|
29.11.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 452/44 |
Apstiprināšanas pieteikuma publikācija attiecībā uz produkta specifikācijas grozījumu, kas nav maznozīmīgs, saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām
(2022/C 452/13)
Šī publikācija dod tiesības trīs mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas pret šo pieteikumu izteikt iebildumus atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51. pantam.
APSTIPRINĀŠANAS PIETEIKUMS ATTIECĪBĀ UZ PRODUKTA SPECIFIKĀCIJAS GROZĪJUMU, KAS NAV MAZNOZĪMĪGS, AIZSARGĀTA CILMES VIETAS NOSAUKUMA / AIZSARGĀTAS ĢEOGRĀFISKĀS IZCELSMES NORĀDES GADĪJUMĀ
Grozījuma apstiprināšanas pieteikums saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta pirmo daļu
“Ricotta di Bufala Campana”
ES Nr.: PDO-IT-0559-AM01 — 23.12.2021
ACVN (X) AĢIN ( )
1. Pieteikuma iesniedzēja grupa un tās likumīgās intereses
Consorzio Tutela Ricotta di Bufala Campana DOP [ACVN “Ricotta di Bufala Campana” aizsardzības apvienība], kuras juridiskā adrese ir Regie Cavallerizze - Reggia di Caserta, Via R. Gasparri 1, Caserta, un e-pasta adrese ir consorzio.ricotta@legalmail.it.
Consorzio Tutela Ricotta di Bufala Campana DOP veido produkta “Ricotta di Bufala Campana” ražotāji, un tai ir tiesības iesniegt grozījuma pieteikumu saskaņā ar Lauksaimniecības, pārtikas un mežsaimniecības politikas ministrijas 2013. gada 14. oktobra Dekrēta Nr. 12511 13. panta 1. punktu.
2. dalībvalsts vai trešā valsts
Itālija
3. Produkta specifikācijas punkts, uz kuru attiecas grozījums vai grozījumi
|
☐ |
Produkta nosaukums |
|
☒ |
Produkta apraksts |
|
☐ |
Ģeogrāfiskais apgabals |
|
☐ |
Izcelsmes apliecinājums |
|
☒ |
Ražošanas metode |
|
☐ |
Saikne |
|
☒ |
Marķējums |
|
☒ |
Cits: informācija par kontroles struktūru; iepakošana. |
4. Grozījuma vai grozījumu veids
|
☒ |
Ar reģistrētu ACVN vai AĢIN apzīmēta produkta specifikācijas grozījums, kuru nevar uzskatīt par maznozīmīgu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta trešo daļu |
|
☐ |
Ar reģistrētu ACVN vai AĢIN produkta specifikācijas grozījums, kuru nevar uzskatīt par maznozīmīgu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta trešo daļu, ja vienots dokuments (vai tā ekvivalents) attiecībā uz produktu nav publicēts |
5. Grozījums vai grozījumi
Produkta apraksts
|
— |
Šis grozījums, kas saistīts ar produkta tauku saturu, attiecas uz produkta specifikācijas 2. punktu un vienotā dokumenta 3.2. punktu. Pašreizējā redakcija ir šāda: “tauku saturs sausnā — vismaz 45 %”; “tauku saturs mitrā produktā — vismaz 12 %”. Jaunā redakcija ir šāda: “tauku saturs sausnā — vismaz 20 %”; “tauku saturs mitrā produktā — vismaz 4 %”. Šā ierosinātā grozījuma mērķis ir atļaut tāda ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmēta produkta laišanu tirgū, kura tauku saturs ir vismaz 20 %. Rikota un tās varianti ar zemu tauku saturu tirgū ir ļoti pieprasīti. Iepriekšējās tauku satura robežvērtības bija noteiktas produktam, kuram izmantotas sūkalas ar īpaši augstu tauku saturu. Tas ir tāpēc, ka recekļa smalcināšanai izmantotās tehnoloģijas un rīki izraisīja lielu sūkalu tauku zudumu (šobrīd tas tā vairs nav), un/vai tāpēc, ka sūkalām tika pievienots piens un/vai krējums. Rikotas minimālā tauku satura vērtība ir zemāka, jo pārstrādājamajās sūkalās ir mazāk tauku un piens un/vai krējums vairs netiek pievienoti. Sūkalas ar minētajām īpašībām iegūst, nodrošinot, ka receklis tiek sasmalcināts procesa sākumā, vai pielāgojot tauku saturu, produktam nepievienojot pienu un/vai krējumu. Rikota ar zemāku tauku saturu piesaista arvien vairāk patērētāju, kas vēlas sabalansēt uzturu un gastronomisko baudījumu, neapdraudot garšu, kāda produktam vienmēr piemitusi. Tas ir tāpēc, ka produktam ir tāda pati svaigā un izsmalcināti maigā garša un tipiskā smarža, kāda piemīt tikai no sūkalām gatavotai rikotai. Tieši sūkalas piešķir produktam tā garšu un smaržu, savukārt pievienotais piens un krējums šīs īpašības parada uztveramākas. Pievienotais piens un/vai krējums minētās īpašības produktā padara vieglāk sajūtamas. |
|
— |
Šis grozījums, kas saistīts ar produkta mitruma saturu, attiecas uz produkta specifikācijas 2. punktu un vienotā dokumenta 3.2. punktu. Pašreizējā redakcija ir šāda: “ūdens saturs — nepārsniedz 75 %”. Jaunā redakcija ir šāda: “ūdens saturs — nepārsniedz 80 %”. Būtiskais minimālā tauku satura robežvērtības pazeminājums izraisa maksimālās pieļaujamās mitruma vērtības fizioloģisku paaugstinājumu. |
|
— |
Šis grozījums, kas saistīts ar produkta pienskābes saturu, attiecas uz produkta specifikācijas 2. punktu un vienotā dokumenta 3.2. punktu. Pašreizējā redakcija ir šāda: “pienskābes saturs — nepārsniedz 0,3 %”. Jaunā redakcija ir šāda: “pienskābes saturs — nepārsniedz 0,4 %”. Pieprasījums nedaudz — no 0,3 % līdz 0,4 % — palielināt pienskābes maksimālo robežvērtību izriet no pieprasījuma sūkalas, kuru skābums ir 3,5 °SH/50 ml, aizstāt ar “pirmajām sūkalām”, kuru skābums ir 5° SH/50 ml. Pamatojums ir sniegts nākamajā punktā par grozījumu, kas attiecas uz produkta specifikācijas 5. punktu un vienotā dokumenta 3.3. punktu. |
|
— |
Šis grozījums, kas saistīts ar produkta nātrija saturu, attiecas uz produkta specifikācijas 2. punktu un vienotā dokumenta 3.2. un 3.3. punktu. Pašreizējā redakcija ir šāda: “nātrija saturs — nepārsniedz 0,3 %”. Jaunā redakcija ir šāda: “nātrija saturs — nepārsniedz 0,4 %”. Priekšlikums paaugstināt maksimālo nātrija saturu līdz 0,4 % ir izteikts, lai nodrošinātu, ka iegūtajam produktam piemīt pareizās garšas īpašības, jo īpaši ņemot vērā tauku satura samazinājumu. |
Ražošanas metode
Izejvielas
|
— |
Šis grozījums, kas saistīts ar iespēju izejvielām veikt laktozes hidrolīzi, attiecas uz produkta specifikācijas 5. punktu un vienotā dokumenta 3.2. un 3.3. punktu. Pašreizējā redakcija ir šāda: ““Pirmās sūkalas” (jeb “saldās sūkalas”) iegūst, nokāšot sarecināto pienu, kas paredzēts “Mozzarella di Bufala Campana” ražošanai.” Tiek pievienoti šādi teikumi: ““Pirmās sūkalas” (jeb “saldās sūkalas”) iegūst, nokāšot sarecināto pienu, kas paredzēts “Mozzarella di Bufala Campana” ražošanai. “Mozzarella di Bufala Campana” ražošanai izmantotajam pienam var būt veikta laktozes hidrolīze, vai arī laktoze, kuru satur “pirmās sūkalas”, kas iegūtas no piena ar nehidrolizētu laktozi, var būt hidrolizēta.” Šis grozījums ir ierosināts, lai ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta ražošanas procesu nošķirtu no procesa, kurā ražo ar ACVN “Mozzarella di Bufala Campana” apzīmēto produktu, kas ir vienīgais produkts, kuram izmantotajās sūkalās pēc piena hidrolīzes nav laktozes. Tomēr abu minēto produktu tirgi ne vienmēr ir cieši saistīti, jo ar ACVN “Mozzarella di Bufala Campana” apzīmētais produkts jau ir siers ar dabiski zemu laktozes saturu, kas var būt piemērots arī patērētājiem ar nelielu laktozes nepanesamību. Tomēr daudz augstāks laktozes saturs rikotā nozīmē to, ka tā ir jāhidrolizē, lai produkts būtu piemērots patērētājiem ar laktozes nepanesamību. Tāpēc iespēja izmantot piemērotus fermentus (laktāzi), lai hidrolizētu sūkalas, kas iegūtas no visa ar ACVN “Mozzarella di Bufala Campana” apzīmētā produkta ražošanas procesā izmantotā piena, ļautu regulēt laktozi nesaturoša ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta saražoto daudzumu atbilstoši tirgus pieprasījumam, nesaistot to ar tādu sūkalu ierobežoto pieejamību, kas iegūtas tikai laktozi nesaturoša ar ACVN “Mozzarella di Bufala Campana” apzīmēta produkta ražošanas procesā. |
|
— |
Šis grozījums, kas saistīts ar izejvielu maksimālo titrējamo skābumu, attiecas uz produkta specifikācijas 5. punktu un vienotā dokumenta 3.3. punktu. Šajā grozījumā ir ietverts arī redakcionāls grozījums vienotā dokumenta 5. punktā (“Saikne”). Pašreizējā redakcija ir šāda: “ACVN “Ricotta di Bufala Campana” ražošanai izmantojamo sūkalu maksimālais titrējamais skābums ir 3,5 °SH/50 ml.” Jaunā redakcija ir šāda: “Ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta ražošanai izmantojamo sūkalu maksimālais titrējamais skābums ir 5,0 °SH/50 ml.” Šis grozījums attiecībā uz maksimālā titrējamā skābuma palielināšanu no 3,5 °SH/50 ml līdz 5 °SH/50 ml ir ierosināts saistībā ar novērojumu, ka “pirmo sūkalu” skābums recekļa smalcināšanas laikā vasarā bieži vien pārsniedz 3,5 °SH/50 ml, jo augstāka apkārtējās vides temperatūra pastiprina dabisko sūkalu kompleksās mikrobiotas paskābināšanos. Ņemot vērā rikotas maigo saldumu, ražošanā izmantoto sūkalu skābuma nelielais palielinājums ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta organoleptiskajās īpašībās nerada tādas izmaiņas, ko uztvertu parasts patērētājs. Iepriekšējās sūkalu skābuma vērtības saglabāšana izslēgtu iespēju izmantot ievērojamu daudzumu vasarā iegūtu sūkalu, tādējādi riskējot ar to, ka šajā gadalaikā samazināsies ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta pieejamība. Šim noteikumam ir lielāka ietekme uz mazām saimniecībām, kas nav tik labi aprīkotas ar vides kondicionēšanas sistēmām. |
|
— |
Šis grozījums, kas saistīts ar sāls pievienošanu, attiecas uz produkta specifikācijas 5. punktu un vienotā dokumenta 3.2. un 3.3. punktu. Pašreizējā redakcija ir šāda: “Sūkalām tieši pievienots sāls ne tikai pastiprina produkta garšu, bet arī ietekmē olbaltumvielu denaturācijas un koagulācijas procesus un līdz ar to arī produkta konsistenci.” Ir pievienots šāds teikums: “Sāli var pievienot arī tieši rikotai, kas jau ir iegūta un notecināta pirms otrās nogludināšanas un/vai termiskās stabilizācijas, ja vien maksimālais kopējais NaCl saturs atbilst šīs specifikācijas 2. punktam.” Šis priekšlikums ļautu nodrošināt, ka gatavais produkts satur pareizo sāls daudzumu, kas iegūts vienkāršas sajaukšanas darbības rezultātā. No otras puses, ja sāli drīkst pievienot tikai izejvielai, sāls saturs iegūtajā rikotā būs atkarīgs no sarežģītākām parādībām (piemēram, produkta mitruma satura, mijiedarbības starp NaCl un olbaltumvielām), kuras nav tik viegli kontrolējamas, lai ik reizi nodrošinātu vienādu rezultātu. |
|
— |
Šis grozījums, kas saistīts ar karsēšanas temperatūru, attiecas uz produkta specifikācijas 5. punktu. Tomēr vienoto dokumentu tas neietekmē. Pašreizējā redakcija ir šāda: “Karsēšanas posms ir pabeigts, kad ir sasniegta temperatūra, kas nepārsniedz 92 oC.” Jaunā redakcija ir šāda: “Karsēšanas posms ir pabeigts, kad ir sasniegta temperatūra, kas nepārsniedz 96 oC.” Priekšlikums šajā procesa posmā maksimālo temperatūru paaugstināt no 92 °C līdz 96 °C ir izteikts, lai optimizētu ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta īpašības, jo īpaši ņemot vērā to, ka tas tiek izmantots kā sastāvdaļa citu pārtikas produktu gatavošanā vai pārtikas pārstrādes rūpniecībā. No vienas puses, augstāka temperatūra nodrošina lielāku un efektīvāku olbaltumvielu agregāciju un labāku olbaltumvielu reģenerāciju. No otras puses, tā kā sūkalas tiek atdalītas efektīvāk, samazinās mitruma līmenis un rikota spēj labāk noturēt savu atlikušo mitrumu. Tas nozīmē mazāku iespēju iesūkties citās sastāvdaļās, ja to izmanto, piemēram, kā sastāvdaļu, gatavojot svaigus makaronus ar pildījumu vai konditorejas izstrādājumus. |
|
— |
Šis grozījums, kas saistīts ar rikotas atdalīšanas posmu, attiecas uz produkta specifikācijas 5. punktu. Tomēr vienoto dokumentu tas neietekmē. Pašreizējā redakcija ir šāda: “Rikotu atdala vai nu ar rokām, izmantojot putukaroti, ar ko mitro recekli uzmanīgi ievieto tieši tipiskajos caurduros, kuri izgatavoti no pārtikai piemērotas plastmasas, vai marlēs, vai ar mehāniskiem līdzekļiem, izmantojot atdalīšanas iekārtas.” Jaunā redakcija ir šāda: “Rikotu atdala vai nu ar rokām, izmantojot putukaroti, ar ko mitro recekli uzmanīgi ievieto tieši tipiskajos caurduros, kuri izgatavoti no pārtikai piemērotas plastmasas, vai marlēs, vai ar mehāniskiem līdzekļiem, izmantojot atdalīšanas iekārtas, kas ļauj ātri notecināt sūkalas un pēc tam nekavējoties iepakot rikotu, kamēr tā vēl ir karsta.” Šā ierosinātā grozījuma mērķis ir precizēt, ka mehāniskas atdalīšanas laikā sūkalas notek ātrāk, tāpēc rikotu var iepakot vēl karstu. Paātrinot šo ražošanas procesa posmu, tiek saīsināts laiks, kādu, rikotu notecinot, tā atrodas saskarē ar vidi, tādējādi pasargājot to no iespējama vides izraisīta piesārņojuma. Tāpēc šis priekšlikums neietver nekādas izmaiņas procesā, un tā vienīgais mērķis ir sniegt precīzāku informāciju par ražošanas metodi. |
|
— |
Šis grozījums, kas saistīts ar rikotas atdalīšanas posmu, attiecas uz produkta specifikācijas 5. punktu. Tomēr vienoto dokumentu tas neietekmē. Pašreizējā redakcija ir šāda: “Tāpēc caurduros vai marlē ievietoto rikotu turpina notecināt, līdz visas sūkalas ir atdalījušās un tā ieguvusi savu galīgo konsistenci.” Jaunā redakcija ir šāda: “Tāpēc caurduros vai marlē ievietoto rikotu tomēr turpina notecināt, līdz visas sūkalas ir atdalījušās un tā ieguvusi savu galīgo konsistenci.” Ar šo grozījumu pievieno vārdu “tomēr”. Šis grozījums ietver tikai vārda pievienošanu, lai teikumu padarītu vieglāk saprotamu, jo tajā sniegts salīdzinājums ar alternatīvu sistēmu — mehānisku atdalīšanu un iepakošanu karstā veidā. |
|
— |
Šis grozījums, kas saistīts ar rikotas dzesēšanas paņēmieniem, attiecas uz produkta specifikācijas 5. punktu. Tomēr vienoto dokumentu tas neietekmē. Pašreizējā redakcija ir šāda: “Ja rikota uzreiz nav iepakota, dzesēšanu turpina saldētavā, līdz tā sasniedz +4 °C temperatūru; tomēr, ja rikota ir iepakota, dzesēšanu turpina saldētavā vai ūdens un/vai ledus vannā, līdz tā sasniedz +4 °C temperatūru.” Jaunā redakcija ir šāda: “Ja rikotu uzreiz neiepako, dzesēšanu turpina saldētavā, līdz tā sasniedz +4 °C temperatūru; tomēr, ja rikota ir iepakota, dzesēšanu turpina saldētavā vai ūdens un/vai ledus vannā vai izmantojot citas funkcionālas dzesēšanas sistēmas, kas paātrina dzesēšanas procesu, līdz tā sasniedz +4 °C temperatūru.” Šis grozījums ir ierosināts, lai atļautu izmantot citus dzesēšanas paņēmienus (piemēram, paku pārvietošanu caur tuneļiem, kurus dzesē, izmantojot auksta gaisa piespiedu cirkulāciju, arī temperatūrā, kas zemāka par nulle grādiem, vai izmantojot slāpekļa tvaikus vai oglekļa dioksīdu u. c.), kuri nodrošina temperatūras ātrāku pazemināšanu, produktam nesasalstot un nemainot konsistences īpašības (piemēram, nekļūstot graudainam). |
|
— |
Šis grozījums, kas saistīts ar to, kad drīkst izmantot apzīmējumu “fresca” [svaigs], attiecas uz produkta specifikācijas 5. punktu un vienotā dokumenta 3.2. punktu. Pašreizējā redakcija ir šāda: “Produkta “Ricotta di Bufala Campana” paveida “fresca” [svaigs] maksimālais glabāšanas laiks nedrīkst pārsniegt 7 dienas no ražošanas datuma.”— Jaunā redakcija ir šāda: “Tāda produkta “Ricotta di Bufala Campana” maksimālais glabāšanas laiks, kas izgatavots, veicot vienu termisku apstrādi, lai koagulētu izejvielās esošās olbaltumvielas, un kam vēlas pievienot apzīmējumu “fresca” [svaigs], nedrīkst pārsniegt 7 dienas no ražošanas datuma.” Ierosinātā grozījuma mērķis ir precizēt, ka papildu apzīmējuma “fresca” izmantošanas iespēja ir saistīta ar maksimālo glabāšanas laiku un nosacījumu, ka produktam veikta tikai viena termiska apstrāde. Produkta specifikācijas iepriekšējā redakcijā ietvertais formulējums varēja nozīmēt to, ka jebkura rikota, kas iegūta, veicot vienu termisko apstrādi, būtu kvalificējama kā “fresca” paveids un tās maksimālais glabāšanas laiks būtu 7 dienas. Tomēr, ja rikotas gatavošanā izmanto atdalīšanas sistēmas, to ātri notecinot un iepakojot karstā veidā, kad tās temperatūra pārsniedz 60 °C, glabāšanas laiks var tikt pagarināts. Šajā gadījumā ražotājam jāizvēlas, vai izmantot apzīmējumu “fresca” un ierobežot glabāšanas laiku līdz 7 dienām, vai arī izvēlēties ilgāku glabāšanas laiku, kam vienmēr jābūt īsākam par maksimālo glabāšanas laiku, kas noteikts attiecībā uz ACVN “Ricotta di Bufala Campana”, ja vien nav norādīts citādi. |
|
— |
Šis grozījums, kas saistīts ar produkta glabāšanas laiku, attiecas uz produkta specifikācijas 5. punktu un vienotā dokumenta 3.2. punktu. Pašreizējā redakcija ir šāda: “Pēc piena sūkalu atdalīšanas un pirms iepakošanas rikotu termiski apstrādā, lai sasniegtu ilgāku glabāšanas laiku (maksimāli 21 dienu no ražošanas datuma). Pēc tam rikotu nogludina vai homogenizē, lai tā izskatītos krēmīgāka. Šādi iegūta produkta nosaukums ir “Ricotta di Bufala Campana”fresca omogeneizzata [svaigs, homogenizēts]. Rikotu drīkst iepakot (arī mehanizēti), kamēr tā vēl ir karsta, plastmasas traukos, kurus nekavējoties termiski noslēdz. Pēc tam iepakoto rikotu strauji atdzesē saldētavā vai ūdens un/vai ledus vannā, līdz tā sasniedz +4 °C temperatūru.” Jaunā redakcija ir šāda: “Pēc piena sūkalu atdalīšanas un pirms iepakošanas rikota termiski jāapstrādā, lai sasniegtu ilgāku glabāšanas laiku (maksimāli 30 dienas no ražošanas datuma). Pirms tam dažkārt var veikt nogludināšanas vai homogenizācijas procedūru, lai piešķirtu tai krēmīgāku izskatu. Šādi iegūta produkta nosaukums ir “Ricotta di Bufala Campana”. Šajā gadījumā rikotu drīkst iepakot (arī mehanizēti), kamēr tā vēl ir karsta, plastmasas traukos, ko nekavējoties termiski noslēdz. Pēc tam iepakoto rikotu strauji atdzesē saldētavā vai ūdens un/vai ledus vannā vai izmantojot citas funkcionālas dzesēšanas sistēmas, kas paātrina dzesēšanas procesu, līdz rikota sasniedz +4 °C temperatūru.”
|
Marķējums
|
— |
Šis grozījums par informāciju marķējumā attiecas uz produkta specifikācijas 8. punktu un vienotā dokumenta 3.6. punktu. Pašreizējā redakcija ir šāda: “ACVN “Ricotta di Bufala Campana” jābūt ietītam papīrā, pārtikai paredzētās termiski noslēgtās plastmasas tvertnēs vai citos pārtikai paredzētos iepakojumos. Ja produktu pārdod izmantošanai par pārstrādes produktu sastāvdaļu, iepakojuma satura pieļaujamā masa drīkst būt līdz 40 kg. Bez nosaukuma logotipa, ES grafiskā simbola un tiesību aktu prasībām atbilstošās informācijas iepakojuma etiķetē ar skaidri un labi salasāmiem drukātiem burtiem jābūt norādītai šādai informācijai:
Jaunā redakcija ir šāda: “Ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētajam produktam ir jābūt iepriekš iepakotam ražotnē. Var izmantot papīru, plastmasas traukus vai citus pārtikai piemērotus materiālus. Atkarībā no materiāliem iepakojumu var aizvērt, sasienot vai termiski vai hermētiski noslēdzot. Ja produktu pārdod izmantošanai par pārstrādes produktu sastāvdaļu, iepakojuma satura pieļaujamā masa drīkst būt līdz 40 kg. Papildus nosaukuma logotipam, ES grafiskajam simbolam un tiesību aktos prasītajai informācijai uz iepakojuma ar skaidri un labi salasāmiem drukātiem burtiem jābūt norādītiem vārdiem “Ricotta di Bufala Campana” DOP [ACVN], kā arī šādām papildu norādēm:
Šis priekšlikums tiek izteikts, ņemot vērā 5. punktā izdarītos grozījumus. Lai nodrošinātu produkta kvalitāti, nekaitīgumu un atbilstību, produkta specifikācijā ir iekļauta prasība par iepriekšēju iepakošanu ražotnē. Priekšlikums atļaut tādu materiālu izmantošanu, kas nav plastmasa, ir paredzēts, lai uzlabotu procesa ilgtspēju. Norādot, ka produkta iepakojumu var aizvērt, hermētiski noslēdzot, mērķis ir sniegt patērētājiem pārskatāmāku informāciju par produkta iepakošanas iespējām. |
Cits
Pārbaudes
|
— |
Šis grozījums, kas saistīts pārbaudēm, attiecas uz produkta specifikācijas 7. punktu. Tomēr vienoto dokumentu tas neietekmē. Pašreizējā redakcija ir šāda: “Produkta atbilstību specifikācijai uzrauga kontroles struktūra saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 510/2006 10. un 11. panta noteikumiem. Sīkāka informācija par šo kontroles struktūru ir šāda: CSQA Certificazioni Srl – Via San Gaetano, 74 - 36016 Thiene (VI), tālr.: +39-044-531301,1, fakss: +39-0445-313070, e-pasta adrese: csqa@csqa.it” |
Jaunā redakcija ir šāda:
“Produkta atbilstību produkta specifikācijai uzrauga kontroles struktūra saskaņā ar Padomes Regulas (ES) Nr. 510/2006 10. un 11. panta noteikumiem. Sīkāka informācija par šo kontroles struktūru ir šāda: DQA Cerificazioni srl – Via Bosio 4, Rome. Tālr.: 06 46974641. E-pasta adrese: info@dqacertificazioni.it”.
Informācija par kontroles struktūru ir atjaunināta, lai norādītu jauno kontroles struktūru.
Iepakošana
|
— |
Šis grozījums par iepakošanu attiecas uz produkta specifikācijas 8. punktu un vienotā dokumenta 3.5. punktu. Pašreizējā redakcija ir šāda: “ACVN “Ricotta di Bufala Campana” jābūt ietītam papīrā, pārtikai paredzētās termiski noslēgtās plastmasas tvertnēs vai citos pārtikai paredzētos iepakojumos. Ja produktu pārdod izmantošanai par pārstrādes produktu sastāvdaļu, iepakojuma satura pieļaujamā masa drīkst būt līdz 40 kg.” Jaunā redakcija ir šāda: “Ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētajam produktam jābūt iepriekš iepakotam. Var izmantot papīru, plastmasas traukus vai citus pārtikai piemērotus materiālus. Atkarībā no materiāliem iepakojumu var aizvērt, sasienot vai termiski vai hermētiski noslēdzot. Ja produktu pārdod izmantošanai par pārstrādes produktu sastāvdaļu, iepakojuma satura pieļaujamā masa drīkst būt līdz 40 kg.” Šā ierosinātā grozījuma mērķis ir ļaut ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta ražotājiem pielāgot iepakošanas posmu iepakošanas tehnoloģiju attīstībai un tādu materiālu izmantošanai, kuriem ir labākas tehniskās īpašības un kuri ir ilgtspējīgāki. Tas, ka produktu var iepakot, hermētiski noslēdzot, arī palīdz pagarināt tā glabāšanas laiku. Visbeidzot, iepriekšēja iepakošana tikai ražotnēs ir atļauta pārtikas nekaitīguma apsvērumu dēļ un tādēļ, lai ACVN kontroles struktūra varētu veikt precīzu uzraudzību. |
VIENOTAIS DOKUMENTS
“Ricotta di Bufala Campana”
ES Nr.: PDO-IT-0559-AM01 — 23.12.2021
ACVN (X) AĢIN ( )
1. Nosaukums vai nosaukumi [ACVN vai AĢIN]
“Ricotta di Bufala Campana”
2. Dalībvalsts vai trešā valsts
Itālija
3. Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts
3.1. Produkta veids [norādīts XI pielikumā]
1.4. grupa. Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)
3.2. Apraksts par produktu, uz kuru attiecas 1. punktā minētais nosaukums
Ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētais produkts ir negatavināts svaigpiena produkts, iegūts termiski koagulējot bifeļmātes piena sūkalu proteīnu, kas ir produkta “Mozzarella di Bufala Campana” ražošanā iegūta izejviela. Ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētajam produktam raksturīgs palielināts ūdens saturs (līdz 80 %) un tauku saturs, kas mitrā produktā nepārsniedz 4 %. Augstais ūdens saturs un ievērojamais tauku saturs (vismaz 20 % sausnā) piešķir produktam krēmīgumu un valkanumu. Niecīgā fermentācijas skābuma (kas nepārsniedz 0,4 % pienskābes) un ierobežotā nātrija satura (kas nepārsniedz 0,4 %) dēļ ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētajam produktam piemīt arī tipiska salda un smaržīga bifeļmāšu piena, ko izmanto mocarellas ražošanai, un tā svaigo blakusproduktu, piemēram, “saldo” sūkalu un sūkalu saldā krējuma, garša. Piedāvājot tirgū produktu, kas apzīmēts ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana”, tam ir nošķeltas piramīdas vai nošķelta konusa forma, tā masa nepārsniedz 2 000 g, tas ir porcelāna baltā krāsā, bez garozas, ar mīkstu, graudainu, bet ne sīkgraudainu konsistenci. Tā garša ir raksturīga, svaiga un ļoti maiga, un tam piemīt piena un krējuma smarža. Šīs īpašības ir labāk jūtamas produktā ar augstāku tauku saturu. Ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmēto produktu pārdod arī “fresca” kategorijā, un šāda produkta maksimālais glabāšanas laiks ir 7 dienas. Lai ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmēto produktu padarītu krēmīgāku un pagarinātu tā glabāšanas laiku (ne vairāk kā 30 dienas no ražošanas datuma), pēc sūkalu notecināšanas to var termiski apstrādāt vai pat nogludināt vai homogenizēt.
Tirgū ir pieejams arī laktozi nesaturošs ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta paveids (kura sastāvdaļām iepriekš veikta laktozes hidrolīze).
3.3. Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem) un izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)
Slaucamo bifeļmāšu barību veido svaiga un/vai konservēta lopbarība, no kuras vairāk nekā pusei izcelsme ir 4. punktā minētajā apgabalā, tādējādi saglabājas produkta nepieciešamā saistība ar teritoriju. Starp galvenajām lopbarības sastāvdaļām, kas tipiskas šā apgabala pļavām un ganībām, jāmin šādas: esparsete (Onobrychis viciaefolia), vainaga hedizārija (Hedysarum coronarium L.), Persijas āboliņš (Trifolium resupinatum), zvīņainais āboliņš (Trifolium squarrosum L.), Aleksandrijas āboliņš (Trifolium alexandrinum), vasaras vīķi (Vicia sativa), prēriju lāčauza (Bromus catharticus), ragainais vanagnadziņš. Turklāt ir atļauts izmantot vienkāršus vai kompleksus dzīvnieku barības koncentrātus, kā arī pievienot minerālvielu un vitamīnu piedevas.
Ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta ražošanai izmantoto izejvielu veido “pirmās sūkalas” (jeb “saldās sūkalas”), kas rodas, pārstrādājot 4. punktā norādītajā ražošanas apgabalā audzētu Itālijas Vidusjūras rases bifeļmāšu pienu, kurš slaukts ar rokām un/vai mehāniski. “Pirmās sūkalas” (jeb “saldās sūkalas”) jāiegūst, nokāšot sarecināto pienu, kas paredzēts “Mozzarella di Bufala Campana” ražošanai. Ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta ražošanai izmantojamo sūkalu maksimālais titrējamais skābums ir 5 SH/50 ml. Šā iemesla dēļ “skābās sūkalas”, kas receklī rodas pēc nogatavināšanas, nevar izmantot ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta ražošanai. Tāda nevārīta, termiski apstrādāta vai pasterizēta bifeļmāšu piena pievienošana, kura izcelsme ir 4. punktā minētajā apgabalā, ir atļauta, nepārsniedzot 6 % no “pirmo sūkalu” (jeb “saldo sūkalu”) masas. Tāpat ir atļauts pievienot 4. punktā minētajā apgabalā iegūtu bifeļmāšu piena sūkalu saldo krējumu ne vairāk kā 5 % apmērā no pirmo sūkalu masas. Šie neobligātie paņēmieni padara rikotas konsistenci biezāku un atvieglo sūkalu notecināšanu. Laktozi nesaturoša produkta “Ricotta di Bufala Campana” ražošanai paredzētajām sastāvdaļām iepriekš veic laktozes hidrolīzi.
Sāli (NaCl) pievienot ir atļauts masas attiecībā 1 kg uz 100 kg “pirmo sūkalu” (jeb “saldo sūkalu”) vai sūkalu un piena un/vai saldā krējuma maisījuma. Sāli (NaCl) var pievienot arī tieši atdalītajai un notecinātajai rikotai, ja vien nātrija galīgais maksimālais saturs nepārsniedz 0,4 g uz 100 g produkta.
3.4. Konkrēti ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
Piena, sūkalu un sūkalu saldā krējuma, kā arī rikotas ražošanai jānotiek 4. punktā norādītajā ražošanas apgabalā.
3.5. Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta griešanas, rīvēšanas, iepakošanas u. c. īpašie noteikumi
Ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētais produkts, kam nav garozas un kas tāpēc ir 100 % ēdams, ir īpaši — iespējams, vairāk nekā citi svaigpiena produkti — pakļauts mikroorganismu iedarbībai un tātad bojāšanās iespējai, savairojoties vidē esošajiem mikrobiem, kuri spēj nokļūt saskarē ar produkta virsu rikotas sūkalu notecināšanas pēdējā posmā. Turklāt, tā kā ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētais produkts ir svaigs un negatavināts, jānovērš mikrobu savairošanās iespēja arī produkta glabāšanas laikā. Lai novērstu bojāšanās risku, produkts būtu jāiepako sertificētās ražotnēs. Ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētajam produktam jābūt ietītam papīrā, pārtikai paredzētās plastmasas tvertnēs vai citos pārtikai paredzētos iepakojumos, kas hermētiski vai termiski noslēgti. Ja produktu pārdod izmantošanai par pārstrādes produktu sastāvdaļu, iepakojuma satura pieļaujamā masa drīkst būt līdz 40 kg.
3.6. Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta marķēšanas īpašie noteikumi
Papildus nosaukuma logotipam, ES grafiskajam simbolam un tiesību aktos prasītajai informācijai un atkarībā no iepakojuma veida attiecīgā gadījumā etiķetē tieši zem ACVN “Ricotta di Bufala Campana” ar labi salasāmiem drukātiem burtiem jābūt norādītam vārdam “fresca”, kura burtu lielums ir vienāds ar 50 % no to burtu lieluma, kas izmantoti nosaukumam “Ricotta di Bufala Campana”.”
Ir aizliegts pievienot jebkuru apzīmējumu, kas nav skaidri paredzēts noteikumos, proti, apzīmējumu “fine” [izsmalcināts], “scelto” [izvēle], “extra” [ekstra], “selezionato” [atlasīts], “superiore” [augstākā kvalitāte], “genuino” [īsts] vai jebkuru citu cildinošu apzīmējumu. Tomēr ir atļauts lietot norādes uz zīmoliem, ja tām nav slavinošs vai patērētāju maldinošs raksturs. Drīkst izmantot arī citas patiesībai atbilstošas un pārbaudāmas norādes, ko atļauj spēkā esošie tiesību akti. Apzīmējumam “Ricotta di Bufala Campana” jābūt itāļu valodā.
Nosaukuma logotipu piešķir Lauksaimniecības, pārtikas un mežsaimniecības politikas ministrijas apstiprināta kontroles struktūra. Nosaukuma logotipu veido trīskrāsu lente, kas, izliekta riņķī, aptver bifeļmātes galvas profilu. Visapkārt riņķa ārpusē ar drukātiem lielajiem burtiem norādīts apzīmējums “RICOTTA DI BUFALA CAMPANA”.
4. Ģeogrāfiskā apgabala īsa definīcija
Ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta ražošanas apgabalā ietilpst Kampānijas [Campania], Lacio [Lazio], Apūlijas [Apulia] un Molizes [Molise] reģiona administratīvās teritorijas daļa, kā norādīts turpmāk: Kampānijā — galvenokārt Gariljāno [Garigliano] un Volturno [Volturno] upes baseinos un starp Seles [Sele] līdzenumu un Čilento [Cilento] zonu, kas ir gar krastu vai gar ielejām; Lacio reģionā ražošana koncentrēta apgabalā starp Amaseno upes ieleju un tai pieguļošo Pontina līdzenumu; Apūlijā — joslā, ko veido līdzenumi un pauguri Gargāno [Gargano] zemesraga piekājē (Fodžas [Foggia] province); Molizē vienīgā attiecīgā pašvaldība ir Venafro, kas nesen nodota Molizes reģiona administratīvajā pārvaldībā. Tā vienmēr ir bijusi daļa no slavenā “Terra di Lavoro” apgabala, kas aptver visu mūsdienu Kazertas [Caserta] provinci. Iepriekšējos gadsimtos burbonu valdīšanas laikā tas bija atzinīgi vērtēts Neapoles karalistes medību lauks.
5. Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu
To teritoriju orogrāfiskās īpatnības un augsnes un klimatiskie apstākļi, kuras precīzi definētas 4. punktā, ir galvenie faktori, kas veicinājuši bifeļu audzēšanas izplatību norādītajos apgabalos. Bifeļa ķermeņa uzbūve dara to par dzīvnieku, kurš īpaši spējīgs pielāgoties skarbākiem vides apstākļiem un ir piemērots audzēšanai apgabalos ar Vidusjūras reģionam tipisku makroklimatu. Līdzenumu apgabalā, ko veido aluviālas un/vai purvu izcelsmes augsnes, un paugurainē, kurā izplatītas galvenokārt vulkāniskas izcelsmes augsnes, ir tādi augsnes un klimatiskie apstākļi, kas apvienojumā ar Vidusjūras apgabalam raksturīgo makroklimatu, noteikuši tādu pļavu savvaļas un/vai kultivēto zālaugu izplatību, no kuriem iegūst bagātīga botāniskā sastāva sienu un kuri labi noder bifeļu ēdināšanā. Turklāt šīs teritorijas gadsimtu laikā no politiskā un administratīvā viedokļa ir veidojušas viendabīgu teritoriālu vienību, ko no 1282. līdz 1860. gadam pārvaldīja Neapoles karaliste. Viena no šo teritoriju kopējām iezīmēm vairākus gadsimtus ir bifeļu audzēšana piena ieguvei siera un rikotas gatavošanas vajadzībām. Pat pēc purvaino zemju nosusināšanas un politiski administratīvām pārmaiņām ģeogrāfiskajā apgabalā ir saglabājušās daudzas kopīgas raksturīgas īpašības, kas nodrošina tādas svarīgas ražošanas nozares turpināšanu un attīstību, kuru veido simtiem bifeļu audzēšanas saimniecību un sierotavu. Saskaņā ar Teramo [Teramo] valsts ciltsgrāmatā reģistrētajiem datiem (2008) definētajā apgabalā koncentrēti 92 % no Itālijā audzētajiem Vidusjūras rases bifeļiem.
Produkts “Ricotta di Bufala Campana” no citiem tās pašas kategorijas produktiem, proti, citu veidu rikotas, atšķiras ar savām konsistences īpatnībām — krēmīgumu un valkanumu, porcelāna balto krāsu un tādām ļoti labi izteiktām organoleptiskajām īpašībām kā piena smarža un maigums. Produkta specifika ir saistīta ar to, ka bifeļmāšu piena sūkalām ir kvalitatīvi un kvantitatīvi atšķirīgs sastāvs (taukvielas un olbaltumvielas), salīdzinot ar govs un aitas piena sūkalām, ko izmanto citu veidu rikotas iegūšanai. Tāpat produktam ir atšķirīgas aromātiskās īpašības, kas izriet no dabiskā pienskābā ierauga, kuru izmanto produkta “Mozzarella di Bufala Campana” ražošanā un kura īpašības, tostarp aromātiskās, tajā pašā attiecībā atrodamas saldajās sūkalās, ko izmanto ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta ražošanai. Pienskābajā ieraugā ir gan piena aromātiskās sastāvdaļas, gan sastāvdaļas, kuru pienā nav, bet kuras izdala vietējā mikroflora attiecīgā pienskābā ierauga ražošanas laikā. Palielinātais tauku saturs sausnā un bifeļmāšu piena triglicerīdu atšķirīgās īpašības — to taukskābes ir citādi esterificētas nekā govs piena taukskābes — palīdz noteikt tādas izteikti specifiskās fizikālās un organoleptiskās īpašības kā krēmīgums un valkanums, saglabājot visas aromātiskās sastāvdaļas. Tas, ka bifeļmāšu pienā nav beta karotīna, ir viens no bifeļmāšu piena un no tā iegūto piena produktu, tostarp rikotas, porcelāna baltās krāsas cēloņiem, kas to atšķir no tādiem piena produktiem, kuru pamatā ir govs piens. Ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētais produkts atšķiras no rikotas, ko gatavo no aitas piena. Tas ir tāpēc, ka daudzu aitas sieru sarecināšanai izmanto pastveida himozīnu, kura augstais lipāžu saturs var ietekmēt taukvielu organoleptiskās īpašības. Ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta raksturīga iezīme ir tā, ka tajā nenotiek lipolīzes, tādēļ tajā pastiprināti izpaužas tādas īpašības kā piena maigums un smaržīgums. Aizliegums izmantot sūkalas paskābināšanas laikā un specifisku prasību attiecībā uz maksimālo glabāšanas laiku iekļaušana ražošanas procesā ir savstarpēji saistīti instrumenti, kas ļauj iegūt un saglabāt minētās raksturīgās īpašības, kuras ir unikālas rikotas veida produktu vidū. Lai garantētu raksturīgo maigo un aromātisko piena garšu bez skābuma piegaršas ir atļauts izmantot tikai “pirmās sūkalas” (sauktas arī “saldās sūkalas”), kuras atdalītas tūlīt pēc recekļa sasmalcināšanas un kuru maksimālais titrējamais skābums ir 5 °SH/50 ml. Tāpēc “skābās sūkalas”, kas rodas, notecinot sūkalas siera masas nogatavināšanas pēdējā posmā, nevar izmantot ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētā produkta ražošanā, jo palielinātais pienskābes saturs tajās mazinātu rikotas specifiskumu vai būtu jāveic neitralizācijas darbības ar sārmiem, kas mainītu produkta garšu, struktūru un konsistenci. Ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana” apzīmētais produkts no parastās bifeļmāšu piena rikotas atšķiras arī ar to, ka sūkalu sastāva īpašības ir tieši saistītas ar piena īpašībām un kārtību, kādā to pārstrādā sierā.
Aprakstītās produkta “Ricotta di Bufala Campana” specifiskās īpašības ir tieši saistītas ar izejvielas kvalitāti: tikai sūkalas, sūkalu saldais krējums un bifeļmāšu piens, kas ražots 4. punktā norādītajā ražošanas apgabalā, pēc īpašībām ir pārāks par šādu pašu veidu produktiem, kas iegūti citos apgabalos. Noteiktā apgabala orogrāfiskās, ģeoloģiskās un augsnes īpašības, kā arī makroklimats ir faktori, kas vairāk par visiem citiem piešķir ganībām raksturīgajām lopbarības augu sugām un attiecīgi pienam un sūkalām, no kurām iegūst ar ACVN “Ricotta di Bufala Campana apzīmēto produktu, organoleptiskās un garšas īpašības, kas šo rikotu padara unikālu un atpazīstamu. Atšķirībā no sieriem saikne starp ģeogrāfisko apgabalu, izejvielu un produktu ir komplicētāka, jo rikota ir produkts, kura galvenā izejviela —– sūkalas — iegūtas, pienu pārstrādājot sierā. Tāpēc saikne ar ģeogrāfisko apgabalu ir atkarīga no ražotāju spējas iegūt piemērotas sūkalas, kas, kaut arī ar neizbēgamām atšķirībām, saglabā piena sākotnējās īpašības. Tas, ka tiek izmantotas tikai neraudzētas saldās sūkalas, kas radušās no svaiga bifeļmāšu piena recekļa sasmalcināšanas, ir nosacījums, lai Ricotta saglabātu pienam raksturīgās īpašības, kas savukārt ir nešķirami saistītas ar ražošanas apgabalu. Bifeļmāšu piena paaugstinātais tauku saturs nosaka to, ka šajās sūkalās tauku saturs pārsniedz tauku saturu govs piena sūkalās, tādējādi saglabājas piena tauku molekulās iekapsulētās aromātiskās vielas. Tādēļ cilvēkfaktors ir nepieciešams, lai šī saikne saglabātos cieša un lai iegūtu unikālu produktu.
Nepieciešamība izmantot tikai svaigpienu un sūkalas, kas atdalītas recekļa sasmalcināšanas beigās, ņemta vērā gadsimtiem ilgajā “Ricotta di Bufala” ražošanas praksē gan bijušajā Neapoles karalistes laikā, gan arī vēlāk, kad apgabalam ir pašreizējais administratīvi teritoriālais iedalījums. Neapoles universitātes profesors Akille Bruni [Achille Bruni] 1859. gada monogrāfijā “Del latte et dei suoi derivati” [“Par pienu un tā produktiem”], kas publicēta Nuova Encyclopédie Agraria [Jaunajā Lauksaimniecības enciklopēdijā], produkta “Ricotta di Bufala” ražošanu aprakstījis šādi: “Pēc izslaukšanas un izliešanas kublā pienam pievieno kazas himozīnu, pēc sarecēšanas masu sagriež lielos gabalos, izmantojot koka lāpstiņu. Tad ar koka putukaroti noņem sūkalas, kuras pēc tam vāra, lai iegūtu rikotu”.
Atsauce uz produkta specifikācijas publikāciju
Produkta specifikācijas pilnais teksts ir pieejams tīmekļa vietnē http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
vai arī
tieši atverot Lauksaimniecības, pārtikas un mežsaimniecības politikas ministrijas mājaslapu (www.politicheagricole.it), noklikšķinot uz “Qualità” (ekrāna augšdaļas labajā pusē), tad uz “Prodotti DOP IGP STG” (ekrāna kreisajā malā) un, visbeidzot, uz “Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.