu.
Reģiona kalnainais apvidus liek pievērsties kalnu vīnkopības praksei, un vīnogulāji tiek stādīti ievērojamā augstumā virs jūras līmeņa. Tādējādi palēninās ienākšanās process, kas ir svarīgi, lai nogatavotos vīnogās esošie fenola savienojumi un aromātiskie prekursori. Tā rezultātā vīni, pusdzirkstošie vīni un dzirkstošie vīni ir aromātiskāki.
Savukārt plašā diennakts temperatūru amplitūda vasarā, kad ir kastas, sausas dienas un vēsas naktis, ietekmē to, ka vīnogas nogatavojas lēni un vienmērīgi. Rezultātā tajās ir zemāks dabiskā cukura saturs un tiek nodrošināts labs skābuma līmenis, kas sniedz reģiona vīniem, pusdzirkstošajiem vīniem un dzirkstošajiem vīniem raksturīgo svaigumu.
Cilvēkfaktoram, proti, ka tiek aizsargātas tūkstošiem gadus senas tradīcijas un ka tiek izvēlētas šķirnes, kas ir vislabāk pielāgotas šā ģeogrāfiskā apgabala apstākļiem, ir izšķirīga nozīme tajā, ka tiek audzētas vīnogas, kas piešķir reģiona vīniem, pusdzirkstošajiem vīniem un dzirkstošajiem vīniem to izcilās īpašības.
9. Būtiski papildu nosacījumi
Ražošana ārpus ģeogrāfiskā apgabala – atkāpe
Tiesiskais regulējums
valsts tiesību akti.
Papildu nosacījuma veids
atkāpe par ražošanu noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
Nosacījuma apraksts
atļauts darināt vīnus ar “Terras da Beira” ĢIN no vīnogām, kas audzētas šajā ģeogrāfiskajā apgabalā, bet pārstrādātas ārpus tā, ja apgabali, kuros vīni ir darināti, atrodas blakus “Terras da Beira” reģionam.
Visi “Terras da Beira” ĢIN vīni
Tiesiskais regulējums
valsts tiesību akti.
Papildu nosacījuma veids
papildu noteikumi attiecībā uz marķējumu
Nosacījuma apraksts
papildu noteikumi attiecībā uz marķējumu
|
— |
marķējums ir iepriekš jāapstiprina. Marķējums, ko paredzēts izmantot “Terras da Beira” ĢIN produkcijai, vispirms ir jāiesniedz sertifikācijas iestādei apstiprināšanai. |
|
— |
Preču zīme ir jāreģistrē INPI [Valsts Rūpnieciskā īpašuma institūts], bet tā nav ekskluzīva attiecībā uz ĢIN. |
Saite uz produkta specifikāciju
http://www.ivv.gov.pt/np4/8616.html