Briselē, 28.10.2022

COM(2022) 559 final

2022/0343(NLE)

Priekšlikums

PADOMES REGULA,

ar ko 2023. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, un ar ko šādas zvejas iespējas uz 2023. un 2024. gadu nosaka konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem


PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

Priekšlikuma pamatojums un mērķi

Visām zvejas iespēju regulām zivju ieguve no krājumiem jāierobežo līdz apjomam, kas ir saderīgs ar kopējās zivsaimniecības politikas (KZP) vispārējiem mērķiem. Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku 1 (pamatregula) ir noteikti mērķi, kuri ikgadējos un divgadējos priekšlikumos par nozvejas un zvejas piepūles limitiem jāiestrādā, lai nodrošinātu ES zvejniecību ekoloģisko, ekonomisko un sociālo ilgtspēju.

Zvejas iespējas vairumam krājumu nosaka katru gadu (dažiem dziļūdens krājumiem reizi divos gados), taču tas nebūt netraucē pārvaldībā ieviest ilgtermiņa pieeju. Eiropas Parlaments un Padome ir pieņēmuši daudzgadu plānu Ziemeļjūrai 2 un rietumu ūdeņiem 3 .

Dažas no ierosinātajām zvejas iespējām ES nosaka autonomi, bet par dažām citām ir jāvienojas daudzpusējās vai divpusējās apspriedēs ar trešām valstīm. Šādās apspriedēs saskaņotā kopējā pieļaujamā nozveja (KPN) dalībvalstu vidū tiek sadalīta pēc relatīvās stabilitātes principa.

Šis priekšlikums aptver:

krājumus, kurus ES pārvalda autonomi,

kopīgos krājumus, kuri Ziemeļjūrā un ziemeļrietumu ūdeņos jāpārvalda kopīgi ar Apvienoto Karalisti un Ziemeļjūrā un Skagerakā jāpārvalda kopīgi ar Norvēģiju un Apvienoto Karalisti vai par kuriem notikušas Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisijas (NEAFC) piekrastes valstu apspriešanās,

zvejas iespējas, kuru pamatā ir reģionālu zvejniecības pārvaldības organizāciju (RZPO) satvarā noslēgtas vienošanās, un

dažas zvejas iespējas trešo valstu ūdeņos.

Virkne zvejas iespēju šajā priekšlikumā ir atzīmētas ar pm (pro memoria), jo:

zinātniskais ieteikums par dažiem autonomajiem ES krājumiem priekšlikuma pieņemšanas laikā vēl nebija pieejams vai

dažus nozvejas limitus un citus ieteikumus relevantās RZPO vēl nav paziņojušas, jo to ikgadējās sanāksmes vēl nav notikušas, vai

dati par dažiem krājumiem trešo valstu ūdeņos, par kopīgiem krājumiem vai par zvejas iespējām, ar kurām apmainās ar trešām valstīm, vēl nav pieejami, jo apspriedes ar minētajām valstīm vēl nav noslēgušās.

Zvejas iespēju noteikšanā izmantotā pieeja

Kā ierasts, Komisija ir sagatavojusi gadskārtējo paziņojumu Ceļā uz ilgtspējīgāku zveju Eiropas Savienībā: pašreizējais stāvoklis un 2023. gada ievirzes (COM(2022) 253). Gadskārtējā paziņojumā, pamatojoties uz zinātniskajiem ieteikumiem, tiek sniegts pārskats par krājumu stāvokli un izskaidrota zvejas iespēju noteikšanā izmantotā pieeja.

Laikā no 2022. gada 31. maija līdz 30. jūnijam Starptautiskā Jūras pētniecības padome (ICES) pēc Komisijas lūguma sniedza gada vai daudzgadu zinātniskos ieteikumus par vairākiem autonomajiem ES zivju krājumiem, uz kuriem attiecas šis priekšlikums 4 .

ICES zinātniskie ieteikumi būtībā ir atkarīgi no datu pieejamības: pilnībā novērtēt, proti, aplēst krājumu apjomu un prognozēt to reakciju uz dažādiem izmantošanas scenārijiem (“nozvejas scenāriju tabulas”), var tikai tādus krājumus, par kuriem pieejami pietiekami un ticami dati. Ja pieejamie dati ir pietiekami, ICES var aplēst zvejas iespēju korekcijas, kas nodrošinās attiecīgā krājuma izmantošanu maksimālajā ilgtspējīgas ieguves apjomā (MSY). Tad ieteikumu sauc par “MSY ieteikumu”. Pārējos gadījumos zvejas iespēju ieteicamo apjomu ICES nosaka, paļaudamās uz piesardzīgu pieeju. Noteikšanas metodes ICES ir izskaidrojusi publicētajā materiālā par to, kā sniegt ieteikumus par krājumiem, par kuriem trūkst datu 5 . Tad ieteikumu sauc par “piesardzīgu ieteikumu”.

Visas zvejas iespējas, kuras Komisija šeit ierosinājusi, atspoguļo gadskārtējā paziņojumā izklāstītajā veidā sagatavotus zinātniskos ieteikumus, kas par krājumu stāvokli saņemti līdz šā priekšlikuma pieņemšanas laikam.

Tiklīdz būs pieejams zinātniskais ieteikums par pārējiem ES autonomajiem krājumiem, attiecīgās zvejas iespējas šajā priekšlikumā tiks iekļautas saskaņā ar gadskārtējā paziņojumā izklāstīto pieeju.

Līdzīgā kārtā zvejas iespējas, kuras attiecas uz citiem krājumiem, šajā priekšlikumā tiks iekļautas atbilstoši ES un trešo valstu apspriežu vai RZPO ikgadējo sanāksmju iznākumam.

Attiecībā uz minētajām apspriedēm un RZPO ikgadējām sanāksmēm Komisija ierosina un Padome pieņem ES nostāju, kas Savienības vārdā paužama saskaņā ar gadskārtējā paziņojumā izklāstīto pieeju. Attiecībā uz kopīgo krājumu divpusēju apspriešanu ar Apvienoto Karalisti un RZPO ikgadējām sanāksmēm Komisija ierosina un Padome pieņem daudzgadu pilnvarojuma specifikācijas 6 .

Kamēr apspriešanās vēl turpinās un RZPO ikgadējās sanāksmes vēl nav notikušas vai zinātniskie ieteikumi vēl nav pieejami, atbilstošajā Padomes Regulas (ES) 2022/109 7 daļā kvadrātiekavās minētie relevantie apsvērumi un noteikumi un tiem atbilstošās zvejas iespējas ir atzīmētas ar pm.

Kad apspriešanās būs beigusies un RZPO ikgadējā sanāksme būs notikusi vai kļūs pieejami jaunākie pieejamie zinātniskie ieteikumi, relevantos Komisijas priekšlikumus publicēs kā neoficiālus Komisijas dienestu dokumentus, kuri kļūs par neatņemamu šā priekšlikuma daļu. 

Izkraušanas pienākums

Saskaņā ar pamatregulas 15. pantu izkraušanas pienākums kopš 2019. gada 1. janvāra attiecas uz visiem krājumiem, kuriem noteikti nozvejas limiti. Tomēr izkraušanas pienākuma sakarā pamatregula paredz dažus atbrīvojumus. Pamatojoties uz dalībvalstu kopīgajiem ieteikumiem, Komisija ir pieņēmusi deleģētās regulas, ar kurām nosaka izkraušanas pienākuma īstenošanas kārtību dažās zvejniecībās (“izmetumu plāni”) un, balstoties uz de minimis vai augstas izdzīvotības atbrīvojumiem, atļauj ierobežotu daudzumu izmetumu.

Kopš izkraušanas pienākuma ieviešanas ierosinātajām zvejas iespējām saskaņā ar pamatregulas 16. panta 2. punktu ir jāatspoguļo pāreja no izkrautā apjoma uz nozvejoto apjomu, jo izmetumi vairs nav atļauti. Šāda atspoguļošana notiek, pamatojoties uz zinātnisko ieteikumu par krājumiem, kurus apzvejo pamatregulas 15. panta 1. punktā minētās zvejniecības. Ierosinātās zvejas iespējas ir noteiktas arī saskaņā ar citiem relevantiem noteikumiem, t. i., 16. panta 1. punktu par relatīvās stabilitātes principu un 16. panta 4. punktu, kas atsaucas uz KZP mērķiem un relevantajiem daudzgadu plānu noteikumiem.

Ņemot vērā to, ka izkraušanas pienākums nu tiek piemērots pilnībā, Komisija KPN ierosina, pamatojoties uz ieteikumu par nozveju, nevis uz (iepriekš izmantoto) ieteikumu par izkrāvumiem. Ierosinātajās ES kvotās ņemti vērā ierobežota apjoma izmetumi, kas tiks veikti uz noteikto atbrīvojumu pamata; šie daudzumi netiks izkrauti un ieskaitīti kvotās, tāpēc tie no ES kvotām ir atvilkti.

Ikgadējā elastība

Jāņem vērā arī saiknes starp pamatregulu un Padomes Regulu (EK) Nr. 847/96 8 . Ar otro minēto regulu, konkrēti, tās 3. un 4. pantu, ir ieviesti ikgadējās KPN pārvaldības papildu nosacījumi, arī elastība attiecībā uz krājumiem, kuriem nosakāma piesardzīga vai analītiska KPN (šajā gadījumā tie ir krājumi, par kuriem ICES attiecīgi sniegusi piesardzīgu ieteikumu vai MSY ieteikumu). Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 2. pantu Padomei, kad tā nosaka KPN, ir jānolemj, uz kuriem krājumiem minētās regulas 3. un 4. pants neattiecas, un lēmuma pieņemšanā jo īpaši jāpamatojas uz šo krājumu bioloģisko stāvokli. Pamatregulas 15. panta 9. punktā ir paredzēts vēl cits ikgadējas elastības mehānisms.

Lai nepieļautu pārmērīgu elastību, kas apdraudētu dzīvo jūras bioloģisko resursu racionālas un atbildīgas izmantošanas principa piemērošanu un KZP mērķu sasniegšanu, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantā un pamatregulas 15. panta 9. punktā paredzētos pasākumus nevar piemērot kumulatīvi.

Pamatregulas 15. panta 9. punktā paredzētā ikgadējā elastība nebūtu jāpiemēro, ja tas apdraudētu KZP mērķu sasniegšanu, jo īpaši attiecībā uz krājumiem, kam biomasas rādītājs ir mazāks par Blim. Blim biomasas rādītāju nesasnieguša krājuma reproduktīvā spēja var būt ierobežota.

Ierosinātās zvejas iespējas ar skaidrojumu

ES kvotas atspoguļo daudzumus, ko varētu nozvejot un izkraut un kas tiks ieskaitīti dalībvalstu kvotās. Ierosināto 2023. gada zvejas iespēju un šāgada (2022) zvejas iespēju salīdzinājums tāpēc ir balstīts uz ES kvotām.

ES autonomie krājumi

KPN

KPN kods

Ierosinātā ES 2023. gada kvota (t)

Atšķirība no ES 2022. gada kvotas

Skaidrojums

Megrimi

8.c, 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā

LEZ/8C3411

3120

+33 %

ICES sniegtais MSY ieteikums attiecas uz divām dažādām šā apgabala megrimu sugām – Lepidorhombus whiffiagonis un Lepidorhombus boscii.

Komisija ierosina abu sugu KPN noteikt saskaņā ar MSY ieteikumu un FMSY punktvērtību. FMSY punktvērtība ir zvejas izraisītas zivju mirstības vērtība, kas ilgtermiņā nodrošina MSY.

ES kvotai piemērots ar atbrīvojumu no izkraušanas pienākuma saistīts atvilkums.

Makšķerniekzivis

8.c, 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā

ANF/8C3411

4156

+12 %

ICES sniegtais MSY ieteikums attiecas uz divām dažādām šā apgabala makšķerniekzivju sugām – melnvēdera makšķerniekzivi (Lophius budegassa) un Eiropas makšķerniekzivi (Lophius piscatorius).

Komisija ierosina abu sugu KPN noteikt saskaņā ar MSY ieteikumu un FMSY punktvērtību.

ES kvotai piemērots ar atbrīvojumu no izkraušanas pienākuma saistīts atvilkums.

Merlangs

8. zonā

WHG/08.

2276

+5 %

ICES rīcībā nav informācijas par krājuma lielumu vai zvejas noslodzi, un par šo krājumu tiek sniegts piesardzīgs ieteikums.

Komisija ierosina KPN noteikt saskaņā ar piesardzīgo ieteikumu.

Heks

8.c, 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā

HKE/8C3411

15 554

+103 %

Pēdējos divos gados ICES par šo krājumu sniegusi vien piesardzīgu ieteikumu, bet tagad pēc salīdzinošās kritēriju novērtēšanas atkal tiek sniegts MSY ieteikums. Saskaņā ar MSY ieteikumā izmantoto jauno modeli tiek uzskatīts, ka biomasa iepriekšējos gados ir palielinājusies.

Komisija ierosina KPN noteikt saskaņā ar MSY ieteikumu un izmantot augstāko FMSY diapazona vērtību (FMSY upper), jo paredzams, ka jauktu sugu zvejniecībās heks būs visierobežojošākā suga.

ES kvotai piemērots ar atbrīvojumu no izkraušanas pienākuma saistīts atvilkums.

Norvēģijas omārs

8.c zonā, 31. funkcionālajā vienībā

NEP/8CU31

9

-36 %

Par šo krājumu ICES sniegusi MSY ieteikumu.

Komisija ierosina KPN noteikt saskaņā ar MSY ieteikumu.

ES kvotai piemērots ar atbrīvojumu no izkraušanas pienākuma saistīts atvilkums.

Jūras zeltplekste

Kategatā

PLE/03AS

1059

+91 %

Par šo krājumu ICES sniegusi MSY ieteikumu.

Šī KPN aptver daļu (27 %) no ICES ieteikuma par jūras zeltpleksti Kategatā, Beltos un Ēresundā. Šādu skaitli pamato ICES ieteikumā norādītais 2021. gada nozveju sadalījums.

Komisija ierosina noteikt KPN, kas ir saskaņā ar MSY ieteikumu un FMSY diapazona zemāko vērtību (FMSY lower). Ar FMSY lower saskanīgu KPN ierosināts noteikt tāpēc, ka šajā zvejniecībā piezvejo mencu, un tās gadījumā ieteiktā nozveja ir 0 t.

ES kvotai piemērots ar atbrīvojumu no izkraušanas pienākuma saistīts atvilkums.

Jūras zeltplekste

7.b un 7.c zonā

PLE/7BC

19

Neatšķiras

ICES rīcībā nav informācijas par krājuma lielumu vai zvejas noslodzi, un par šo krājumu tiek sniegts piesardzīgs ieteikums.

Komisija ierosina KPN noteikt saskaņā ar piesardzīgo ieteikumu.

Jūras zeltplekste

8., 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā

PLE/8/3411

155

Neatšķiras

ICES rīcībā nav informācijas par krājuma lielumu vai zvejas noslodzi, un par šo krājumu tiek sniegts piesardzīgs ieteikums.

Komisija ierosina KPN noteikt saskaņā ar piesardzīgo ieteikumu.

Pollaks

8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā

POL/8ABDE

1334

-10 %

ICES ieteikums aptver kopā trijas, t. i., šo un divas nākamās KPN.

ICES rīcībā nav informācijas par krājuma lielumu vai zvejas noslodzi, un par šo krājumu tiek sniegts piesardzīgs ieteikums.

Komisija ierosina KPN samazināt, tās pietuvinot piesardzīgajam ieteikumam.

Pollaks

8.c zonā

POL/08C.

149

-10 %

Sk. iepriekš.

Pollaks

9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā

POL/9/3411

182

-10 %

Sk. iepriekš.

Parastā jūrasmēle

3.a zonā; Savienības ūdeņos 22.–24. apakšrajonā

SOL/3ABC24

498

-30 %

Par šo krājumu ICES sniegusi MSY ieteikumu.

Komisija ierosina KPN noteikt saskaņā ar MSY ieteikumu un FMSY punktvērtību.

ES kvotai piemērots ar atbrīvojumu no izkraušanas pienākuma saistīts atvilkums.

Parastā jūrasmēle

7.b un 7.c zonā

SOL/7BC

19

-44 %

ICES rīcībā nav informācijas par krājuma lielumu vai zvejas noslodzi, un par šo krājumu tiek sniegts piesardzīgs ieteikums.

Komisija ierosina KPN noteikt saskaņā ar piesardzīgo ieteikumu.

Parastā jūrasmēle

8.a un 8.b zonā

SOL/8AB

2620

+20 %

Par šo krājumu ICES sniegusi MSY ieteikumu.

Komisija ierosina KPN noteikt saskaņā ar MSY ieteikumu un FMSY punktvērtību.

ES kvotai piemērots ar atbrīvojumu no izkraušanas pienākuma saistīts atvilkums.

Jūrasmēles

8.c, 8.d, 8.e, 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā

SOO/8CDE34

582

-11 %

KPN attiecas uz trijām šā apgabala jūrasmēļu sugām, t. i., uz parasto jūrasmēli (Solea solea) un vēl divām citām jūrasmēļu sugām.

No tām MSY ieteikumu ICES sniegusi tikai par parasto jūrasmēli šajā apgabalā.

Komisija ierosina noteikt pakārtotu parastās jūrasmēles KPN, kas būtu saskaņā ar MSY ieteikumu. Vēl tā ierosina KPN noteikt saskaņā ar ieteikumu par parasto jūrasmēli un ņemot vērā raksturīgo nozvejas sugu sadalījumu (55 % parastās jūrasmēles un 45 % citu sugu jūrasmēļu). To pamato ICES ieteikumā norādītais 2018.–2020. gada nozvejām raksturīgais sugu sadalījums.

Stavridas 9. zonā

JAX/09

158 005

+15 %

Par šo krājumu ICES sniegusi MSY ieteikumu.

Komisija ierosina KPN noteikt saskaņā ar MSY ieteikumu.

ES kvotai piemērots ar atbrīvojumu no izkraušanas pienākuma saistīts atvilkums.

Eiropas labraks 8.a un 8.b zonā

Nepiemēro

(pārvalda Francija un Spānija)

 Nepiemēro

 Nepiemēro

Par šo krājumu ICES sniegusi MSY ieteikumu.

Komisija ierosina saglabāt līdzšinējo individuālo limitu: divas zivis dienā. Vēl Komisija ierosina Francijai un Spānijai komerciālo zvejniecību nozvejas limitus noteikt saskaņā ar MSY ieteikumu un FMSY punktvērtību un ņemt vērā gan komerciālās nozvejas (arī izmetumus), gan atpūtas nozvejas.

ES autonomie dziļūdens zivju krājumi

KPN

KPN kods

Ierosinātā ES 2023. un 2024. gada kvota (t)

Atšķirība no ES 2021. un 2022. gada kvotas

Skaidrojums

Sarkanspuru pagele

Savienības un starptautiskajos ūdeņos 9. zonā

SBR/09-

114

-4 %

ICES var sniegt informāciju vienīgi par krājuma attīstības tendenci, kas noteikta, pamatojoties uz biomasas rādītāju, un par šo krājumu tiek sniegts piesardzīgs ieteikums.

Komisija ierosina KPN noteikt saskaņā ar piesardzīgo ieteikumu.

ES kvotai piemērots ar atbrīvojumu no izkraušanas pienākuma saistīts atvilkums.

Zutis

ICES ieteikums sagatavots par visu Eiropas zuša (Anguilla anguilla) dabiskās izplatības areālu, kas ietver Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļu un Vidusjūru. Ņemot vērā Eiropas zuša kritisko stāvokli, pēdējās divās desmitgadēs ICES ir ieteikusi Eiropas zuša antropogēno mirstību uzturēt pēc iespējas tuvu nullei visā dabiskās izplatības areālā. Konkrētāk, 2021. gada 4. novembrī ICES ieteica, ka 2022. gadā pēc piesardzīgas pieejas piemērošanas zuša nozveju apjomam visu veidu dzīvotnēs, visos zuša dzīves posmos un visā tā dabiskās izplatības areālā vajadzētu būt nullei 9 . Tas attiecās gan uz atpūtas, gan uz komerciālajām nozvejām un ietvēra stikla zušu nozvejas, ko izmanto krājumu atjaunošanas un akvakultūras vajadzībām. Turklāt 2022. gada 30. maijā ICES atzīmēja, ka, neraugoties uz dalībvalstu pūliņiem, kopumā nav panākts progress, kas ļautu līdz jūrai nokļuvušo sudrabzušu biomasas apjomu visā ES noturēt 40 % līmenī 10 , kā prasīts Padomes Regulas (EK) Nr. 1100/2007 11  2. panta 4. punktā. Vēl tā ieteica, ka saglabāšanas centieni būtu jāvērš galvenokārt uz tiem pasākumiem, kuri pēc definīcijas spēj ar lielu varbūtību samazināt zušu mirstību un atvieglot to nokļūšanu līdz jūrai. ICES 2023. gada ieteikums tiks publicēts 2022. gada 3. novembrī.

Ikgadējās zvejas iespēju regulas ICES apgabala ES ūdeņos kopš 2018. gada un Vidusjūrā kopš 2019. gada nosaka zuša zvejas aizliegumu uz trim secīgiem mēnešiem. Pēc ICES 2021. gada 4. novembra ieteikuma publicēšanas Komisija ar konsultatīvajām padomēm un reģionālajām dalībvalstu grupām vairākus mēnešus apspriedās par to, kā šo ICES ieteikumu vislabāk īstenot. Turklāt 2021. gada decembrī Padomes Regula (ES) 2022/109 12 attiecībā uz Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļu un Padomes Regula (ES) 2022/110 13 attiecībā uz Vidusjūru noteica 2022. gadā uz trim secīgiem mēnešiem piemērojamo zuša zvejas aizliegumu.

Apspriedusies ar ieinteresētajām personām un pamatojoties uz ICES 2021. gada 4. novembra ieteikumu, Komisija uz 2023. gadu ierosina visu zuša zvejas darbību aizliegumu no trim secīgiem mēnešiem pagarināt līdz sešiem secīgiem mēnešiem jūras ūdeņos un tiem piegulošajos iesāļūdeņos Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā (ietverot arī Baltijas jūru) un Vidusjūrā (izņemot Melno jūru). Sešus mēnešu ilgs zvejas aizliegums, noteikts uz pareizo periodu, aptvertu lielāko daļu migrējošo stikla zušu un sudrabzušu un tādējādi nodrošinātu augstāku zuša krājumu aizsardzības pakāpi ūdeņos, uz kuriem zvejas aizliegums attiecas. Sešus mēnešu ilgs aizliegums turklāt palīdzētu sasniegt Regulas (EK) Nr. 1100/2007 izvirzīto mērķi, proti, panākt, lai līdz jūrai nokļūst vismaz 40 % sudrabzušu (biomasas izteiksmē). Tāpēc sešus mēnešu ilgajam zvejas aizliegumam būtu jāaptver gan stikla zušu, gan sudrabzušu migrācijas perioda lielākā daļa. Turklāt tam būtu jāaptver laiks, kad migrācija notiek visintensīvāk. Tā kā vidisku faktoru ietekmē šis laiks no gada uz gadu var būt cits, aizliegumam būtu jānosedz vēl vismaz divi mēneši pirms un pēc intensīvākās migrēšanas mēneša. Zušu migrēšanu turklāt ietekmē visdažādākie vidiskie un bioloģiskie faktori, tāpēc migrācijas perioda iezīmes atkarībā no zuša dzīves posma, dzīvotnes veida un ģeogrāfiskās atrašanās vietas (jo sevišķi kad runa ir par jūras šaurumu) var būt dažādas. Lai maksimāli palielinātu zvejas aizlieguma ietekmi uz zuša krājumu aizsardzību un atjaunošanu, tas jānosaka, ievērojot visus minētos faktorus. Rezultātā dalībvalsts līmenī varētu tikt noteikti dažādiem apgabaliem un dažādiem zuša dzīves posmiem atšķirīgi zvejas aizlieguma periodi, un varētu būt tā, ka zvejas aizliegums beidzas 2024. gadā. Visbeidzot, zvejas aizliegumiem, kas noteikti jūras šaurumos un pārrobežu teritorijās, būtu jābūt saskanīgiem ar tiem, kas noteikti tuvumā esošajos apgabalos, un tādēļ minētie aizliegumi būtu jāsaskaņo pienācīgos apspriežu forumos. Kad ICES būs publicējusi zinātnisko ieteikumu par 2023. gadu, šis priekšlikums, iespējams, tiks atjaunināts.

Saskanība ar pašreizējiem konkrētās rīcībpolitikas noteikumiem

Ierosinātie pasākumi un KZP mērķi un noteikumi ir saskanīgi.

Saskanība ar citām ES rīcībpolitikām

Ierosinātie pasākumi ir saskanīgi ar citām ES rīcībpolitikām, jo īpaši ar vides jomā īstenoto rīcībpolitiku.

2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE

Juridiskais pamats

Šā priekšlikuma juridiskais pamats ir LESD 43. panta 3. punkts.

Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā)

Priekšlikums ir ekskluzīvā ES kompetencē, kā minēts LESD 3. panta 1. punkta d) apakšpunktā. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro.

Proporcionalitāte

Priekšlikums zvejas iespējas dalībvalstīm iedala saskaņā ar pamatregulas mērķiem, piemērojamajiem daudzgadu plāniem un ES un trešo valstu apspriežu un RZPO ikgadējo sanāksmju iznākumu. Ievērojot pamatregulas 16. un 17. pantu, dalībvalstīm ir jānolemj, kā tām iedalītās zvejas iespējas var saskaņā ar konkrētiem zvejas iespēju iedalīšanas kritērijiem tālāk sadalīt to karoga kuģiem. Tāpēc dalībvalstīm ir rīcības brīvība, kas vajadzīga, lai priekšlikuma aptverto zvejas iespēju izmantošanas nolūkā iedalītās kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) tālāk sadalītu saskaņā ar izvēlēto sociālo/ekonomisko modeli.

Juridiskā instrumenta izvēle

Regula.

3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANOS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI

Ex post izvērtējumi / spēkā esošo tiesību aktu atbilstības pārbaudes

Zvejas iespēju regula vairākas reizes gadā tiek pārskatīta, lai atspoguļotu jaunākos zinātniskos ieteikumus un citu notikumu attīstību.

Apspriešanās ar ieinteresētajām personām

a)Apspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārīgs respondentu raksturojums

Pamatodamās uz gadskārtējo paziņojumu Ceļā uz ilgtspējīgāku zveju Eiropas Savienībā: pašreizējais stāvoklis un 2023. gada ievirzes (COM(2022) 253 final), Komisija savu pieeju dažādiem zvejas iespēju priekšlikumiem ir apspriedusi ar ieinteresētajām personām, jo īpaši ar konsultatīvo padomju starpniecību, un ar dalībvalstīm.

Komisija turklāt ir ievērojusi pieeju, kas izklāstīta tās paziņojumā Kā uzlabot konsultēšanos Kopienas zivsaimniecības pārvaldībā (COM(2006) 246 galīgā redakcija). Šī pieeja ietver agrīnu apspriešanos ar ieinteresētajām personām, un tas diskusiju padara stratēģiskāku.

b)Atbilžu kopsavilkums un tas, kā tās ņemtas vērā

Ieinteresēto personu atsauksmes par iepriekšminēto gadskārtējo paziņojumu atspoguļo viedokli par Komisijas veikto resursu stāvokļa izvērtējumu un pieņemto pārvaldības lēmumu pareizību. Komisija atsauksmes ir ņēmusi vērā šā priekšlikuma izstrādē.

Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana

Komisija par izmantojamo metodiku ir apspriedusies ar ICES. ICES zinātniskais ieteikums balstās uz ieteikuma satvaru, kuru izstrādājušas ICES ekspertu grupas un lēmējinstitūcijas, un tiek sniegts saskaņā ar partnerības pamatnolīgumu, kas noslēgts ar Komisiju.

KZP galīgais mērķis ir atjaunot un uzturēt krājumus tā, lai tie spētu nodrošināt MSY. Šis mērķis ir nepārprotami iestrādāts pamatregulas 2. panta 2. punktā, kurā teikts, ka to “sasniedz (..) līdz 2020. gadam attiecībā uz visiem krājumiem”. Tas atspoguļo saistības, kuras ES uzņēmusies, ņemot vērā Johannesburgā 2002. gada Pasaules samitā par ilgtspējīgu attīstību pieņemtos secinājumus un ar tiem saistīto īstenošanas plānu. Kā minēts iepriekš, MSY ieteikums ir pieejams par vairākiem krājumiem, to vidū tādiem, kas ir svarīgi nozvejas apjoma un komerciālās vērtības ziņā (piemēram, heks, menca, makšķerniekzivis, jūrasmēles, megrimi, pikša un Norvēģijas omārs).

Zvejas iespējas specializētajā zvejā apgūstamiem Ziemeļjūras un rietumu ūdeņu krājumiem, par kuriem ir sniegts MSY ieteikums, jānosaka, pamatojoties uz relevantajiem daudzgadu plāniem, kuros noteikts zvejas izraisītas zivju mirstības diapazons, kas ļauj sasniegt MSY (FMSY diapazons), tātad piedāvāta zināma elastība ar īpašiem nosacījumiem. Komisija ir lūgusi ICES sniegt zinātnisku ieteikumu, uz kura pamata varētu novērtēt vajadzību pēc šādas elastības un šo elastību īstenot. FMSY vērtības augšējo diapazonu KPN ierosināšanā var izmantot ar nosacījumu, ka attiecīgā krājuma biomasa ir lielāka par Btrigger, un tikai tad, ja, pamatojoties uz zinātnisko ieteikumu, tas vajadzīgs, lai:

sasniegtu mērķus, kas relevantajā daudzgadu plānā noteikti jauktu sugu zvejniecībām, vai

novērstu smagu kaitējumu, ko krājumam nodara iekšsugas vai starpsugu dinamika, vai

mazinātu izmaiņas salīdzinājumā ar iepriekšējo gadu.

Btrigger ir biomasa, kuras nesasniegšanas gadījumā pārvaldītājam jārīkojas, lai krājums varētu atjaunoties un pārsniegt apjomu, kas spēj ilgtermiņā nodrošināt MSY. Ja krājuma biomasa ir mazāka par Btrigger, zvejas iespēju apjoms būtu jānosaka tāds, kas atbilst zvejas izraisītas zivju mirstības līmenim, kurš proporcionāli samazināts, lai ņemtu vērā biomasas kritumu.

Dažos gadījumos MSY sasniegšanas labad var būt nepieciešams samazināt zvejas izraisītas zivju mirstības rādītājus un/vai nozvejas.

Attiecīgi šajā priekšlikumā ir izmantots MSY ieteikums, ja tāds pieejams. Ja saskanīgi ar KZP mērķiem KPN tiek ierosinātas, pamatojoties uz MSY ieteikumu, tās atbilst apjomam, kāds saskaņā ar minēto ieteikumu spētu nodrošināt MSY sasniegšanu. Šī pieeja ir saskaņā ar principiem, kas izklāstīti gadskārtējā paziņojumā Ceļā uz ilgtspējīgāku zveju Eiropas Savienībā: pašreizējais stāvoklis un 2023. gada ievirzes.

Attiecībā uz specializētajā zvejā apgūstamiem krājumiem, par kuriem pieejamie dati ir ierobežoti, ICES zinātniskais ieteikums sniedz kvantitatīvi izteiktus norādījumus par nozvejām, un tie ir izmantoti, lai noteiktu ierosināto KPN apjomu.

Piezvejā apgūstamu Ziemeļjūras un rietumu ūdeņu krājumu zvejas iespējas jānosaka, pamatojoties arī uz relevantajiem daudzgadu plāniem. Attiecībā uz šādiem krājumiem Komisija ir lūgusi ICES pēc iespējas sniegt MSY ieteikumu. Piezvejas krājumu KPN atkarībā no relevanto daudzgadu plānu nosacījumiem var tikt ierosinātas, pamatojoties uz MSY ieteikumu vai uz piesardzīgo ieteikumu.

Attiecībā uz piezvejā apgūstamiem krājumiem, par kuriem pieejamie dati ir ierobežoti, KPN tiek ierosinātas, pamatojoties uz ICES zinātniskajā ieteikumā sniegtajiem kvantitatīvi izteiktajiem norādījumiem par nozvejām.

Ietekmes novērtējums

Zvejas iespēju regulas tvērumu nosaka LESD 43. panta 3. punkts.

Šā priekšlikuma mērķis ir nepieļaut īstermiņa pieeju, priekšroku dodot noturīgai ilgtspējai. Tāpēc tajā ņemtas vērā ieinteresēto personu un konsultatīvo padomju iniciatīvas, par kurām ICES un/vai Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) atsaukusies labvēlīgi. Komisijas KZP reformas priekšlikums pamatojās uz ietekmes novērtējumu (SEC(2011) 891), kurā teikts, ka MSY mērķa sasniegšana ir vidiskās, ekonomiskās un sociālās ilgtspējas priekšnoteikums.

Attiecībā uz RZPO noteiktajām zvejas iespējām un krājumiem, kurus pārvalda kopīgi ar trešām valstīm, šis priekšlikums galvenokārt īsteno pasākumus, par kuriem panākta starptautiska vienošanās. Visus elementus, kas ir zvejas iespēju potenciālās ietekmes novērtēšanai relevanti, izskata, kad tiek gatavotas un norisinās starptautiskās sarunas, kurās ar trešām valstīm vienojas par ES zvejas iespējām.

Normatīvā atbilstība un vienkāršošana

Priekšlikumā paredzēta ES vai valstu publisko iestāžu administratīvo procedūru vienkāršošana, jo īpaši attiecībā uz zvejas piepūles pārvaldībai piemērojamajām prasībām.

Pamattiesības

Priekšlikumā ir ņemtas vērā pamattiesības, jo īpaši tās, kas atzītas Eiropas Savienības Pamattiesību hartā.

4.IETEKME UZ BUDŽETU

Ierosinātie pasākumi budžetu neietekmē.

5.CITI ELEMENTI

Īstenošanas plāni un uzraudzīšanas, izvērtēšanas un ziņošanas kārtība

Regulas noteikumi tiks īstenoti un to ievērošana uzraudzīta saskaņā ar KZP.

2022/0343 (NLE)

Priekšlikums

PADOMES REGULA,

ar ko 2023. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, un ar ko šādas zvejas iespējas uz 2023. un 2024. gadu nosaka konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1380/2013 14 prasīts saglabāšanas pasākumus pieņemt, ņemot vērā pieejamos zinātniskos, tehniskos un ekonomiskos ieteikumus, attiecīgā gadījumā arī ziņojumus, ko sagatavojusi Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) un citas konsultatīvās struktūras, un konsultatīvo padomju ieteikumus.

(2)Padomei jāpieņem zvejas iespēju noteikšanas un iedalīšanas pasākumi un attiecīgā gadījumā arī jānosaka ar zvejas iespējām funkcionāli saistīti nosacījumi. Ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 4. punktu, zvejas iespējas jānosaka saskaņā ar minētās regulas 2. panta 2. punktā izklāstītajiem kopējās zivsaimniecības politikas mērķiem. Turklāt kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) no krājumiem, uz kuriem attiecas īpaši daudzgadu plāni, būtu jānosaka saskaņā ar minētajos plānos noteiktajiem mērķrādītājiem un pasākumiem. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 1. punktu zvejas iespējas būtu dalībvalstīm jāiedala tā, lai ikvienai dalībvalstij nodrošinātu ar katru zivju krājumu vai zvejniecību saistīto zvejas darbību relatīvu stabilitāti.

(3)Saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013 KPN būtu jānosaka, pamatojoties uz pieejamajiem zinātniskajiem ieteikumiem, ņemot vērā bioloģiskos un sociālekonomiskos aspektus, vienlaikus nodrošinot taisnīgu attieksmi pret visiem zvejas sektoriem un ievērojot viedokļus, kas izteikti apspriedēs ar ieinteresētajām personām, jo īpaši konsultatīvo padomju sanāksmēs. KPN būtu nosakāmas arī saskaņā ar relevantajiem daudzgadu plāniem.

(4)Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantu izkraušanas pienākums kopš 2019. gada 1. janvāra ar dažiem atbrīvojumiem attiecas uz visiem krājumiem, kuriem noteikti nozvejas limiti. Pamatojoties uz dalībvalstu sniegtajiem kopīgajiem ieteikumiem, Komisija saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantu ir pieņēmusi vairākas deleģētās regulas, ar ko detalizētus izkraušanas pienākuma īstenošanas noteikumus nosaka konkrētām zvejniecībām paredzētu izmetumu plānu veidā.

(5)Zvejas iespējās, kas noteiktas krājumiem, uz kuriem attiecas izkraušanas pienākums, būtu jāņem vērā tas, ka izmešana principā vairs nav atļauta. Tāpēc tās būtu jānosaka, pamatojoties uz Starptautiskās Jūras pētniecības padomes (ICES) ieteikumā norādīto kopējo nozveju apjomu (nevis uz izkrāvumu apjomu jeb, citiem vārdiem, uz vēlamo nozveju apjomu). Daudzumi, kurus, atbrīvotus no izkraušanas pienākuma, drīkst turpināt izmest, no Savienības kvotām būtu jāatvelk.

(6)Attiecībā uz dažiem krājumiem ICES iesaka nulles apjoma nozvejas. Taču, ja minēto krājumu KPN tiktu noteiktas ieteiktajā apjomā, pienākums izkraut visas nozvejas, tai skaitā piezvejas, kas no minētajiem krājumiem gūtas jauktu sugu zvejniecībās, izraisītu tā dēvēto kritiskās sugas parādību. Lai panāktu līdzsvaru starp zvejniecību darbības turpināšanu – paturot prātā pretējā gadījumā iespējamās smagās sociālekonomiskās sekas – un vajadzību panākt labu bioloģisko stāvokli minētajos krājumos un ņemot vērā grūtības jauktu sugu zvejniecībā visus krājumus apzvejot maksimālajā ilgtspējīgas ieguves apjomā (MSY), ir lietderīgi noteikt īpašas KPN piezvejām, ko gūst no minētajiem krājumiem. Minētās KPN būtu jānosaka apjomā, kas nodrošina zivju mirstības samazināšanos minētajos krājumos un rosina uzlabot selektivitāti un nepieļaut, ka piezvejas no šādiem krājumiem vispār tiek iegūtas. Lai samazinātu nozvejas no krājumiem, kuriem noteiktas piezvejas KPN, zvejniecībās, kas minētos krājumus izmanto, zvejas iespējas būtu jānosaka apjomā, kas palīdz jutīgo krājumu biomasai atjaunoties līdz ilgtspējīgam līmenim. Lai novērstu nelikumīgu nozvejas izmešanu, būtu jānosaka ar zvejas iespējām nesaraujami saistīti tehniskie un kontroles pasākumi.

(7)Lai jauktu sugu zvejniecībās pēc iespējas garantētu zvejas iespēju izmantošanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 2. punktu, ir lietderīgi izveidot kvotu apmaiņas rezervi tām dalībvalstīm, kurām nav kvotu, ar ko nosegt nenovēršamās piezvejas.

(8)Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/973 15   ir izveidots Ziemeļjūras daudzgadu plāns, kas stājies spēkā 2018. gadā. Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/472 16 ir izveidots rietumu ūdeņu daudzgadu plāns, kas stājies spēkā 2019. gadā. Zvejas iespējas attiecībā uz minēto regulu 1. panta 1. punktā uzskaitītajiem krājumiem būtu jānosaka atbilstoši zvejas izraisītas zivju mirstības rādītāju diapazonam, kas spēj nodrošināt MSY (FMSY diapazons), un minētajās regulās paredzētajiem aizsardzības pasākumiem. FMSY diapazoni ir noteikti relevantajos ICES ieteikumos. Ja atbilstoša zinātniska informācija nav pieejama, piezvejas sugu krājumu zvejas iespējas būtu jānosaka saskaņā ar minētajās regulās izklāstīto piesardzīgo pieeju.

(9)Regulas (ES) 2018/973 7. pantā un Regulas (ES) 2019/472 8. pantā teikts, ka tad, ja zinātniskais ieteikums liecina, ka minēto regulu 1. panta 1. punktā minēta krājuma nārsta bara biomasa ir mazāka par Blim, jāveic turpmāki korektīvie pasākumi, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu drīzu attiecīgā krājuma atgriešanos virs līmeņa, kurš spēj nodrošināt MSY. Blim biomasas rādītāju nesasnieguša krājuma reproduktīvā spēja var būt ierobežota. Konkrēti, minētie korektīvie pasākumi var ietvert attiecīgā krājuma specializētās zvejniecības apturēšanu un prasīt šā krājuma vai citu minētās zvejniecības apzvejoto krājumu zvejas iespējas atbilstoši samazināt.

(10)Zilās tunzivs (Thunnus thynnus) KPN Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā būtu nosakāmas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1627 17 noteikumiem.

(11)Krājumiem, par kuriem trūkst pietiekamu vai uzticamu datu, uz kuriem varētu balstīt krājuma apmēra aplēses, pārvaldības pasākumi un KPN apjomi būtu jānosaka, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 4. panta 1. punkta 8. apakšpunktā definēto piesardzīgo pieeju zvejniecības pārvaldībā un vienlaikus ņemot vērā krājuma specifiku, jo īpaši pieejamo informāciju par krājuma attīstības tendencēm un apsvērumus par jauktu sugu zvejniecībām.

(12)Saskaņā ar rietumu ūdeņu daudzgadu plānu, kas izveidots ar Regulu (ES) 2019/472, minētās regulas 1. panta 1. punktā uzskaitīto krājumu zvejas izraisītas zivju mirstības mērķapjoms saskaņā ar minētās regulas 4. pantu ir jāpatur tās 2. panta 2. punktā definētajos FMSY diapazonos. Tāpēc kopējā zvejas izraisītā Eiropas labraka (Dicentrarchus labrax) mirstība ICES 8.a un 8.b rajonā būtu jānosaka saskaņā ar ICES sniegto MSY ieteikumu un saskaņā ar FMSY punktvērtību, ņemot vērā komerciālās nozvejas un to izmetumus (pm t) un atpūtas nozvejas (pm t) (ICES ieteikumā norādītas kopā 3398 t). FMSY punktvērtība ir zvejas izraisītas zivju mirstības vērtība, kas ilgtermiņā nodrošina MSY. Relevantajām dalībvalstīm (Francijai un Spānijai) būtu jāveic atbilstoši pasākumi, kuri nodrošinātu, ka minēto dalībvalstu flotu un atpūtas zvejnieku darbības rezultātā zivju mirstība nepārsniedz FMSY punktvērtību, kas prasīta Regulas (ES) 2019/472 4. panta 3. punktā.

(13)Ņemot vērā atpūtas zvejniecību būtisko ietekmi uz Eiropas labraka krājumiem, pasākumi, kas attiecībā uz tām noteikti ICES 8.a un 8.b rajonā, būtu jāpatur spēkā. Būtu jāsaglabā zinātniskajam ieteikumam atbilstošs dienas individuālais limits. Stacionāri tīkli būtu jāizslēdz, jo tie nav pietiekami selektīvi un ar tiem, iespējams, tiks nozvejots par noteiktajiem limitiem lielāks īpatņu skaits. Ņemot vērā vidiskos, sociālos un ekonomiskos apstākļus, it īpaši piekrastes kopienu komerciālo zvejnieku atkarību no konkrētajiem krājumiem, attiecībā uz Eiropas labraku pieņemtie pasākumi nodrošina pienācīgu līdzsvaru starp komerciālo un atpūtas zvejnieku interesēm. Konkrētāk, minētie pasākumi, ņemdami vērā atpūtas zvejnieku ietekmi uz krājumiem, dod šiem zvejniekiem iespēju zvejot.

(14)2021. gada 4. novembrī ICES ieteica, ka 2022. gadā pēc piesardzīgas pieejas piemērošanas zuša (Anguilla anguilla) nozveju apjomam visu veidu dzīvotnēs, visos zuša dzīves posmos un visā tā dabiskās izplatības areālā vajadzētu būt nullei 18 . Tas attiecas gan uz atpūtas, gan uz komerciālajām nozvejām un ietver stikla zušu nozvejas, ko izmanto krājumu atjaunošanas un akvakultūras vajadzībām. Turklāt ICES atzina, ka tad, ja šādi kopumā uzlabojas izdzīvotības varbūtība, saglabāšanas pasākumi daļēji var izpausties kā tādu nozveju gūšana, kuru vienīgais mērķis ir nozvejotos īpatņus pēc tam atbrīvot. Komisija un konsultatīvās padomes un reģionālās dalībvalstu grupas ir apspriedušās par to, kā šo ICES ieteikumu vislabāk īstenot. Turklāt 2022. gada 30. maijā ICES atzīmēja, ka, neraugoties uz dalībvalstu pūliņiem, kopumā nav panākts progress, kas ļautu līdz jūrai nokļuvušo sudrabzušu biomasas apjomu visā Savienībā noturēt 40 % līmenī, kā prasīts Padomes Regulas (EK) Nr. 1100/2007 2. panta 4. punktā, un ka nav novēroti skaidri izteikti zvejas izraisītas mirstības modeļi 19 . Vēl ICES ieteica, ka minētie pūliņi būtu jāveltī galvenokārt tiem saglabāšanas pasākumiem, kuri pēc definīcijas spēj ar lielu varbūtību samazināt zušu mirstību un atvieglot to nokļūšanu līdz jūrai.

(15)[2022. gada 3. novembrī ICES attiecībā uz zuti visu veidu dzīvotnēs atkārtoti ieteica 2023. gadā piemērot nulles apjoma nozveju. Pamatojoties uz minēto ieteikumu un ņemot vērā atsauksmes, kas saņemtas apspriedēs ar ieinteresētajām personām, ir lietderīgi visu zuša zvejas darbību aizliegumu pagarināt līdz sešiem secīgiem mēnešiem jūras ūdeņos un tiem piegulošajos iesāļūdeņos Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā un Vidusjūrā. Sešus mēnešu ilgs zvejas aizliegums palīdzētu labāk aizsargāt zuša krājumus un veicinātu to atjaunošanos, tādā veidā palīdzot tuvināties Regulas (EK) Nr. 1100/2007 izvirzītajam mērķim, proti, panākt, lai līdz jūrai nokļūtu vismaz 40 % pieaugušo zušu. Turklāt sešus mēnešu ilgs zvejas aizliegums, noteikts uz pareizo laikposmu vai laikposmiem, aptvertu lielāko daļu migrējošo stikla zušu un sudrabzušu. Tāpēc aizliegumam būtu jāaptver relevantās secīgās nedēļas un mēneši attiecīgi stikla zušu un sudrabzušu dzīves posmā esošo īpatņu migrācijas perioda pamatdaļā. Turklāt aizliegumam būtu jāaptver periods, kurā attiecīgajā dzīves posmā esošie īpatņi migrē visintensīvāk, tāpēc tam būtu jānosedz vēl vismaz divi mēneši pirms un pēc intensīvākās migrēšanas mēneša. Bez tam zušu migrēšanu ietekmē visdažādākie vidiskie un bioloģiskie faktori, tāpēc migrācijas perioda iezīmes atkarībā no zuša dzīves posma, dzīvotnes veida un ģeogrāfiskā apgabala (jo sevišķi kad runa ir par jūras šaurumu) var būt dažādas. Pamatojoties uz minētajiem kritērijiem, attiecīgajām dalībvalstīm būtu jānosaka relevantais laikposms vai laikposmi katrā zuša dzīves posmā un/vai relevantajā ģeogrāfiskajā apgabalā. Tālab un tā kā migrācijas periods katru gadu var būt citāds, dalībvalstīm būtu jāizmanto labākā pieejamā zinātniskā informācija par zušu migrāciju pēdējos 10 gados. Noteikto laikposmu dēļ dalībvalstīm, ja tas ir zinātniski pamatoti un vajadzīgi patiesai zušu krājumu aizsardzībai, varētu nākties savos ūdeņos noteikt savstarpēji atšķirīgus zvejas aizlieguma periodus, kuri var beigties arī 2024. gadā. Visbeidzot, zvejas aizliegumiem, ko kaimiņos esošas dalībvalstis noteikušas pārrobežu apgabalos vai jūras šaurumos, tuvumā esošos apgabalos būtu jābūt savstarpēji saskanīgiem. Šādā nolūkā par saskanīgiem zvejas aizlieguma periodiem attiecīgajām dalībvalstīm vai reģioniem būtu jāvienojas pienācīgos apspriežu forumos. Dalībvalstīm līdz 2023. gada 31. janvārim būtu Komisijai jāpaziņo pašu noteiktais zvejas aizlieguma periods vai periodi un informācija, kas pamato minētā perioda vai periodu izvēli, un relevantie valsts pasākumi.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc tam, kad ICES būs publicējusi zinātnisko ieteikumu par 2023. gadu.]

(16)[2018. gadā Vidusjūras Vispārējā zivsaimniecības komisija (GFCM) savā 42. gadskārtējā sanāksmē pieņēma Ieteikumu GFCM/42/2018/1, ar ko izveido pārvaldības pasākumus attiecībā uz zuti Vidusjūrā (GFCM 1.–27. ģeogrāfiskais apakšapgabals). Minētie pasākumi ietver nozvejas vai zvejas piepūles limitus un ikgadēju trīs secīgus mēnešus ilgu zvejas aizlieguma periodu, kurš katrai dalībvalstij jānosaka saskaņā ar Padomes Regulā (EK) Nr. 1100/2007 formulētajiem saglabāšanas mērķiem, nacionālo zušu pārvaldības plānu vai plāniem un zušu migrācijas parastajiem laikiem konkrētajā dalībvalstī. Ja vēl pirms minētā ieteikuma stāšanās spēkā ir pastāvējuši nacionālie pārvaldības plāni, kuru īstenošanas rezultātā zvejas piepūle vai nozvejas apjoms samazināts vismaz par 30 %, jau noteiktos un īstenotos nozvejas vai zvejas piepūles limitus pastiprināt nevajadzētu. Saskaņā ar minēto ieteikumu zvejas aizliegumam būtu jāattiecas uz visiem Vidusjūras jūras ūdeņiem un iesāļūdeņiem, tādiem kā estuāri, piekrastes lagūnas un pārejas ūdeņi. Zvejas aizlieguma periods ir funkcionāli saistīts ar zvejas iespējām, jo bez tā nozveju apjoms vai zvejas piepūle būtu jāsamazina, lai nodrošinātu krājuma atjaunošanos. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc GFCM ikgadējās sanāksmes.]

(17)Zinātniskajā ieteikumā par plātņžaunzivju (rajveidīgo zivju un haizivju) krājumiem to sliktā saglabāšanās stāvokļa dēļ ieteiktas nulles apjoma nozvejas. Turklāt augstie izdzīvotības rādītāji nozīmē, ka izmešana (nevis nozveju izkraušana) minēto krājumu saglabāšanai nāktu par labu, jo netiek uzskatīts, ka izmešana būtu vērā ņemams plātņžaunzivju zvejas izraisītas mirstības pieauguma iemesls. Tāpēc šādu sugu zveja būtu jāaizliedz. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 4. punkta a) apakšpunktu sugām, kuru zveja ir aizliegta, izkraušanas pienākumu nepiemēro.

(18)Dažu sugu, piemēram, dažu haizivju sugu, saglabāšanu varētu nopietni apdraudēt pat ierobežotas zvejas darbības. Tāpēc šādu sugu zvejas iespējas būtu jāierobežo pilnībā un jānosaka vispārējs minēto sugu zvejas aizliegums.

(19)Konvencijas par migrējošo savvaļas dzīvnieku sugu aizsardzību Pušu konferences 12. sanāksmē (2017. gada 23.–28. oktobrī Manilā) minētās konvencijas I un II papildinājumā iekļautajos aizsargājamo sugu sarakstos tika pievienotas vairākas sugas. Tāpēc ir lietderīgi paredzēt minēto sugu aizsardzību attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem visos ūdeņos un attiecībā uz trešo valstu zvejas kuģiem Savienības ūdeņos.

(20)Lai zvejas iespējas izmantotu maksimāli, ir lietderīgi ļaut dažos KPN apgabalos īstenot savstarpēji elastīgu režīmu, kurš attiecas uz vienu un to pašu bioloģisko krājumu.

(21)Padomes Regula (EK) Nr. 847/96 20 nosaka ikgadējo KPN pārvaldību regulējošus papildu nosacījumus, to vidū elastības noteikumus par piesardzīgām un analītiskām KPN (3. un 4. pants). Saskaņā ar minētās regulas 2. pantu Padomei, kad tā nosaka KPN, ir jānolemj, uz kuriem krājumiem minētās regulas 3. un 4. pants neattiecas, un lēmuma pieņemšanā jo īpaši jāpamatojas uz šo krājumu bioloģisko stāvokli. Ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu ir ieviests ikgadējas elastības mehānisms visiem krājumiem, uz kuriem attiecas izkraušanas pienākums. Lai nepieļautu pārmērīgu elastību, kas apdraudētu jūras bioloģisko resursu racionālas un atbildīgas izmantošanas principa piemērošanu, KZP mērķu sasniegšanu un krājumu bioloģisko stāvokli, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pants analītiskai KPN būtu jāpiemēro tikai tad, ja Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā paredzētā ikgadējā elastība netiek izmantota.

(22)Ja KPN ir iedalīta tikai vienai dalībvalstij, ir lietderīgi saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 2. panta 1. punktu dot tiesības attiecīgajai dalībvalstij pašai noteikt minēto KPN. Būtu jānodrošina, ka attiecīgā dalībvalsts, kad tā nosaka KPN apjomu, rīkojas pilnīgā saskaņā ar KZP principiem un noteikumiem.

(23)Maksimālā pieļaujamā zvejas piepūle 2023. gadam jānosaka saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1627 5., 6., 7. un 9. pantu un I pielikumu.

(24)Uz šajā regulā noteikto Savienības zvejas kuģiem pieejamo zvejas iespēju izmantošanu attiecas Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 21 un jo īpaši tās 33. un 34. pants par nozveju un zvejas piepūles reģistrēšanu un ar zvejas iespēju pilnīgu izmantošanu saistītu datu paziņošanu. Tāpēc ir jānorāda kodi, kas dalībvalstīm jāizmanto, kad tās Komisijai iesūta datus par izkrāvumiem no krājumiem, uz kuriem attiecas šī regula.

(25)[2021. gadā Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisija (NEAFC) savā ikgadējā sanāksmē pieņēma saglabāšanas pasākumu, kurš attiecas uz abiem sarkanasaru (Sebastes marinus un Sebastes mentella) krājumiem Irmingera jūrā un tai piegulošajos ūdeņos un aizliedz minēto krājumu specializēto zveju. Turklāt, lai līdz minimumam samazinātu piezvejas, NEAFC ir aizliegusi veikt zvejas darbības apgabalā, kurā uzturas sarkanasaru bari. Minētie pasākumi, kas pamatojas uz ICES ieteikumu par nulles apjoma nozveju, būtu jāievieš Savienības tiesību aktos. Ieteikumu par sarkanasariem ICES 1. un 2. apakšapgabalā NEAFC pieņemt neizdevās. Minētajam krājumam relevantā KPN būtu jānosaka saskaņā ar NEAFC satvarā pausto Savienības nostāju.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc NEAFC ikgadējās sanāksmes.]

(26)[2021. gadā Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija (ICCAT) savā ikgadējā sanāksmē nolēma 2022. gadā saglabāt pašreizējās KPN, kas noteiktas zilajai tunzivij, zobenzivij (Xiphias gladius), Atlantijas zilajam marlīnam (Makaira nigricans), baltajam marlīnam (Tetrapturus albidus), dzeltenspuru tunzivij (Thunnus albacares) un zilajai haizivij (Prionace glauca). Turklāt attiecībā uz lielacu tunzivi (Thunnus obesus) ICCAT noteica 62 000 tonnu lielu 2022. gada KPN. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc ICCAT ikgadējās sanāksmes.]

(27)[Lai samazinātu lielacu tunzivs un dzeltenspuru tunzivs mazuļu zvejas izraisīto mirstību, ICCAT ir noteikusi arī maksimālo limitu – 300 zivju pievilināšanas ierīču (ZPI) uz vienu zvejas kuģi 2022. gadā – un ZPI izmantošanas aizlieguma laikposmu. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc ICCAT ikgadējās sanāksmes.]

(28)[ICCAT ir pieņēmusi arī 15 gadu atjaunošanas plānu (20222036) attiecībā uz garspuru tunzivi (Thunnus alalunga) Vidusjūrā. Attiecībā uz garspuru tunzivi Vidusjūrā ICCAT ir noteikusi 2500 tonnu lielu 2022. gada KPN. Bez tam 2022.–2023. gada laikposmam ICCAT ir pieņēmusi 37 801 tonnu lielu KPN attiecībā uz garspuru tunzivi Ziemeļatlantijā, un tas darīts, pamatojoties uz ieguves kontroles noteikumu, kurš pieņemts, lai šim krājumam ieviestu ilgtermiņa pārvaldības procedūru. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos. [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc ICCAT ikgadējās sanāksmes.]

(29)[2021. gadā ICCAT savā ikgadējā sanāksmē pieņēma arī atjaunošanas plānu attiecībā uz īsspuru mako (Isurus oxyrinchus), kas Ziemeļatlantijā piezvejots citās ICCAT zvejniecībās. Plāns pieņemts, lai izbeigtu pārzveju un līdz 2070. gadam pakāpeniski sasniegtu tādu biomasas līmeni, kas ir pietiekams, lai nodrošinātu MSY. Atjaunošanas plānā ir iekļauts paturēšanas aizliegums uz diviem gadiem, sākot no 2022. gada. Līdz jauna zinātniskā ieteikuma saņemšanai kopējās zvejas izraisītās zivju mirstības maksimums tika noteikts 250 tonnu apmērā. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc ICCAT ikgadējās sanāksmes.]

(30)Saskaņā ar vairākiem ICCAT ieteikumiem Savienība pēc pieprasījuma ir tiesīga noteiktu procentuālo daļu no savas neizmantotās zvejas iespēju kvotas pārnest no 2021. gada uz 2023. gadu. Kamēr minētie ICCAT ieteikumi Savienības tiesību aktos vēl nav ieviesti, individuālu dalībvalstu kvotas par konkrētiem krājumiem būtu jānosaka, pamatojoties uz kopējo Savienības kvotu, ko ICCAT 2023. gadam noteikusi pirms neizmantoto kvotu pārnešanas vai pirms ICCAT veiktajiem pārzvejoto daudzumu atskaitījumiem. Individuālu dalībvalstu 2023. gada kvotu pielāgojumi, kas atspoguļo pārnesumus un atskaitījumus, būtu jāizdara vēlāk, pamatojoties uz Savienības noteikumiem par pārnešanu un atskaitīšanu, proti, uz Regulu (EK) Nr. 847/96, Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu vai Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105. pantu.

(31)[2021. gadā Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisija (CCAMLR) savā ikgadējā sanāksmē pieņēma mērķsugu un piezvejas sugu nozvejas limitus laikposmam no 2021. gada 1. decembra līdz 2022. gada 30. novembrim. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc CCAMLR ikgadējās sanāksmes.]

(32)2022. gadā Indijas okeāna tunzivju komisija (IOTC) savā ikgadējā sanāksmē paturēja spēkā iepriekš pieņemtos pasākumus, kas piemērojami IOTC kompetences apgabalā. Minētie pasākumi būtu jāturpina ieviest Savienības tiesību aktos.

(33)Klusā okeāna dienvidu daļas reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (SPRFMO) ikgadējā sanāksme notiks 2023. gada 6.–15. februārī. Kamēr ikgadējā sanāksme nav noturēta un nav noteiktas 2023. gada KPN, SPRFMO konvencijas apgabalā būtu provizoriski jāsaglabā pašreizējie pasākumi, kas ir funkcionāli saistīti ar KPN.

(34)2022. gadā Amerikas Tropisko tunzivju komisija (IATTC) savā ikgadējā sanāksmē nolēma saglabāt pašreizējos pasākumus, kas piemērojami konvencijas apgabalā. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

(35)[2021. gadā Dienvidu tunzivs saglabāšanas komisija (CCSBT) savā ikgadējā sanāksmē ikgadējo dienvidu tunzivs (Thunnus maccoyii) KPN trīs gadu laikposmam (20212023) noteica tādā pašā līmenī kā iepriekšējam trīs gadu laikposmam. Minētais pasākums būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc CCSBT ikgadējās sanāksmes.]

(36)[2021. gadā Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācija (SEAFO) savā ikgadējā sanāksmē nolēma lielāko daļu pašreizējo KPN, kas noteiktas galvenajām tās pārziņā esošajām sugām, saglabāt līdz 2023. gada sanāksmei. Saskaņā ar zinātnisko ieteikumu Patagonijas ilkņzivju (Dissostichus eleginoides) un dziļūdens sarkankrabju (Chaceon spp.) KPN tika nedaudz samazinātas. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc SEAFO ikgadējās sanāksmes.]

(37)[2021. gadā Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisija (WCPFC) savā ikgadējā sanāksmē nolēma saglabāt pašreizējos pasākumus, kas piemērojami WCPFC konvencijas apgabalā. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc WCPFC ikgadējās sanāksmes.]

(38)[2021. gadā Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācija (NAFO) savā 43. gadskārtējā sanāksmē attiecībā uz dažiem krājumiem NAFO konvencijas apgabala 1.–4. apakšapgabalā pieņēma virkni zvejas iespēju 2022. gadam. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc NAFO ikgadējās sanāksmes.]

(39)2022. gadā Nolīguma par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā (SIOFA) 9. gadskārtējā sanāksmē tika saglabātas līdzšinējās zvejas iespējas, kas pieņemtas attiecībā uz nolīguma aptvertajiem krājumiem. Minētie pasākumi būtu jāturpina ieviest Savienības tiesību aktos.

(40)[2021. gadā Savienība, Apvienotā Karaliste un Norvēģija noturēja trīspusējas apspriedes par sešiem kopīgiem un kopīgi pārvaldītiem krājumiem Ziemeļjūrā un tai piegulošajos apgabalos. Tas bija vajadzīgs, lai vienotos par minēto krājumu pārvaldību, arī par zvejas iespējām nākamajam gadam. Minētās apspriedes notika laikā no 2021. gada 28. oktobra līdz 10. decembrim un pamatojās uz Savienības nostāju, par kuru Padome ir vienojusies. Apspriešanās iznākums 2021. gada 10. decembrī tika dokumentēts Savienības, Apvienotās Karalistes un Norvēģijas saskaņotā protokolā. Relevantās zvejas iespējas būtu jānosaka tādas, kādas tās ir saskaņotajā protokolā, un Savienības tiesību aktos būtu jāievieš pārējie pasākumi, kas funkcionāli saistīti ar zvejas iespējām un arī ir noteikti saskaņotajā protokolā.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc trīspusējām Savienības, Apvienotās Karalistes un Norvēģijas apspriedēm.]

(41)[Lai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 28. panta 2. punkta d) apakšpunktu radītu vienlīdzīgus konkurences apstākļus Savienības operatoriem salīdzinājumā ar trešo valstu operatoriem un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 2. panta 2. punktu ļautu krājumam atjaunoties virs līmeņa, kas spēj nodrošināt MSY, būtu jānosaka mencas (Gadus morhua) zvejas iespējas Ziemeļjūrā. Lai krājums varētu atjaunoties, būtu jāsaglabā funkcionāli saistītie pasākumi, par kuriem panākta kopīga vienošanās ar Apvienoto Karalisti un Norvēģiju.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc trīspusējām Savienības, Apvienotās Karalistes un Norvēģijas apspriedēm.]

(42)[2021. gadā Savienība un Norvēģija noturēja divpusējas apspriedes par diviem kopīgiem un kopīgi pārvaldītiem krājumiem Skageraka apgabalā. Tas bija vajadzīgs, lai vienotos par minēto krājumu pārvaldību, arī par zvejas iespējām nākamajam gadam, par piekļuvi ūdeņiem un par apmaiņu ar zvejas iespējām. Minētās apspriedes notika laikā no 2021. gada 8. novembra līdz 10. decembrim un pamatojās uz Savienības nostāju, par kuru Padome ir vienojusies. Apspriešanās iznākums 2021. gada 10. decembrī tika dokumentēts trijos Savienības un Norvēģijas saskaņotos protokolos. Relevantās zvejas iespējas būtu jānosaka tādas, kādas tās ir saskaņotajos protokolos, un Savienības tiesību aktos būtu jāievieš pārējie saskaņoto protokolu noteikumi.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc Savienības un Norvēģijas apspriedēm.]

(43)[2019. gadā ICES norādīja, ka siļķes (Clupea harengus) nozvejām ICES 3.a rajonā vajadzētu būt pēc iespējas tuvākām nullei, jo bez papildu telpiskiem vai laika ierobežojumiem siļķu zvejniecībās neizbēgami tiktu nozvejota Baltijas jūras rietumdaļas pavasara nārsta (WBSS) siļķe. Jaunākā ICES informācija liecina, ka Skagerakā un Ziemeļjūrā WBSS siļķe aizvien biežāk iejūk Ziemeļjūrai piederīgās siļķes baros, un WBSS siļķes nozvejas tagad pārsvarā tiek gūtas Skagerakā un – mazākā mērā – Ziemeļjūras austrumu daļā.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc Savienības un Norvēģijas apspriedēm.]

(44)[Lai aizsargātu WBSS siļķi, Savienības un Norvēģijas divpusējo apspriežu iznākumā saskaņotajā Skageraka protokolā Savienība apņemas savas faktiskās nozvejas Skagerakā ierobežot līdz 969 tonnām, savukārt Norvēģija ir piekritusi vismaz 95 % no savas kvotas pārcelt uz Ziemeļjūru. Attiecīgi tiek ierosināts, ka relevantās dalībvalstis C (HER/03A.) un D (HER/03A-BC) flotu kopējās nozvejas ierobežo, minēto kvotu KPN tabulās pievienojot īpaša nosacījuma zemsvītras piezīmi, bet vienlaikus saglabājot tabulās norādīto kvotu apjomu, lai tādējādi atspoguļotu relatīvo stabilitāti un regulētu ar to saistīto starpapgabalu elastību. Norvēģijas gadījumā maksimālās faktiskās nozvejas ICES 3.a rajonā esošajos Savienības ūdeņos būtu 167 tonnas (5 % no kvotas).] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc Savienības un Norvēģijas apspriedēm.]

(45)[Saskaņā ar Savienības un Norvēģijas divpusējo apspriežu iznākumā saskaņotā Skageraka protokola 13.11. punktu Norvēģijai un Savienībai vajadzētu varēt līdz 100 % no savām Skageraka siļķes kvotām apgūt Ziemeļjūrā un tādējādi aizsargāt WBSS siļķi. Divpusējā apspriešanās ar Apvienoto Karalisti par 2022. gadu nav pabeigta, un 20. decembrī vēl nebija iespējams apstiprināt, ka 2022. gadā starpapgabalu elastība Apvienotās Karalistes ūdeņos attiecībā uz HER/03A tiks saglabāta. Tāpēc relevantajās C flotu zemsvītras piezīmēs ir skaidri jānorāda, ka starpapgabalu elastība Apvienotās Karalistes ūdeņos nav piemērojama tik ilgi, kamēr Savienība un Apvienotā Karaliste, savstarpēji apspriežoties, nav par to vienojušās.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc Savienības un Norvēģijas un pēc Savienības un Apvienotās Karalistes apspriedēm.]

(46)[Savienības un Norvēģijas divpusējo apspriežu iznākumā saskaņotā Skageraka protokola 13.12. punktā Savienība paziņoja, ka ir nodomājusi izmantot zināmu elastību Ziemeļjūras 4.a un 4.b apgabalā, un relevantais daudzums atbilstu Savienības daļai – 5,7 % – no A flotes 21 038 tonnām.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc Savienības un Norvēģijas apspriedēm.]

(47)[Savienība un Fēru Salas ir noturējušas ikgadējās divpusējās apspriedes par kvotu apmaiņu un savstarpēju piekļūstamību 2022. gadā. Minēto apspriežu iznākumā nekāds līgums 2021. gadā netika noslēgts.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc Savienības un Fēru Salu apspriedēm.]

(48)[2021. gadā saskaņā ar Savienības un Apvienotās Karalistes Tirdzniecības un sadarbības nolīguma (TSN) 22  498. panta 2. punktu, 498. panta 4. punkta a)–d) apakšpunktu un 498. panta 6. punktu Savienība un Apvienotā Karaliste divpusēji apspriedās, lai uz 2022. gadu noteiktu virkni KPN krājumiem, kas uzskaitīti TSN 35. pielikumā. Minētās apspriedes notika laikā no 2021. gada 11. novembra līdz 21. decembrim un pamatojās uz Savienības nostāju, par kuru Padome ir vienojusies. Apspriešanās iznākums ir dokumentēts rakstiskajā protokolā, kuru Padome apstiprināja 2021. gada 21. decembrī un kuru tajā pašā dienā saskaņā ar Tirdzniecības un sadarbības nolīguma 498. panta 6. punktu un Padomes Lēmumu (ES) 2021/1875 23 parakstīja Apvienotās Karalistes delegācijas vadītājs un – Savienības vārdā – Komisijas pārstāvis. Relevantās zvejas iespējas būtu jānosaka tādas, kādas tās ir rakstiskajā protokolā, un Savienības tiesību aktos būtu jāievieš pārējie pasākumi, kas funkcionāli saistīti ar zvejas iespējām un arī ir noteikti rakstiskajā protokolā.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc Savienības un Apvienotās Karalistes apspriedēm.] 

(49)[Ir daži kopīgi krājumi, kurus pārvalda kopīgi ar Apvienoto Karalisti un par kuriem MSY kontekstā ICES iesaka nulles apjoma nozvejas. Savienība un Apvienotā Karaliste ir vienojušās, ka attiecībā uz šiem krājumiem ir lietderīgi noteikt īpaši piezvejām paredzētas KPN. Minētās KPN būtu jānosaka apjomā, kas minētajos krājumos nodrošina zivju mirstības samazināšanos un rosina uzlabot selektivitāti un nepieļaut piezvejas. ] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc Savienības un Apvienotās Karalistes apspriedēm.]

(50)[Lai nodrošinātu saglabāšanas mērķu ievērošanu un Regulas (ES) Nr. 1380/2013 28. panta 2. punkta d) apakšpunktā prasītos vienlīdzīgos konkurences apstākļus, Savienība un Apvienotā Karaliste ir centušās panākt vislielāko iespējamo konverģenci izkraušanas pienākuma piemērošanā, arī attiecībā uz atbrīvojumiem, kas piešķirti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 4. punktu. Ar Apvienoto Karalisti saskaņotajās zvejas iespējās, kas noteiktas to sugu krājumiem, uz kurām attiecas izkraušanas pienākums, ņemts vērā tas, ka izmešana principā vairs nav atļauta. Tāpēc daudzumi, kurus, atbrīvotus no izkraušanas pienākuma, drīkst turpināt izmest, no Savienības kvotām ir atvilkti.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc Savienības un Apvienotās Karalistes apspriedēm.]

(51)[Savienība un Apvienotā Karaliste ir vienojušās turpināt īstenot Eiropas labraka ziemeļu krājuma saglabāšanas nolūkā izstrādāto pieeju, kas izklāstīta Regulas (ES) 2021/92 24  11. pantā. Saskaņā ar šo pieeju kopējam zvejas radītajam krājuma noslogojumam arī turpmāk jāpaliek mazākam par ICES ieteikto vai jābūt tikpat lielam kā ICES ieteiktais. Tāpēc arī uz 2023. gadu būtu jānosaka minētā krājuma apzvejošanu ierobežojoši pasākumi ICES 4.b, 4.c, 7.a un 7.d–h rajonā. Savienība un Apvienotā Karaliste jau agrāk ir vienojušās par prioritāti noteikt Eiropas labraka krājumu novērtēšanai paredzētā ICES rīka uzlabošanu, kas ļautu uz MSY modeļu pamata veikt prognozējošus aprēķinus. Turklāt Savienība un Apvienotā Karaliste ir vienojušās, ka jāpatur spēkā līdzšinējie pasākumi, kas nosaka nozvejas limitus un ko piemēro atpūtas zvejā.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc Savienības un Apvienotās Karalistes apspriedēm.]

(52)[Lai varētu aizsargāt nārsta vietas un ierobežot zivju mazuļu nozvejas, Savienība un Apvienotā Karaliste ir vienojušās arī turpmāk noteikt sezonālus zvejas aizliegumus tūbīšu (Ammodytes spp.) zvejā, kuru ar konkrētiem velkamiem zvejas rīkiem veic ICES 2.a un 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc Savienības un Apvienotās Karalistes apspriedēm.]

(53)[Saskaņā ar procedūru, kas paredzēta Ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumā starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Grenlandes valdību un Dānijas valdību, no otras puses, un minētā nolīguma īstenošanas protokolā 25 , Apvienotā komiteja ir noteikusi Savienībai 2022. gadā pieejamo zvejas iespēju apjomu Grenlandes ūdeņos. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.] [Šis apsvērums un relevantie noteikumi tiks atjaunināti pēc Savienības un Grenlandes valdības un Dānijas valdības apspriedēm.]

(54)Saistībā ar sniega krabju (Chionoecetes spp.) zvejas iespējām apgabalā ap Svalbāru 1920. gada 9. februāra līgums attiecībā uz Špicbergenu (Svalbāra) (1920. gada Parīzes līgums) visām minētā līguma pusēm, arī attiecībā uz zveju, piešķir vienlīdzīgu un nediskriminējošu piekļuvi resursiem ūdeņos ap Svalbāru. Savienības viedoklis par minēto piekļuvi, ciktāl tā attiecas uz sniega krabju zvejošanu kontinentālajā šelfā ap Svalbāru, ir izklāstīts vairākās Norvēģijai adresētās verbālnotās, no kurām jaunākās ir datētas ar 2021. gada 26. februāri un 2021. gada 28. jūniju. Lai nodrošinātu to, ka sniega krabju izmantošana ūdeņos ap Svalbāru notiek saskaņoti ar tādiem nediskriminējošiem pārvaldības noteikumiem, kādus var noteikt Norvēģija, kuras suverenitātē un jurisdikcijā saskaņā ar attiecīgajiem Apvienoto Nāciju Organizācijas Jūras tiesību konvencijas un 1920. gada Parīzes līguma noteikumiem šis apgabals atrodas, ir lietderīgi noteikt, cik kuģiem ir atļauts iesaistīties šajā zvejniecībā. Šādu zvejas iespēju iedalīšana dalībvalstīm attiecas tikai uz 2023. gadu. Jāatgādina, ka Savienībā primārā atbildība par piemērojamo tiesību ievērošanu gulstas uz karoga dalībvalstīm.

(55)Saistībā ar mencas zvejas iespējām Svalbāras ūdeņos 1920. gada Parīzes līgums visām minētā līguma pusēm, arī attiecībā uz zveju, piešķir vienlīdzīgu un nediskriminējošu piekļuvi resursiem ūdeņos ap Svalbāru. Tāpēc ir lietderīgi, ka Savienības kvotu mencai Svalbāras ūdeņos un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. apakšapgabalā un 2.b rajonā Padome nosaka, pamatojoties uz Ziemeļaustrumu Arktikas krājuma mencas atsauces KPN un Savienības vēsturiskajām zvejas tiesībām. Saskaņā ar Savienības un Norvēģijas 2022. gada 29. aprīļa politisko vienošanos attiecībā uz zvejniecībām, kuras darbojas ICES 1. un 2. apgabalā, Norvēģijai savos tiesību aktos būtu jānosaka mencas kvota Savienības kuģiem, kas zvejo mencu ICES 1. un 2. apakšapgabalā, un šīs kvotas apjomam būtu jābūt 2,8274 % no atsauces KPN. Šāds Norvēģijas noteiktas kvotas apjoms atbilst Savienības vēsturiskajai daļai no minētā krājuma. Jāatgādina, ka Savienībā primārā atbildība par piemērojamo tiesību ievērošanu gulstas uz karoga dalībvalstīm.

(56)Saskaņā ar Venecuēlas Bolivāra Republikai adresēto Savienības deklarāciju par to, ka zvejas kuģiem, kuri kuģo ar Venecuēlas karogu, piešķir zvejas iespējas Savienības ūdeņos Francijas Gviānas piekrastes ekskluzīvajā ekonomikas zonā 26 , ir jānosaka lutjānzivju zvejas iespējas, kas Venecuēlai pieejamas Savienības ūdeņos.

(57)Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus šīs regulas īstenošanā, būtu jāpiešķir Komisijai īstenošanas pilnvaras atļaut individuālām dalībvalstīm tām iedalīto zvejas piepūli pārvaldīt saskaņā ar kilovatdienu sistēmu, piešķirt jūrā pavadāmas papildu dienas par pilnīgu zvejas darbību izbeigšanu un par zinātnisko novērotāju izvietošanas pastiprināšanu un noteikt izklājlapu formātu, kādā vācama un iesūtāma informācija par jūrā pavadāmo dienu nodošanu starp vienas dalībvalsts karoga zvejas kuģiem. Minētās pilnvaras Komisijai būtu jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011 27 .

(58)Daži noteikumi būtu jāpiemēro pastāvīgi, un tāpēc, lai novērstu juridisku nenoteiktību laikā no iepriekšējā gada beigām līdz dienai, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka nākamā gada zvejas iespējas, šīs regulas noteikumus par zvejas aizliegumiem un aizlieguma sezonām būtu jāturpina piemērot arī 2024. gada sākumā līdz laikam, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2024. gadam. Turklāt šāda veida noteikumus, ko piemēro no 2023. gada 1. janvāra līdz 2024. gada 31. decembrim, būtu jāturpina piemērot arī 2025. gada sākumā līdz laikam, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2025. gadam.

(59)Lai nepieļautu zvejas darbību pārtraukšanu un Savienības zvejniekiem nodrošinātu iztikas iespējas, šī regula būtu jāpiemēro no 2023. gada 1. janvāra; izņēmums ir noteikumi par zvejas piepūles limitiem, kuri būtu jāpiemēro no 2023. gada 1. februāra, un konkrētiem reģioniem paredzēti īpaši noteikumi, kuru piemērošanas sākuma diena būtu jānosaka atsevišķi. Steidzamības dēļ šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas.

(60)Dažus no starptautiskajiem pasākumiem, ar kuriem paredz vai ierobežo Savienības zvejas iespējas, relevantās RZPO ir pieņēmušas 2022. gada beigās, un tie kļuvuši piemērojami pirms šīs regulas stāšanās spēkā. Tāpēc noteikumi, ar kuriem šādus pasākumus ievieš Savienības tiesību aktos, būtu jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku. Konkrētāk, tā kā CCAMLR konvencijas apgabalā zvejas sezona ilgst no 1. decembra līdz 30. novembrim un konkrētas zvejas iespējas vai aizliegumi CCAMLR konvencijas apgabalā ir noteikti uz laikposmu, kurš sākas 2022. gada 1. decembrī, ir lietderīgi relevantos šīs regulas noteikumus piemērot no minētās dienas. Arī ilkņzivju (Dissostichus spp.) zvejas sezona SIOFA nolīguma apgabalā ilgst no 1. decembra līdz 30. novembrim un KPN minētajai sugu grupai ir noteiktas uz laikposmu, kurš sākas 2022. gada 1. decembrī, tāpēc šīs KPN būtu jāpiemēro no minētās dienas. Šāda piemērošana ar atpakaļejošu spēku neskar tiesiskās paļāvības principu, jo līgumslēdzējas puses karoga kuģiem ir aizliegts bez atļaujas zvejot CCAMLR konvencijas apgabalā un SIOFA nolīguma apgabalā. Turklāt saskaņā ar ICCAT noteikumiem dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka to zvejas kuģi 15 dienu laikā pirms zvejas aizlieguma perioda sākuma, t. i., no 2022. gada 17. decembra, neizmanto ZPI,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

I SADAĻA
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

1. pants
Priekšmets

1.Šī regula attiecībā uz konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām nosaka Savienības ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un Savienības zvejas kuģu zvejas iespējas konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi.

2.Šā panta 1. punktā minētās zvejas iespējas ietver:

a)nozvejas limitus 2023. gadam un, ja šajā regulā tā norādīts, arī 2024. gadam;

b)zvejas piepūles limitus 2023. gadam, izņemot II pielikumā noteiktos zvejas piepūles limitus, kurus piemēro no 2023. gada 1. februāra līdz 2024. gada 31. janvārim;

c)dažu krājumu zvejas iespējas, kas CCAMLR konvencijas apgabalā un SIOFA nolīguma apgabalā noteiktas laikposmam no 2022. gada 1. decembra līdz 2023. gada 30. novembrim.

2. pants
Darbības joma

1.Šo regulu piemēro šādiem zvejas kuģiem:

a)Savienības zvejas kuģiem un

b)trešo valstu zvejas kuģiem Savienības ūdeņos.

2.Šo regulu piemēro arī:

a)dažām atpūtas zvejniecībām, kas ir konkrēti minētas relevantajos šīs regulas noteikumos, un

b)komerciālām zvejniecībām, kuras darbojas no krasta.

3. pants
Definīcijas

Šajā regulā piemēro Regulas (ES) Nr. 1380/2013 4. pantā noteiktās definīcijas. Papildus piemēro šādas definīcijas:

a)“trešās valsts kuģis” ir trešās valsts karoga zvejas kuģis, kas reģistrēts trešā valstī;

b)“atpūtas zvejniecība” ir nekomerciālas zvejas darbības, kurās jūras bioloģiskos resursus izmanto atpūtas, tūrisma vai sporta kontekstā;

c)“starptautiskie ūdeņi” ir ūdeņi, kas nav nevienas valsts suverenitātē vai jurisdikcijā;

d)“kopējā pieļaujamā nozveja” (KPN):

i)zvejniecībās, uz kurām attiecas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 4.–7. punktā minētais atbrīvojums no izkraušanas pienākuma, ir zivju daudzums, ko katru gadu drīkst izkraut no katra krājuma;

ii)visās citās zvejniecībās ir zivju daudzums, ko katru gadu drīkst nozvejot no katra krājuma;

e)“kvota” ir KPN daļa, kas iedalīta Savienībai, dalībvalstij vai trešai valstij;

f)“analītisks novērtējums” ir konkrēta krājuma tendenču kvantitatīvs izvērtējums, kura pamatā ir dati par krājuma bioloģiju un izmantošanu un kura zinātniskā analīze ir apliecinājusi, ka tas ir pietiekami kvalitatīvs, lai nodrošinātu zinātnisko ieteikumu par turpmāku nozveju iespējām;

g)“linuma acs izmērs” ir zvejas rīka linuma acs izmērs, kas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2019/1241 28  6. panta 34. punktā;

h)“Savienības zvejas flotes reģistrs” ir reģistrs, kuru Komisija izveidojusi, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 24. panta 3. punktu;

i)“zvejas žurnāls” ir žurnāls, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1224/2009 14. pantā;

j)“instrumentāla boja” ir boja, kas skaidri marķēta ar unikālu atsauces numuru, kurš ļauj identificēt tās īpašnieku, un aprīkota ar satelītlokalizācijas sistēmu, kura ļauj uzraudzīt bojas pozīciju;

k)“ekspluatācijā esoša boja” ir jebkura iepriekš aktivizēta, ieslēgta un jūrā izvietota instrumentāla boja, kas atrodas uz dreifējošas zivju pievilināšanas ierīces (ZPI) vai peldoša baļķa un pārraida pozīcijas datus un jebkādu citu pieejamu informāciju, piemēram, eholotes aplēses.

4. pants
Zvejas zonas

Šajā regulā piemēro šādas zonu definīcijas:

a)ICES zonas” jeb Starptautiskās Jūras pētniecības padomes zonas ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 218/2009 29 III pielikumā;

b)“Skageraks” ir ģeogrāfiskais apgabals, kuru rietumos norobežo līnija, kas novilkta no Hanstholmas bākas līdz Lindesnēsa bākai, un dienvidos – līnija, kas novilkta no Skāgenas bākas līdz Tistlarnas bākai un no minētā punkta līdz tuvākajam punktam Zviedrijas krastā;

c)“Kategats” ir ģeogrāfiskais apgabals, kuru ziemeļos norobežo līnija, kas novilkta no Skāgenas bākas līdz Tistlarnas bākai un no minētā punkta līdz tuvākajam punktam Zviedrijas krastā, un dienvidos – līnija, kas novilkta no Hāzenēres raga līdz Gnībena ragam, no Korshāges līdz Spodsbjergai un no Gilbjerga raga līdz Kullenei;

d)ICES 7. apakšapgabala 16. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

53° 30' N 15° 00' W,

53° 30' N 11° 00' W,

51° 30' N 11° 00' W,

51° 30' N 13° 00' W,

51° 00' N 13° 00' W,

51° 00' N 15° 00' W;

e)ICES 8.c rajona 25. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais jūras apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

43° 00' N 9° 00' W,

43° 00' N 10° 00' W,

43° 30' N 10° 00' W,

43° 30' N 9° 00' W,

44° 00' N 9° 00' W,

44° 00' N 8° 00' W,

43° 30' N 8° 00' W;

f)ICES 9.a rajona 26. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

43° 00' N 8° 00' W,

43° 00' N 10° 00' W,

42° 00' N 10° 00' W,

42° 00' N 8° 00' W;

g)ICES 9.a rajona 27. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

42° 00' N 8° 00' W,

42° 00' N 10° 00' W,

38° 30' N 10° 00' W,

38° 30' N 9° 00' W,

40° 00' N 9° 00' W,

40° 00' N 8° 00' W;

h)ICES 9.a rajona 30. funkcionālā vienība” ir Spānijas jurisdikcijā esošais ģeogrāfiskais apgabals, kas aptver Kadisas līci un tam piegulošos ICES 9.a rajona ūdeņus;

i)ICES 8.c rajona 31. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais jūras apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

43° 30' N 6° 00' W,

44° 00' N 6° 00' W,

44° 00' N 2° 00' W,

43° 30' N 2° 00' W;

j)“Kadisas līcis” ir ICES 9.a rajona ģeogrāfiskais apgabals uz austrumiem no 7º 2348″ rietumu garuma;

k)CCAMLR konvencijas apgabals” jeb Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisijas konvencijas apgabals ir ģeogrāfiskais apgabals, kas definēts Padomes Regulas (EK) Nr. 601/2004 30  2. panta a) punktā;

l)CECAF apgabali” jeb Centrālaustrumu Atlantijas zvejniecības komitejas apgabali ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 216/2009 31 II pielikumā;

m)IATTC konvencijas apgabals” jeb Amerikas Tropisko tunzivju komisijas konvencijas apgabals ir ģeogrāfiskais apgabals, kas definēts Konvencijā Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada konvenciju (Antigvas konvencija) 32 ;

n)ICCAT konvencijas apgabals” jeb Starptautiskās Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisijas konvencijas apgabals ir ģeogrāfiskais apgabals, kas definēts Starptautiskajā Konvencijā par Atlantijas tunzivju saglabāšanu 33 ;

o)IOTC kompetences apgabals” jeb Indijas okeāna tunzivju komisijas kompetences apgabals ir ģeogrāfiskais apgabals, kas definēts Nolīgumā par Indijas okeāna tunzivju komisijas izveidi 34 ;

p)NAFO apgabali” jeb Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācijas apgabali ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 217/2009 35 III pielikumā;

q)SEAFO konvencijas apgabals” jeb Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācijas konvencijas apgabals ir ģeogrāfiskais apgabals, kas definēts Konvencijā par Dienvidaustrumu Atlantijas zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību 36 ;

r)SIOFA nolīguma apgabals” jeb Nolīgumam par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā atbilstošais apgabals ir ģeogrāfiskais apgabals, kas definēts Nolīgumā par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā 37 ;

s)SPRFMO konvencijas apgabals” jeb Klusā okeāna dienvidu daļas reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas konvencijas apgabals ir ģeogrāfiskais apgabals, kas definēts Konvencijā par tāljūras zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna dienvidu daļā 38 ;

t)WCPFC konvencijas apgabals” jeb Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisijas konvencijas apgabals ir ģeogrāfiskais apgabals, kas definēts Konvencijā par tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā 39 ;

u)“Beringa jūras atklātie ūdeņi” ir atklātās jūras ģeogrāfiskais apgabals, kas atrodas Beringa jūrā vairāk nekā 200 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijām, no kurām tiek noteikts Beringa jūras piekrastes valstu teritoriālo jūru platums;

v)IATTC un WCPFC konvencijas apgabalu pārklāšanās apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo:

150º rietumu garuma meridiāns,

130º rietumu garuma meridiāns,

4º dienvidu platuma paralēle,

50º dienvidu platuma paralēle;

w)GFCM ģeogrāfiskie apakšapgabali” ir Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1343/2011 40 I pielikumā definētie apgabali.

II SADAĻA
SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢU

ZVEJAS IESPĒJAS

I nodaļa
Vispārīgi noteikumi

5. pants
KPN un to sadalījums

1.Savienības zvejas kuģu KPN Savienības ūdeņos un konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, šo KPN sadalījums starp dalībvalstīm un – vajadzības gadījumā – ar to funkcionāli saistītie nosacījumi ir noteikti I pielikumā.

2.Ūdeņos, kas ir Fēru Salu, Grenlandes un Norvēģijas zvejniecības jurisdikcijā, un zvejas zonā ap Jana Majena salu Savienības zvejas kuģiem var būt atļauts zvejot, ievērojot šīs regulas I pielikumā noteiktās KPN un 19. pantā un V pielikuma A daļā un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2017/2403 41   un tās īstenošanas noteikumos paredzētos nosacījumus.

3.Apvienotās Karalistes zvejniecības jurisdikcijā esošos ūdeņos Savienības zvejas kuģiem var būt atļauts zvejot, ievērojot šīs regulas I pielikumā noteiktās KPN un 19. pantā un Regulā (ES) 2017/2403 un tās īstenošanas noteikumos paredzētos nosacījumus.

6. pants
KPN, kas jānosaka dalībvalstīm

1.Dažu I pielikumā norādīto zivju krājumu KPN nosaka attiecīgā dalībvalsts.

2.KPN, kas jānosaka 1. punktā minētajai dalībvalstij:

a)atbilst KZP principiem un noteikumiem, jo īpaši principam par krājuma ilgtspējīgu izmantošanu, un

b)nodrošina krājuma izmantošanu, kura –

i)ja ir pieejams analītisks novērtējums – ar lielāko iespējamo varbūtību atbilst maksimālajam ilgtspējīgas ieguves apjomam vai –

ii)ja analītisks novērtējums nav pieejams vai ir nepilnīgs – ir saskaņā ar piesardzīgu pieeju zvejniecības pārvaldībā.

3.Līdz 2023. gada 15. martam katra attiecīgā dalībvalsts iesniedz Komisijai šādu informāciju:

a)dalībvalsts noteiktās KPN;

b)dati, ko dalībvalsts savākusi, novērtējusi un izmantojusi par pamatu KPN noteikšanā;

c)ziņas par to, kā noteiktās KPN atbilst 2. punktam.

4.    Šā panta 3. punktā minēto informāciju saistībā ar CECAF 34.1.2. apgabalam noteikto melnās matastes (Aphanopus carbo) 2023. gada KPN Portugāle iesniedz līdz 2023. gada 15. martam, bet saistībā ar 2024. gada KPN – līdz 2024. gada 15. martam.

7. pants
Nozveju un piezveju izkraušanas nosacījumi

1.Nozvejas, uz kurām Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā paredzētais izkraušanas pienākums neattiecas, tiek paturētas uz kuģa vai izkrautas tikai tad, ja:

a)tās ir guvuši tādas dalībvalsts karoga zvejas kuģi, kurai ir kvota, un minētā kvota nav pilnībā apgūta, vai

b)tās veido daļu no Savienības kvotas, kas nav sadalīta starp dalībvalstīm un nav pilnībā apgūta.

2.Lai varētu piemērot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktā paredzēto atkāpi no pienākuma nozvejas ieskaitīt relevantajās kvotās, šīs regulas I pielikumā ir norādīti tajā pašā punktā minētie nemērķa sugu krājumi, kas ir drošās bioloģiskās robežās.

8. pants
Kvotu apmaiņas mehānisms, ko piemēro nenovēršamām piezvejām domātām KPN

1.Lai ņemtu vērā izkraušanas pienākumu un lai konkrētu piezveju kvotas darītu pieejamas dalībvalstīm, kurām tādu nav, IA pielikumā norādītajām KPN piemēro 2.–5. punktā izklāstīto kvotu apmaiņas mehānismu.

2.6 % no katras dalībvalstij iedalītās KPN kvotas mencai (Gadus morhua) Ķeltu jūrā, mencai ūdeņos uz rietumiem no Skotijas, merlangam Īrijas jūrā un jūras zeltplekstei ICES 7.h, 7.j un 7.k rajonā un 3 % no katras KPN kvotas merlangam ūdeņos uz rietumiem no Skotijas tiek darīti pieejami kvotu apmaiņas rezervei (“rezerve”), kuru atver 2023. gada 1. janvārī. Dalībvalstīm, kurām šādu kvotu nav, līdz 2023. gada 31. martam ir ekskluzīva piekļuve minētajai rezervei.

3.No rezerves paņemtās kvotas nevar apmainīt vai pārcelt uz nākamo gadu. Neizmantotos daudzumus pēc 2023. gada 31. marta atdod atpakaļ dalībvalstīm, kuras tos rezervē sākotnēji ieguldījušas.

4.Ja vien dalībvalsts, kurai šādu kvotu nav, un dalībvalsts, kas rezervē ieguldījusi, nevienojas citādi, dalībvalstis, kurām šādu kvotu nav, pretī dod IA pielikuma C daļā uzskaitītu krājumu kvotas.

5.Par to, ka 4. punktā minētās kvotas ir ar līdzvērtīgu komerciālo vērtību, pārliecinās, pamatojoties uz tirgus maiņas kursu vai citiem savstarpēji pieņemamiem maiņas kursiem. Ja citu alternatīvu nav, līdzvērtīgu komerciālo vērtību nosaka, pamatojoties uz Savienības iepriekšējā gada vidējām cenām, ko noteicis Eiropas Zvejas un akvakultūras produktu tirgus novērošanas centrs.

6.Ja 2.–5. punktā aprakstītais kvotu apmaiņas mehānisms dalībvalstīm neļauj savas nenovēršamās piezvejas nosegt līdzvērtīgā apmērā, dalībvalstis cenšas par kvotu apmaiņu vienoties, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, un nodrošināt, ka apmaiņas kvotu komerciālā vērtība ir līdzvērtīga.

9. pants
Zvejas piepūles limiti
ICES 7.e rajonā

1.Ar jūrasmēles krājuma pārvaldību ICES 7.e rajonā saistīto tiesību un pienākumu tehniskie aspekti attiecībā uz šīs regulas 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā minēto laikposmu ir noteikti II pielikumā.

2.Pēc dalībvalsts pieprasījuma, ko tā izteikusi saskaņā ar II pielikuma 7.4. punktu, Komisija var pieņemt īstenošanas aktu, ar kuru tā papildus II pielikuma 5. punktā minētajām jūrā pavadāmajām dienām attiecīgajai dalībvalstij iedala vēl citas jūrā pavadāmas dienas, kad minētās dalībvalsts karoga zvejas kuģim, uz kura ir reglamentēti zvejas rīki, var būt atļauts atrasties ICES 7.e rajonā. Minēto īstenošanas aktu Komisija pieņem saskaņā ar šīs regulas 57. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

3.Pēc dalībvalsts pieprasījuma Komisija var pieņemt īstenošanas aktu, ar kuru tā, pamatojoties uz II pielikuma 8.1. punktā minēto pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu, papildus II pielikuma 5. punktā minētajām jūrā pavadāmajām dienām attiecīgajai dalībvalstij iedala ne vairāk kā vēl trīs dienas, kad laikā no 2023. gada 1. februāra līdz 2024. gada 31. janvārim zvejas kuģis drīkst atrasties ICES 7.e rajonā. Šādu iedalīšanu tā veic, pamatojoties uz aprakstu, ko attiecīgā dalībvalsts iesniegusi saskaņā ar II pielikuma 8.3. punktu, un pēc apspriešanās ar ZZTEK. Minēto īstenošanas aktu pieņem saskaņā ar šīs regulas 57. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

[10. pants
Pasākumi attiecībā uz Eiropas labraka zvejniecībām
ICES 4.b, 4.c un 6.a rajonā un ICES 7. apakšapgabalā

1.Savienības zvejas kuģiem, kā arī jebkādām komerciālām zvejniecībām, kuras darbojas no krasta, ir aizliegts Eiropas labraku (Dicentrarchus labrax) zvejot ICES 4.b un 4.c rajonā un ICES 7. apakšapgabalā vai paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut Eiropas labraku, kas nozvejots minētajā apgabalā.

2.Šā panta 1. punktā noteiktais aizliegums neattiecas uz Eiropas labraka piezvejām, kas gūtas no krasta veiktās komerciālās zvejas darbībās ar tīkliem. Šo atbrīvojumu piemēro vēsturiskajam no krasta izliktu tīklu skaitam, kas noteikts tāds, kāds tas bija pirms 2017. gada. No krasta veiktās komerciālās zvejas darbībās ar tīkliem Eiropas labraks nav zvejas mērķsuga, un drīkst izkraut tikai nenovēršamas Eiropas labraka piezvejas.

3.Atkāpjoties no 1. punkta, 2023. gada janvārī un no 2023. gada 1. aprīļa līdz 31. decembrim Savienības zvejas kuģi ICES 4.b, 4.c, 7.d, 7.e, 7.f un 7.h rajonā drīkst zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut Eiropas labraku, kas minētajā apgabalā nozvejots ar šādiem zvejas rīkiem un ievērojot šādus limitus:

a)ja izmanto demersālos traļus 42 , nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 760 kg divos kalendārajos mēnešos (janvārī un aprīlī; maijā un jūnijā; jūlijā un augustā; septembrī un oktobrī; novembrī un decembrī) un nepārsniedz 5 % no katrā attiecīgā kuģa zvejas reisā gūtās un uz kuģa paturētās kopējās jūras organismu nozvejas svara;

b)ja izmanto zvejas vadus 43 , nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 760 kg divos kalendārajos mēnešos (janvārī un aprīlī; maijā un jūnijā; jūlijā un augustā; septembrī un oktobrī; novembrī un decembrī) un nepārsniedz 5 % no katrā attiecīgā kuģa zvejas reisā gūtās un uz kuģa paturētās kopējās jūras organismu nozvejas svara;

c)ja izmanto āķus un āķu rindas 44 , nepārsniedz 5,95 tonnas uz katru zvejas kuģi;

d)ja izmanto fiksētus žaunu tīklus 45 , nenovēršamās piezvejas nepārsniedz 1,5 tonnas uz katru zvejas kuģi.

Atkāpes, kas noteiktas pirmās daļas c) apakšpunktā, attiecas uz tiem Savienības zvejas kuģiem, kuri laikposmā no 2015. gada 1. jūlija līdz 2016. gada 30. septembrim reģistrējuši ar āķiem un āķu rindām gūtas Eiropas labraka nozvejas.

Atkāpes, kas noteiktas pirmās daļas d) apakšpunktā, attiecas uz tiem Savienības zvejas kuģiem, kuri laikposmā no 2015. gada 1. jūlija līdz 2016. gada 30. septembrim reģistrējuši ar fiksētiem žaunu tīkliem gūtas Eiropas labraka nozvejas.

Ja Savienības zvejas kuģis tiek aizstāts, dalībvalstis var atļaut minētās atkāpes piemērot citam Savienības zvejas kuģim ar noteikumu, ka nepalielinās to Savienības zvejas kuģu skaits un kopējā zvejas kapacitāte, uz kuriem katra atkāpe attiecas.

4.Šā panta 3. punktā noteiktie nozvejas limiti nav nododami citam zvejas kuģim un – ja piemēro divu mēnešu limitu – nav pārceļami no viena divu kalendāro mēnešu laikposma uz citu.

Savienības zvejas kuģiem, kuri divos kalendārajos mēnešos izmanto vairāk nekā vienu zvejas rīku, piemēro zemāko nozvejas limitu, kas attiecībā uz katru zvejas rīku noteikts 3. punktā.

Dalībvalstis ne vēlāk kā 15 dienas pēc katra mēneša beigām paziņo Komisijai visas ar katra tipa zvejas rīkiem gūtās Eiropas labraka nozvejas.

5.Atpūtas zvejniecībās, arī tādās, kas darbojas no krasta, ICES 4.b, 4.c, 6.a un 7.a–k rajonā:

a)no 2023. gada 1. janvāra līdz 28. februārim un no 2023. gada 1. līdz 31. decembrim:

i)Eiropas labraku zvejot atļauts vienīgi ar makšķeri vai ar rokas āķu rindu, un nozvejotās zivis jāatbrīvo;

ii)aizliegts paturēt uz kuģa, pārvietot, pārkraut citā kuģī vai izkraut Eiropas labraku, kas nozvejots minētajā apgabalā;

b)no 2023. gada 1. marta līdz 30. novembrim:

i)viens zvejnieks dienā drīkst nozvejot un paturēt ne vairāk kā divus Eiropas labraka īpatņus;

ii)paturēta Eiropas labraka minimālais izmērs ir 42 cm;

iii)Eiropas labraka nozvejošanai vai paturēšanai nedrīkst izmantot stacionāros tīklus.

6.Šā panta 5. punkts neskar stingrākus valsts pasākumus attiecībā uz atpūtas zvejniecībām.]

11. pants
Pasākumi attiecībā uz Eiropas labraka zvejniecībām
ICES 8.a un 8.b rajonā

1.Francija un Spānija atbilstoši Regulas (ES) 2019/472 4. panta 3. punktam attiecībā uz savām komerciālajām un atpūtas zvejniecībām nodrošina, ka to izraisītā zivju mirstība Eiropas labraka krājumā ICES 8.a un 8.b rajonā nepārsniedz FMSY punktvērtību, kas definēta Regulas (ES) 2019/472 2. panta 5. punktā.

2.Atpūtas zvejniecībās, arī tādās, kas darbojas no krasta, ICES 8.a un 8.b rajonā:

a)viens zvejnieks dienā drīkst nozvejot un paturēt ne vairāk kā divus Eiropas labraka īpatņus;

b)Eiropas labraka nozvejošanai vai paturēšanai nedrīkst izmantot stacionāros tīklus.

3.Šā panta 2. punkts neskar stingrākus valsts pasākumus attiecībā uz atpūtas zvejniecībām.

[12. pants
Pasākumi attiecībā uz zuša zvejniecībām 

1.    Ir aizliegta jebkāda komerciālas un atpūtas zvejas darbība, kas definēta Regulas (ES) Nr. 1380/2013 4. panta 1. punkta 28. apakšpunktā un kurā iegūst jebkurā dzīves posmā esošu zuti (Anguilla anguilla), un kas notiek attiecīgi jebkādos Savienības jūras ūdeņos un tiem piegulošos iesāļūdeņos, piemēram, estuāros, piekrastes lagūnās un pārejas ūdeņos, un šis aizliegums attiecas arī uz Savienības zvejas kuģiem starptautiskajos ūdeņos.

2.    Tālab nosaka zvejas aizlieguma periodu vai (attiecīgā gadījumā) periodus, kuri atbilst šādiem kumulatīviem nosacījumiem:

a)ilgst sešus secīgus mēnešus un pēc vajadzības var beigties 2024. gadā;

b)aptver relevantās secīgās nedēļas un mēnešus attiecīgi stikla zušu un sudrabzušu dzīves posmā esošo īpatņu migrācijas perioda pamatdaļā;

c)aptver mēnesi, kurā migrācija notiek visintensīvāk, un vēl vismaz divus mēnešus pirms un pēc intensīvākās migrēšanas mēneša;

d)    jūras šaurumos un pārrobežu teritorijās noteiktie zvejas aizlieguma periodi ir saskanīgi ar tiem, kas noteikti tuvumā esošajos apgabalos, un kaimiņu dalībvalstis un reģioni attiecīgā gadījumā cenšas šos periodus saskaņot pienācīgos apspriežu forumos.

3.    Lai ņemtu vērā zuša migrācijas modeļu ģeogrāfiskās un laika iezīmes ikvienā zuša dzīves posmā, katra attiecīgā dalībvalsts:

a)pamatojoties uz labāko pieejamo zinātnisko informāciju par zuša migrāciju pēdējos 10 gados, nosaka, kuras ir zuša migrācijas perioda pamatdaļas nedēļas un mēneši attiecīgi stikla zušu un sudrabzušu dzīves posmā, un par katru relevanto ģeogrāfisko apgabalu, arī jūras šaurumiem un pārrobežu teritorijām, norāda, kurā periodā un kurā mēnesī migrācija ir visintensīvākā, un

b)pamatojoties uz 2. punkta un 3. punkta a) apakšpunkta kritērijiem, nosaka, kāds 1. un 2. punktā minētais zvejas aizlieguma periods (periodi) ir vispiemērotākais tās ūdeņiem un piegulošajiem starptautiskajiem ūdeņiem katrā no šādiem apgabaliem:

i)šīs regulas 4. panta a) punktā definētais ICES apgabals un

ii)šīs regulas 4. panta w) punktā definētā GFCM 1.–27. ģeogrāfiskā apakšapgabala aptvertais apgabals.

4.    Līdz 2023. gada 31. janvārim katra attiecīgā dalībvalsts Komisijai paziņo:

a) informāciju par dalībvalsts noteikto aizlieguma periodu (periodiem), kas minēts 3. punkta b) apakšpunktā, un

b) informāciju, arī 3. punkta a) apakšpunktā minēto informāciju, kas pamato aizlieguma periodu izvēli, un

c) relevantos valsts pasākumus.]

13. pants
Īpaši noteikumi par zvejas iespēju sadalījumu

1.Šajā regulā paredzētais zvejas iespēju iedalījums dalībvalstīm neskar:

a)apmaiņas, kas veiktas, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu;

b)atvilkumus un pārdales, kas veiktas, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 37. pantu;

c)pārdales, kas veiktas, ievērojot Padomes Regulas (ES) 2017/2403 12. un 47. pantu;

d)papildu izkrāvumus, kas atļauti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu un Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu;

e)daudzumus, kas ieturēti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu un Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu;

f)atvilkumus, kas veikti, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105., 106. un 107. pantu;

g)kvotu nodošanu un apmaiņas, kas veiktas, ievērojot šīs regulas 20. un 52. pantu.

2.Regulā (EK) Nr. 847/96 paredzētās KPN un kvotu ikgadējās pārvaldības nolūkos šīs regulas I pielikumā ir norādīti krājumi, uz kuriem attiecas piesardzīga vai analītiska KPN.

3.Ja šīs regulas I pielikumā nav noteikts citādi, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu piemēro krājumiem, uz kuriem attiecas piesardzīga KPN, un minētās regulas 3. panta 2. un 3. punktu un 4. pantu piemēro krājumiem, uz kuriem attiecas analītiska KPN.

4.Ja dalībvalsts izmanto Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā paredzēto ikgadējo elastību, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu nepiemēro.

[14. pants
Tūbīšu zvejas aizlieguma sezonas

Komerciāla tūbīšu (Ammodytes spp.) zveja ar demersālo trali, zvejas vadu vai tiem līdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir mazāks par 16 mm, ICES 2.a un 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā ir aizliegta no 2023. gada 1. janvāra līdz 31. martam un no 2023. gada 1. augusta līdz 31. decembrim.]

[15. pants
Korektīvie pasākumi attiecībā uz mencu Ziemeļjūrā

1.Apgabali, kuros zvejot aizliegts – izņēmums ir zveja ar pelaģiskiem zvejas rīkiem (riņķvadiem un traļiem) –, un laikposmi, kuros šos aizliegumus piemēro, ir noteikti IV pielikumā.

2.Kuģiem, kas ar grunts traļiem un zvejas vadiem, kuru minimālais linuma acs izmērs ir vismaz 70 mm, zvejo ICES 4.a un 4.b rajonā vai ar minētajiem zvejas rīkiem, kuru minimālais linuma acs izmērs ir vismaz 90 mm, zvejo ICES 3.a rajonā, un kuģiem, kas zvejo ar āķu jedām 46 , ir aizliegts zvejot Savienības ūdeņos ICES 4.a rajonā uz ziemeļiem no 58° 30′ 00″ ziemeļu platuma un uz dienvidiem no 61° 30′ 00″ ziemeļu platuma un Savienības ūdeņos ICES 3.a.20. rajonā (Skageraks), 4.a un 4.b rajonā uz ziemeļiem no 57° 00′ 00″ ziemeļu platuma un uz austrumiem no 5° 00′ 00″ austrumu garuma.

3.Atkāpjoties no 2. punkta, tajā minētie zvejas kuģi drīkst zvejot tajā norādītajos apgabalos ar noteikumu, ka kuģis atbilst vismaz vienam no šādiem kritērijiem:

a)kuģa mencas nozvejas nepārsniedz 5 % no kuģa kopējām nozvejām vienā zvejas reisā. Zvejas kuģus, kuru mencas nozvejas 2017.–2019. gadā nav pārsniegušas 5 % no kuģa kopējām nozvejām, pieņem par tādiem, kas ir šim kritērijam atbilstoši, ja tie turpina izmantot tos pašus zvejas rīkus, kas izmantoti minētajā periodā. Minēto pieņēmumu var atspēkot;

b)kuģis izmanto reglamentētu un īpaši selektīvu grunts trali vai zvejas vadu, kas saskaņā ar zinātnisku pētījumu mencas nozvejas ļauj samazināt vismaz par 30 % salīdzinājumā ar kuģiem, kuri zvejo ar velkamiem zvejas rīkiem ar linuma acs atsauces izmēru, kas norādīts Regulas (ES) 2019/1241 V pielikuma B daļas 1.1. punktā. Šādus pētījumus var izvērtēt ZZTEK, un negatīva vērtējuma gadījumā attiecīgos zvejas rīkus vairs neuzskata par derīgiem izmantošanai šā panta 2. punktā minētajos apgabalos;

c)kuģi, kas zvejo ar grunts traļiem un zvejas vadiem, kuru linuma acs izmērs ir 100 mm vai lielāks (TR1), izmanto šādus īpaši selektīvus zvejas rīkus:

i)traļi, kam apakšdaļā pirms āmja ir lielacu (vismaz 600 mm) linuma plātne;

ii)paaugstināta zvejas virve (0,6 m);

iii)horizontāla selektīvā plātne ar lielacu linuma izkļuves plātni;

d)kuģi, kas ICES 4.a rajonā zvejo ar grunts traļiem un zvejas vadiem, kuru linuma acs izmērs ir 70 mm vai lielāks, un kuģi, kas ICES 3.a rajonā zvejo ar minētajiem zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir 90 mm vai lielāks, bet jebkurā gadījumā mazāks nekā 100 mm (TR2), izmanto šādus īpaši selektīvus zvejas rīkus:

i)horizontāls šķirotājrežģis, kam attālums starp režģa stieņiem nepārsniedz 50 mm, kas nodala plekstveidīgās zivis un apaļzivis un kam nav aizsprostota apaļzivīm paredzētā izeja;

ii)Seltra tipa plātne, kuras kvadrātveida linuma acs izmērs ir 300 mm;

iii)šķirotājrežģis, kam attālums starp režģa stieņiem nepārsniedz 35 mm un kam nav aizsprostota zivju izeja;

e)uz zvejas kuģiem attiecas nacionāls mencas nozveju novēršanas plāns, kas izstrādāts, lai, izmantojot telpiskus vai tehniskus pasākumus vai to kombināciju, mencas nozvejas uzturētu tādā zvejas izraisītas zivju mirstības līmenī, kas atbilst noteiktajām zvejas iespējām. Dalībvalstu gadījumā šādus plānus ne vēlāk kā divus mēnešus pēc to īstenošanas novērtē ZZTEK, bet trešo valstu gadījumā – relevantā nacionālā zinātniskā struktūra, un, ja novērtējot atzīst, ka nacionālā mencas nozveju novēršanas plāna mērķis netiks sasniegts, plānu vajadzības gadījumā pārskata.

4.Lai panāktu atbilstību 3. punkta nosacījumiem, dalībvalstis uzlabo 2. punktā minēto zvejas kuģu uzraudzību, kontroli un pārraudzību.

5.Šo pantu nepiemēro zvejas operācijām, ko veic vienīgi zinātniskās izpētes nolūkā, ar noteikumu, ka minētā izpēte tiek veikta saskaņā ar Regulas (ES) 2019/1241 25. pantu.]

16. pants
Korektīvie pasākumi attiecībā uz mencu Kategatā

1.Savienības kuģi, kas Kategatā zvejo ar grunts traļiem 47 , kuru minimālais linuma acs izmērs ir 70 mm, izmanto vienu no šādiem selektīviem zvejas rīkiem:

a)šķirotājrežģis, kam attālums starp režģa stieņiem nepārsniedz 35 mm un kam nav aizsprostota zivju izeja;

b)šķirotājrežģis, kam attālums starp režģa stieņiem nepārsniedz 50 mm, kas nodala plekstveidīgās zivis un apaļzivis un kam nav aizsprostota apaļzivīm paredzētā izeja;

c)Seltra tipa plātne, kuras kvadrātveida linuma acs izmērs ir 300 mm;

d)reglamentēts īpaši selektīvs zvejas rīks, kura tehniskie atribūti saskaņā ar ZZTEK novērtētu zinātnisku pētījumu ir tādi, ka nozvejās mencu ir mazāk nekā 1,5 %, un ar noteikumu, ka tas ir vienīgais uz zvejas kuģa esošais zvejas rīks.

2.Savienības zvejas kuģi, kas piedalās dalībvalsts īstenotā projektā un kam ir funkcionējošs pilnībā dokumentētām zvejniecībām vajadzīgais aprīkojums, var izmantot zvejas rīku, kas atbilst Regulas (ES) 2019/1241 V pielikuma B daļai. Attiecīgā dalībvalsts šādu kuģu sarakstu dara zināmu Komisijai.

3.Šo pantu nepiemēro zvejas operācijām, ko veic vienīgi zinātniskās izpētes nolūkā, ar noteikumu, ka minētā izpēte tiek veikta saskaņā ar Regulas (ES) 2019/1241 25. pantu.

[17. pants tiks atjaunināts pēc tam, kad Savienība būs apspriedusies ar trešām valstīm.]

17. pants
Aizliegtās sugas

1.Savienības zvejas kuģi nezvejo, nepatur uz kuģa, nepārkrauj citā kuģī vai neizkrauj šādu sugu zivis:

a)    ērkšķu raja (Amblyraja radiata) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā un 7.d rajonā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un Savienības ūdeņos 3.a rajonā;

b)    slaidā beriksa (Beryx splendens) NAFO 6. apakšapgabalā;

c)    pelēkā īsdzelkņhaizivs (Centrophorus squamosus) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

d)    baltacu haizivs (Centroscymnus coelolepis) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

e)    melnā haizivs (Dalatias licha) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

f)    gardeguna spurainā haizivs (Deania calcea) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

g)    parastās rajas (Dipturus batis) sugu grupa (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. un 6.–8. apakšapgabalā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un 5. apakšapgabalā un Savienības ūdeņos 3., 9. un 10. apakšapgabalā;

h)    lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un starptautiskajos ūdeņos ICES 1. un 14. apakšapgabalā;

i)    bara haizivs (Galeorhinus galeus), kas ar āķu jedām nozvejota Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā; Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5. apakšapgabalā; Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.–8. apakšapgabalā un starptautiskajos ūdeņos 12. un 14. apakšapgabalā;

j)    siļķu haizivs (Lamna nasus) visos ūdeņos;

k)    dzeloņainā raja (Raja clavata) Savienības ūdeņos ICES 3.a rajonā;

l)    cirtainā raja (Raja undulata) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 6. apakšapgabalā un Savienības ūdeņos ICES 10. apakšapgabalā;

m)    vaļhaizivs (Rhincodon typus) visos ūdeņos;

n)    parastā ģitārzivs (Rhinobatos rhinobatos) Vidusjūrā;

o)    dzelkņu haizivs (Squalus acanthias) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos ICES 4. un 6.–8. apakšapgabalā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a rajonā un 5. apakšapgabalā un Savienības ūdeņos 3., 9. un 10. apakšapgabalā, izņemot IA pielikumā izklāstīto piezvejas novēršanas programmu kontekstā;

p)Atlantijas lielgalvis (Hoplostethus atlanticus) Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 1.–10., 12. un 14. apakšapgabalā;

q) I pielikuma D daļā uzskaitītās dziļūdens haizivis Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 6.–9. apakšapgabalā; Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5. apakšapgabalā; Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES 10. apakšapgabalā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1., 34.1.2. un 34.2. zonā un starptautiskajos ūdeņos ICES 12. apakšapgabalā.

2.    Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums, un tos tūlīt atbrīvo.

18. pants
Datu nosūtīšana

Kad dalībvalstis, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 33. un 34. pantu, Komisijai iesniedz datus par izkrāvumiem un zvejas piepūli, tās izmanto šīs regulas I pielikumā noteiktos krājumu kodus.

II nodaļa
Zvejas atļaujas trešo valstu ūdeņos

19. pants
Zvejas atļaujas

1.Maksimālais zvejas atļauju skaits Savienības zvejas kuģiem, kas darbojas trešo valstu ūdeņos, attiecīgā gadījumā ir noteikts V pielikuma A daļā.

2.Ja dalībvalsts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu kādai citai dalībvalstij nodod šīs regulas V pielikuma A daļā noteiktā zvejas apgabalā izmantojamu kvotu, tā attiecīgi nodod arī zvejas atļaujas un par nodošanu paziņo Komisijai. Atļauju kopējo skaitu, kas katram zvejas apgabalam noteikts šīs regulas V pielikuma A daļā, pārsniegt nedrīkst.

III nodaļa
Zvejas iespējas reģionālo zvejniecības pārvaldības organizāciju ūdeņos

1. iedaļa
Vispārīgi noteikumi

20. pants
Kvotu nodošana un apmaiņa

1.Ja reģionālas zvejniecības pārvaldības organizācijas (“RZPO”) noteikumi atļauj kvotu nodošanu vai apmaiņu starp RZPO līgumslēdzējām pusēm, dalībvalsts (“attiecīgā dalībvalsts”) var apspriesties ar kādu RZPO līgumslēdzēju pusi un attiecīgi izstrādāt iespējamu iecerētas kvotu nodošanas vai apmaiņas uzmetumu. Attiecīgā dalībvalsts par šo uzmetumu paziņo Komisijai.

2.Saņēmusi saskaņā ar 1. punktu sniegtu paziņojumu, Komisija var iecerētās kvotu nodošanas vai apmaiņas uzmetumu apstiprināt. Ja Komisija uzmetumu apstiprina, tā bez liekas kavēšanās izsaka piekrišanu uzņemties iecerētās kvotu nodošanas vai apmaiņas uzliktās saistības. Par nodošanu vai apmaiņu Komisija RZPO sekretariātam paziņo saskaņā ar minētās RZPO noteikumiem.

3.Komisija informē dalībvalstis par jebkādu kvotu nodošanu vai apmaiņu, par ko panākta vienošanās.

4.Zvejas iespējas, kuras no attiecīgās dalībvalsts saņemtas vai tai nodotas kvotu nodošanas vai apmaiņas veidā, par kvotām, kas dalībvalstij iedalītajām zvejas iespējām pieskaitītas vai no tām atvilktas, tiek uzskatītas no brīža, kad kvotu nodošana vai apmaiņa ir stājusies spēkā attiecīgi saskaņā ar nosacījumiem, par kuriem panākta vienošanās ar relevanto RZPO līgumslēdzēju pusi, vai saskaņā ar relevantās RZPO noteikumiem. Šādas nodošanas un apmaiņas neietekmē zvejas iespēju sadales mehānismu, ar kura palīdzību zvejas iespējas dalībvalstīm sadala pēc zvejas darbību relatīvās stabilitātes principa.

[2.–11. iedaļa tiks atjaunināta pēc RZPO ikgadējām sanāksmēm.]

2. iedaļa
NEAFC konvencijas apgabals

21. pants
Sarkanasaru zvejas aizliegumi Irmingera jūrā

Ir aizliegtas jebkādas zvejas darbības apgabalā, kuru norobežo šādas koordinātas, ko nosaka saskaņā ar WGS84 sistēmu:

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

63° 00'

‐30° 00'

61° 30'

‐27° 35'

60° 45'

‐28° 45'

62° 00'

‐31° 35'

63° 00'

‐30° 00'

3. iedaļa
ICCAT konvencijas apgabals

22. pants
Zvejas, audzēšanas un nobarošanas kapacitātes ierobežojumi

1.To Savienības laivu zvejai ar ēsmu un velcēšanas laivu skaitu, kam atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā aktīvi zvejot zilo tunzivi (Thunnus thynnus), kuras izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 1. punktā.

2.To Savienības piekrastes nerūpnieciskās zvejas kuģu skaitu, kam atļauts Vidusjūrā aktīvi zvejot zilo tunzivi, kuras izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 2. punktā.

3.To Savienības zvejas kuģu skaitu, kas zilo tunzivi Adrijas jūrā zvejo audzēšanai un kam atļauts aktīvi zvejot zilo tunzivi, kuras izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 3. punktā.

4.To Savienības zvejas kuģu skaitu, kam atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, transportēt vai izkraut zilo tunzivi, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 4. punktā.

5.To krātiņveida lamatu skaitu, ko izmanto zilās tunzivs zvejniecībā Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 5. punktā.

6.Zilās tunzivs kopējo audzēšanas un nobarošanas kapacitāti un savvaļā iegūtas zilās tunzivs maksimālo apjomu, kas iedalāms audzētavām Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 6. punktā.

7.To Savienības zvejas kuģu maksimālo skaitu, kam saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 520/2007 48  12. pantu ir atļauts ziemeļu krājuma garspuru tunzivi (Thunnus alalunga) zvejot kā mērķsugu, ierobežo, kā noteikts šīs regulas VI pielikuma 7. punktā.

8.To Savienības zvejas kuģu maksimālo skaitu, kuru garums ir vismaz 20 m un kuri ICCAT konvencijas apgabalā zvejo lielacu tunzivi (Thunnus obesus), ierobežo, kā noteikts VI pielikuma 8. punktā.

23. pants
Atpūtas zvejniecības

Vajadzības gadījumā dalībvalstis zināmu daļu no savām kvotām, kas noteiktas ID pielikumā, iedala atpūtas zvejniecībām.

24. pants
Haizivis

1.Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotas lielacu lapshaizivs (Alopias superciliosus) liemeni vai liemeņa daļas.

2.Aizliegts iesaistīties Alopias ģints lapshaizivju specializētajā zvejā.

3.Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut ICCAT konvencijas apgabalā nozvejotas Sphyrnidae dzimtas āmurhaizivs (izņēmums ir Sphyrna tiburo) liemeni vai liemeņa daļas.

4.Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotas okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus) liemeni vai liemeņa daļas.

5.Aizliegts paturēt uz kuģa jebkādā zvejniecībā nozvejotu zīdaino haizivi (Carcharhinus falciformis).

6.Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut ICCAT konvencijas apgabala zvejniecībās nozvejota īsspuru mako (Isurus oxyrinchus) liemeni vai liemeņa daļas.

25. pants
Tropiskajām tunzivīm paredzētas ZPI

1.No 2023. gada 1. janvāra līdz 13. martam ICCAT konvencijas apgabalā izmantot ZPI ir aizliegts.

2.Dalībvalstis nodrošina, ka 15 dienās pirms 1. punktā minētā perioda sākuma, proti, no 2022. gada 17. decembra līdz 2022. gada 31. decembrim, šo valstu zvejas kuģi ZPI neizvieto.

3. Neviens zvejas kuģis IATTC konvencijas apgabalā nekad neizvieto vienlaikus vairāk par 300 ZPI ar ekspluatācijā esošām bojām.

4.Līdz 2023. gada 30. jūnijam dalībvalstis Komisijai paziņo vēsturiskos datus par zvejas rīkiem, kurus ap ZPI izlikuši šo valstu kuģi, kas zvejo ar riņķvadu. Ja dalībvalsts līdz minētajai dienai datus nav paziņojusi, tās karoga zvejas kuģi zvejas rīkus ap ZPI neizliek tik ilgi, līdz Komisija datus no minētās dalībvalsts ir saņēmusi, lai tos tālāk paziņotu ICCAT.

4. iedaļa
CCAMLR konvencijas apgabals

26. pants
Paziņošana par ilkņzivju izpētes zvejniecībām

Dalībvalstis 2023. gadā var piedalīties ilkņzivju (Dissostichus spp.) izpētes zvejniecībās, kurās izmanto āķu jedas un kuras darbojas FAO 88.1. un 88.2. apakšapgabalā un FAO 58.4.1., 58.4.2. un 58.4.3.a rajonā ārpus apgabaliem, kas ir valstu jurisdikcijā. Dalībvalstis, kas plāno to darīt, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 601/2004 7. un 7.a pantu ne vēlāk kā 2023. gada 1. jūnijā par to paziņo CCAMLR sekretariātam.

27. pants
Ilkņzivju izpētes zvejniecību limiti

1.Ilkņzivju zveju 2022./2023. gada zvejas sezonā atļauts veikt tikai VII pielikuma A tabulā noteiktajām dalībvalstīm tajā noteiktajos apakšapgabalos ar tajā noteikto skaitu zvejas kuģu un minētā pielikuma B tabulā noteikto KPN un piezvejas limitu robežās.

2.Specializētā haizivju zveja mērķiem, kas nav zinātniskā pētniecība, ir aizliegta. Jebkuras haizivis, jo īpaši mazuļus un apaugļotas mātītes, kas nejauši piezvejotas ilkņzivju zvejniecībā, atbrīvo dzīvas.

3.Attiecīgā gadījumā, kad paziņotās nozvejas sasniedz noteikto KPN, zveju konkrētajā mazapjoma pētnieciskajā vienībā (SSRU) beidz un turpmāku zveju šajā SSRU aizliedz uz visu atlikušo zvejas sezonu.

4.Lai iegūtu zvejniecības potenciāla noteikšanai vajadzīgo informāciju un nepieļautu pārmērīgu nozvejas un zvejas piepūles koncentrāciju, zvejo pēc iespējas lielākā ģeogrāfiskā un dziļuma diapazonā. Tomēr zveja FAO 48.6. un 88.1. apakšapgabalā un FAO 58.4.3.a rajonā, ja tāda atļauta saskaņā ar 26. pantu, ir aizliegta dziļumā, kas mazāks par 550 m.

28. pants
Krila zvejniecība
2022./2023. gada zvejas sezonā

1.Dalībvalstis, kas plāno 2022./2023. gada zvejas sezonā CCAMLR konvencijas apgabalā zvejot krilu (Euphausia superba), ne vēlāk kā 2023. gada 1. maijā par to Komisijai paziņo, izmantojot VII pielikuma papildinājuma B daļā noteikto formātu. Pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju, Komisija ne vēlāk kā 2023. gada 30. maijā paziņojumus iesniedz CCAMLR sekretariātam.

2.Paziņojumā, kas minēts šā panta 1. punktā, iekļauj Regulas (EK) Nr. 601/2004 3. pantā prasīto informāciju par katru zvejas kuģi, kam iecerēts atļaut piedalīties krila zvejniecībā.

3.Dalībvalsts, kas plāno CCAMLR konvencijas apgabalā zvejot krilu, par savu nodomu to darīt paziņo tikai attiecībā uz atļauju saņēmušiem zvejas kuģiem, kuri paziņošanas brīdī:

a)ir tās karoga kuģi vai

b)ir citas CCAMLR locekles karoga kuģi, un sagaidāms, ka zvejniecības darbības laikā tie būs minētās dalībvalsts karoga kuģi.

4.Ja atļauju saņēmušais zvejas kuģis, par kuru CCAMLR sekretariātam paziņots saskaņā ar 1., 2. un 3. punktu, krila zvejniecībā nevar piedalīties pamatotu ekspluatācijas iemeslu vai nepārvaramas varas dēļ, attiecīgā dalībvalsts drīkst atļaut to aizstāt ar citu zvejas kuģi. Šādā gadījumā attiecīgā dalībvalsts tūlīt informē CCAMLR sekretariātu un Komisiju un sniedz:

a)pilnīgas ziņas par plānoto aizstājošo zvejas kuģi (kuģiem), arī Regulas (EK) Nr. 601/2004 3. pantā prasīto informāciju, un

b)izsmeļošu skaidrojumu par aizstāšanas iemesliem un relevantos papildu pierādījumus vai izziņas.

5.Dalībvalstis neatļauj krila zvejniecībās piedalīties zvejas kuģim, kas ir iekļauts CCAMLR nelegālas, nereģistrētas un neregulētas (NNN) zvejas kuģu sarakstā.

5. iedaļa
IOTC kompetences apgabals

29. pants
Zvejas kapacitātes limiti kuģiem, kas zvejo
IOTC kompetences apgabalā

1.Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuri IOTC kompetences apgabalā zvejo tropiskās tunzivis, un atbilstošā zvejas kapacitāte, izteikta ar bruto tilpību, ir tāda, kāda noteikta VIII pielikuma 1. punktā.

2.Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuri IOTC kompetences apgabalā zvejo zobenzivi (Xiphias gladius) un garspuru tunzivi (Thunnus alalunga), un atbilstošā zvejas kapacitāte, izteikta ar bruto tilpību, ir tāda, kāda noteikta VIII pielikuma 2. punktā.

3.Kuģus, kas darbojas kādā no 1. un 2. punktā minētajām zvejniecībām, dalībvalstis var pārvietot uz citu zvejniecību ar noteikumu, ka minētās dalībvalstis spēj Komisijai pierādīt, ka šādu izmaiņu rezultātā netiks palielināta attiecīgo zivju krājumu apzvejošanas piepūle.

4.Ja tiek ierosināts zvejas kapacitāti nodot kādas dalībvalsts flotei, minētā dalībvalsts nodrošina, ka nododamie zvejas kuģi ir iekļauti IOTC atļauju saņēmušo kuģu reģistrā vai citas tunzivju zvejniecību pārvaldošas RZPO reģistrā. Zvejas kapacitāti nevar nodot ar zvejas kuģi, kuru kāda RZPO iekļāvusi NNN zvejas darbībās iesaistījušos kuģu sarakstā.

5.Dalībvalstis savu zvejas kapacitāti virs 1. un 2. punktā norādītā maksimuma drīkst palielināt tikai IOTC iesniegtajos attīstības plānos noteiktajās robežās.

30. pants
Dreifējošas ZPI un apgādes kuģi

1.Dreifējošas ZPI aprīko ar instrumentālām bojām. Cita veida boju, piemēram, radioboju, izmantošana ir aizliegta.

2.Riņķvada kuģis nekad vienlaikus neapseko vairāk kā 300 ekspluatācijā esošu boju.

3.Katra riņķvada kuģa vajadzībām gadā drīkst iegādāties ne vairāk kā 500 instrumentālu boju. Riņķvada kuģim nekad (nedz krājumos, nedz ekspluatācijā) nav vairāk kā 500 instrumentālu boju.

4.Ne vairāk kā trīs apgādes kuģi palīdz ne mazāk kā desmit riņķvada kuģiem, un tie visi ir vienas dalībvalsts karoga kuģi. Šis noteikums neattiecas uz dalībvalstīm, kas izmanto tikai vienu apgādes kuģi.

5.Vienam riņķvada kuģim nekad nepalīdz vairāk kā viens dalībvalsts karoga apgādes kuģis.

6.Savienība IOTC atļauju saņēmušo kuģu reģistrā nereģistrē jaunus vai papildu apgādes kuģus.

31. pants
Haizivis

1.Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotu Alopiidae dzimtas lapshaizivju liemeni vai liemeņa daļas.

2.Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotas okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus) liemeni vai liemeņa daļas; izņēmums ir zvejas kuģi, kuru lielākais garums ir mazāks par 24 m un kuri zvejas operācijas veic vienīgi savas karoga dalībvalsts ekskluzīvajā ekonomikas zonā, ar noteikumu, ka nozveja paredzēta tikai vietējam patēriņam.

3.Nejauši nozvejotiem 1. un 2. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums, un tos tūlīt atbrīvo.

32. pants
Mobulīdrajas

1.Savienības zvejas kuģi nezvejo mobulīdrajas (Mobulidae dzimta, pie kuras pieder Manta un Mobula ģints) un nepatur uz kuģa, nepārkrauj citā kuģī, neizkrauj, neuzglabā, nepiedāvā pārdošanai un nepārdod mobulīdraju liemeni vai liemeņa daļas, izņemot gadījumos, kad nozvejotās zivis tieši patērē zvejnieku ģimenes (“pašpatēriņa zvejniecība”).

Tomēr vietējā patēriņa vajadzībām drīkst izkraut mobulīdrajas, kas netīši nozvejotas nerūpnieciskajā zvejā (zvejniecībās, kuras nav pelaģiskās zvejniecības, proti, tādas, kurās IOTC atļauju saņēmušo kuģu reģistrā reģistrēti kuģi izmanto riņķvadu, makšķerrīkus, žaunu tīklus, rokas āķu rindas un velcēšanas kuģus vai āķu jedas).

2.Tīklā, uz āķa vai uz klāja pamanītās mobulīdrajas visi zvejas kuģi, izņemot tos, kas iesaistījušies pašpatēriņa zvejniecībā, tūlīt atbrīvo dzīvas un, ciktāl praktiski iespējams, neskartas, un to dara tā, lai pēc iespējas mazāk kaitētu minētajiem īpatņiem.

6. iedaļa
SPRFMO konvencijas apgabals

33. pants
Pelaģiskās zvejniecības

1.Zvejot no SPRFMO konvencijas apgabala pelaģiskajiem krājumiem IH pielikumā noteikto KPN robežās drīkst tikai tās dalībvalstis, kas 2007., 2008. vai 2009. gadā šajā apgabalā ir aktīvi veikušas pelaģiskās zvejas darbības.

2.Šā panta 1. punktā minētās dalībvalstis kopējo bruto tilpību sava karoga kuģiem, kuri 2023. gadā zvejo no pelaģiskajiem krājumiem, minētajā apgabalā ierobežo līdz Savienības kopējai bruto tilpībai, proti, 78 600 tonnām.

3.Zvejas iespējas, kas noteiktas IH pielikumā, 1. punktā minētās dalībvalstis var izmantot tikai tad, ja tās līdz nākamā mēneša piecpadsmitajai dienai Komisijai iesūta turpmāk minēto informāciju, lai Komisija to varētu paziņot SPRFMO sekretariātam:

a)to kuģu saraksts, kuri SPRFMO konvencijas apgabalā aktīvi zvejo vai ir iesaistījušies pārkraušanā citā kuģī;

b)mēneša nozvejas ziņojumi.

7. iedaļa
IATTC konvencijas apgabals

34. pants
Riņķvada zvejniecības

1.Riņķvada kuģi dzeltenspuru tunzivi (Thunnus albacares), lielacu tunzivi (Thunnus obesus) vai svītraino tunzivi (Katsuwonus pelamis) nezvejo:

a)no 2023. gada 29. jūlija plkst. 00.00 līdz 2023. gada 8. oktobra plkst. 24.00 vai no 2023. gada 9. novembra plkst. 00.00 līdz 2024. gada 19. janvāra plkst. 24.00 apgabalā, ko norobežo:

Ziemeļamerikas un Dienvidamerikas Klusā okeāna krasta līnija,

150º rietumu garuma meridiāns,

40º ziemeļu platuma paralēle,

40º dienvidu platuma paralēle;

b)no 2023. gada 9. oktobra plkst. 00.00 līdz 2023. gada 8. novembra plkst. 24.00 apgabalā, ko norobežo:

96º rietumu garuma meridiāns,

110º rietumu garuma meridiāns,

4º ziemeļu platuma paralēle,

3º dienvidu platuma paralēle.

2.Attiecībā uz katru zvejas kuģi, kas minēts 1. punktā un kas ir dalībvalsts karoga kuģis, minētā karoga dalībvalsts pirms 2023. gada 1. aprīļa informē Komisiju par to, kuru no 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem aizlieguma periodiem zvejas kuģis ir izvēlējies.

3.Uz kuģiem, kas ar riņķvadu zvejo tunzivis IATTC konvencijas apgabalā, patur un pēc tam no tiem pārkrauj citā kuģī vai izkrauj visas nozvejotās dzeltenspuru tunzivis, lielacu tunzivis un svītrainās tunzivis.

4.Šā panta 3. punktu nepiemēro:

a)ja zivis uzskata par nederīgām lietošanai pārtikā un iemesls nav saistīts ar zivju izmēru;

b)reisa pēdējā zvejas rīku iemetienā, ja tilpnēs vairs nepietiek vietas, lai novietotu visas šajā iemetienā nozvejotās tunzivis.

35. pants
Dreifējošas ZPI

1.Riņķvada kuģim IATTC konvencijas apgabalā nekad vienlaikus nav vairāk par 400 aktīvu ZPI. ZPI uzskata par aktīvu, kad tā, izvietota jūrā, ir sākusi pārraidīt atrašanās vietas datus, kuriem līdzseko kuģis, tā īpašnieks vai operators. ZPI tiek aktivizēta vienīgi tad, kad tā ir uz riņķvada kuģa.

2.Riņķvada kuģis 15 dienu laikā, pirms sācies zvejas aizlieguma periods, kas izvēlēts saskaņā ar 34. panta 1. punkta a) apakšpunktu, IATTC konvencijas apgabalā:

a)neizvieto ZPI;

b)savāc atpakaļ tikpat daudz ZPI, cik sākotnēji izvietojis.

36. pants
Lielacu tunzivs nozvejas limiti zvejniecībās, kurās izmanto āķu jedas

Lielacu tunzivs gada kopējās nozvejas, ko IATTC konvencijas apgabalā drīkst gūt katras dalībvalsts kuģi, kas zvejo ar āķu jedām, ir noteiktas IL pielikumā.

37. pants
Okeāna baltspuru haizivs zvejas aizliegums

1.Aizliegts IATTC konvencijas apgabalā zvejot okeāna baltspuru haizivi (Carcharhinus longimanus) un paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, izkraut, uzglabāt, piedāvāt pārdošanai vai pārdot minētajā apgabalā nozvejotas okeāna baltspuru haizivs liemeni vai liemeņa daļas.

2.Nejauši nozvejotiem okeāna baltspuru haizivs īpatņiem netiek nodarīts kaitējums, un zvejas kuģu operatori tos tūlīt atbrīvo.

3.Zvejas kuģu operatori reģistrē atbrīvoto īpatņu skaitu, norādot to stāvokli (nedzīvi vai dzīvi), un minēto informāciju paziņo savas valstspiederības dalībvalstīm.

2022. gadā savākto minēto informāciju dalībvalstis Komisijai nosūta līdz 2023. gada 31. janvārim.

38. pants
Mobulīdraju zvejas aizliegums

Savienības zvejas kuģi IATTC konvencijas apgabalā nezvejo mobulīdrajas (Mobulidae dzimta, pie kuras pieder Manta un Mobula ģints) un nepatur uz kuģa, nepārkrauj citā kuģī, neizkrauj, neuzglabā, nepiedāvā pārdošanai un nepārdod minētajā apgabalā nozvejotu mobulīdraju liemeni vai liemeņa daļas. Tiklīdz kuģi pamana, ka ir nozvejotas mobulīdrajas, tie, ja vien iespējams, tās dzīvas un neskartas tūlīt atbrīvo.

8. iedaļa
SEAFO konvencijas apgabals

39. pants
Dziļūdens haizivju zvejas aizliegums

SEAFO konvencijas apgabalā ir aizliegta šādu dziļūdens haizivju specializētā zveja:

a)spoku kaķhaizivs (Apristurus manis);

b)plankumainā laternhaizivs (Etmopterus bigelowi);

c)īsastes laternhaizivs (Etmopterus brachyurus);

d)lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps);

e)gludā laternhaizivs (Etmopterus pusillus);

f)raju dzimtas (Rajidae) zivis;

g)samtainā dzeloņzivs (Scymnodon squamulosus);

h)Selachimorpha virskārtas haizivis;

i)dzelkņu haizivs (Squalus acanthias).

9. iedaļa
WCPFC konvencijas apgabals

40. pants
Nosacījumi, kas piemērojami lielacu tunzivs, dzeltenspuru tunzivs, svītrainās tunzivs un Klusā okeāna dienvidu krājuma garspuru tunzivs zvejniecībās

1.Dalībvalstis nodrošina, ka kuģiem, kuri ar riņķvadu zvejo lielacu tunzivi (Thunnus obesus), dzeltenspuru tunzivi (Thunnus albacares) un svītraino tunzivi (Katsuwonus pelamis) WCPFC konvencijas apgabala atklātās jūras teritorijā, kas atrodas starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma, netiek iedalītas vairāk kā 403 zvejas dienas.

2.Savienības zvejas kuģi neveic Klusā okeāna dienvidu krājuma garspuru tunzivs (Thunnus alalunga) specializēto zveju WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma.

3.Dalībvalstis nodrošina, ka lielacu tunzivs (Thunnus obesus) nozvejas, ko guvuši āķu jedu kuģi, 2023. gadā nepārsniedz IG pielikuma tabulā noteiktos limitus.

41. pants
Zvejošana, izmantojot ZPI, un šādas zvejas pārvaldība

1.Riņķvada kuģi no 2023. gada 1. jūlija plkst. 00.00 līdz 2023. gada 30. septembra plkst. 24.00 neizvieto ZPI, neveic to apkopi un neievieto zvejas rīku ZPI tuvumā WCPFC konvencijas apgabala daļā, kas atrodas starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma.

2.Papildus 1. punktā noteiktajam aizliegumam atklātās jūras teritorijās, kas ietilpst WCPFC konvencijas apgabala daļā, kura atrodas starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma, zvejas rīku ievietot ZPI tuvumā ir aizliegts vēl uz diviem papildu mēnešiem: no 2023. gada 1. aprīļa plkst. 00.00 līdz 2023. gada 31. maija plkst. 24.00 vai arī no 2023. gada 1. novembra plkst. 00.00 līdz 2023. gada 31. decembra plkst. 24.00.

3. Katra attiecīgā dalībvalsts nosaka, kuru no 2. punktā minētajiem zvejas aizlieguma periodiem tā piemēros sava karoga kuģiem, kas zvejo ar riņķvadu. Dalībvalstis līdz 2023. gada 15. februārim informē Komisiju par to, kurš aizlieguma periods ticis izvēlēts. Dalībvalstu izvēlētos aizlieguma periodus Komisija pirms 2023. gada 1. marta paziņo WCPFC sekretariātam.

4.Katra dalībvalsts nodrošina, ka neviens no tās riņķvada kuģiem nekad jūrā vienlaikus neizvieto vairāk kā 350 ZPI ar aktivizētām instrumentālām bojām. Bojas tiek aktivizētas vienīgi tad, kad tās ir uz riņķvada kuģa.

42. pants
Aizliegums izmest riņķvada kuģu nozvejotas tropiskās tunzivis

1.Uz visiem kuģiem, kas ar riņķvadu zvejo WCPFC konvencijas apgabala daļā, kura atrodas starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma, patur un no tiem pārkrauj citā kuģī vai izkrauj visas nozvejotās lielacu tunzivis, dzeltenspuru tunzivis un svītrainās tunzivis.

2.Šā panta 1. punktu nepiemēro šādos gadījumos:

a)reisa pēdējā zvejas rīku iemetienā, ja riņķvada kuģa tilpnēs vairs nepietiek vietas, lai novietotu visas zivis;

b)ja zivis nav derīgas lietošanai pārtikā un iemesls nav saistīts ar zivju izmēru;

c)ja ir būtiski traucēta saldēšanas iekārtu darbība.

43. pants
Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuriem atļauts zvejot zobenzivi

Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuriem atļauts zvejot zobenzivi (Xiphias gladius) WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma, ir norādīts IX pielikumā.

44. pants
Zobenzivs nozvejas limiti āķu jedu zvejniecībās uz dienvidiem no
20° dienvidu platuma

Dalībvalstis nodrošina, ka zobenzivs (Xiphias gladius) nozvejas, ko āķu jedu kuģi guvuši uz dienvidiem no 20º dienvidu platuma, 2023. gadā nepārsniedz IG pielikumā noteikto limitu. Turklāt tās nodrošina, ka tādēļ zobenzivs zvejas piepūle netiek pārvirzīta uz apgabalu, kas atrodas uz ziemeļiem no 20º dienvidu platuma.

45. pants
Zīdainā haizivs un okeāna baltspuru haizivs

1.WCPFC konvencijas apgabalā ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, izkraut vai uzglabāt pie šādām sugām piederošu īpatņu liemeni vai liemeņa daļas:

a)zīdainā haizivs (Carcharhinus falciformis);

b)okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus).

2.Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums, un tos tūlīt atbrīvo.

46. pants
IATTC un WCPFC konvencijas apgabala pārklāšanās apgabals

1.Kad zvejas kuģi, kas iekļauti tikai WCPFC reģistrā, zvejo IATTC un WCPFC konvencijas apgabala pārklāšanās apgabalā, tie piemēro šajā iedaļā izklāstītos pasākumus.

2.Kad zvejas kuģi, kas iekļauti gan WCPFC reģistrā, gan IATTC reģistrā, un zvejas kuģi, kas iekļauti tikai IATTC reģistrā, zvejo IATTC un WCPFC konvencijas apgabala pārklāšanās apgabalā, tie piemēro šīs regulas 34. panta 1. punkta a) apakšpunktā, 34. panta 2., 3. un 4. punktā un 35., 36. un 37. pantā izklāstītos pasākumus.

10. iedaļa
Beringa jūra

47. pants
Aizliegums zvejot Beringa jūras atklātajos ūdeņos

Mintaja (Gadus chalcogrammus) zveja Beringa jūras atklātajos ūdeņos ir aizliegta.

11. iedaļa
SIOFA nolīguma apgabals

48. pants
Grunts zvejas limiti

Dalībvalstis nodrošina, ka to karoga kuģi, kuri zvejo SIOFA nolīguma apgabalā:

a)gada grunts zvejas piepūli ierobežo atbilstoši X pielikumā noteiktajiem limitiem;

b)grunts zveju veic tikai ar demersālajām āķu jedām;

c)nezvejo IK pielikumā noteiktajās pagaidu aizsargājamajās teritorijās, proti, Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What un Walter’s Shoal; izņēmums ir zveja ar demersālajām āķu jedām un ar nosacījumu, ka uz kuģa visu laiku, kamēr tas zvejo minētajos apgabalos, atrodas zinātniskais novērotājs.

49. pants
Dziļūdens haizivju specializētās zvejas aizliegums

SIOFA nolīguma apgabalā ir aizliegta šādu dziļūdens haizivju specializētā zveja:

a)baltacu haizivs (Centroscymnes coelolepis);

b)gardeguna spurainā haizivs (Deania calcea);

c)brūnā īsraga haizivs (Centrophorus granulosus);

d)melnā haizivs (Dalatias licha);

e)Bythaelurus bachi;

f)Chimaera buccanigella;

g)Chimaera didierae;

h)Chimaera willwatchi;

i)gardeguna samtainā dzeloņzivs (Centroscymnus crepidater);

j)Centroscymnus plunketi;

k)samtainā dzeloņzivs (Zameus squamulosus);

l)Etmopterus alphus;

m)Apristurus indicus;

n)Harriota raleighana;

o)Bythaelurus tenuicephalus;

p)apmetņa haizivs (Chlamydoselachus anguineus);

q)Hexanchus nakamurai;

r)gludā laternhaizivs (Etmopterus pusillus);

s)Somniosus antarcticus;

t)Mitsukurina owstoni.

III SADAĻA
TREŠO VALSTU KUĢU ZVEJAS IESPĒJAS SAVIENĪBAS ŪDEŅOS

50. pants
Norvēģijas karoga zvejas kuģi

un Fēru Salās reģistrēti zvejas kuģi

Norvēģijas karoga zvejas kuģiem un Fēru Salās reģistrētiem zvejas kuģiem I pielikumā noteikto KPN robežās un ar šīs regulas un Regulas (ES) 2017/2403 III sadaļas nosacījumiem var atļaut zvejot Savienības ūdeņos.

51. pants
Apvienotās Karalistes karoga zvejas kuģi, kas reģistrēti Apvienotajā Karalistē un ko licencējusi Apvienotās Karalistes zivsaimniecību pārvaldoša iestāde

Apvienotās Karalistes karoga zvejas kuģiem, kas reģistrēti Apvienotajā Karalistē un ko licencējusi Apvienotās Karalistes zivsaimniecību pārvaldoša iestāde, I pielikumā noteikto KPN robežās un ar šīs regulas un Regulas (ES) 2017/2403 nosacījumiem var atļaut zvejot Savienības ūdeņos.

52. pants
Kvotu nodošana un apmaiņa ar Apvienoto Karalisti

1.Jebkāda kvotu nodošana vai apmaiņa starp Savienību un Apvienoto Karalisti notiek saskaņā ar šo pantu.

2.Dalībvalsts, kas plāno nodot kvotas Apvienotajai Karalistei vai ar to apmainīties ar kvotām, var ar Apvienoto Karalisti apspriesties par kvotu nodošanas vai apmaiņas uzmetumu. Attiecīgā dalībvalsts par šo uzmetumu paziņo Komisijai.

3.Ja Komisija 2. punktā minēto un attiecīgās dalībvalsts paziņoto kvotu nodošanas vai apmaiņas uzmetumu apstiprina, tā bez liekas kavēšanās izsaka piekrišanu uzņemties šādas kvotu nodošanas vai apmaiņas uzliktās saistības. Komisija paziņo Apvienotajai Karalistei un dalībvalstīm par kvotu nodošanu vai apmaiņu, par ko panākta vienošanās.

4.Zvejas iespējas, kuras no Apvienotās Karalistes saņemtas vai tai nodotas saskaņā ar vienošanos par kvotu nodošanu vai apmaiņu, par kvotām, kas attiecīgajai dalībvalstij iedalītajām kvotām pieskaitītas vai no tām atvilktas, tiek uzskatītas no brīža, kad par kvotu nodošanu vai apmaiņu ir paziņots saskaņā ar 3. punktu. Šādas nodošanas un apmaiņas neietekmē zvejas iespēju sadales mehānismu, ar kura palīdzību zvejas iespējas dalībvalstīm sadala pēc zvejas darbību relatīvās stabilitātes principa.

53. pants
Venecuēlas karoga zvejas kuģi

Uz Venecuēlas karoga zvejas kuģiem attiecina šīs regulas un Regulas (ES) 2017/2403 III sadaļas nosacījumus.

54. pants
Zvejas atļaujas

Maksimālais zvejas atļauju skaits trešo valstu kuģiem, kuri zvejo Savienības ūdeņos, ir tāds, kāds noteikts V pielikuma B daļā.

55. pants
Nozveju un piezveju izkraušanas nosacījumi

Nozvejām un piezvejām, ko guvuši trešo valstu kuģi, kuri zvejo saskaņā ar šīs regulas 54. pantā minētajām atļaujām, piemēro šīs regulas 7. panta nosacījumus.

[56. pants tiks atjaunināts pēc tam, kad Savienība būs apspriedusies ar trešām valstīm.]

56. pants
Aizliegtās sugas

1.Trešo valstu zvejas kuģi nezvejo, nepatur uz kuģa, nepārkrauj citā kuģī un neizkrauj šādu sugu zivis, kad vien tās ir sastopamas Savienības ūdeņos:

a)    ērkšķu raja (Amblyraja radiata) Savienības ūdeņos ICES 3.a un 7.d rajonā un Savienības ūdeņos 4. apakšapgabalā;

b)    parastās rajas (Dipturus batis) sugu grupa (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia) Savienības ūdeņos ICES 3., 4. un 6.–10. apakšapgabalā;

c)    bara haizivs (Galeorhinus galeus), kas ar āķu jedām nozvejota Savienības ūdeņos ICES 4. un 6.–8. apakšapgabalā;

d)    melnā haizivs (Dalatias licha), gardeguna spurainā haizivs (Deania calcea), pelēkā īsdzelkņhaizivs (Centrophorus squamosus), lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps) un baltacu haizivs (Centroscymnus coelolepis) Savienības ūdeņos ICES 4. apakšapgabalā;

e)    siļķu haizivs (Lamna nasus) visos Savienības ūdeņos;

f)    dzeloņainā raja (Raja clavata) Savienības ūdeņos ICES 3.a rajonā;

g)    cirtainā raja (Raja undulata) Savienības ūdeņos ICES 6., 9. un 10. apakšapgabalā;

h)    parastā ģitārzivs (Rhinobatos rhinobatos) Savienības ūdeņos Vidusjūrā;

i)    vaļhaizivs (Rhincodon typus) visos Savienības ūdeņos;

j)    dzelkņu haizivs (Squalus acanthias) Savienības ūdeņos ICES 3., 4. un 6.–10. apakšapgabalā;

k) Atlantijas lielgalvis (Hoplostethus atlanticus) Savienības ūdeņos ICES 3., 4. un 610. apakšapgabalā;

l) I pielikuma D daļā uzskaitītās dziļūdens haizivis Savienības ūdeņos ICES 6.–10. apakšapgabalā un Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1., 34.1.2. un 34.2. zonā.

2.Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums, un tos tūlīt atbrīvo.

IV SADAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI

57. pants
Komiteju procedūra

1.Komisijai palīdz Zvejniecības un akvakultūras komiteja, kas izveidota ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.

2.Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.

58. pants
Pārejas noteikumi

1.Regulas 10.–12., 14.–16. pantu, 17. panta 1. punkta a)–o) apakšpunktu, 21., 24., 31., 32., 37.–39., 45., 47., 49. pantu un 56. panta 1. punkta a)–j) apakšpunktu 2024. gadā mutatis mutandis turpina piemērot tik ilgi, līdz stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2024. gadam.

2.Regulas 17. panta 1. punkta p) un q) apakšpunktu un 56. panta 1. punkta k) un l) apakšpunktu 2025. gadā mutatis mutandis turpina piemērot tik ilgi, līdz stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2025. gadam.

59. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2023. gada 1. janvāra līdz 2023. gada 31. decembrim. Tomēr:

a) regulas 6. panta 4. punktu, 17. panta 1. punkta p) un q) apakšpunktu un 56. panta 1. punkta k) un l) apakšpunktu piemēro no 2023. gada 1. janvāra līdz 2024. gada 31. decembrim;

b)regulas 12. pantu piemēro no 2023. gada 1. janvāra līdz 2024. gada 29. jūnijam;

c)regulas 20. pantu piemēro no 2023. gada 1. janvāra līdz 2024. gada 31. janvārim;

d) regulas 26., 27. un 28. pantu un VII pielikumu piemēro no 2022. gada 1. decembra līdz 2023. gada 30. novembrim;

e)regulas 25. panta 2. punktu piemēro no 2022. gada 17. decembra līdz 2022. gada 31. decembrim;

f)regulas 34. panta 1. punkta a) apakšpunktu piemēro no 2023. gada 1. janvāra līdz 2024. gada 19. janvārim;

g)kad I pielikumā ir tā norādīts, minēto pielikumu piemēro arī 2024. gadā;

h)kad IK pielikumā ir tā norādīts, minēto pielikumu piemēro no 2022. gada 1. decembra līdz 2023. gada 30. novembrim;

i)regulas II pielikumu piemēro no 2023. gada 1. februāra līdz 2024. gada 31. janvārim.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē,

   Padomes vārdā —

   priekšsēdētājs

(1)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).
(2)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/973 (2018. gada 4. jūlijs), ar kuru izveido daudzgadu plānu bentiskajiem krājumiem Ziemeļjūrā un zvejniecībām, kas minētos krājumus izmanto, un sīkāk nosaka kārtību, kā īstenot izkraušanas pienākumu Ziemeļjūrā, un ar kuru atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 676/2007 un (EK) Nr. 1342/2008 (OV L 179, 16.7.2018., 1. lpp.).
(3)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/472 (2019. gada 19. marts), ar ko izveido daudzgadu plānu krājumiem, kurus zvejo rietumu ūdeņos un blakusesošajos ūdeņos, un zvejniecībām, kuras šos krājumus izmanto, un ar ko groza Regulas (ES) 2016/1139 un (ES) 2018/973 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007 un (EK) Nr. 1300/2008 (OV L 83, 25.3.2019., 1. lpp.).
(4)     https://www.ices.dk/advice/Pages/Latest-Advice.aspx .
(5)    Sk. dokumentu ICES approach to advice on fishing opportunities [ICES pieeja ieteikumiem par zvejas iespējām];    
https://doi.org/10.17895/ices.advice.19928060 .
(6)    Padomes Lēmums (ES) 2021/1875 (2021. gada 22. oktobris) par nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem ikgadējās apspriedēs, kurās ar Apvienoto Karalisti vienojas par kopējām pieļaujamajām nozvejām (OV L 378, 26.10.2021., 6. lpp.).    Padomes Lēmums (ES) 2019/865 (2019. gada 14. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisijā (NEAFC), un ar kuru atceļ 2014. gada 26. maija Lēmumu par nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem NEAFC (OV L 140, 28.5.2019., 60. lpp.).    Padomes Lēmums (ES) 2019/868 (2019. gada 14. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisijā (ICCAT), un ar kuru atceļ 2014. gada 8. jūlija Lēmumu par nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem ICCAT (OV L 140, 28.5.2019., 78. lpp.).Padomes Lēmums (ES) 2019/867 (2019. gada 14. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisijā (CCAMLR), un ar kuru atceļ 2014. gada 24. jūnija Lēmumu par nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem CCAMLR (OV L 140, 28.5.2019., 72. lpp.).Padomes Lēmums (ES) 2019/860 (2019. gada 14. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Indijas okeāna tunzivju komisijā (IOTC), un ar kuru atceļ 2014. gada 19. maija Lēmumu par nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem IOTC (OV L 140, 28.5.2019., 33. lpp.).Padomes Lēmums (ES) 2019/859 (2019. gada 14. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Klusā okeāna dienvidu daļas reģionālajā zvejniecības pārvaldības organizācijā (SPRFMO), un ar kuru atceļ 2017. gada 12. jūnija Lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem SPRFMO (OV L 140, 28.5.2019., 27. lpp.).Padomes Lēmums (ES) 2019/812 (2019. gada 14. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Amerikas Tropisko tunzivju komisijā (IATTC) un Nolīguma par Starptautisko delfīnu saglabāšanas programmu pušu sanāksmē, un ar kuru atceļ 2014. gada 12. jūnija Lēmumu par nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem IATTC (OV L 133, 21.5.2019., 13. lpp.).Padomes Lēmums (ES) 2019/861 (2019. gada 14. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācijā (SEAFO), un ar kuru atceļ 2014. gada 12. jūnija Lēmumu par nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem SEAFO (OV L 140, 28.5.2019., 38. lpp.).Padomes Lēmums (ES) 2019/862 (2019. gada 14. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisijā (WCPFC), un ar kuru atceļ 2014. gada 12. jūnija Lēmumu par nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem tālu migrējošu zivju krājumu saglabāšanas un pārvaldības WCPFC (OV L 140, 28.5.2019., 44. lpp.).Padomes Lēmums (ES) 2019/866 (2019. gada 14. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Konvencijas par mintaja resursu aizsardzību un pārvaldību Beringa jūras centrālajā daļā gadskārtējā pušu konferencē, un ar kuru atceļ 2017. gada 12. jūnija Lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem minētajā gadskārtējā konferencē (OV L 140, 28.5.2019., 66. lpp.).Padomes Lēmums (ES) 2019/858 (2019. gada 14. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Nolīguma par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā (SIOFA) pušu sanāksmē, un ar kuru atceļ 2017. gada 12. jūnija Lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem SIOFA pušu sanāksmē (OV L 140, 28.5.2019., 21. lpp.).    Padomes Lēmums (ES) 2019/863 (2019. gada 14. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācijā (NAFO), un ar kuru atceļ 2014. gada 26. maija Lēmumu par nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem NAFO (OV L 140, 28.5.2019., 49. lpp.).Padomes Lēmums (ES) 2019/824 (2019. gada 14. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Konvencijas par dienvidu tunzivju saglabāšanu (CCSBT) paplašinātajā komisijā, un ar kuru atceļ 2014. gada 12. jūnija Lēmumu par nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem CCSBT (OV L 134, 22.5.2019., 19. lpp.).Padomes Lēmums (ES) 2019/859 (2019. gada 14. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Klusā okeāna dienvidu daļas reģionālajā zvejniecības pārvaldības organizācijā (SPRFMO), un ar kuru atceļ 2017. gada 12. jūnija Lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem SPRFMO (OV L 140, 28.5.2019., 27. lpp.).
(7)    Padomes Regula (ES) 2022/109 (2022. gada 27. janvāris), ar ko 2022. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi (OV L 21, 31.1.2022., 1. lpp.).
(8)    Padomes Regula (EK) Nr. 847/96 (1996. gada 6. maijs), ar ko ievieš papildu nosacījumus ikgadējai kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) un kvotu pārvaldei (OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.).
(9)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.7752 .
(10)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.19902958 .
(11)    Padomes Regula (EK) Nr. 1100/2007 (2007. gada 18. septembris), ar ko nosaka pasākumus Eiropas zušu krājumu atjaunošanai (OV L 248, 22.9.2007., 17. lpp.).
(12)    Padomes Regula (ES) 2022/109 (2022. gada 27. janvāris), ar ko 2022. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi (OV L 21, 31.1.2022., 1. lpp.).
(13)    Padomes Regula (ES) 2022/110 (2022. gada 27. janvāris), ar ko 2022. gadam nosaka dažu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas Vidusjūrā un Melnajā jūrā (OV L 21, 31.1.2022., 165. lpp.).
(14)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).
(15)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/973 (2018. gada 4. jūlijs), ar kuru izveido daudzgadu plānu bentiskajiem krājumiem Ziemeļjūrā un zvejniecībām, kas minētos krājumus izmanto, un sīkāk nosaka kārtību, kā īstenot izkraušanas pienākumu Ziemeļjūrā, un ar kuru atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 676/2007 un (EK) Nr. 1342/2008 (OV L 179, 16.7.2018., 1. lpp.).
(16)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/472 (2019. gada 19. marts), ar ko izveido daudzgadu plānu krājumiem, kurus zvejo rietumu ūdeņos un blakusesošajos ūdeņos, un zvejniecībām, kuras šos krājumus izmanto, un ar ko groza Regulas (ES) 2016/1139 un (ES) 2018/973 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007 un (EK) Nr. 1300/2008 (OV L 83, 25.3.2019., 1. lpp.).
(17)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/1627 (2016. gada 14. septembris) par daudzgadu plānu zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 302/2009 (OV L 252, 16.9.2016, 1. lpp.).
(18)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.7752 .
(19)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.19902958 .
(20)    Padomes Regula (EK) Nr. 847/96 (1996. gada 6. maijs), ar ko ievieš papildu nosacījumus ikgadējai kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) un kvotu pārvaldei (OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.).
(21)    Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 (2009. gada 20. novembris), ar ko izveido Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).
(22)    Tirdzniecības un sadarbības nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti, no otras puses (OV L 149, 30.4.2021., 10. lpp.).
(23)    Padomes Lēmums (ES) 2021/1875 (2021. gada 22. oktobris) par nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem ikgadējās apspriedēs, kurās ar Apvienoto Karalisti vienojas par kopējām pieļaujamajām nozvejām (OV L 378, 26.10.2021., 6. lpp.).
(24)    Padomes Regula (ES) 2021/92 (2021. gada 28. janvāris), ar ko 2021. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi (OV L 31, 29.1.2021., 31. lpp.).
(25)    OV L 175, 18.5.2021., 3. lpp.
(26)     Padomes Lēmums (ES) 2015/1565 (2015. gada 14. septembris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā apstiprinātu Deklarāciju par to, ka zvejas kuģiem, kuri kuģo ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu, piešķir zvejas iespējas ES ūdeņos Francijas Gviānas piekrastes ekskluzīvajā ekonomikas zonā (OV L 244, 19.9.2015., 55. lpp.).
(27)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).
(28)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1241 (2019. gada 20. jūnijs) par zvejas resursu saglabāšanu un jūras ekosistēmu aizsardzību ar tehniskiem pasākumiem un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006, (EK) Nr. 1224/2009 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013, (ES) 2016/1139, (ES) 2018/973, (ES) 2019/472 un (ES) 2019/1022 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 894/97, (EK) Nr. 850/98, (EK) Nr. 2549/2000, (EK) Nr. 254/2002, (EK) Nr. 812/2004 un (EK) Nr. 2187/2005 (OV L 198, 25.7.2019., 105. lpp.).
(29)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 218/2009 (2009. gada 11. marts) par to dalībvalstu nominālās nozvejas statistikas iesniegšanu, kuras zvejo Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā (OV L 87, 31.3.2009., 70. lpp.).
(30)    Padomes Regula (EK) Nr. 601/2004 (2004. gada 22. marts), ar ko nosaka konkrētus kontroles pasākumus, kurus piemēro zvejas darbībām Antarktikas ūdeņu dzīvo resursu saudzēšanas konvencijas darbības zonā, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 3943/90, (EK) Nr. 66/98 un (EK) Nr. 1721/1999 (OV L 97, 1.4.2004., 16. lpp.).
(31)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 216/2009 (2009. gada 11. marts) par to, kā dalībvalstis, kas zvejo apgabalos ārpus Ziemeļatlantijas, iesniedz nominālās nozvejas statistiku (OV L 87, 31.3.2009., 1. lpp.).
(32)    OV L 224, 16.8.2006., 24. lpp. Konvenciju par IATTC stiprināšanu Savienība apstiprinājusi ar Padomes Lēmumu 2006/539/EK (2006. gada 22. maijs) par Konvencijas Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada Konvenciju, noslēgšanu Eiropas Kopienas vārdā (OV L 224, 16.8.2006., 22. lpp.).
(33)    OV L 162, 18.6.1986., 34. lpp. Savienība ICCAT pievienojusies ar Padomes Lēmumu 86/238/EEK (1986. gada 9. jūnijs) par Kopienas pievienošanos Starptautiskajai konvencijai par tunzivju saglabāšanu Atlantijas okeānā, kas grozīta ar Protokolu, kurš pievienots Nobeiguma aktam, ko 1984. gada 10. jūlijā Parīzē ir parakstījuši minētās konvencijas pušu pilnvarotie (OV L 162, 18.6.1986., 33. lpp.).
(34)    OV L 236, 5.10.1995., 25. lpp. Savienība IOTC pievienojusies ar Padomes Lēmumu 95/399/EK (1995. gada 18. septembris) par Kopienas pievienošanos Nolīgumam par Indijas okeāna tunzivju komisijas izveidi (OV L 236, 5.10.1995., 24. lpp.).
(35)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 217/2009 (2009. gada 11. marts) par to, kā dalībvalstis, kas zvejo Ziemeļrietumu Atlantijā, iesniedz statistikas datus par nozveju un zvejas intensitāti (OV L 87, 31.3.2009., 42. lpp.).
(36)    OV L 234, 31.8.2002., 40. lpp. SEAFO konvenciju Savienība apstiprinājusi ar Padomes Lēmumu 2002/738/EK (2002. gada 22. jūlijs) par Eiropas Kopienas noslēgto Konvenciju par Dienvidaustrumu Atlantijas zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību (OV L 234, 31.8.2002., 39. lpp.).
(37)    OV L 196, 18.7.2006., 15. lpp. Savienība SIOFA apstiprinājusi ar Padomes Lēmumu 2008/780/EK (2008. gada 29. septembris), lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu par zvejniecību Indijas okeāna dienvidu daļā (OV L 268, 9.10.2008., 27. lpp.).
(38)    OV L 67, 6.3.2012., 3. lpp. Savienība SPRFMO konvenciju apstiprinājusi ar Padomes Lēmumu 2012/130/ES (2011. gada 3. oktobris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā apstiprinātu Konvenciju par tāljūras zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna dienvidu daļā (OV L 67, 6.3.2012., 1. lpp.).
(39)    OV L 32, 4.2.2005., 3. lpp. Savienība WCPFC pievienojusies ar Padomes Lēmumu 2005/75/EK (2004. gada 26. aprīlis) par Kopienas pievienošanos Konvencijai par tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā (OV L 32, 4.2.2005., 1. lpp.).
(40)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1343/2011 (2011. gada 13. decembris) par atsevišķiem noteikumiem attiecībā uz zveju Vidusjūras Vispārējās zivsaimniecības komisijas (GFCM) nolīguma apgabalā, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1967/2006, kas attiecas uz Vidusjūras zvejas resursu ilgtspējīgas izmantošanas pārvaldības pasākumiem (OV L 347, 30.12.2011., 44. lpp.).
(41)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/2403 (2017. gada 12. decembris) par ārējo zvejas flotu ilgtspējīgu pārvaldību un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1006/2008 (OV L 347, 28.12.2017., 81. lpp.).
(42)    Jebkāda tipa demersālos traļus (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS un TB).
(43)    Jebkāda tipa zvejas vadus (SSC, SDN, SPR, SV, SB un SX).
(44)    Jebkurā āķu jedu vai makšķerkāta āķu rindu vai makšķerrīku zvejniecībā (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX un LLS).
(45)    Jebkādus fiksētos žaunu tīklus un zivju krātiņveida lamatas (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN un FIX).
(46)    Zvejas rīka kods: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
(47)    Zvejas rīka kods: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.
(48)    Padomes Regula (EK) Nr. 520/2007 (2007. gada 7. maijs), ar ko paredz tehniskus pasākumus konkrētu tālu migrējošu zivju sugu krājumu saglabāšanai un atceļ Regulu (EK) Nr. 973/2001 (OV L 123, 12.5.2007., 3. lpp.).

Briselē, 28.10.2022

COM(2022) 559 final

PIELIKUMS

dokumentam

priekšlikums Padomes regulai,

ar ko 2023. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, un ar ko šādas zvejas iespējas uz 2023. un 2024. gadu nosaka konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem


PIELIKUMU SARAKSTS

I PIELIKUMS:

KPN, kas piemērojamas Savienības zvejas kuģiem apgabalos, kuros noteiktas KPN, pa sugām un apgabaliem

IA PIELIKUMS:

Skageraks, Kategats, ICES 1.–10., 12. un 14. apakšapgabals, Savienības ūdeņi CECAF apgabalā, Francijas Gviānas ūdeņi

IB PIELIKUMS:

Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļa un Grenlande, ICES 1., 2., 5., 12. un 14. apakšapgabals un Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

IC PIELIKUMS:

Atlantijas okeāna ziemeļrietumu daļa. NAFO konvencijas apgabals

ID PIELIKUMS:

ICCAT konvencijas apgabals

IE PIELIKUMS:

Atlantijas okeāna dienvidaustrumu daļa. SEAFO konvencijas apgabals

IF PIELIKUMS:

Dienvidu tunzivs izplatības apgabali

IG PIELIKUMS:

WCPFC konvencijas apgabals

IH PIELIKUMS:

SPRFMO konvencijas apgabals

IJ PIELIKUMS:

IOTC kompetences apgabals

IK PIELIKUMS:

SIOFA nolīguma apgabals

IL PIELIKUMS:

IATTC konvencijas apgabals

II PIELIKUMS:

Zvejas kuģu zvejas piepūle saistībā ar Lamanša rietumdaļas jūrasmēles krājumu pārvaldību ICES 7.e rajonā

III PIELIKUMS:

Tūbīšu pārvaldības apgabali ICES 2.a un 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā

IV PIELIKUMS:

Sezonāli zvejas aizliegumi, lai aizsargātu nārstojošas mencas

V PIELIKUMS:

Zvejas atļaujas

VI PIELIKUMS:

ICCAT konvencijas apgabals

VII PIELIKUMS:

CCAMLR konvencijas apgabals

VIII PIELIKUMS:

IOTC kompetences apgabals

IX PIELIKUMS:

WCPFC konvencijas apgabals

X PIELIKUMS:

SIOFA nolīguma apgabals

I PIELIKUMS

KPN, KAS PIEMĒROJAMAS SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢIEM APGABALOS, KUROS NOTEIKTAS KPN, PA SUGĀM UN APGABALIEM

Pielikumu tabulās ir noteiktas katra krājuma KPN un kvotas (dzīvsvara tonnās, ja nav norādīts citādi) un, vajadzības gadījumā, ar tām funkcionāli saistīti nosacījumi.

Uz visām pielikumos noteiktajām zvejas iespējām attiecas Regulā (EK) Nr. 1224/2009 un jo īpaši tās 33. un 34. pantā izklāstītie noteikumi.

Atsauces uz zvejas zonām pielikumos ir atsauces uz ICES zonām, ja vien nav norādīts citādi. Katrā apgabalā uz zivju krājumiem atsaucas alfabētiskā secībā pēc sugu zinātniskajiem nosaukumiem. Regulatīvām vajadzībām sugu identificēšanā izmanto tikai zinātniskos nosaukumus.

Šīs regulas vajadzībām turpinājumā ērtības labad dota salīdzinoša tabula ar šīs regulas pielikumos uzskaitīto sugu zinātniskajiem nosaukumiem un vispārpieņemtajiem nosaukumiem. IA līdz IL pielikums ir daļa no I pielikuma.



Salīdzinoša tabula ar šīs regulas pielikumos uzskaitīto sugu zinātniskajiem nosaukumiem un vispārpieņemtajiem nosaukumiem

Zinātniskais nosaukums

Trīsburtu kods

Vispārpieņemtais nosaukums

Ammodytes spp.

SAN

Tūbītes

Aphanopus carbo

BSF

Melnā mataste

Argentina silus

ARU

Ziemeļatlantijas argentīna

Beryx spp.

ALF

Beriksas

Brosme brosme

USK

Brosme

Caproidae

BOR

Kaproīdu dzimta

Chaceon spp.

GER

Dziļūdens sarkankrabji

Chionoecetes spp.

PCR

Sniega krabji

Clupea harengus

HER

Siļķe

Coryphaenoides rupestris

RNG

Apaļdeguna garaste

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagonijas ilkņzivs

Dissostichus mawsoni

TOA

Antarktikas ilkņzivs

Dissostichus spp.

TOT

Ilkņzivis

Engraulis encrasicolus

ANE

Anšovs

Euphausia superba

KRI

Krils

Gadus morhua

COD

Menca

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Sarkanā plekste

Hippoglossoides platessoides

PLA

Rietumatlantijas plekste

Hoplostethus atlanticus

ORY

Atlantijas lielgalvis

Illex illecebrosus

SQI

Īsspuru kalmārs

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrimi

Leucoraja fullonica

RJF

Šagrēnādas raja

Leucoraja naevus

RJN

Dzegužraja

Limanda ferruginea

YEL

Dzeltenastes plekste

Lophiidae

ANF

Makšķerniekzivju dzimta

Macrourus spp.

GRV

Makrūrzivis

Macrourus berglax

RHG

Ziemeļu makrūrzivs

Makaira nigricans

BUM

Atlantijas zilais marlīns

Mallotus villosus

CAP

Moiva

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Pikša

Merlangius merlangus

WHG

Merlangs

Merluccius merluccius

HKE

Heks

Micromesistius poutassou

WHB

Putasu

Microstomus kitt

LEM

Mazmutes plekste

Molva dypterygia

BLI

Zilā jūraslīdaka

Molva molva

LIN

Jūraslīdaka

Nephrops norvegicus

NEP

Norvēģijas omārs

Pagellus bogaraveo

SBR

Sarkanspuru pagele

Pandalus borealis

PRA

Ziemeļu garnele

Penaeus spp.

PEN

Penaeus garneles

Pleuronectes platessa

PLE

Jūras zeltplekste

Pleuronectiformes

FLX

Plekstveidīgās zivis

Pollachius pollachius

POL

Pollaks

Pollachius virens

POK

Saida

Pseudopentaceros spp.

EDW

Bruņgalvji

Raja brachyura

RJH

Blondā raja

Raja circularis

RJI

Smilšu raja

Raja clavata

RJC

Dzeloņainā raja

Raja microocellata

RJE

Sīkacu raja

Raja montagui

RJM

Plankumainā raja

Raja undulata

RJU

Cirtainā raja

Rajiformes

SRX

Rajveidīgās zivis

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Grenlandes paltuss

Rostroraja alba

RJA

Baltā raja

Scomber scombrus

MAC

Makrele

Scophthalmus maximus

TUR

Akmeņplekste

Scophthalmus rhombus

BLL

Gludais rombs

Sebastes spp.

RED

Sarkanasari

Solea solea

SOL

Parastā jūrasmēle

Solea spp.

SOO

Jūrasmēles

Sprattus sprattus

SPR

Brētliņa

Squalus acanthias

DGS

Dzelkņu haizivs

Tetrapturus albidus

WHM

Baltais marlīns

Thunnus alalunga

ALB

Garspuru tunzivs

Thunnus maccoyii

SBF

Dienvidu tunzivs

Thunnus obesus

BET

Lielacu tunzivs

Thunnus thynnus

BFT

Zilā tunzivs

Trachurus murphyi

CJM

Čīles stavrida

Trachurus spp.

JAX

Stavridas

Trisopterus esmarkii

NOP

Esmarka menca

Urophycis tenuis

HKW

Baltā Amerikas jūrasvēdzele

Xiphias gladius

SWO

Zobenzivs



IA PIELIKUMS

SKAGERAKS, KATEGATS, ICES 1.–10., 12. UN 14. APAKŠAPGABALS, SAVIENĪBAS ŪDEŅI CECAF APGABALĀ, FRANCIJAS GVIĀNAS ŪDEŅI

A DAĻA

Krājumi, kurus Savienība pārvalda autonomi

Suga:

Anšovs

 

 

Zona:

8.

 

 

 

Engraulis encrasicolus

 

 

(ANE/08.)

 

 

Spānija

 

pm

 

Analītiska KPN

 

 

Francija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Anšovs

 

 

Zona:

9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Engraulis encrasicolus

 

 

(ANE/9/3411)

 

Spānija

 

0

(1)

Piesardzīga KPN

 

 

Portugāle

0

(1)

Savienība

0

(1)

KPN

 

0

(1)

 

 

 

 

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai no 2023. gada 1. jūlija līdz 2024. gada 30. jūnijam.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Menca

 

 

Zona:

Kategats

 

 

 

Gadus morhua

 

 

(COD/03AS.)

 

Dānija

 

pm

(1)(2)

Piesardzīga KPN

 

 

Vācija

pm

(1)(2)

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Zviedrija

pm

(1)(2)

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

pm

(1)(2)

KPN

 

pm

(1)(2)

 

 

 

 

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

(2)

Papildus šīm kvotām dalībvalsts sava karoga kuģiem, kas piedalās attālinātas elektroniskās uzraudzības izmēģinājumos, drīkst iedalīt papildu zvejas iespējas, kuras nepārsniedz 30 % no attiecīgajai dalībvalstij iedalītās kvotas. Katrs kuģis, kas piedalās attālinātās elektroniskās uzraudzības izmēģinājumos, nozvejo ne vairāk kā 300 kg. Par nozvejām no šīm papildu iedalītajām zvejas iespējām ziņo atsevišķi (COD/03AS_REM). Tas neskar relatīvo stabilitāti.

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Megrimi

 

 

Zona:

8.c, 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Lepidorhombus spp.

 

 

(LEZ/8C3411)

 

Spānija

 

2 880

 

Analītiska KPN

 

 

Francija

144

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Portugāle

96

Savienība

3 120

KPN

3 250

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Makšķerniekzivju dzimta

 

Zona:

8.c, 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Lophiidae

 

 

 

(ANF/8C3411)

 

Spānija

 

3 464

Analītiska KPN

 

 

Francija

3

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Portugāle

689

Savienība

4 156

KPN

4 335

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Merlangs

 

 

Zona:

8.

 

 

 

Merlangius merlangus

 

 

(WHG/08.)

 

 

Spānija

 

910

Piesardzīga KPN

 

 

Francija

1 366

Savienība

2 276

KPN

 

2 276

 

 

 

 

 

Suga:

Heks

 

 

Zona:

8.c, 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Merluccius merluccius

 

 

(HKE/8C3411)

 

Spānija

 

9 953

Analītiska KPN

 

 

Francija

956

Portugāle

4 645

Savienība

15 554

KPN

15 925

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Norvēģijas omārs

 

Zona:

3.a

 

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

(NEP/03A.)

 

 

Dānija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Vācija

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Norvēģijas omārs

 

Zona:

8.a, 8.b, 8.d un 8.e

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

(NEP/8ABDE.)

 

Spānija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Francija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Norvēģijas omārs

 

Zona:

8.c, 25. funkcionālā vienība

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

(NEP/8CU25)

 

Spānija

 

pm

Analītiska KPN

 

 

Francija

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Savienība

pm

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suga:

Norvēģijas omārs

 

Zona:

8.c, 31. funkcionālā vienība

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

(NEP/8CU31)

 

Spānija

 

9

Analītiska KPN

 

 

Francija

0

Savienība

9

KPN

 

17

 

 

 

 

 

Suga:

Norvēģijas omārs

 

Zona:

9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Nephrops norvegicus

 

 

(NEP/9/3411)

 

Spānija

 

pm

(1)

Piesardzīga KPN

 

 

Portugāle

pm

(1)

Savienība

pm

(1)(2)

KPN

 

pm

(1)(2)

 

 

 

 

(1)

Nedrīkst nozvejot 9.a rajona 26. un 27. funkcionālajā vienībā.

(2)

Ievērojot šo kvotu limitus, 9.a rajona 30. funkcionālajā vienībā (NEP/*9U30) drīkst nozvejot ne vairāk par šādu apjomu:

 

 

pm

 

 

 

 

 

Suga:

Penaeus garneles

 

Zona:

Francijas Gviānas ūdeņi

 

 

Penaeus spp.

 

 

 

(PEN/FGU.)

 

Francija

 

Jānosaka

(1)

Piesardzīga KPN

 

 

Savienība

Jānosaka

(1)(2)

Piemēro šīs regulas 6. pantu.

KPN

 

Jānosaka

(1)(2)

 

 

 

 

(1)

Garneles Penaeus subtilis un Penaeus brasiliensis aizliegts zvejot ūdeņos, kuru dziļums ir mazāks par 30 m.

(2)

Noteikta tādā pašā apjomā kā Francijas kvota.

 

 

 

Suga:

Jūras zeltplekste

 

 

Zona:

Kategats

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/03AS.)

 

Dānija

942

Analītiska KPN

Vācija

11

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Zviedrija

106

Savienība

1 059

KPN

 

1 981

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras zeltplekste

 

 

Zona:

7.b un 7.c

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/7BC.)

 

 

Francija

 

4

Piesardzīga KPN

 

 

Īrija

15

Savienība

19

KPN

 

19

 

 

 

 

 

Suga:

Jūras zeltplekste

 

 

Zona:

8., 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/8/3411)

 

Spānija

 

26

Piesardzīga KPN

 

 

Francija

103

Portugāle

26

Savienība

155

KPN

 

155

 

 

 

 

 

Suga:

Pollaks

 

 

Zona:

8.a, 8.b, 8.d un 8.e

 

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/8ABDE.)

 

Spānija

227

Piesardzīga KPN

Francija

1 107

Savienība

1 334

KPN

 

1 334

 

 

 

 

 

Suga:

Pollaks

 

 

Zona:

8.c

 

 

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/08C.)

 

 

Spānija

134

Piesardzīga KPN

Francija

15

Savienība

149

KPN

 

149

 

 

 

 

 

Suga:

Pollaks

 

 

Zona:

9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/9/3411)

 

Spānija

176

(1)

Piesardzīga KPN

Portugāle

6

(1)(2)

Savienība

182

(1)

KPN

 

182

(2)

 

 

 

 

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot 8.c zonā (POL/*08C.).

(2)

Papildus šai KPN Portugāle drīkst zvejot pollaku daudzumos, kas nepārsniedz 98 tonnas (POL/93411P).

Suga:

Parastā jūrasmēle

 

Zona:

3.a; Savienības ūdeņi 22.–24. apakšrajonā

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/3ABC24)

 

Dānija

 

418

Analītiska KPN

 

 

Vācija

24

(1)

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Nīderlande

40

(1)

Zviedrija

16

Savienība

498

KPN

 

504

 

 

 

 

 

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai Savienības ūdeņos 3.a zonā un 22.–24. apakšrajonā.

Suga:

Parastā jūrasmēle

 

Zona:

7.b un 7.c

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/7BC.)

 

 

Francija

 

3

Piesardzīga KPN

 

 

Īrija

16

Savienība

19

KPN

 

19

 

 

 

 

 

Suga:

Parastā jūrasmēle

 

Zona:

8.a un 8.b

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/8AB.)

 

 

Beļģija

 

32

Analītiska KPN

 

 

Spānija

6

Francija

2 402

Nīderlande

180

Savienība

2 620

KPN

 

2 685

 

 

 

 

 

Suga:

Jūrasmēles

 

 

Zona:

8.c, 8.d, 8.e, 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

 

Solea spp.

 

 

 

(SOO/8CDE34)

 

Spānija

 

219

Piesardzīga KPN

 

 

Portugāle

363

Savienība

582

(1)

KPN

 

582

(1)

 

 

 

 

(1)

Ievērojot šo kvotu limitus, nozvejo ne vairāk par šādu parastās jūrasmēles (Solea solea) daudzumu (SOL/8CDE34):

 

 

320

 

 

 

 

 

Suga:

Stavridas

 

Zona:

9.

 

 

 

Trachurus spp.

 

 

 

(JAX/09.)

 

 

Spānija

40 879

(1)

Analītiska KPN

Portugāle

117 126

(1)

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Savienība

158 005

KPN

 

165 173

 

 

 

 

 

(1)

Īpašs nosacījums: līdz pm % no šīs kvotas drīkst nozvejot 8.c zonā (JAX/*08C.).

 

Suga:

Stavridas

 

Zona:

10.; Savienības ūdeņi CECAF apgabalā(1) 

 

Trachurus spp.

 

 

 

(JAX/X34PRT)

 

Portugāle

Jānosaka

Piesardzīga KPN

Savienība

Jānosaka

(2)

Piemēro šīs regulas 6. pantu.

KPN

 

Jānosaka

(2)

 

 

 

 

(1)

Ūdeņi ap Azoru salām.

(2)

Noteikta tādā pašā apjomā kā Portugāles kvota.

 

 

 

Suga:

Stavridas

 

Zona:

Savienības ūdeņi CECAF apgabalā(1) 

 

Trachurus spp.

 

 

 

(JAX/341PRT)

 

Portugāle

Jānosaka

Piesardzīga KPN

Savienība

Jānosaka

(2)

Piemēro šīs regulas 6. pantu.

KPN

 

Jānosaka

(2)

 

 

 

 

(1)

Ūdeņi ap Madeiru.

(2)

Noteikta tādā pašā apjomā kā Portugāles kvota.

 

 

 

Suga:

Stavridas

 

Zona:

Savienības ūdeņi CECAF apgabalā(1) 

 

Trachurus spp.

 

 

 

(JAX/341SPN)

 

Spānija

Jānosaka

Piesardzīga KPN

Savienība

Jānosaka

(2)

Piemēro šīs regulas 6. pantu.

KPN

 

Jānosaka

(2)

 

 

 

 

(1)

Ūdeņi ap Kanāriju salām.

(2)

Noteikta tādā pašā apjomā kā Spānijas kvota.

 

 

 



B DAĻA

Kopīgie krājumi

Suga:

Tūbītes un saistītās piezvejas sugas

Ammodytes spp.

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā; Savienības ūdeņi 3.a zonā(1)

Dānija

pm

(2)(3)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

(2)(3)

Zviedrija

pm

(2)(3)

Savienība

pm

(2)

Apvienotā Karaliste

pm

(2)

KPN

pm

(2)

(1)

Izņemot ūdeņus līdz sešu jūras jūdžu attālumam no Apvienotās Karalistes bāzes līnijām pie Šetlandes, Fēras un Fūlas.

(2)

1.r un 4. pārvaldības apgabalā KPN drīkst apgūt tikai kā uzraudzības KPN, ievērojot ar attiecīgo zvejniecību saistītu paraugošanas protokolu.

(3)

Līdz 2 % no kvotas drīkst būt merlanga un makreles piezvejas (OT1/*2A3A4X). Merlanga un makreles piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajos tūbīšu pārvaldības apgabalos, kas noteikti III pielikumā, drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

Zona: Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi tūbīšu pārvaldības apgabalos

1.r

2.r

3.r

4.

5.r

6.

7.r

(SAN/234_1R)(1)

(SAN/234_2R)(1)

(SAN/234_3R)(1)

(SAN/234_4) 
(1)

(SAN/234_5R) 
(1)

(SAN/234_6) 
(1)

(SAN/234_7R)(1)

Dānija

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Vācija

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Zviedrija

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Savienība

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Apvienotā Karaliste

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Kopā

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

(1)

Līdz 10 % no šīs kvotas var uzkrāt un izmantot nākamajā gadā tikai šajā pārvaldības apgabalā.

Suga:

Ziemeļatlantijas argentīna

Argentina silus

Zona:

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(ARU/1/2.)

Vācija

pm

Piesardzīga KPN

Francija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Ziemeļatlantijas argentīna

Argentina silus

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Savienības ūdeņi 3.a zonā

(ARU/3A4-C)

Dānija

pm

Piesardzīga KPN

Vācija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Ziemeļatlantijas argentīna

Argentina silus

Zona:

6. un 7.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5. zonā

(ARU/567.)

Vācija

pm

Piesardzīga KPN

Francija

pm

Īrija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Brosme

Brosme brosme

Zona:

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 1., 2. un 14. zonā

(USK/1214EI)

Vācija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

(1)

Citi

pm

(1)(2)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

(2)

Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (USK/1214EI_AMS).

Suga:

Brosme

Brosme brosme

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā

(USK/04-C.)

Dānija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Zviedrija

pm

(1)

Citi

pm

(2)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 25 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58° 30' ziemeļu platuma (USK/*6AN58).

(2)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (USK/04-C_AMS).

Suga:

Brosme

Brosme brosme

Zona:

6. un 7.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5. zonā

(USK/567EI.)

Vācija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Spānija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Citi

pm

(2)

Savienība

pm

(1)

Norvēģija

pm

(3)(4)(5)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā (USK/*04-C.).

(2)

Tikai piezvejām. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (USK/567EI_AMS).

(3)

Īpašs nosacījums: no tās 6. un 7. zonā un Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5. zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākšanas konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja 6. un 7. zonā un Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5. zonā nepārsniedz turpmāk norādīto apjomu tonnās (OTH/*5B67-). Mencas piezveja, ko gūst saskaņā ar šo noteikumu, 6.a zonā nedrīkst pārsniegt 5 %.

pm

(4)

Ieskaitot jūraslīdaku. Turpmāk norādītās Norvēģijas kvotas apgūst tikai zvejā ar āķu jedām 6. un 7. zonā un Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5. zonā:

Jūraslīdaka (LIN/*5B67-)

pm

Brosme (USK/*5B67-)

pm

(5)

Norvēģijai iedalītās brosmes un jūraslīdakas kvotas ir savstarpēji aizstājamas līdz šādam apjomam tonnās:

pm

Suga:

Brosme

Brosme brosme

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

(USK/04-N.)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Kaproīdu dzimta

Caproidae

Zona:

6., 7. un 8.

(BOR/678-)

Dānija

pm

Piesardzīga KPN

Īrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Siļķe(1)

Clupea harengus

Zona:

3.a

(HER/03A.)

Dānija

pm

(1)(2)(3)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

(1)(2)(3)

Zviedrija

pm

(1)(2)(3)

Savienība

pm

(1)(2)(3)

Norvēģija

pm

(2)

KPN

pm

(1)

Siļķes nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

[(2)

No siļķes krājumiem HER/03A. (HER/*03A.) un HER/03A-BC (HER/*03A-BC) 3.a rajonā drīkst nozvejot tikai šādus apjomus:

Dānija

pm

Vācija

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm]

[(3)

Īpašs nosacījums: Apvienotās Karalistes ūdeņos 4. zonā (HER/*4-UK) drīkst nozvejot līdz 50 % no šā apjoma un Savienības ūdeņos 4.b zonā (HER/*4B-EU) drīkst nozvejot ne vairāk kā šādus apjomus:

Dānija

pm

Vācija

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm]

Suga:

Siļķe(1)

Clupea harengus

Zona:

Savienības, Apvienotās Karalistes un Norvēģijas ūdeņi 4. zonā uz ziemeļiem no 53° 30' N

(HER/4AB.)

Dānija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

Fēru Salas

pm

Norvēģija

pm

(2)

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

(1)

Siļķes nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

(2)

Saskaņā ar šo kvotu gūtās nozvejas jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas. Ievērojot šīs kvotas limitu, Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4.a un 4.b zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādu daudzumu (HER/*4AB-C):

pm

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° ziemeļu platuma Savienība nedrīkst nozvejot vairāk par turpmāk norādīto daudzumu:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N (HER/*4N-S62)

Savienība

pm

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

(HER/4N-S62)

Zviedrija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

pm

KPN

pm

(1)

Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezvejas ieskaitāmas minēto sugu kvotās.

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

3.a

(HER/03A-BC)

Dānija

pm

(1)(2)(3)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

(1)(2)(3)

Zviedrija

pm

(1)(2)(3)

Savienība

pm

(1)(2)(3)

KPN

pm

(2)

(1)

Tikai siļķes nozvejām, kas piezvejas veidā gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir mazāks par 32 mm.

[(2)

No siļķes krājumiem HER/03A. (HER/*03A.) un HER/03A-BC (HER/*03A-BC) 3.a rajonā drīkst nozvejot tikai šādus apjomus:

Dānija

pm

Vācija

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm]

(3)

Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šīs kvotas drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 4. zonā (HER/*4-EU-BC).

Suga:

Siļķe(1)

Clupea harengus

Zona:

4. un 7.d; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(HER/2A47DX)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

(1)

Tikai siļķes nozvejām, kas piezvejas veidā gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir mazāks par 32 mm.

Suga:

Siļķe(1)

Clupea harengus

Zona:

4.c un 7.d(2)

(HER/4CXB7D)

Beļģija

pm

(3)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

pm

(3)

Vācija

pm

(3)

Francija

pm

(3)

Nīderlande

pm

(3)

Savienība

pm

(3)

Apvienotā Karaliste

pm

(3)

KPN

pm

(1)

Tikai siļķes nozvejām, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

(2)

Izņemot Blekvoteras krājumu, t. i., siļķes krājumu Temzas estuāra jūras reģionā, zonā, ko norobežo loksodroma, kura novilkta uz dienvidiem no Lendgārdas raga (51° 56' N, 1° 19,1' E) līdz 51° 33' ziemeļu platuma un no šā punkta uz rietumiem līdz punktam Apvienotās Karalistes krastā.

(3)

Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 4.b zonā (HER/*04B.).

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

6.b un 6.aN; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā(1)

(HER/5B6ANB)

Vācija

pm

(2)

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

(2)

Īrija

pm

(2)

Nīderlande

pm

(2)

Savienība

pm

(2)

Apvienotā Karaliste

pm

(2)

KPN

pm

(1)

Siļķes krājums ICES 6.a zonas daļā, kas atrodas uz austrumiem no 7° rietumu garuma un uz ziemeļiem no 55° ziemeļu platuma vai uz rietumiem no 7° rietumu garuma un uz ziemeļiem no 56° ziemeļu platuma, izņemot Klaidu.

(2)

Aizliegts zvejot siļķi to ICES zonu daļā starp 56° un 57°30′ ziemeļu platuma, uz kurām attiecas šī KPN; izņēmums ir sešas jūras jūdzes plata josla, ko mēra no Apvienotās Karalistes teritoriālās jūras bāzes līnijas.

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

6.aS(1), 7.b un 7.c

(HER/6AS7BC)

Īrija

pm

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Nīderlande

pm

Savienība

pm

KPN

pm

(1)

Siļķes krājums 6.a zonā uz dienvidiem no 56º 00' ziemeļu platuma un uz rietumiem no 07º 00' rietumu garuma.

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

7.a(1)

(HER/07A/MM)

Īrija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

(1)

Šī zona ir samazināta par teritoriju, ko norobežo:

– ziemeļos 52º 30' ziemeļu platuma paralēle,

– dienvidos 52º 00' ziemeļu platuma paralēle,

– rietumos Īrijas krasts,

– austrumos Apvienotās Karalistes krasts.

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

7.e un 7.f

(HER/7EF.)

Francija

pm

Piesardzīga KPN

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

7.a zona uz dienvidiem no 52° 30' N; 7.g(1), 7.h(1), 7.j(1) un 7.k(1)

(HER/7G-K.)

Vācija

pm

(2)

Analītiska KPN

Francija

pm

(2)

Īrija

pm

(2)

Nīderlande

pm

(2)

Savienība

pm

(2)

Apvienotā Karaliste

pm

(3)

KPN

pm

(1)

Šī zona ir palielināta par teritoriju, ko norobežo:

– ziemeļos 52º 30' ziemeļu platuma paralēle,

– dienvidos 52º 00' ziemeļu platuma paralēle,

– rietumos Īrijas krasts,

– austrumos Apvienotās Karalistes krasts.

(2)

Šo kvotu drīkst iedalīt tikai kuģiem, kas piedalās kontrolzvejniecībā, kura dod iespēju veikt uz zvejniecību balstītu datu vākšanu par šo krājumu, ko novērtē ICES. Pirms jebkādu nozveju atļaušanas attiecīgās dalībvalstis paziņo Komisijai kuģa vai kuģu vārdu.

(3)

Šo kvotu drīkst iedalīt tikai kuģiem, kas piedalās kontrolzvejniecībā, kura dod iespēju veikt uz zvejniecību balstītu datu vākšanu par šo krājumu, ko novērtē ICES. Pirms jebkādu nozveju atļaušanas Apvienotās Karalistes zivsaimniecības pārvaldes paziņo Jūras pārvaldības organizācijai kuģa vai kuģu vārdu.

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Skageraks

(COD/03AN.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Dānija

pm

Vācija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

4.; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā; 3.a zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā

(COD/2A3AX4)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Zviedrija

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(2)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot 7.d zonā (COD/*07D.).

(2)

Drīkst nozvejot Savienības ūdeņos. Saskaņā ar šo kvotu gūtās nozvejas jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādu daudzumu:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (COD/*04N-)

Savienība

pm

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

(COD/4N-S62)

Zviedrija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezvejas ieskaitāmas minēto sugu kvotā.

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

6.b; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā uz rietumiem no 12º 00' W un 12. un 14. zonā

(COD/5W6-14)

Beļģija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Vācija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Tikai mencas piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Specializētajās mencas zvejniecībās šo KPN apgūt nav atļauts.

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

6.a; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā uz austrumiem no 12º 00' W

(COD/5BE6A)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 8. pantu.

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Tikai mencas piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Specializētajās mencas zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

7.a

(COD/07A.)

Beļģija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Tikai mencas piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

7.b, 7.c, 7.e–k, 8., 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(COD/7XAD34)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 8. pantu.

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Tikai mencas piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Specializētajās mencas zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

7.d

(COD/07D.)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(2)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot 4. zonā, 3.a zonas daļā, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā, un Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā (COD/*2A3X4).

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā, 3.a zonas daļā, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā, un Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā (COD/*2A3X4X).

Suga:

Megrimi

Lepidorhombus spp.

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(LEZ/2AC4-C)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

pm

(1)

Vācija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 20 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58° 30' ziemeļu platuma (LEZ/*6AN58).

Suga:

Megrimi

Lepidorhombus spp.

Zona:

6.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(LEZ/56-14)

Spānija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 25 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā (LEZ/*2AC4C).

Suga:

Megrimi

Lepidorhombus spp.

Zona:

7.

(LEZ/07.)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Spānija

pm

(2)

Francija

pm

(2)

Īrija

pm

(2)

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

(2)

KPN

pm

(1)

10 % no šīs kvotas drīkst izmantot 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (LEZ/*8ABDE) piezvejām, ko gūst jūrasmēles specializētajās zvejniecības.

(2)

35 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (LEZ/*8ABDE).

Suga:

Megrimi

Lepidorhombus spp.

Zona:

8.a, 8.b, 8.d un 8.e

(LEZ/8ABDE.)

Spānija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Makšķerniekzivju dzimta

Lophiidae

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(ANF/2AC4-C)

Beļģija

pm

(1)(2)

Piesardzīga KPN

Dānija

pm

(1)(2)

Vācija

pm

(1)(2)

Francija

pm

(1)(2)

Nīderlande

pm

(1)(2)

Zviedrija

pm

(1)(2)

Savienība

pm

(1)(2)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)(2)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 30 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58° 30' ziemeļu platuma (ANF/*6AN58).

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes ūdeņos 6.a zonā uz dienvidiem no 58° 30' ziemeļu platuma; Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā; starptautiskajos ūdeņos 12. un 14. zonā (ANF/*56-14).

Suga:

Makšķerniekzivju dzimta

Lophiidae

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

(ANF/04-N.)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Dānija

pm

Vācija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Makšķerniekzivju dzimta

Lophiidae

Zona:

6.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(ANF/56-14)

Beļģija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Vācija

pm

(1)

Spānija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 20 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā (ANF/*2AC4C).

Suga:

Makšķerniekzivju dzimta

Lophiidae

Zona:

7.

(ANF/07.)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

(1)

Spānija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (ANF/*8ABDE).

Suga:

Makšķerniekzivju dzimta

Lophiidae

Zona:

8.a, 8.b, 8.d un 8.e

(ANF/8ABDE.)

Spānija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

3.a

(HAD/03A.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

pm

Vācija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

4.; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(HAD/2AC4.)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

pm

(1)

Vācija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Zviedrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Norvēģija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58° 30' ziemeļu platuma (HAD/*6AN58).

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādu daudzumu:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (HAD/*04N-)

Savienība

pm

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

(HAD/4N-S62)

Zviedrija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Mencas, pollaka, merlanga un saidas piezvejas ieskaitāmas minēto sugu kvotā.

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskie ūdeņi 6.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(HAD/6B1214)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

6.a; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā

(HAD/5BC6A.)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 25 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā (HAD/*2AC4.).

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

7.b–k, 8., 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(HAD/7X7A34)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

Īrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

7.a

(HAD/07A.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

Īrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Merlangs

Merlangius merlangus

Zona:

3.a

(WHG/03A.)

Dānija

pm

Piesardzīga KPN

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Merlangs

Merlangius merlangus

Zona:

4.; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(WHG/2AC4.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

(1)

Drīkst nozvejot Savienības ūdeņos. Saskaņā ar šo kvotu gūtās nozvejas jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādu daudzumu:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (WHG/*04N-)

Savienība

pm

Suga:

Merlangs

Merlangius merlangus

Zona:

6.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(WHG/56-14)

Vācija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 8. pantu.

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Tikai merlanga piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Specializētajās merlanga zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

Suga:

Merlangs

Merlangius merlangus

Zona:

7.a

(WHG/07A.)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 8. pantu.

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Tikai merlanga piezvejām, ko gūst citu sugu zvejniecībās. Specializētajās merlanga zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

Suga:

Merlangs

Merlangius merlangus

Zona:

7.b, 7.c, 7.d, 7.e, 7.f, 7.g, 7.h, 7.j un 7.k

(WHG/7X7A-C)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Francija

pm

Īrija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Merlangs un pollaks

Merlangius merlangus un Pollachius pollachius

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

(W/P/4N-S62)

Zviedrija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Mencas, pikšas un saidas piezvejas ieskaitāmas minēto sugu kvotā.

Suga:

Heks

Merluccius merluccius

Zona:

3.a

(HKE/03A.)

Dānija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Zviedrija

pm

(1)

Savienība

pm

KPN

pm

(1)

Šo kvotu drīkst pārcelt uz Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņiem 2.a un 4. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš paziņo Komisijai un Apvienotajai Karalistei.

Suga:

Heks

Merluccius merluccius

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(HKE/2AC4-C)

Beļģija

pm

(1)(2)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

pm

(1)(2)

Vācija

pm

(1)(2)

Francija

pm

(1)(2)

Nīderlande

pm

(1)(2)

Savienība

pm

(1)(2)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)(2)

KPN

pm

(1)

Ne vairāk kā 10 % šīs kvotas drīkst izmantot piezvejai 3.a zonā (HKE/*03A.).

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 6 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58° 30' ziemeļu platuma (HKE/*6AN58).

Suga:

Heks

Merluccius merluccius

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

(HKE/04-N.)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

Nepiemēro

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Heks

Merluccius merluccius

Zona:

6. un 7.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(HKE/571214)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Spānija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Šo kvotu drīkst pārcelt uz Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņiem 2.a un 4. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem katru gadu retrospektīvi paziņo attiecīgi Savienībai vai Apvienotajai Karalistei. Dalībvalstis par šādiem pārcēlumiem iepriekš paziņo Komisijai.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

8.a, 8.b, 8.d un 8.e (HKE/*8ABDE)

Beļģija

pm

Spānija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Suga:

Heks

Merluccius merluccius

Zona:

8.a, 8.b, 8.d un 8.e

(HKE/8ABDE.)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Spānija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

(1)

Savienība

pm

KPN

pm

(1)

Šo kvotu drīkst pārcelt uz Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņiem 2.a un 4. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš paziņo Komisijai un Apvienotajai Karalistei.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

6. un 7.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā (HKE/*57-14)

Beļģija

pm

Spānija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

Suga:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 2. un 4. zonā

(WHB/24-N.)

Dānija

pm

Analītiska KPN

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskie ūdeņi 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā

(WHB/1X14)

Dānija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Vācija

pm

(1)

Spānija

pm

(1)(2)

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Portugāle

pm

(1)(2)

Zviedrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)(3)

Norvēģija

pm

Fēru Salas

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Īpašs nosacījums: ievērojot Savienībai paredzēto kopējo piekļuves limitu pm tonnu apmērā, dalībvalstis Fēru Salu ūdeņos drīkst nozvejot ne vairāk kā šādu procentuālo daļu no savām kvotām (WHB/*05-F.): pm %.

(2)

Šo kvotu drīkst pārcelt uz 8.c, 9. un 10. zonu un Savienības ūdeņiem CECAF 34.1.1. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš paziņo Komisijai.

(3)

Īpašs nosacījums: no Savienības kvotām, kurām atbilstošās zonas ir Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskie ūdeņi 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā (WHB/*NZJM1) un 8.c, 9. un 10. zona un Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā (WHB/*NZJM2), zvejojot Norvēģijas ekskluzīvajā ekonomikas zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu, drīkst nozvejot šādu daudzumu:

pm

Suga:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

8.c, 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(WHB/8C3411)

Spānija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Portugāle

pm

Savienība

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Īpašs nosacījums: no Savienības kvotām, kurām atbilstošās zonas ir Savienības un starptautiskie ūdeņi 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā (WHB/*NZJM1) un 8.c, 9. un 10. zona un Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā (WHB/*NZJM2), zvejojot Norvēģijas ekskluzīvajā ekonomikas zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu, drīkst nozvejot šādu daudzumu:

pm

Suga:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 2., 4.a, 5. zonā, 6. zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N un 7. zonā uz rietumiem no 12° W

(WHB/24A567)

Norvēģija

pm

(1)(2)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Fēru Salas

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Ieskaitāmas Norvēģijas noteiktajā kvotā.

(2)

Jāzvejo Savienības ūdeņos 4., 6. un 7. zonā.

Suga:

Mazmutes plekste un sarkanā plekste

Microstomus kitt un Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(L/W/2AC4-C)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Zilā jūraslīdaka

Molva dypterygia

Zona:

6. un 7.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5. zonā

(BLI/5B67-)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Igaunija

pm

Spānija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Lietuva

pm

Polija

pm

Citi

pm

(1)

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(2)

Fēru Salas

pm

(3)

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

(1)

Tikai piezvejām. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (BLI/5B67_AMS).

(2)

Jāzvejo Savienības ūdeņos 4., 6. un 7. zonā (BLI/*24X7C).

(3)

Apaļdeguna garastes un melnās matastes piezvejas ieskaitāmas šajā kvotā. Jāzvejo Savienības ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ ziemeļu platuma un 6.b zonā. Šo noteikumu nepiemēro nozvejām, uz kurām attiecas izkraušanas pienākums.

Suga:

Zilā jūraslīdaka

Molva dypterygia

Zona:

Starptautiskie ūdeņi 12. zonā

(BLI/12INT-)

Igaunija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Spānija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Lietuva

pm

(1)

Citi

pm

(1)(2)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

(2)

Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (BLI/12INT_AMS).

Suga:

Zilā jūraslīdaka

Molva dypterygia

Zona:

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 2. zonā; Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā

(BLI/24-)

Dānija

pm

Piesardzīga KPN

Vācija

pm

Īrija

pm

Francija

pm

Citi

pm

(1)

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

(1)

Tikai piezvejām. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (BLI/24_AMS).

Suga:

Zilā jūraslīdaka

Molva dypterygia

Zona:

Savienības ūdeņi 3.a zonā

(BLI/03A-)

Dānija

pm

Piesardzīga KPN

Vācija

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Jūraslīdaka

Molva molva

Zona:

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(LIN/1/2.)

Dānija

pm

Piesardzīga KPN

Vācija

pm

Francija

pm

Citi

pm

(1)

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (LIN/1/2_AMS).

Suga:

Jūraslīdaka

Molva molva

Zona:

Savienības ūdeņi 3.a zonā

(LIN/03A-C.)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Dānija

pm

Vācija

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Jūraslīdaka

Molva molva

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā

(LIN/04-C.)

Beļģija

pm

(1)(2)

Piesardzīga KPN

Dānija

pm

(1)(2)

Vācija

pm

(1)(2)

Francija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Zviedrija

pm

(1)(2)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)(2)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 20 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58° 30' ziemeļu platuma (LIN/*6AN58).

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 25 %, bet ne vairāk kā 75 tonnas, drīkst nozvejot Savienības ūdeņos 3.a zonā (LIN/*03A-C).

Suga:

Jūraslīdaka

Molva molva

Zona:

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5. zonā

(LIN/05EI.)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Jūraslīdaka

Molva molva

Zona:

6., 7., 8., 9. un 10.; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(LIN/6X14.)

Beļģija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Dānija

pm

(1)

Vācija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Spānija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Portugāle

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Norvēģija

pm

(2)(3)(4)

Fēru Salas

pm

(5)(6)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 40 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā (LIN/*04-C.).

(2)

Īpašs nosacījums: no tās 5.b, 6. un 7. zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākšanas konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejaušā nozveja 5.b, 6. un 7. zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu tonnās (OTH/*6X14.): 0. Mencas piezveja, ko gūst saskaņā ar šo noteikumu, 6.a zonā nedrīkst pārsniegt 5 %.

(3)

Ieskaitot brosmi. Norvēģijas kvotas apgūst tikai zvejā ar āķu jedām 5.b, 6. un 7. zonā, un to apjoms ir šāds:

Jūraslīdaka (LIN/*5B67-)

pm

Brosme (USK/*5B67-)

pm

(4)

Norvēģijai iedalītās jūraslīdakas un brosmes kvotas ir savstarpēji aizstājamas līdz šādam apjomam tonnās: pm.

(5)

Ieskaitot brosmi. Jāzvejo 6.a zonā uz ziemeļiem. Ieskaitot brosmi. Jāzvejo 6.a zonā uz ziemeļiem no 56°30′ ziemeļu platuma un 6.b zonā (LIN/*6BAN.).

(6)

Īpašs nosacījums: no tās 6.a un 6.b zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 20 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākšanas konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejaušā nozveja 6.a un 6.b zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu tonnās (OTH/*6AB.): pm

Suga:

Jūraslīdaka

Molva molva

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

(LIN/04-N.)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(NEP/2AC4-C)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

(NEP/04-N.)

Dānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

Zona:

6.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā

(NEP/5BC6.)

Spānija

pm

Analītiska KPN

Francija

pm

Īrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Norvēģijas omārs

Nephrops norvegicus

Zona:

7.

(NEP/07.)

Spānija

pm

(1)

Analītiska KPN

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

7. apakšapgabala 16. funkcionālā vienība (NEP/*07U16)

Spānija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

3.a

(PRA/03A.)

Dānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Zviedrija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(PRA/2AC4-C)

Dānija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Nīderlande

pm

(1)

Zviedrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās ziemeļu garneles zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

(PRA/4N-S62)

Dānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Zviedrija

pm

(1)

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezvejas ieskaitāmas minēto sugu kvotās.

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

Skageraks

(PLE/03AN.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

pm

Vācija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

4.; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā; 3.a zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā

(PLE/2A3AX4)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādu daudzumu:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (PLE/*04N-)

Savienība

pm

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

6.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(PLE/56-14)

Francija

pm

Piesardzīga KPN

Īrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

7.a

(PLE/07A.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

Īrija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

7.d un 7.e

(PLE/7DE.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

7.f un 7.g

(PLE/7FG.)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

Īrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona:

7.h, 7.j un 7.k

(PLE/7HJK.)

Beļģija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 8. pantu.

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās jūras zeltplekstes zvejniecībās šo KPN apgūt nav atļauts.

Suga:

Pollaks

Pollachius pollachius

Zona:

6.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(POL/56-14)

Spānija

pm

Piesardzīga KPN

Francija

pm

Īrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Pollaks

Pollachius pollachius

Zona:

7.

(POL/07.)

Beļģija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Spānija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 2 % drīkst nozvejot 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā (POL/*8ABDE).

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

3.a un 4.; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(POK/2C3A4)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

pm

(1)

Vācija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Zviedrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Norvēģija

pm

(2)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 15 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskajos ūdeņos 6.a zonā uz ziemeļiem no 58° 30' ziemeļu platuma (POK/*6AN58).

(2)

Drīkst nozvejot tikai Savienības ūdeņos 4. un 3.a zonā (POK/*3A4-C). Saskaņā ar šo kvotu gūtās nozvejas jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādu daudzumu:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā (POK/*04N-)

Savienība

pm

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

6.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b, 12. un 14. zonā

(POK/56-14)

Vācija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Norvēģija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 30 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā (POK/*2AC4C).

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

(POK/4N-S62)

Zviedrija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Mencas, pikšas, pollaka un merlanga piezvejas ieskaitāmas minēto sugu kvotā.

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

7., 8., 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(POK/7/3411)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Francija

pm

Īrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Akmeņplekste un gludais rombs

Scophthalmus maximus un Scophthalmus rhombus

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(T/B/2AC4-C)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Rajveidīgās zivis

Rajiformes

Zona:

Savienības un Apvienotās Karalistes ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(SRX/2AC4-C)

Beļģija

pm

(1)(2)(3)(4)

Piesardzīga KPN

Dānija

pm

(1)(2)(3)

Vācija

pm

(1)(2)(3)

Francija

pm

(1)(2)(3)(4)

Nīderlande

pm

(1)(2)(3)(4)

Savienība

pm

(1)(3)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)(2)(3)(4)

KPN

pm

(3)

(1)

Par blondās rajas (Raja brachyura) nozvejām Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā (RJH/04-C.), kā arī dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) nozvejām ziņo atsevišķi.

(2)

Piezvejas kvota. Šo sugu zivis neveido vairāk kā 25 % nozvejas (dzīvsvars), kas paturēta uz kuģa katrā zvejas reisā. Šis nosacījums attiecas tikai uz kuģiem, kuru lielākais garums pārsniedz 15 m. Šo noteikumu nepiemēro nozvejām, uz kurām attiecas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punktā noteiktais izkraušanas pienākums, kuru Apvienotā Karaliste ir saglabājusi.

(3)

Neattiecas uz blondo raju (Raja brachyura) Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā un sīkacu raju (Raja microocellata) Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā. Nejauši nozvejotiem šo sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo. Zvejniekus rosina izstrādāt un izmantot tādus paņēmienus un aprīkojumu, kas veicina šo sugu īpatņu ātru un drošu atbrīvošanu.

(4)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot 7.d zonā (SRX/*07D2.), neskarot aizliegumus, kas šīs regulas 17. un 56. pantā un Apvienotās Karalistes tiesību aktu attiecīgajās normās noteikti attiecībā uz turpat norādītajiem apgabaliem. Par blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*07D2.) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*07D2.) nozvejām ziņo atsevišķi. Uz sīkacu raju (Raja microocellata) un cirtaino raju (Raja undulata) šis īpašais nosacījums neattiecas.

Suga:

Rajveidīgās zivis

Rajiformes

Zona:

Savienības ūdeņi 3.a zonā

(SRX/03A-C.)

Dānija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Zviedrija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/03A-C.) nozvejām ziņo atsevišķi.

Suga:

Rajveidīgās zivis

Rajiformes

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 6.a, 6.b, 7.a–c un 7.e–k zonā

(SRX/67AKXD)

Beļģija

pm

(1)(2)(3)(4)

Piesardzīga KPN

Igaunija

pm

(1)(2)(3)(4)

Francija

pm

(1)(2)(3)(4)

Vācija

pm

(1)(2)(3)(4)

Īrija

pm

(1)(2)(3)(4)

Lietuva

pm

(1)(2)(3)(4)

Nīderlande

pm

(1)(2)(3)(4)

Portugāle

pm

(1)(2)(3)(4)

Spānija

pm

(1)(2)(3)(4)

Savienība

pm

(1)(2)(3)(4)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)(2)(3)(4)

KPN

pm

(3)(4)

(1)

Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/67AKXD), smilšu rajas (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) un šagrēnādas rajas (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) nozvejām ziņo atsevišķi.

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot 7.d zonā (SRX/*07D.), neskarot aizliegumus, kas šīs regulas 17. un 56. pantā noteikti attiecībā uz turpat norādītajiem apgabaliem. Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*07D.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/*07D.), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*07D.), smilšu rajas (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) un šagrēnādas rajas (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) nozvejām ziņo atsevišķi. Uz sīkacu raju (Raja microocellata) un cirtaino raju (Raja undulata) šis īpašais nosacījums neattiecas.

(3)

Neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata), izņemot 7.f un 7.g zonā. Nejauši nozvejotiem šīs sugas īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo. Zvejniekus rosina izstrādāt un izmantot tādus paņēmienus un aprīkojumu, kas veicina šīs sugas īpatņu ātru un drošu atbrīvošanu. Ievērojot šo kvotu limitus, 7.f un 7.g zonā (RJE/7FG.) nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem sīkacu rajas daudzumiem:

Suga:

Sīkacu raja

Raja microocellata

Zona:

7.f un 7.g

(RJE/7FG.)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Igaunija

pm

Francija

pm

Vācija

pm

Īrija

pm

Lietuva

pm

Nīderlande

pm

Portugāle

pm

Spānija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot 7.d zonā, un par to ziņo ar šādu kodu: (RJE/*07D.). Šis īpašais nosacījums neskar aizliegumus, kas šīs regulas 17. un 55. pantā un Apvienotās Karalistes tiesību aktu attiecīgajās normās noteikti attiecībā uz turpat norādītajiem apgabaliem.

(4)

Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata).

Suga:

Rajveidīgās zivis

Rajiformes

Zona:

7.d

(SRX/07D.)

Beļģija

pm

(1)(2)(3)(4)

Piesardzīga KPN

Francija

pm

(1)(2)(3)(4)

Nīderlande

pm

(1)(2)(3)(4)

Savienība

pm

(1)(2)(3)(4)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)(2)(3)(4)

KPN

pm

(4)

(1)

Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/07D.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/07D.), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/07D.) un sīkacu rajas (Raja microocellata) (RJE/07D.) nozvejām ziņo atsevišķi.

(2)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 6.a, 6.b, 7.a–c un 7.e–k zonā (SRX/*67AKD). Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*67AKD), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*67AKD) nozvejām ziņo atsevišķi. Uz sīkacu raju (Raja microocellata) un cirtaino raju (Raja undulata) šis īpašais nosacījums neattiecas.

(3)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 2.a un 4. zonā (SRX/*2AC4C). Par blondās rajas (Raja brachyura) nozvejām Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 4. zonā (RJH/*04-C.), kā arī dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) nozvejām ziņo atsevišķi. Uz sīkacu raju (Raja microocellata) šis īpašais nosacījums neattiecas.

(4)

Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata).

Suga:

Cirtainā raja

Raja undulata

Zona:

7.d un 7.e

(RJU/7DE.)

Beļģija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Igaunija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Vācija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Lietuva

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Portugāle

pm

(1)

Spānija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Šīs sugas specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Īpatņus drīkst izkraut tikai nesadalītus vai ķidātus. Attiecībā uz Savienības kuģiem tas neskar aizliegumus, kas šīs regulas 17. un 56. pantā noteikti attiecībā uz turpat norādītajiem apgabaliem. Attiecībā uz Apvienotās Karalistes kuģiem tas neskar aizliegumus, kas Apvienotās Karalistes tiesību aktu attiecīgajās normās noteikti attiecībā uz turpat norādītajiem apgabaliem.

Suga:

Rajveidīgās zivis

Rajiformes

Zona:

Savienības ūdeņi 8. un 9. zonā

(SRX/89-C.)

Beļģija

pm

(1)(2)

Piesardzīga KPN

Francija

pm

(1)(2)

Portugāle

pm

(1)(2)

Spānija

pm

(1)(2)

Savienība

pm

(1)(2)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)(2)

KPN

pm

(2)

(1)

Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/89-C.) un dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/89-C.) nozvejām ziņo atsevišķi.

(2)

Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata). Šīs sugas specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Gadījumos, uz kuriem neattiecas izkraušanas pienākums, 8. un 9. apakšapgabalā gūtu cirtainās rajas piezveju drīkst izkraut tikai nesadalītu vai ķidātu. Nozveja nepārsniedz kvotas, kas norādītas turpmāk tabulā. Šie noteikumi neskar aizliegumus, kas šīs regulas 17. un 56. pantā noteikti attiecībā uz turpat norādītajiem apgabaliem. Par cirtainās rajas piezvejām ziņo atsevišķi un izmanto kodus, kas norādīti turpmākajās tabulās. Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem cirtainās rajas daudzumiem:

Suga:

Cirtainā raja

Raja undulata

Zona:

Savienības ūdeņi 8. zonā

(RJU/8-C.)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Francija

pm

Portugāle

pm

Spānija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Cirtainā raja

Raja undulata

Zona:

Savienības ūdeņi 9. zonā

(RJU/9-C.)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Francija

pm

Portugāle

pm

Spānija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

6.; Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā

(GHL/2A-C46)

Dānija

pm

Analītiska KPN

Vācija

pm

Igaunija

pm

Spānija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Lietuva

pm

Polija

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Makrele

Scomber scombrus

Zona:

3.a; Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 2.a, 3.b, 3.c, 3.d un 4. zonā

(MAC/2A34.)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

pm

(1)

Vācija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Zviedrija

pm

(1)(2)

Savienība

pm

(1)

Norvēģija

Nepiemēro

(3)

Apvienotā Karaliste

Nepiemēro

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Ievērojot šo kvotu limitus, abās turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

Norvēģijas ūdeņi 2.a zonā (MAC/*02AN-)

Fēru Salu ūdeņi (MAC/*FRO1)

Beļģija

pm

pm

Dānija

pm

pm

Vācija

pm

pm

Francija

pm

pm

Nīderlande

pm

pm

Zviedrija

pm

pm

Savienība

pm

pm

(2)

Īpašs nosacījums: ieskaitot šādu apjomu (tonnās), kas jānozvejo Norvēģijas ūdeņos 2.a un 4.a zonā (MAC/*2A4AN):

pm

Ja zvejo saskaņā ar šo īpašo nosacījumu, mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezvejas ieskaitāmas minēto sugu kvotās.

(2)

Jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas (piekļuves kvota). Šis apjoms ietver šādu Ziemeļjūras KPN Norvēģijas daļu:

pm

Šo kvotu drīkst apgūt tikai 4.a zonā (MAC/*04A.), izņemot šādu apjomu (tonnās), ko drīkst nozvejot 3.a zonā (MAC/*03A.):

pm

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

3.a

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 3.a, 4.b un 4.c zonā

4.b

4.c

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 2.a, 5.b, 6., 7., 8.d, 8.e, 12. un 14. zonā

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2AX14)

Beļģija

pm

pm

pm

pm

pm

Dānija

pm

pm

pm

pm

pm

Vācija

pm

pm

pm

pm

pm

Francija

pm

pm

pm

pm

pm

Nīderlande

pm

pm

pm

pm

pm

Zviedrija

pm

pm

pm

pm

pm

Savienība

pm

pm

pm

pm

pm

Apvienotā Karaliste

pm

Nepiemēro

pm

pm

Nepiemēro

Norvēģija

pm

pm

pm

pm

pm

Suga:

Makrele

Scomber scombrus

Zona:

6., 7., 8.a, 8.b, 8.d un 8.e; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 2.a, 12. un 14. zonā

(MAC/2CX14-)

Vācija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Spānija

pm

(1)

Igaunija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Latvija

pm

(1)

Lietuva

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Polija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Norvēģija

pm

(2)(3)

Fēru Salas

pm

(4)

Apvienotā Karaliste

Nepiemēro

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Īpašs nosacījums: no tās līdz 25 % var darīt pieejamus apmaiņai ar Spāniju, Franciju un Portugāli nozvejošanai 8.c, 9. un 10. zonā un Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā (MAC/*8C910).

(2)

Drīkst nozvejot 2.a zonā, 6.a zonā uz ziemeļiem no 56°30' ziemeļu platuma un 4.a, 7.d, 7.e, 7.f un 7.h zonā (MAC/*AX7H).

(3)

Zemāk norādīto piekļuves limita apjomu tonnās (MAC/*N5630) Norvēģija drīkst nozvejot uz ziemeļiem no 56° 30′ ziemeļu platuma. Apjomus, kas nav uzskaitīti saskaņā ar 2. zemsvītras piezīmi, ieskaita Norvēģijas noteiktajā nozvejas limitā.

pm

(4)

Šis apjoms jāatvelk no Fēru Salu nozvejas limita (piekļuves kvota). To drīkst nozvejot tikai 6.a zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ ziemeļu platuma (MAC/*6AN56). Tomēr no 1. janvāra līdz 15. februārim un no 1. oktobra līdz 31. decembrim šo kvotu drīkst apgūt arī 2.a zonā un 4.a zonā uz ziemeļiem no 59° ziemeļu platuma (MAC/*24N59).

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās un periodos drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

Apvienotās Karalistes ūdeņi 4.a zonā

No 1. janvāra līdz 14. februārim un no 1. augusta līdz 31. decembrim

Norvēģijas ūdeņi 2.a zonā

Fēru Salu ūdeņi

(MAC/*4A-UK)

(MAC/*2AN-)

(MAC/*FRO2)

Vācija

pm

pm

pm

Spānija

pm

pm

pm

Igaunija

pm

pm

pm

Francija

pm

pm

pm

Īrija

pm

pm

pm

Latvija

pm

pm

pm

Lietuva

pm

pm

pm

Nīderlande

pm

pm

pm

Polija

pm

pm

pm

Savienība

pm

pm

pm

Apvienotā Karaliste

Nepiemēro

pm

pm

Suga:

Makrele

Scomber scombrus

Zona:

8.c, 9. un 10.; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(MAC/8C3411)

Spānija

pm

(1)

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

(1)

Portugāle

pm

(1)

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Īpašs nosacījums: daudzumus, kas paredzēti apmaiņai ar citām dalībvalstīm, drīkst nozvejot 8.a, 8.b un 8.d zonā (MAC/*8ABD.). Tomēr daudzumi, ko apmaiņai nodevusi Spānija, Portugāle vai Francija un kas jānozvejo 8.a, 8.b un 8.d zonā, nedrīkst pārsniegt 25 % no nododošās dalībvalsts kvotas.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

8.b (MAC/*08B.)

Spānija

pm

Francija

pm

Portugāle

pm

Suga:

Makrele

Scomber scombrus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 2.a un 4.a zonā

(MAC/2A4A-N)

Dānija

Jānosaka

Analītiska KPN

Savienība

Jānosaka

KPN

Nepiemēro

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(SOL/24-C.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

(1)

Drīkst nozvejot tikai Savienības ūdeņos 4. zonā (SOL/*4-EU).

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

6.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(SOL/56-14)

Īrija

pm

Piesardzīga KPN

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

7.a

(SOL/07A.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Īrija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

pm

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

7.d

(SOL/07D.)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

7.e

(SOL/07E.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

7.f un 7.g

(SOL/7FG.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

Īrija

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Parastā jūrasmēle

Solea solea

Zona:

7.h, 7.j un 7.k

(SOL/7HJK.)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

Francija

pm

Īrija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

Suga:

Brētliņa un saistītās piezvejas sugas

Sprattus sprattus

Zona:

3.a

(SPR/03A.)

Dānija

0

(1)(2)(3)

Analītiska KPN

Vācija

0

(1)(2)(3)

Zviedrija

0

(1)(2)(3)

Savienība

0

(1)(2)(3)

KPN

0

(2)

(1)

Līdz 5 % no kvotas drīkst būt merlanga un pikšas piezvejas (OTH/*03A.). Merlanga un pikšas piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

(2)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai no 2023. gada 1. jūlija līdz 2024. gada 30. jūnijam.

(3)

Šo kvotu drīkst pārcelt uz Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņiem 2.a un 4. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš paziņo Komisijai un Apvienotajai Karalistei.

Suga:

Brētliņa un saistītās piezvejas sugas

Sprattus sprattus

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(SPR/2AC4-C)

Beļģija

0

(1)(2)

Analītiska KPN

Dānija

0

(1)(2)

Vācija

0

(1)(2)

Francija

0

(1)(2)

Nīderlande

0

(1)(2)

Zviedrija

0

(1)(2)(3)

Savienība

0

(1)(2)

Norvēģija

0

(1)

Fēru Salas

0

(1)(4)

Apvienotā Karaliste

0

(1)

KPN

0

(1)

(1)

Kvotu drīkst apgūt tikai no 2023. gada 1. jūlija līdz 2024. gada 30. jūnijam.

(2)

Līdz 2 % no kvotas drīkst būt merlanga piezvejas (OTH/*2AC4C). Merlanga piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

(3)

Ieskaitot tūbītes.

(4)

Drīkst ietvert līdz 4 % siļķes piezvejas.

Suga:

Brētliņa

Sprattus sprattus

Zona:

7.d un 7.e

(SPR/7DE.)

Beļģija

pm

(1)

Analītiska KPN

Dānija

pm

(1)

Vācija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Kvotu drīkst apgūt tikai no 2023. gada 1. jūlija līdz 2024. gada 30. jūnijam. 

Suga:

Dzelkņu haizivs

Squalus acanthias

Zona:

6., 7. un 8.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5. zonā; starptautiskie ūdeņi 1., 12. un 14. zonā

(DGS/15X14)

Beļģija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

(1)

Spānija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Īrija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)

Portugāle

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Dzelkņu haizivs specializēto zveju šīs piezvejas kvotas aptvertajos apgabalos neveic. Tomēr kuģi, kas piedalās piezvejas pārvaldības shēmās, saskaņā ar šo kvotu mēnesī katrs drīkst izkraut ne vairāk kā 2 tonnas dzelkņu haizivju, kas brīdī, kad zvejas rīks tiek pacelts uz kuģa, vairs nav dzīvas. Savienība un Apvienotā Karaliste neatkarīgi nosaka, kā tās kvota iedalāma kuģiem, kas piedalās tās piezvejas pārvaldības shēmās. Savienība un Apvienotā Karaliste nodrošina to, ka dzelkņu haizivju gada kopējie izkrāvumi, kas pamatojas uz atļauto piezveju, nepārsniedz iepriekš norādītos apjomus. Pirms izkrāvumu atļaušanas Savienībai un Apvienotajai Karalistei būtu jāapmainās ar līdzdalīgo kuģu sarakstu.

Suga:

Stavridas un saistītās piezvejas sugas

Trachurus spp.

Zona:

Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4.b, 4.c un 7.d zonā

(JAX/4BC7D)

Beļģija

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Dānija

pm

(1)

Vācija

pm

(1)(2)

Spānija

pm

(1)

Francija

pm

(1)(2)

Īrija

pm

(1)

Nīderlande

pm

(1)(2)

Portugāle

pm

(1)

Zviedrija

pm

(1)

Savienība

pm

Norvēģija

pm

(3)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)(2)

KPN

pm

(1)

Līdz 5 % no kvotas drīkst būt kaproīdu dzimtas zivju, pikšas, merlanga un makreles piezvejas (OTH/*4BC7D). Kaproīdu dzimtas zivju, pikšas, merlanga un makreles piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

(2)

Īpašs nosacījums: daudzumus līdz 5 % apjomā no šīs kvotas, kas apgūta 7.d rajonā, drīkst uzskaitīt kā tādus, kas nozvejoti saskaņā ar šādas zonas kvotu: Apvienotās Karalistes ūdeņi 4.a zonā; 6., 7.a–c, 7.e–k zona, 8.a–b, 8.d–e zona; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā (JAX/*7D-EU).

(3)

Nedrīkst nozvejot Savienības ūdeņos 7.d zonā.

Suga:

Stavridas un saistītās piezvejas sugas

Trachurus spp.

Zona:

Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a un 4.a zonā; 6., 7.a–c, 7.e–k zona, 8.a–b, 8.d–e zona; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(JAX/2A-14)

Dānija

pm

(1)(3)

Analītiska KPN

Vācija

pm

(1)(2)(3)

Spānija

pm

(3)(5)

Francija

pm

(1)(2)(3)(5)

Īrija

pm

(1)(3)

Nīderlande

pm

(1)(2)(3)

Portugāle

pm

(3)(5)

Zviedrija

pm

(1)(3)

Savienība

pm

Fēru Salas

pm

(4)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)(2)(3)

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: daudzumus līdz 5 % apjomā no šīs kvotas, kuri Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a vai 4.a zonā nozvejoti pirms 30. jūnija, drīkst uzskaitīt kā tādus, kas nozvejoti saskaņā ar kvotu, kura attiecas uz Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņiem 4.b, 4.c un 7.d zonā (JAX/*2A4AC).

(2)

Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 7.d zonā (JAX/*07D.). Saskaņā ar šo īpašo nosacījumu un 3. zemsvītras piezīmi par kaproīdu dzimtas zivju un merlanga piezvejām ziņo atsevišķi un izmanto šādu kodu: (OTH/*07D.).

(3)

Līdz 5 % no kvotas drīkst būt kaproīdu dzimtas zivju, pikšas, merlanga un makreles piezvejas (OTH/*2A-14). Kaproīdu dzimtas zivju, pikšas, merlanga un makreles piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

(4)

Tikai 4.a, 6.a (tikai uz ziemeļiem no 56° 30' ziemeļu platuma), 7.e, 7.f un 7.h zonā.

(5)

Īpašs nosacījums: līdz 80 % no šīs kvotas drīkst nozvejot 8.c zonā (JAX/*08C2). Saskaņā ar šo īpašo nosacījumu un 3. zemsvītras piezīmi par kaproīdu dzimtas zivju un merlanga piezvejām ziņo atsevišķi un izmanto šādu kodu: (OTH/*08C2).

Suga:

Stavridas

Trachurus spp.

Zona:

8.c

(JAX/08C.)

Spānija

pm

(1)

Analītiska KPN

Francija

pm

Portugāle

pm

(1)

Savienība

pm

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: līdz pm % no šīs kvotas drīkst nozvejot 9. zonā (JAX/*09.).

Suga:

Esmarka menca un saistītās piezvejas sugas

Trisopterus esmarkii

Zona:

3.a; Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņi 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņi 2.a zonā

(NOP/2A3A4.)

Gads

2023

2024

Dānija

pm

(1)(3)

0

(1)(6)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Nīderlande

pm

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Savienība

pm

(1)(3)

0

(1)(6)

Norvēģija

pm

(4)

0

(4)

Fēru Salas

pm

(5)

0

(5)

Apvienotā Karaliste

pm

(2)(3)

0

(2)(6)

KPN

Nepiemēro

Nepiemēro

(1)

Līdz 5 % no kvotas drīkst būt pikšas un merlanga piezvejas (OT2/*2A3A4). Pikšas un merlanga piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar šo noteikumu, un sugu piezvejas, kuras kvotā ieskaita saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktu, kopā nepārsniedz 9 % no kvotas.

(2)

Kvotu drīkst apgūt tikai Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 2.a, 3.a un 4. zonā.

(3)

Drīkst nozvejot tikai no 2022. gada 1. novembra līdz 2023. gada 31. oktobrim.

(4)

Izmanto šķirotājrežģi.

(5)

Izmanto šķirotājrežģi. Šis apjoms ietver ne vairāk kā 15 % nenovēršamu piezveju (NOP/*2A3A4), kas ieskaitāmas šajā kvotā.

(6)

Drīkst nozvejot tikai no 2023. gada 1. novembra līdz 2024. gada 31. oktobrim.

Suga:

Rūpnieciskās zivis

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

(I/F/04-N.)

Zviedrija

pm

(1)(2)

Piesardzīga KPN

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezvejas ieskaitāmas minēto sugu kvotās.

(2)

Īpašs nosacījums: no tām ne vairāk kā šāds apjoms stavridu (JAX/*04-N.):

pm

Suga:

Citas sugas

Zona:

Savienības ūdeņi 6. un 7. zonā

(OTH/67-EU)

Savienība

Nepiemēro

Piesardzīga KPN

Norvēģija

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Nozvejotas tikai ar āķu jedām.

Suga:

Citas sugas

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 4. zonā

(OTH/04-N.)

Beļģija

pm

Piesardzīga KPN

Dānija

pm

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Zviedrija

Nepiemēro

(1)

Savienība

pm

(2)

KPN

Nepiemēro

(1)

“Citu sugu” kvotu parastajā apmērā Zviedrijai iedalījusi Norvēģija.

(2)

Sugas, uz kurām neattiecas citas KPN.

Suga:

Citas sugas

Zona:

Savienības ūdeņi 4. un 6.a zonā uz ziemeļiem no 56° 30' N

(OTH/46AN-EU)

Savienība

Nepiemēro

Piesardzīga KPN

Norvēģija

pm

(1)(2)

Fēru Salas

pm

(3)

KPN

Nepiemēro

(1)

Tikai 4. zonā (OTH/*4-EU).

(2)

Sugas, uz kurām neattiecas citas KPN.



C DAĻA

Kvotu apmaiņas mehānisms, ko piemēro nenovēršamām piezvejām domātām KPN

Šīs regulas 8. panta 4. punktā minētās KPN ir šādas.

Beļģijai: parastā jūrasmēle 7.a zonā; parastā jūrasmēle 7.f un 7.g zonā; parastā jūrasmēle 7.e zonā; parastā jūrasmēle 8.a un 8.b zonā; megrimi 7. zonā; pikša 7.b–k, 8., 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā; Norvēģijas omārs 7. zonā; menca 7.a zonā; jūras zeltplekste 7.f un 7.g zonā; jūras zeltplekste 7.h, 7.j un 7.k zonā; rajveidīgās zivis 6.a, 6.b, 7.a–c un 7.e–k zonā.

Francijai: makrele 3.a un 4. zonā; Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā; Savienības ūdeņos 3.b, 3.c zonā un 22.–32. apakšrajonā; siļķe 4., 7.d zonā un Apvienotās Karalistes ūdeņos 2.a zonā; stavridas Savienības ūdeņos 4.b, 4.c un 7.d zonā; merlangs 7.b–k zonā; pikša 7.b–k, 8., 9. un 10. zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā; parastā jūrasmēle 7.f un 7.g zonā; merlangs 8. zonā; sarkanspuru pagele 6., 7. un 8. zonā; kaproīdu dzimtas zivis 6., 7. un 8. zonā; makrele 6., 7., 8.a, 8.b, 8.d un 8.e zonā; Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā; starptautiskajos ūdeņos 2.a, 12. un 14. zonā; rajveidīgās zivis Apvienotās Karalistes un Savienības ūdeņos 6.a, 6.b, 7.a–c un 7.e–k zonā; rajveidīgās zivis Savienības ūdeņos 7.d zonā; rajveidīgās zivis Savienības ūdeņos 8. un 9. zonā; cirtainā raja 7.d un 7.e zonā.

Īrijai: makšķerniekzivju dzimtas zivis 6. zonā; Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā; starptautiskajos ūdeņos 12. un 14. zonā; makšķerniekzivju dzimtas zivis 7. zonā; Norvēģijas omārs 7. apakšapgabala 16. funkcionālajā vienībā.



D DAĻA

Dziļūdens haizivis

Zinātniskais nosaukums

Trīsburtu kods

Vispārpieņemtais nosaukums

Apristurus spp.

API

Dziļūdens kaķhaizivis

Centrophorus spp.

CWO

Īsdzelkņhaizivis

Centroscyllium fabricii

CFB

Melnā kaķhaizivs

Centroscymnus coelolepis

CYO

Baltacu haizivs

Centroscymnus crepidater

CYP

Gardeguna samtainā dzeloņzivs

Chlamydoselachus anguineus

HXC

Apmetņa haizivs

Dalatias licha

SCK

Melnā haizivs

Deania calcea

DCA

Gardeguna spurainā haizivs

Etmopterus princeps

ETR

Lielā laternhaizivs

Etmopterus spinax

ETX

Samtainā laternhaizivs

Galeus murinus

GAM

Peles kaķhaizivs

Hexanchus griseus

SBL

Sešžaunu haizivs

Oxynotus paradoxus

OXN

Buru haizivs

Scymnodon ringens

SYR

Aszobe

Somniosus microcephalus

GSK

Grenlandes haizivs



E DAĻA

Savienības autonomie dziļūdens zivju krājumi

Suga:

Melnā mataste

 

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi CECAF 34.1.2. zonā;

 

Aphanopus carbo

 

 

 

(BSF/C3412-)

Gads

2023

2024

Piesardzīga KPN

Portugāle

Jānosaka

Jānosaka

Piemēro šīs regulas 6. pantu.

Savienība

Jānosaka

(1)

Jānosaka

(1)

KPN

Jānosaka

(1)

Jānosaka

(1)

 

(1)

Noteikta tādā pašā apjomā kā Portugāles kvota.

 

Suga:

Apaļdeguna garaste

 

 

Zona:

Savienības ūdeņi 3. zonā

 

Coryphaenoides rupestris

 

 

(RNG/03-)

 

Gads

2023

2024

Piesardzīga KPN

Dānija

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

Vācija

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

Zviedrija

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

Savienība

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

KPN

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

 

(2)

Ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) specializētā zveja nav atļauta. Ziemeļu makrūrzivs piezvejas (RHG/03-) ieskaita šajā kvotā, un tās nepārsniedz 1 % no kvotas.

 

 

 

 

Suga:

Sarkanspuru pagele

 

 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 9. zonā

 

Pagellus bogaraveo

 

 

 

(SBR/09-)

 

Gads

2023

2024

Piesardzīga KPN

Spānija

90

90

Portugāle

24

24

Savienība

114

114

KPN

114

 

114

 

 

 

 

 

 



F DAĻA

Kopīgie dziļūdens krājumi

Suga:

Melnā mataste 

Aphanopus carbo 

Zona:

6. un 7.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5. zonā; starptautiskie ūdeņi 12. zonā

(BSF/56712-)

Gads

2023

2024

Piesardzīga KPN

Vācija

pm

pm

Igaunija

pm

pm

Īrija

pm

pm

Spānija

pm

pm

Francija

pm

pm

Latvija

pm

pm

Lietuva

pm

pm

Polija

pm

pm

Citi

pm

(1)

pm

(1)

Savienība

pm

pm

Apvienotā Karaliste

pm

pm

KPN

pm

pm

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (BSF/56712_AMS).

Suga:

Melnā mataste 

Aphanopus carbo 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 8., 9. un 10. zonā

(BSF/8910-)

Gads

2023

2024

Piesardzīga KPN

Spānija

pm

pm

Francija

pm

pm

Portugāle

pm

pm

Savienība

pm

pm

KPN

pm

 

pm

 

 

Suga:

Beriksas 

Beryx spp. 

Zona:

Apvienotās Karalistes, Savienības un starptautiskie ūdeņi 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 12. un 14. zonā

(ALF/3X14-)

Gads

2023

2024

Piesardzīga KPN

Īrija

pm

(1)

pm

(1)

Spānija

pm

(1)

pm

(1)

Francija

pm

(1)

pm

(1)

Portugāle

pm

(1)

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

pm

(1)

KPN

pm

 (1)

pm

 (1)

 

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

Suga:

Apaļdeguna garaste

Coryphaenoides rupestris 

Zona:

6. un 7.; Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5.b zonā

(RNG/5B67-)

Gads

2023

2024

Piesardzīga KPN

Vācija

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

Igaunija

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

Īrija

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

Spānija

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

Francija

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

Lietuva

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

Polija

pm

(1)(2)

 pm

(1)(2)

Citi

pm

(1)(2)(3)

pm

(1)(2(3)

Savienība

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

KPN

pm

pm

(1)

Ne vairāk kā 10 % no katras kvotas drīkst nozvejot Savienības un starptautiskajos ūdeņos 8., 9., 10., 12. un 14. zonā (RNG/*8X14- apaļdeguna garastei; RHG/*8X14- ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) piezvejām).

(2)

Ziemeļu makrūrzivs specializētā zveja nav atļauta. Ziemeļu makrūrzivs piezvejas (RHG/5B67-) ieskaita šajā kvotā, un tās nepārsniedz 1 % no kvotas.

(3)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (RNG/5B67_AMS apaļdeguna garastei; RHG/5B67_AMS ziemeļu makrūrzivij).

Suga:

Apaļdeguna garaste

Coryphaenoides rupestris 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 8., 9., 10., 12. un 14. zonā

(RNG/8X14-)

Gads

2023

2024

Piesardzīga KPN

Vācija

pm

(1)(2)(3)

pm

(1)(2)(3)

Īrija

pm

(1)(2)(3)

pm

(1)(2)(3)

Spānija

pm

(1)(2)(3)

pm

(1)(2)(3)

Francija

pm

(1)(2)(3)

pm

(1)(2)(3)

Latvija

pm

(1)(2)(3)

pm

(1)(2)(3)

Lietuva

pm

(1)(2)(3)

 pm

(1)(2)(3)

Polija

pm

(1)(2)(3)

pm

(1)(2)(3)

Savienība

pm

(1)(2)(3)

pm

(1)(2)(3)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

KPN

pm

pm

(1)

Ne vairāk kā 10 % no katras kvotas drīkst nozvejot 6. un 7. zonā; Apvienotās Karalistes un starptautiskajos ūdeņos 5.b zonā (RNG/*5B67- apaļdeguna garastei; RHG/*5B67- ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) piezvejām).

(2)

Ziemeļu makrūrzivs specializētā zveja nav atļauta.

(3)

Ziemeļu makrūrzivs piezvejas (RHG/8X14-) ieskaita šajā kvotā, un tās nepārsniedz 1 % no kvotas.

Suga:

Sarkanspuru pagele 

Pagellus bogaraveo 

Zona:

6., 7. un 8.

(SBR/678-)

Gads

2023

2024

Piesardzīga KPN

Īrija

pm

(1)

pm

(1)

Spānija

pm

(1)

pm

(1)

Francija

pm

(1)

pm

(1)

Citi

pm

(1)(2)

pm

(1)(2)

Savienība

pm

(1)

pm

(1)

Apvienotā Karaliste

pm

(1)

pm

(1)

KPN

pm

(1)

pm

(1)

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

(2)

Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (SBR/678_AMS).

Suga:

Sarkanspuru pagele 

Pagellus bogaraveo 

Zona:

Savienības un starptautiskie ūdeņi 10. zonā

(SBR/10-)

Gads

2023

2024

Piesardzīga KPN

Spānija

pm

pm

Portugāle

pm

pm

Savienība

pm

pm

Apvienotā Karaliste

pm

pm

KPN

pm

 

pm

 

 

 
IB PIELIKUMS

ATLANTIJAS OKEĀNA ZIEMEĻAUSTRUMU DAĻA UN GRENLANDE, ICES 1., 2., 5., 12. UN 14. APAKŠAPGABALS UN GRENLANDES ŪDEŅI NAFO 1. ZONĀ

Suga:

Siļķe

Clupea harengus

Zona:

Apvienotās Karalistes, Fēru Salu, Norvēģijas un starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(HER/1/2-)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Dānija

pm

Vācija

pm

Spānija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Nīderlande

pm

Polija

pm

Portugāle

pm

Somija

pm

Zviedrija

pm

Savienība

pm

Fēru Salas

pm

(1)

Norvēģija

pm

(2)

Apvienotā Karaliste

pm

KPN

pm

(1)

Ieskaitāmas Fēru Salu nozvejas limitos.

(2)

Ieskaitāmas Norvēģijas nozvejas limitos.

Īpašs nosacījums: ievērojot šo kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

Norvēģijas ūdeņi uz ziemeļiem no 62° N un zvejas zona ap Jana Majena salu (HER/*2AJMN)

pm

2., 5.b zona uz ziemeļiem no 62° N (Fēru Salu ūdeņi) (HER/*25B-F)

Beļģija

pm

Dānija

pm

Vācija

pm

Spānija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Nīderlande

pm

Polija

pm

Portugāle

pm

Somija

pm

Zviedrija

pm

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(COD/1N2AB.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Grieķija

pm

Spānija

pm

Īrija

pm

Francija

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi 5., 12. un 14. zonā

(COD/N1GL14)

Vācija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Nedrīkst nozvejot no 1. marta līdz 31. maijam Kleine Bank pārvaldības apgabalā, kuru norobežo līnijas, kas savieno šādas koordinātas:

Punkts

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

1.

65° 00' N

38° 00' W

2.

65° 00' N

35° 15' W

3.

64° 00' N

35° 15' W

4.

64° 00' N

38° 00' W

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

Svalbāras ūdeņi; starptautiskie ūdeņi 1. un 2.b zonā

(COD/1/2B.)

Vācija

pm

(1)(2)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Spānija

pm

(1)(2)

Francija

pm

(1)(2)

Polija

pm

(1)(2)

Portugāle

pm

(1)(2)

Citas dalībvalstis

pm

(1)(2)(3)

Savienība

pm

(1)(2)

KPN

Nepiemēro

(1)

Savienībai pieejamā mencas krājuma daļas iedalīšana Špicbergenas un Lāču salas zonā un saistītā pikšas piezveja neskar tiesības un saistības, kas izriet no 1920. gada Parīzes līguma.

(2)

Katrā zvejas rīka iemetienā pikšas piezveja drīkst būt līdz 14 %. Pikšas piezvejas apjomu rēķina papildus mencas kvotai.

(3)

Izņemot Vāciju, Spāniju, Franciju, Poliju un Portugāli. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (COD/1/2B_AMS).

Suga:

Menca un pikša

Gadus morhua un Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(C/H/05B-F.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Makrūrzivis

Macrourus spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā

(GRV/514GRN)

Savienība

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

Nepiemēro

(2)

(1)

Īpašs nosacījums: apaļdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

(2)

Norvēģijai ir iedalīts turpmāk norādītais apjoms tonnās. Uz šo apjomu attiecas īpašs nosacījums: apaļdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

pm

Suga:

Makrūrzivis

Macrourus spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

(GRV/N1GRN.)

Savienība

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

KPN

Nepiemēro

(2)

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Īpašs nosacījums: apaļdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

(2)

Norvēģijai ir iedalīts turpmāk norādītais apjoms tonnās. Uz šo apjomu attiecas īpašs nosacījums: apaļdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

pm

Suga:

Moiva

Mallotus villosus

Zona:

2.b

(CAP/02B.)

Savienība

pm

Analītiska KPN

KPN

pm

Suga:

Moiva

Mallotus villosus

Zona:

Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā

(CAP/514GRN)

Dānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Zviedrija

pm

Visas dalībvalstis

pm

(1)

Savienība

pm

(2)

Norvēģija

pm

(2)

KPN

Nepiemēro

(1)

Dānija, Vācija un Zviedrija “visu dalībvalstu” kvotu drīkst izmantot tikai tad, ja tās ir pilnībā apguvušas savu kvotu. Tomēr dalībvalstis, kurām iedalīti vairāk nekā 10 % Savienības kvotas, “visu dalībvalstu” kvotu neizmanto vispār. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (CAP/514GRN_AMS).

(2)

Attiecībā uz zvejas sezonu no 2023. gada 15. oktobra līdz 2024. gada 15. aprīlim.

Suga:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(HAD/1N2AB.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

Fēru Salu ūdeņi

(WHB/2A4AXF)

Dānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Putasu nozvejas var ietvert nenovēršamu Ziemeļatlantijas argentīnas piezveju.

Suga:

Jūraslīdaka un zilā jūraslīdaka

Molva molva un Molva dypterygia

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(B/L/05B-F.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Savienība

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Apaļdeguna garastes un melnās matastes piezvejas drīkst ieskaitīt šajā kvotā, ievērojot šādu limitu (OTH/*05B-F):

pm

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā

(PRA/514GRN)

Dānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Savienība

pm

Norvēģija

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

(PRA/N1GRN.)

Dānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(POK/1N2AB.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

Starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(POK/1/2INT)

Savienība

pm

Analītiska KPN

KPN

Nepiemēro

Suga:

Saida

Pollachius virens

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(POK/05B-F.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Francija

pm

Nīderlande

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(GHL/1N2AB.)

Vācija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(GHL/1/2INT)

Savienība

pm

(1)

Piesardzīga KPN

KPN

Nepiemēro

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

(GHL/N1G-S68)

Vācija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

pm

(1)

Norvēģija

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Jāzvejo uz dienvidiem no 68º ziemeļu platuma.

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Grenlandes ūdeņi 5., 12. un 14. zonā

(GHL/5-14GL)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Savienība

pm

(1)

Norvēģija

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Jāzvejo ne vairāk kā ar sešiem kuģiem vienlaikus.

Suga:

Sarkanasari (seklūdens pelaģiskie)

Sebastes spp.

Zona:

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5. zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(RED/51214S)

Igaunija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Spānija

pm

Francija

pm

Īrija

pm

Latvija

pm

Nīderlande

pm

Polija

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Sarkanasari (dziļūdens pelaģiskie)

Sebastes spp.

Zona:

Apvienotās Karalistes un starptautiskie ūdeņi 5. zonā; starptautiskie ūdeņi 12. un 14. zonā

(RED/51214D)

Igaunija

pm

(1)(2)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

(1)(2)

Spānija

pm

(1)(2)

Francija

pm

(1)(2)

Īrija

pm

(1)(2)

Latvija

pm

(1)(2)

Nīderlande

pm

(1)(2)

Polija

pm

(1)(2)

Portugāle

pm

(1)(2)

Savienība

pm

(1)(2)

KPN

pm

(1)(2)

(1)

Drīkst nozvejot tikai apgabalā, ko norobežo līnijas, kuras savieno šādas koordinātas:

Punkts

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

1.

64° 45' N

28° 30' W

2.

62° 50' N

25° 45' W

3.

61° 55' N

26° 45' W

4.

61° 00' N

26° 30' W

5.

59° 00' N

30° 00' W

6.

59° 00' N

34° 00' W

7.

61° 30' N

34° 00' W

8.

62° 50' N

36° 00' W

9.

64° 45' N

28° 30' W

(2)

Drīkst nozvejot tikai no 10. maija līdz 31. decembrim.

Suga:

Dziļūdens sarkanasaris

Sebastes mentella

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(REB/1N2AB.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Spānija

pm

Francija

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

Starptautiskie ūdeņi 1. un 2. zonā

(RED/1/2INT)

Savienība

Jānosaka

(1)(2)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

pm

(3)

(1)

Kad NEAFC līgumslēdzējas puses ir pilnībā apguvušas KPN, šo zvejniecību slēdz. No tās dienas dalībvalstis sava karoga kuģiem nosaka sarkanasaru specializētās zvejas aizliegumu.

(2)

Citās zvejniecībās gūtās sarkanasaru piezvejas kuģi ierobežo, tā lai nepārsniegtu 1 % no kopējās nozvejas, kas paturēta uz kuģa.

(3)

Provizorisks nozvejas limits, kas noteikts, lai ņemtu vērā visu NEAFC līgumslēdzēju pušu nozvejas.

Suga:

Sarkanasari (pelaģiskie)

Sebastes spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi 5., 12. un 14. zonā

(RED/N1G14P)

Vācija

pm

(1)(2)(3)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

(1)(2)(3)

Savienība

pm

(1)(2)(3)

KPN

Nepiemēro

(1)

Drīkst nozvejot tikai no 10. maija līdz 31. decembrim.

(2)

Drīkst nozvejot tikai Grenlandes ūdeņos sarkanasaru aizsardzības apgabalā, kuru norobežo līnijas, kas savieno šādas koordinātas:

Punkts

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

1.

64° 45' N

28° 30' W

2.

62° 50' N

25° 45' W

3.

61° 55' N

26° 45' W

4.

61° 00' N

26° 30' W

5.

59° 00' N

30° 00' W

6.

59° 00' N

34° 00' W

7.

61° 30' N

34° 00' W

8.

62° 50' N

36° 00' W

9.

64° 45' N

28° 30' W

(3)

Īpašs nosacījums: šo kvotu drīkst apgūt arī 2. zemsvītras piezīmē minētā sarkanasaru aizsardzības apgabala starptautiskajos ūdeņos (RED/*5-14P).

Suga:

Sarkanasari (demersālie)

Sebastes spp.

Zona:

Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi 5. un 14. zonā

(RED/N1G14D)

Vācija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

Norvēģija

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Drīkst nozvejot tikai ar trali un tikai uz ziemeļiem un uz rietumiem no līnijas, kura savieno šādas koordinātas:

Punkts

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

1.

59° 15' N

54° 26' W

2.

59° 15' N

44° 00' W

3.

59° 30' N

42° 45' W

4.

60° 00' N

42° 00' W

5.

62° 00' N

40° 30' W

6.

62° 00' N

40° 00' W

7.

62° 40' N

40° 15' W

8.

63° 09' N

39° 40' W

9.

63° 30' N

37° 15' W

10.

64° 20' N

35° 00' W

11.

65° 15' N

32° 30' W

12.

65° 15' N

29° 50' W

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(RED/05B-F.)

Beļģija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Francija

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Citas sugas

Zona:

Norvēģijas ūdeņi 1. un 2. zonā

(OTH/1N2AB.)

Vācija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

(1)

Savienība

100

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.

Suga:

Citas sugas(1)

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(OTH/05B-F.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

(1)

Izņemot komerciāli bezvērtīgu zivju sugas.

Suga:

Plekstveidīgās zivis

Pleuronectiformes

Zona:

Fēru Salu ūdeņi 5.b zonā

(FLX/05B-F.)

Vācija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Savienība

pm

KPN

Nepiemēro

Suga:

Piezvejas(1)

Zona:

Grenlandes ūdeņi

(B-C/GRL)

Savienība

pm

Piesardzīga KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

Nepiemēro

(1)

Par makrūrzivju (Macrourus spp.) piezvejām ziņo saskaņā ar šādām zvejas iespēju tabulām: makrūrzivis Grenlandes ūdeņos 5. un 14. zonā (GRV/514GRN) un makrūrzivis Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā (GRV/N1GRN.).



IC PIELIKUMS

ATLANTIJAS OKEĀNA ZIEMEĻRIETUMU DAĻA.
NAFO KONVENCIJAS APGABALS

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

Savienība

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

pm

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko).

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

Savienība

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

pm

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1000 kg vai 4 % (izvēlas lielāko).

Suga:

Menca

Gadus morhua

Zona:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Igaunija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

(1)

Latvija

pm

(1)

Lietuva

pm

(1)

Polija

pm

(1)

Spānija

pm

(1)

Francija

pm

(1)

Portugāle

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts no 1. janvāra plkst. 00.00 UTC līdz 31. marta plkst. 24.00 UTC. Šajā periodā kuģa kapteinis izpilda Regulas (ES) 2019/833* 8. panta 1. punkta b) apakšpunktā noteiktās prasības un nodrošina, ka uz kuģa paturētās nozvejas un jebkurā zvejas rīka iemetienā no šā krājuma nepārsniedz maksimālo apjomu, kas noteikts Regulas (ES) 2019/833 7. panta 3. punkta a) apakšpunktā.

*

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/833 (2019. gada 20. maijs), ar kuru nosaka saglabāšanas un izpildes panākšanas pasākumus, kas piemērojami Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācijas pārvaldības apgabalā, groza Regulu (ES) 2016/1627 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2115/2005 un (EK) Nr. 1386/2007 (OV L 141, 28.5.2019., 1. lpp.).

Suga:

Sarkanā plekste

Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

NAFO 3L

(WIT/N3L.)

Savienība

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

pm

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko).

Suga:

Sarkanā plekste

Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

Igaunija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Latvija

pm

Lietuva

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Rietumatlantijas plekste

Hippoglossoides platessoides

Zona:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

Savienība

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

pm

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko).

Suga:

Rietumatlantijas plekste

Hippoglossoides platessoides

Zona:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

Savienība

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

pm

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko).

Suga:

Īsspuru kalmārs

Illex illecebrosus

Zona:

NAFO 3. un 4. apakšapgabals

(SQI/N34.)

Igaunija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Latvija

pm

(1)

Lietuva

pm

(1)

Polija

pm

(1)

Citas dalībvalstis

pm

(1)(2)

Savienība

pm

(1)(3)

KPN

pm

(1)

Laikā no 1. janvāra plkst. 00.01 UTC līdz 30. jūnija plkst. 24.00 UTC neviens kuģis nedrīkst zvejot kalmāru.

(2)

Šis daudzums ir pieejams Kanādai un dalībvalstīm, izņemot Igauniju, Latviju, Lietuvu un Poliju. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (SQI/N34_AMS).

(3)

Atbilst Igaunijas, Latvijas, Lietuvas un Polijas kvotu summai un Savienības nenoteiktajai daļai, kas pieejama Kanādai un dalībvalstīm, izņemot Igauniju, Latviju, Lietuvu un Poliju.

Suga:

Dzeltenastes plekste

Limanda ferruginea

Zona:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

Savienība

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

pm

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 2500 kg vai 10 % (izvēlas lielāko). Ja Savienībai piešķirta kvota “Citi”, tad – tiklīdz kvota “Citi” ir pilnībā apgūta – piezvejas limiti ir šādi: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko).

Suga:

Moiva

Mallotus villosus

Zona:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

Savienība

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

pm

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko).

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

NAFO 3LNO zona(1)(2)

(PRA/N3LNOX)

Igaunija

pm

(3)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Latvija

pm

(3)

Lietuva

pm

(3)

Polija

pm

(3)

Spānija

pm

(3)

Portugāle

pm

(3)

Savienība

pm

(3)

KPN

pm

(3)

(1)

Neietverot četrstūra zonu, ko norobežo šādas koordinātas:

Punkta Nr.

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

1.

47° 20' 00'' N

46° 40' 00'' W

2.

47° 20' 00'' N

46° 30' 00'' W

3.

46° 00' 00'' N

46° 30' 00'' W

4.

46° 00' 00'' N

46° 40' 00'' W

(2)

Zveja aizliegta par 200 metriem mazākā dziļumā apgabalā uz rietumiem no līnijas, kura savieno šādas koordinātas:

Punkta Nr.

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

1.

46° 00' 00'' N

47° 49' 00'' W

2.

46° 25' 00'' N

47° 27' 00'' W

3.

46 °42' 00'' N

47° 25' 00'' W

4.

46° 48' 00'' N

47° 25' 50'' W

5.

47° 16' 50'' N

47° 43' 50'' W

(3)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko).

Suga:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona:

NAFO 3M(1)

(PRA/*N3M.)

KPN

Nepiemēro

(2)

Analītiska KPN

(1)

Kuģi drīkst no šā krājuma zvejot arī 3L rajona četrstūra zonā, ko norobežo šādas koordinātas:

Punkta Nr.

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

1.

47° 20' 00'' N

46° 40' 00'' W

2.

47° 20' 00'' N

46° 30' 00'' W

3.

46° 00' 00'' N

46° 30' 00'' W

4.

46° 00' 00'' N

46° 40' 00'' W

Turklāt no 1. jūnija līdz 31. decembrim garneļu zveja ir aizliegta apgabalā, kuru norobežo šādas koordinātas:

Punkta Nr.

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

1.

47° 55' 00'' N

45° 00' 00'' W

2.

47° 30' 00'' N

44° 15' 00'' W

3.

46° 55' 00'' N

44° 15' 00'' W

4.

46° 35' 00'' N

44° 30' 00'' W

5.

46° 35' 00'' N

45° 40' 00'' W

6.

47° 30' 00'' N

45° 40' 00'' W

7.

47° 55' 00'' N

45° 00' 00'' W

(2)

Neattiecas. Zvejniecību pārvalda, nosakot zvejas piepūles limitus (EFF/*N3M.). Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1224/2009 attiecīgās dalībvalstis izdod zvejas atļaujas saviem zvejas kuģiem, kas iesaistās šajā zvejniecībā, un pirms kuģu darbības sākšanas paziņo Komisijai par minētajām atļaujām.

Dalībvalsts

Maksimālais zvejas dienu skaits

Dānija

pm

Igaunija

pm

Spānija

pm

Latvija

pm

Lietuva

pm

Polija

pm

Portugāle

pm

Suga:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Igaunija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Latvija

pm

Lietuva

pm

Spānija

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Raju dzimta

Rajidae

Zona:

NAFO 3LNO

(SKA/N3LNO.)

Igaunija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Lietuva

pm

Spānija

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Igaunija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

Latvija

pm

Lietuva

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Igaunija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

pm

(1)

Latvija

pm

(1)

Lietuva

pm

(1)

Spānija

pm

(1)

Portugāle

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Šai kvotai ir jāatbilst KPN, kas šim krājumam noteikta visām NAFO līgumslēdzējām pusēm. No šīs KPN pirms 1. jūlija nedrīkst nozvejot vairāk par šādu termiņa vidusposma limitu:

pm

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Spānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 2. apakšapgabals, 1F un 3K rajons

(RED/N1F3K.)

Latvija

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Lietuva

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko).

Suga:

Baltā Amerikas jūrasvēdzele

Urophycis tenuis

Zona:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

pm

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

Ja saskaņā ar NAFO saglabāšanas un izpildes panākšanas pasākumu IA pielikumu NAFO līgumslēdzējas puses nobalso par KPN 2000 tonnu apmērā, Savienības un dalībvalstu attiecīgās kvotas ir šādas:

Spānija

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm



ID PIELIKUMS

ICCAT KONVENCIJAS APGABALS

Suga:

Atlantijas buruzivs

Istiophorus albicans

Zona:

Atlantijas okeāns uz austrumiem no 45° W

(SAI/AE45W)

KPN

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Suga:

Atlantijas buruzivs

Istiophorus albicans

Zona:

Atlantijas okeāns uz rietumiem no 45° W

(SAI/AW45W)

KPN

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Suga:

Atlantijas zilais marlīns

Makaira nigricans

Zona:

Atlantijas okeāns

(BUM/ATLANT)

Spānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Zilā haizivs

Prionace glauca

Zona:

Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no 5° N

(BSH/AN05N)

Īrija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Spānija

pm

Francija

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Zilā haizivs

Prionace glauca

Zona:

Atlantijas okeāns uz dienvidiem no 5°N

(BSH/AS05N)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Laikposms un aprēķina metode, ko ICCAT izmanto, lai noteiktu zilās haizivs nozvejas limitu Atlantijas okeāna ziemeļu daļā, neskar laikposmu un aprēķina metodi, ko izmanto, lai Savienības līmenī definētu jebkādu turpmāku sadales principu.

Suga:

Baltais marlīns

Tetrapturus albidus

Zona:

Atlantijas okeāns

(WHM/ATLANT)

Spānija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

pm

Savienība

pm

KPN

pm

Suga:

Garspuru tunzivs

Thunnus alalunga

Zona:

Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no 5° N

(ALB/AN05N)

Īrija

pm

Analītiska KPN

Spānija

pm

Francija

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

To Savienības zvejas kuģu skaits, kas ziemeļu krājuma garspuru tunzivi zvejo kā mērķsugu, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 520/2007 12. pantu ir pm.

Suga:

Garspuru tunzivs

Thunnus alalunga

Zona:

Atlantijas okeāns uz dienvidiem no 5° N

(ALB/AS05N)

Spānija

pm

Analītiska KPN

Francija

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm

KPN

pm



Suga:

Garspuru tunzivs

Thunnus alalunga

Zona:

Vidusjūra

(ALB/MED)

Grieķija

pm

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Spānija

pm

Francija

pm

Horvātija

pm

Itālija

pm

Kipra

pm

Malta

pm

Savienība

pm

KPN

pm

(1)(2)(3)

(1)

Lai aizsargātu zobenzivs mazuļus, zvejas aizlieguma periods no 1. oktobra līdz 30. novembrim attiecas arī uz kuģiem, kuri Vidusjūrā ar āķu jedām zvejo garspuru tunzivi. Turklāt garspuru tunzivis Vidusjūrā nedrīkst nozvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut vai izkraut ne specializētajā zvejā, ne piezvejā šādos periodos:

-– Grieķija, Horvātija, Itālija un Kipra: no 1. oktobra līdz 30. novembrim un no 1. līdz 31. martam;

-– Spānija, Francija un Malta: no 1. janvāra līdz 31. martam.

(2)

Katra dalībvalsts savu zvejas kuģu skaitu, kuriem atļauts zvejot garspuru tunzivi Vidusjūrā, ierobežo līdz to kuģu skaitam, kuriem šo sugu bija atļauts zvejot 2017. gadā. Dalībvalstis šim kapacitātes limitam drīkst piemērot 10 % pielaidi.

(3)

Īpašs nosacījums: Vidusjūrā gūtās garspuru tunzivs piezvejas ieskaitāmas šajā kvotā, bet par tām ziņo atsevišķi (ALB/MED-BC). Nedzīvas garspuru tunzivs, kas nozvejotas sporta un atpūtas zvejniecībās, ieskaitāmas šajā kvotā, bet par tām ziņo atsevišķi (ALB/MED-SR).

Suga:

Dzeltenspuru tunzivs

Thunnus albacares

Zona:

Atlantijas okeāns

(YFT/ATLANT)

KPN

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

(1)

Par dzeltenspuru tunzivs nozvejām, ko guvuši riņķvada kuģi (YFT/*ATLPS) un āķu jedu kuģi, kuru lielākais garums ir 20 metri un vairāk (YFT/*ATLLL), ziņo atsevišķi.

Suga:

Lielacu tunzivs

Thunnus obesus

Zona:

Atlantijas okeāns

(BET/ATLANT)

Spānija

pm

(1)

Analītiska KPN

Francija

pm

(1)

Portugāle

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

pm

(1)

(1)

Par lielacu tunzivs nozvejām, ko guvuši riņķvada kuģi (BET/*ATLPS) un āķu jedu kuģi, kuru lielākais garums ir 20 metri un vairāk (BET/*ATLLL), ziņo atsevišķi. No jūnija, kad ar nozvejām ir apgūti 80 % no kvotas, dalībvalstīm ir pienākums minēto kuģu nozvejas datus iesūtīt katru nedēļu.

Suga:

Zilā tunzivs

Thunnus thynnus

Zona:

Atlantijas okeāns uz austrumiem no 45° W un Vidusjūra

(BFT/AE45WM)

Kipra

pm

(4)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Grieķija

pm

(7)

Spānija

pm

(2)(4)(7)

Francija

pm

(2)(3)(4)

Horvātija

pm

(6)

Itālija

pm

(4)(5)

Malta

pm

(4)

Portugāle

pm

(7)

Citas dalībvalstis

pm

(1)

Savienība

pm

(2)(3)(4)(5)

Īpaša papildus iedalīta kvota

pm

(7)

KPN

pm

(1)

Izņemot Kipru, Grieķiju, Spāniju, Franciju, Horvātiju, Itāliju, Maltu un Portugāli, un tikai piezvejā. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (BFT/AE45WM_AMS).

(2)

Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejām, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši VI pielikuma 1. punktā minētie kuģi (BFT/*8301), ir noteikti šādi nozvejas limiti un to sadalījums dalībvalstīm:

Spānija

pm

Francija

pm

Savienība

pm

(3)

Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejām, kuru svars nav mazāks par 6,4 kg vai garums nav mazāks par 70 cm un kuras guvuši VI pielikuma 1. punktā minētie kuģi (BFT/*641), ir noteikti šādi nozvejas limiti un to sadalījums dalībvalstīm:

Francija

pm

Savienība

pm

(4)

Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejām, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši VI pielikuma 2. punktā minētie kuģi (BFT/*8302), ir noteikti šādi nozvejas limiti un to sadalījums dalībvalstīm:

Spānija

pm

Francija

pm

Itālija

pm

Kipra

pm

Malta

pm

Savienība

pm

(5)

Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejām, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši VI pielikuma 3. punktā minētie kuģi (BFT/*643), ir noteikti šādi nozvejas limiti un to sadalījums dalībvalstīm:

Itālija

pm

Savienība

pm

(6)

Īpašs nosacījums: audzēšanas nolūkos gūtai tādu zilo tunzivju nozvejām, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši VI pielikuma 3. punktā minētie kuģi (BFT/*8303F), šīs KPN robežās ir noteikti šādi nozvejas limiti un to sadalījums dalībvalstīm:

Horvātija

pm

Savienība

pm

(7)

Savienība papildus iepriekš minētajai Savienības kvotai saņems vēl 100 tonnas, kas paredzētas tikai nerūpnieciskās zvejas kuģiem no konkrētiem arhipelāgiem Grieķijā (Jonijas salas), Spānijā (Kanāriju salas) un Portugālē (Azoru salas un Madeira). Šā papildu daudzuma (BFT/AVARCH) konkrētais sadalījums attiecīgajām dalībvalstīm ir šāds:

Grieķija

pm

Spānija

pm

Portugāle

pm

Savienība

pm

Suga:

Zobenzivs

Xiphias gladius

Zona:

Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no 5° N

(SWO/AN05N)

Spānija

pm

(2)

Analītiska KPN

Portugāle

pm

(2)

Citas dalībvalstis

pm

(1)(2)

Savienība

pm

KPN

pm

(1)

Tikai piezvejām. Par nozvejām, kas ieskaitāmas šajā kopīgajā kvotā, ziņo atsevišķi (SWO/AN05N_AMS).

(2)

Īpašs nosacījums: līdz 2,39 % no šā daudzuma drīkst nozvejot Atlantijas okeānā uz dienvidiem no 5º ziemeļu platuma (SWO/*AS05N). Par nozvejām, kas ieskaitāmas kopīgās kvotas īpašajā nosacījumā, ziņo atsevišķi (SWO/*AS05N_AMS).

Suga:

Zobenzivs

Xiphias gladius

Zona:

Atlantijas okeāns uz dienvidiem no 5° N

(SWO/AS05N)

Spānija

pm

(1)

Analītiska KPN

Portugāle

pm

(1)

Savienība

pm

KPN

pm

(1)

Īpašs nosacījums: līdz 3,51 % no šā daudzuma drīkst nozvejot Atlantijas okeānā uz ziemeļiem no 5° ziemeļu platuma (SWO/*AN05N).

Suga:

Zobenzivs

Xiphias gladius

Zona:

Vidusjūra

(SWO/MED)

Horvātija

pm

(1)(2)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Kipra

pm

(1)(2)

Spānija

pm

(1)(2)

Francija

pm

(1)(2)

Grieķija

pm

(1)(2)

Itālija

pm

(1)(2)

Malta

pm

(1)(2)

Savienība

pm

(1)(2)

KPN

pm

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai no 1. aprīļa līdz 31. decembrim.

(2)

Īpašs nosacījums: Vidusjūrā gūtās zobenzivs piezvejas ieskaitāmas šajā kvotā, bet par tām ziņo atsevišķi (SWO/MED-BC). Nedzīvas zobenzivs, kas Vidusjūrā nozvejotas sporta un atpūtas zvejniecībās, ieskaitāmas šajā kvotā, bet par tām ziņo atsevišķi (SWO/MED-SR).



IE PIELIKUMS

ATLANTIJAS OKEĀNA DIENVIDAUSTRUMU DAĻA.
SEAFO KONVENCIJAS APGABALS

Šajā pielikumā izklāstītās KPN nav iedalītas SEAFO līgumslēdzējām pusēm, tāpēc Savienības daļa nav noteikta. Nozvejas uzrauga SEAFO sekretariāts, kas SEAFO līgumslēdzējām pusēm paziņos, kad zveja ir jāpārtrauc KPN pilnīgas apguves dēļ.

Suga:

Beriksas

Beryx spp.

Zona:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

KPN

pm

(1)

Piesardzīga KPN

(1)

B1. apakšrajonā drīkst nozvejot ne vairāk kā pm tonnas (ALF/*F47NA).

Suga:

Dziļūdens sarkankrabji

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO B1. apakšrajons(1)

(GER/F47NAM)

KPN

pm

(1)

Piesardzīga KPN

(1)

Šīs KPN piemērošanas labad zvejniecībai pieejamais apgabals ir noteikts šādi:

– rietumu robeža ir 0° austrumu garuma meridiāns,

– ziemeļu robeža ir 20° dienvidu platuma paralēle,

– dienvidu robeža ir 28° dienvidu platuma paralēle,

– austrumu robeža ir Namībijas ekskluzīvās ekonomikas zonas ārējā robeža.

Suga:

Dziļūdens sarkankrabji

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO, izņemot B1. apakšrajonu

(GER/F47X)

KPN

pm

Piesardzīga KPN

Suga:

Patagonijas ilkņzivs

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO D apakšapgabals

(TOP/F47D)

KPN

pm

Piesardzīga KPN

Suga:

Patagonijas ilkņzivs

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO, izņemot D apakšapgabalu

(TOP/F47-D)

KPN

pm

Piesardzīga KPN

Suga:

Atlantijas lielgalvis

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO B1. apakšrajons(1)

(ORY/F47NAM)

KPN

pm

(2)

Piesardzīga KPN

(1)

Šā pielikuma piemērošanas labad zvejniecībai pieejamais apgabals ir noteikts šādi:

– rietumu robeža ir 0° austrumu garuma meridiāns,

– ziemeļu robeža ir 20° dienvidu platuma paralēle,

– dienvidu robeža ir 28° dienvidu platuma paralēle,

– austrumu robeža ir Namībijas ekskluzīvās ekonomikas zonas ārējā robeža.

(2)

Izņemot piezvejas daudzumu četru tonnu apmērā (ORY/*F47NA).

Suga:

Atlantijas lielgalvis

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO, izņemot B1. apakšrajonu

(ORY/F47X)

KPN

pm

Piesardzīga KPN

Suga:

Bruņgalvji

Pseudopentaceros spp.

Zona:

SEAFO

(EDW/SEAFO)

KPN

pm

Piesardzīga KPN



IF PIELIKUMS

DIENVIDU TUNZIVS IZPLATĪBAS APGABALI

Suga:

Dienvidu tunzivs

Thunnus maccoyii

Zona:

Visi izplatības apgabali

(SBF/F41-81)

Savienība

pm

(1)

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

KPN

pm

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.



IG PIELIKUMS

WCPFC KONVENCIJAS APGABALS

Suga:

Lielacu tunzivs

Thunnus obesus

Zona:

WCPFC konvencijas apgabals uz dienvidiem no 20° S

(BET/F7120S)

Portugāle

pm

(1)

Piesardzīga KPN

Spānija

pm

(1)

Savienība

pm

(1)

KPN

Nepiemēro

(1)

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai ar kuģiem, kas izmanto āķu jedas.

Suga:

Zobenzivs

Xiphias gladius

Zona:

WCPFC konvencijas apgabals uz dienvidiem no 20° S

(SWO/F7120S)

Savienība

pm

Piesardzīga KPN

KPN

Nepiemēro



IH PIELIKUMS

SPRFMO KONVENCIJAS APGABALS

Suga:

Ilkņzivis

Dissostichus spp.

Zona:

SPRFMO konvencijas apgabals

(TOT/SPR-RB)

KPN

Jānosaka

(1)

Piesardzīga KPN

(1)

Šī ikgadējā KPN paredzēta tikai izpētes zvejniecībām. Zveja notiek vienīgi šādā pētniecības blokā:

– NW

50° 30’ S, 136° E

– NE

50° 30’ S, 140° 30’ E

– E (ievilkums)

52° 45’ S, 140° 30’ E

– E (stūris)

52° 45’ S, 145° 30’ E

– SE

54° 50’ S, 145° 30’ E

– SW

54° 50’ S, 136° E

Suga:

Čīles stavrida

Trachurus murphyi

Zona:

SPRFMO konvencijas apgabals

(CJM/SPRFMO)

Vācija

Jānosaka

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Nīderlande

Jānosaka

Lietuva

Jānosaka

Polija

Jānosaka

Savienība

Jānosaka

KPN

Nepiemēro



IJ PIELIKUMS

IOTC KOMPETENCES APGABALS

Dzeltenspuru tunzivs (Thunnus albacares) nozvejas, ko gūst Savienības kuģi, nepārsniedz šajā pielikumā noteiktos nozvejas limitus.

Suga:

Dzeltenspuru tunzivs

Thunnus albacares

Zona:

IOTC kompetences apgabals

(YFT/IOTC)

Francija

27 736

Analītiska KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Itālija

2 367

Spānija

42 943

Portugāle

100

(1)

Savienība

73 146

KPN

Nepiemēro

(1)

Tikai piezvejām. Specializētajās zvejniecībās šo kvotu apgūt nav atļauts.



IK PIELIKUMS

SIOFA NOLĪGUMA APGABALS

Suga:

Ilkņzivis

Dissostichus spp.

Zona:

Delkano [Del Cano] apgabals(1)

(TOT/F517DC)

Savienība

18,33

(2)

Piesardzīga KPN

KPN

55

(2)

(1)

FAO 51.7. apakšapgabala starptautiskie ūdeņi, ko norobežo 44° un 45° dienvidu platuma paralēles, bet austrumos un rietumos – piegulošās ekskluzīvās ekonomiskās zonas.

(2)

Drīkst nozvejot tikai ar kuģiem, uz kuriem ir novērotājs un kuri izmanto āķu jedas; zvejas sezona ilgst no 2022. gada 1. decembra līdz 2023. gada 30. novembrim. Vienas āķu jedas āķu skaits nepārsniedz 3000, un tās jāievieto vismaz trīs jūras jūdžu atstatumā cita no citas.

To kuģu nozvejas, kuri šo sugu nezvejo kā mērķsugu, zvejas sezonā nedrīkst pārsniegt 0,5 tonnas Dissostichus spp. Kad kuģis sasniedzis šo limitu, tas vairs nedrīkst zvejot Delkano apgabalā.

Suga:

Ilkņzivis

Dissostichus spp.

Zona:

Viljamsa grēda [Williams Ridge](1)

(TOT/F574WR)

KPN

140

(2)

Piesardzīga KPN

(1)

FAO 57.4 apakšapgabala teritorija, ko norobežo šādas koordinātas:

Punkts

Ģeogrāfiskais platums

Ģeogrāfiskais garums

1.

52° 30' 00" S

80° 00' 00" E

2.

55° 00' 00" S

80° 00' 00" E

3.

55° 00' 00" S

85° 00' 00" E

4.

52° 30' 00" S

85° 00' 00" E

(2)

Iepriekš izklāstītā KPN nav iedalīta SIOFA pusēm, tāpēc Savienības daļa nav noteikta. Drīkst nozvejot tikai ar kuģiem, uz kuriem ir novērotājs; zvejas sezona ilgst no 2022. gada 1. decembra līdz 2023. gada 30. novembrim. Katrā SIOFA noteiktajā tīkla šūnā neievieto vairāk par divām āķu jedām, kuru āķu skaits nepārsniedz 6250, un saskaņā ar SIOFA noteiktajiem piekļuves nosacījumiem starp zvejas reisiem tiek ievērots vismaz 30 dienu intervāls. To kuģu nozvejas, kuri šo sugu nezvejo kā mērķsugu, zvejas sezonā nedrīkst pārsniegt 0,5 tonnas Dissostichus spp. Kad kuģis sasniedzis šo limitu, tas vairs nedrīkst zvejot Viljamsa grēdas teritorijā.

Pagaidu aizsargājamās teritorijas

Atlantis Bank

Punkts

Dienvidu platums

Austrumu garums

1.

32° 00'

57° 00'

2.

32° 50'

57° 00'

3.

32° 50'

58° 00'

4.

32° 00'

58° 00'

Coral

Punkts

Dienvidu platums

Austrumu garums

1.

41° 00'

42° 00'

2.

41° 40'

42° 00'

3.

41° 40'

44° 00'

4.

41° 00'

44° 00'

Fools Flat

Punkts

Dienvidu platums

Austrumu garums

1.

31° 30'

94° 40'

2.

31° 40'

94° 40'

3.

31° 40'

95° 00'

4.

31° 30'

95° 00'

Middle of What

Punkts

Dienvidu platums

Austrumu garums

1.

37° 54'

50° 23'

2.

37° 56' 30"

50° 23'

3.

37° 56' 30"

50° 27'

4.

37° 54'

50° 27'

Walter’s Shoal

Punkts

Dienvidu platums

Austrumu garums

1.

33° 00'

43° 10'

2.

33° 20'

43° 10'

3.

33° 20'

44° 10'

4.

33° 00'

44° 10'



IL PIELIKUMS

IATTC KONVENCIJAS APGABALS

Suga:

Lielacu tunzivs

Thunnus obesus

Zona:

IATTC konvencijas apgabals

(BET/IATTC)

Savienība

500

(1)

Piesardzīga KPN

KPN

Nepiemēro

(1)

Šo kvotu drīkst apgūt tikai ar kuģiem, kas izmanto āķu jedas.


Briselē, 28.10.2022

COM(2022) 559 final

PIELIKUMI

dokumentam

priekšlikums Padomes regulai,

ar ko 2023. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, un ar ko šādas zvejas iespējas uz 2023. un 2024. gadu nosaka konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem


II PIELIKUMS

ZVEJAS KUĢU ZVEJAS PIEPŪLE SAISTĪBĀ AR LAMANŠA RIETUMU DAĻAS JŪRASMĒLES KRĀJUMU PĀRVALDĪBU ICES 7.e RAJONĀ

I nodaļa
Vispārīgi noteikumi

1.DARBĪBAS JOMA

1.1.Saskaņā ar Regulu (ES) 2019/472 šo pielikumu piemēro Savienības zvejas kuģiem, kuru lielākais garums ir 10 metri vai lielāks, uz kuriem ir vai tiek izmantoti rāmja traļi ar linuma acs izmēru 80 mm vai lielāku un stacionāri tīkli, arī žaunu tīkli, vairāksienu tīkli un iepinējtīkli, ar linuma acs izmēru 220 mm vai mazāku, un kuri atrodas ICES 7.e rajonā.

1.2.Kuģus, kas zvejo ar stacionāriem tīkliem, kuru linuma acs izmērs ir 120 mm vai lielāks, un kas saskaņā ar trīs iepriekšējo gadu laikā reģistrētajām zvejas darbībām ir nozvejojuši mazāk nekā 300 kg jūrasmēļu (dzīvsvars) gadā, no šā pielikuma piemērošanas atbrīvo ar šādiem nosacījumiem:

a)šādi kuģi 2020. gada pārvaldības periodā nozvejojuši mazāk nekā 300 kg jūrasmēļu (dzīvsvars);

b)šādi kuģi, atrodoties jūrā, nepārkrauj zivis citā kuģī;

c)katra attiecīgā dalībvalsts līdz 2023. gada 31. jūlijam un 2024. gada 31. janvārim iesniedz Komisijai ziņojumu par šo kuģu reģistrēto jūrasmēļu nozveju trīs iepriekšējos gados un jūrasmēļu nozveju 2022. gadā.

Ja kāds no minētajiem nosacījumiem nav izpildīts, uz attiecīgajiem kuģiem tūlīt pārtrauc attiecināt atbrīvojumu no šā pielikuma piemērošanas.

2.DEFINĪCIJAS

Šajā pielikumā piemēro šādas definīcijas:

a)“zvejas rīku grupa” ir grupa, kas sastāv no šādu divu kategoriju zvejas rīkiem:

i)rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir 80 mm vai lielāks, un

ii)stacionāri tīkli, arī žaunu tīkli, vairāksienu tīkli un iepinējtīkli, kuru linuma acs izmērs ir 220 mm vai mazāks;

b)“reglamentētie zvejas rīki” ir jebkuras minētajai zvejas rīku grupai piederīgas kategorijas zvejas rīki;

c)“apgabals” ir ICES 7.e rajons;

d)“pašreizējais pārvaldības periods” ir laikposms no 2023. gada 1. februāra līdz 2024. gada 31. janvārim.

3.DARBĪBAS IEROBEŽOJUMI

Neskarot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 29. pantu, katra dalībvalsts nodrošina to, ka ar tās karogu kuģojoši un Savienībā reģistrēti Savienības zvejas kuģi, kad uz tiem ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, attiecīgajā apgabalā pavada ne vairāk kā šā pielikuma III nodaļā paredzēto skaitu dienu.

II nodaļa
Atļaujas

4.ATĻAUJU SAŅĒMUŠIE ZVEJAS KUĢI

4.1Attiecīgajā apgabalā zveju ar reglamentētu zvejas rīku dalībvalsts neatļauj nevienam sava karoga zvejas kuģim, kam minētajā apgabalā laikā no 2002. līdz 2018. gadam jau nav reģistrēta šāda zvejas darbība; par tādu neuzskata reģistrētas zvejas darbības, kuras saistītas ar dienu nodošanu starp zvejas kuģiem, ja vien dalībvalsts nenodrošina to, ka attiecīgajā apgabalā no zvejas tiek izslēgta līdzvērtīga kapacitāte, izteikta kilovatos.

4.2Tomēr zvejas kuģim, kas reģistrēts izmantojam reglamentētu zvejas rīku, var atļaut izmantot citādu zvejas rīku, bet tad citādā zvejas rīka izmantošanai iedalīto dienu skaitam jābūt lielākam par reglamentētā zvejas rīka izmantošanai iedalīto dienu skaitu vai vienādam ar to.

4.3Tādas dalībvalsts karoga zvejas kuģim, kurai nav kvotu zvejai attiecīgajā apgabalā, neatļauj šajā apgabalā zvejot ar reglamentētu zvejas rīku, ja vien šim kuģim nav iedalīta kvota pēc nodošanas, kas veikta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, un iedalītas jūrā pavadāmas dienas saskaņā ar šā pielikuma 10. vai 11. punktu.

III nodaļa
Apgabalā pavadāmo dienu skaits, kas iedalīts Savienības zvejas kuģiem

5.MAKSIMĀLAIS DIENU SKAITS

Maksimālais jūrā pavadāmo dienu skaits, ko pašreizējā pārvaldības periodā dalībvalsts var atļaut apgabalā pavadīt sava karoga zvejas kuģim, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, ir noteikts I tabulā.

I tabula
Maksimālais dienu skaits, ko pašreizējā pārvaldības periodā zvejas kuģis drīkst pavadīt apgabalā (pa reglamentēto zvejas rīku kategorijām)

Reglamentētais zvejas rīks

Maksimālais dienu skaits

Rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 80 mm

Beļģija

pm

Francija

pm

Stacionāri tīkli, kuru linuma acs izmērs ir ≤ 220 mm

Beļģija

pm

Francija

pm

6.KILOVATDIENU SISTĒMA

6.1.Dalībvalsts tai iedalīto zvejas piepūli pašreizējā pārvaldības periodā var pārvaldīt saskaņā ar kilovatdienu sistēmu. Saskaņā ar šo sistēmu dalībvalsts attiecībā uz jebkuru no I tabulā minētajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem var atļaut zvejas kuģim pavadīt apgabalā maksimālo dienu skaitu, kas atšķiras no minētajā tabulā noteiktā skaita, ar noteikumu, ka tiek ievērots reglamentētajam zvejas rīkam atbilstošais kopējais kilovatdienu skaits.

6.2.Kopējais kilovatdienu skaits ir vienāds ar visu to individuālo zvejas piepūļu summu, kas iedalītas attiecīgās dalībvalsts karoga zvejas kuģiem, kuri drīkst izmantot reglamentēto zvejas rīku. Šādu individuālo zvejas piepūli izsaka kilovatdienās, katra zvejas kuģa dzinēja jaudu reizinot ar jūrā pavadāmo dienu skaitu, ko šāds kuģis varētu izmantot saskaņā ar I tabulu, ja 6.1. punkts netiktu piemērots.

6.3.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot 6.1. punktā minēto sistēmu, iesniedz Komisijai pieprasījumu par I tabulā noteiktajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem, kā arī elektroniska formāta ziņojumus ar aprēķiniem, kuru pamatā ir:

a)zvejas atļaujas saņēmušo zvejas kuģu saraksts, kurā norādīts to numurs Savienības zvejas flotes reģistrā (CFR) un dzinēja jauda;

b)to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katram zvejas kuģim būtu sākotnēji atļauts izmantot zvejai saskaņā ar I tabulu, un to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katrs zvejas kuģis varētu izmantot, piemērojot 6.1. punktu.

6.4.Pamatojoties uz minēto pieprasījumu, Komisija novērtē, vai šā 6. punkta nosacījumi ir izpildīti, un, ja tie ir izpildīti, var atļaut attiecīgajai dalībvalstij izmantot 6.1. punktā minēto sistēmu.

7.PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR PILNĪGU ZVEJAS DARBĪBU IZBEIGŠANU

7.1.Pamatojoties uz pilnīgu zvejas darbību izbeigšanu, kas iepriekšējā pārvaldības periodā notikusi vai nu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 508/2014 1 34. pantu, vai Padomes Regulu (EK) Nr. 744/2008 2 , Komisija var dalībvalstij iedalīt jūrā pavadāmas papildu dienas, kad ar savas karoga dalībvalsts atļauju apgabalā var atrasties zvejas kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Pēc rakstiska un pienācīgi pamatota attiecīgās dalībvalsts pieprasījuma Komisija var individuāli izskatīt citus pilnīgas zvejas darbību izbeigšanas gadījumus, kurus izraisījuši jebkādi citi apstākļi. Šādā pieprasījumā norāda attiecīgos zvejas kuģus un par katru no tiem apliecina, ka tie vairs nekad neatsāks zvejas darbības.

7.2.Kilovatdienās izteiktu zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenojuši darbības izbeigušie zvejas kuģi, kuri izmantoja konkrētas grupas zvejas rīkus, dala ar zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenojuši visi zvejas kuģi, kuri izmantoja minētās grupas zvejas rīkus. Jūrā pavadāmo papildu dienu skaitu aprēķina, šādi iegūto koeficientu reizinot ar to dienu skaitu, kas būtu iedalītas saskaņā ar I tabulu. Minētā aprēķina rezultātu noapaļo līdz tuvākajai pilnajai dienai.

7.3.Šīs nodaļas 7.1. un 7.2. punktu nepiemēro, ja zvejas kuģis ir aizstāts saskaņā ar 4.2. punktu vai ja darbību izbeigšana jau iepriekšējos gados ir izmantota, lai iegūtu jūrā pavadāmas papildu dienas.

7.4.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 7.1. punktu iedalītas dienas, līdz 2023. gada 15. jūnijam iesniedz Komisijai pieprasījumu un elektroniska formāta ziņojumus, kuros par I tabulā norādīto zvejas rīku grupu ietverti aprēķini, kuru pamatā ir:

a)darbības izbeigušo zvejas kuģu saraksts, kurā norādīts to numurs Savienības zvejas flotes reģistrā (CFR) un dzinēja jauda;

b)šo zvejas kuģu 2003. gadā īstenotā zvejas darbība, kas izteikta jūrā pavadītajās dienās atsevišķi katrai attiecīgajai zvejas rīku grupai.

7.5.Dalībvalsts pašreizējā pārvaldības periodā var pārdalīt papildus piešķirtās jūrā pavadāmās dienas visiem zvejas kuģiem vai daļai zvejas kuģu, kas paliek tās flotē un drīkst izmantot reglamentētos zvejas rīkus.

7.6.Ja Komisija par pilnīgu zvejas darbību izbeigšanu iepriekšējā pārvaldības periodā iedala jūrā pavadāmas papildu dienas, maksimālo dienu skaitu, kas dalībvalstij un zvejas rīkam norādīts I tabulā, attiecīgi koriģē pašreizējam pārvaldības periodam.

8.PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR PASTIPRINĀTU ZINĀTNISKO NOVĒROTĀJU IZVIETOŠANU

8.1.Pamatojoties uz pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu, ko īsteno sadarbībā starp zinātniekiem un zvejniecības nozari, Komisija no 2023. gada 1. februāra līdz 2024. gada 31. janvārim dalībvalstij var iedalīt trīs papildu dienas, ko apgabalā drīkst pavadīt zvejas kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Šādā programmā galvenā uzmanība ir pievērsta izmetumu apjomam un nozvejas sastāvam, un tā pārsniedz datu vākšanas prasības, kuras noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2017/1004 3 un tās īstenošanas noteikumos, kas attiecas uz valsts programmām.

8.2.Zinātniskie novērotāji ir neatkarīgi no zvejas kuģa īpašnieka, kapteiņa un apkalpes locekļiem.

8.3.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 8.1. punktu iedalītas dienas, Komisijai uz apstiprināšanu iesniedz pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmas aprakstu.

8.4.Ja Komisija iepriekš ir apstiprinājusi dalībvalsts iesniegtu pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu un attiecīgā dalībvalsts vēlas turpināt to piemērot bez izmaiņām, tā informē Komisiju par minētās programmas turpināšanu, un to dara četras nedēļas pirms tā laikposma sākuma, uz kuru attiecas programma.

IV nodaļa
Pārvaldība

9.VISPĀRĪGS PIENĀKUMS

Maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli dalībvalstis pārvalda saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 26.–35. pantu.

10.PĀRVALDĪBAS PERIODI

10.1.Dalībvalsts I tabulā noteikto apgabalā pavadāmo dienu skaitu var sadalīt pārvaldības periodos, kas ilgst vienu vai vairākus kalendāros mēnešus.

10.2.Dienu vai stundu skaitu, ko zvejas kuģis drīkst pavadīt apgabalā pārvaldības periodā, nosaka attiecīgā dalībvalsts.

10.3.Ja laiku, ko tās karoga zvejas kuģiem ir atļauts pavadīt apgabalā, dalībvalsts nosaka stundās, šī dalībvalsts turpina dienu izmantojumu mērīt saskaņā ar 9. punktu. Pēc Komisijas pieprasījuma attiecīgā dalībvalsts informē par piesardzības pasākumiem, kas veikti, lai attiecīgajā apgabalā nepieļautu pārmērīgu dienu izmantojumu, kas rodas tāpēc, ka zvejas kuģis atstāj apgabalu pirms 24 stundu laikposma beigām.

V nodaļa
Apmaiņa ar iedalīto zvejas piepūli

11.DIENU NODOŠANA STARP VIENAS DALĪBVALSTS KAROGA ZVEJAS KUĢIEM

11.1.Dalībvalsts var atļaut ikvienam sava karoga zvejas kuģim nodot tam iedalītās konkrētā apgabalā pavadāmās dienas citam tās karoga zvejas kuģim konkrētajā apgabalā, bet tad zvejas kuģa saņemto dienu skaita un tā dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājumam (kilovatdienas) jābūt vienādam ar dienas nododošā zvejas kuģa nodoto dienu skaita un tā dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājumu vai mazākam par to. Zvejas kuģa dzinēja jauda kilovatos ir tāda, kāda reģistrēta Savienības zvejas flotes reģistrā.

11.2.Kopējais attiecīgajā apgabalā pavadāmo dienu skaits, kas nodots saskaņā ar 11.1. punktu, reizināts ar dienas nododošā zvejas kuģa dzinēja jaudu kilovatos, nav lielāks par vidējo gadā reģistrēto dienu skaitu, ko apgabalā pavadījis dienas nododošais zvejas kuģis un ko apstiprina ieraksti zvejas žurnālā 2001., 2002., 2003., 2004. un 2005. gadā, reizinātu ar minētā zvejas kuģa dzinēja jaudu kilovatos.

11.3.Dienu nodošana saskaņā ar 11.1. punktu ir atļauta tikai starp zvejas kuģiem, kuri izmanto kādu no reglamentētajiem zvejas rīkiem, un tikai tajā pašā pārvaldības periodā.

11.4.Dalībvalstis pēc Komisijas pieprasījuma sniedz informāciju par nodotajām dienām. Komisija var pieņemt īstenošanas aktus, ar kuriem nosaka minētās informācijas vākšanai un nosūtīšanai izmantojamās izklājlapas formātu. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar šīs regulas 57. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

12.DIENU NODOŠANA STARP DAŽĀDU DALĪBVALSTU KAROGA ZVEJAS KUĢIEM

Dalībvalstis var atļaut apgabalā pavadāmas dienas tajā pašā pārvaldības periodā un apgabalā nodot starp jebkuriem to karoga zvejas kuģiem, ar noteikumu ka piemēro 4.1., 4.3., 5., 6. un 10. punktu. Ja dalībvalstis nolemj atļaut dienu nodošanu, tās pirms nodošanas nosūta Komisijai sīkas ziņas par nodošanu, norādot nododamo dienu skaitu, zvejas piepūli un, attiecīgā gadījumā, ar to saistītās nozvejas kvotas.

VI nodaļa
Ziņošanas pienākumi

13.ZVEJAS PIEPŪLES ZIŅOJUMS

Kuģiem, uz kuriem attiecas šis pielikums, piemēro Regulas (EK) Nr. 1224/2009 28. pantu. Par minētajā pantā norādīto ģeogrāfisko apgabalu uzskata šā pielikuma 2. punktā definēto apgabalu.

14.RELEVANTO DATU VĀKŠANA

Pamatojoties uz informāciju, kas izmantota šajā pielikumā noteikto apgabalā pavadāmo zvejas dienu pārvaldībai, dalībvalstis katru ceturksni savāc informāciju par kopējo zvejas piepūli, ko apgabalā īstenojuši zvejas kuģi, kas izmanto velkamus zvejas rīkus un stacionārus zvejas rīkus, par zvejas piepūli, ko apgabalā īstenojuši zvejas kuģi, kuri izmanto dažāda veida zvejas rīkus, un par šo zvejas kuģu dzinēju jaudu (kilovatdienās).

15.RELEVANTO DATU PAZIŅOŠANA

Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis, uz Komisijas norādītu elektroniskā pasta adresi nosūtot II un III tabulā norādītajā formā sagatavotu izklājlapu, Komisijai paziņo 14. punktā minētos datus. Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis IV un V tabulā norādītajā datu formātā Komisijai nosūta detalizētu informāciju par iedalīto un īstenoto zvejas piepūli, kas aptver visus 2021. un 2022. gada pārvaldības periodus vai to daļas.

II tabula
Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)

Dalībvalsts

Zvejas rīks

Pārvaldības periods

Kumulatīvās zvejas piepūles deklarācija

(1)

(2)

(3)

(4)

III tabula
Datu formāts, kādā nosūtāma informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)

Lauka nosaukums

Maksimālais zīmju/ciparu skaits

Līdzināšana(1)

L (pie kreisās malas) / R (pie labās malas)

Definīcija un piezīmes

(1)    Dalībvalsts

3

Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts

(2)    Zvejas rīks

2

Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:

BT = rāmja traļi ≥ 80 mm

GN = žaunu tīkli < 220 mm

TN = vairāksienu tīkli vai iepinējtīkli < 220 mm

(3)    Pārvaldības periods

4

Viens gads laikā no 2006. gada pārvaldības perioda līdz pašreizējam pārvaldības periodam

(4)    Kumulatīvās zvejas piepūles deklarācija

7

R

Kumulatīvā zvejas piepūle, kas izteikta kilovatdienās un īstenota no relevantā pārvaldības perioda 1. februāra līdz 31. janvārim

(1)    Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.

IV tabula
Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kuģiem

Dalībvalsts

CFR

Ārējais marķējums

Pārvaldības perioda ilgums

Paziņotais zvejas rīks

Dienu skaits, kurās ir tiesības izmantot paziņoto zvejas rīku (rīkus)

Dienu skaits, kurās ir izmantots paziņotais zvejas rīks (rīki)

Dienu nodošana

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

V tabula
Datu formāts, kādā nosūtāma informācija par kuģiem

Lauka nosaukums

Maksimālais zīmju/ciparu skaits

Līdzināšana(1)

L (pie kreisās malas) / R (pie labās malas)

Definīcija un piezīmes

(1)    Dalībvalsts

3

Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts

(2)    CFR

12

Savienības zvejas flotes reģistra (CFR) numurs

Unikāls zvejas kuģa identifikācijas numurs

Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), aiz kuras norāda identifikācijas sēriju (deviņas zīmes). Ja sērijā ir mazāk par deviņām zīmēm, kreisajā pusē to papildina ar nullēm

(3)    Ārējais marķējums

14

L

Saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 404/2011 4

(4)    Pārvaldības perioda ilgums

2

L

Pārvaldības perioda ilgums, izteikts mēnešos

(5)    Paziņotais zvejas rīks

2

L

Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:

BT = rāmja traļi ≥ 80 mm

GN = žaunu tīkli < 220 mm

TN = vairāksienu tīkli vai iepinējtīkli < 220 mm

(6)    Īpašs nosacījums, ko piemēro paziņotajam zvejas rīkam (rīkiem)

3

L

Dienu skaits, kurās kuģim saskaņā ar II pielikumu ir tiesības uz paziņoto zvejas rīku un paziņoto pārvaldības perioda ilgumu

(7)    Dienu skaits, kurās ir izmantots paziņotais zvejas rīks (rīki)

3

L

Dienu skaits, ko kuģis paziņotajā pārvaldības periodā ir faktiski pavadījis apgabalā, izmantodams zvejas rīku, kas atbilst paziņotajam zvejas rīkam

(8)    Dienu nodošana

4

L

Attiecībā uz nodotajām dienām norāda “– nodoto dienu skaits” un attiecībā uz saņemtajām dienām norāda “+ nodoto dienu skaits”

(1)    Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.

[III PIELIKUMS

TŪBĪŠU PĀRVALDĪBAS APGABALI ICES 2.a, 3.a RAJONĀ UN ICES 4. APAKŠAPGABALĀ

Lai pārvaldītu IA pielikumā noteiktās tūbīšu zvejas iespējas ICES 2.a un 3.a rajonā un ICES 4. apakšapgabalā, šajā pielikumā un tā papildinājumā ir definēti pārvaldības apgabali, kuros piemēro īpašus nozvejas limitus.

Tūbīšu pārvaldības apgabals

ICES statistiskie taisnstūri

1r

31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5

2r

35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38–41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

3r

41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 un 48 G0

4

38–40 E7–E9 un 41–46 E6–F0

5r

47–52 F1–F5

6

41–43 G0–G3; 44 G1

7r

47–52 E6–F0


Papildinājums

Tūbīšu pārvaldības apgabali

]

[IV PIELIKUMS

SEZONĀLI ZVEJAS AIZLIEGUMI, LAI AIZSARGĀTU NĀRSTOJOŠAS MENCAS

Noteiktajā laikposmā šajā tabulā norādītos apgabalus slēdz visiem zvejas rīkiem, izņemot pelaģiskos zvejas rīkus (riņķvadus un traļus).

Zvejas aizliegumi ar laika ierobežojumu

Nr.

Apgabala nosaukums

Koordinātas

Laikposms

Papildu piezīmes

1

Stanhope ground

60o 10' N - 01o 45' E

60o 10' N - 02o 00' E

60o 25' N - 01o 45' E

60o 25' N - 02o 00' E

No 1. janvāra
līdz 30. aprīlim

2

Long Hole 

59º 07,35' N - 0º 31,04' W

59º 03,60' N - 0º 22,25' W

58º 59,35' N - 0º 17,85' W

58º 56,00' N - 0º 11,01' W

58º 56,60' N - 0º 08,85' W

58º 59,86' N - 0º 15,65' W

59º 03,50' N - 0º 20,00' W

59º 08,15' N - 0º 29,07' W

No 1. janvāra
līdz 31. martam

3

Coral edge 

58o 51,70' N - 03o 26,70' E

58o 40,66' N - 03o 34,60' E

58o 24,00' N - 03o 12,40' E

58o 24,00' N - 02o 55,00' E

58o 35,65' N - 02o 56,30' E

No 1. janvāra
līdz 28. februārim

4

Papa Bank 

59o 56' N - 03o 08' W

59o 56' N - 02o 45' W

59o 35' N - 03o 15' W

59o 35' N - 03o 35' W

No 1. janvāra
līdz 15. martam

5

Foula Deeps 

60o 17,50' N - 01o 45' W

60o 11,00' N - 01o 45' W

60o 11,00' N - 02o 10' W

60o 20,00' N - 02o 00' W

60o 20,00' N - 01o 50' W

No 1. novembra
līdz 31. decembrim

6

Egersund Bank

58o 07,40' N - 04o 33,00' E

57o 53,00' N - 05o 12,00' E

57o 40,00' N - 05o 10,90' E

57o 57,90' N - 04o 31,90' E

No 1. janvāra
līdz 31. martam

(10 × 25 jūras jūdzes)

7

Uz austrumiem no Fēras salas

59o 40' N - 01o 23' W

59o 40' N - 01o 13' W

59o 30' N - 01o 20' W

59o 10' N - 01o 20' W

59o 30' N - 01o 28' W

59o 10' N - 01o 28' W

No 1. janvāra
līdz 15. martam

8

West Bank 

57o 15' N - 05o 01' E

56o 56' N - 05o 00' E

56o 56' N - 06o 20' E

57o 15' N - 06o 20' E

No 1. februāra
līdz 15. martam

(18 × 4 jūras jūdzes)

9

Revet

57o 28,43' N - 08o 05,66' E

57o 27,44' N - 08o 07,20' E

57o 51,77' N - 09o 26,33' E

57o 52,88' N - 09o 25,00' E

No 1. februāra
līdz 15. martam

(1,5 × 49 jūras jūdzes)

10

Rabarberen

57o 47,00' N - 11o 04,00' E

57o 43,00' N - 11o 04,00' E

57o 43,00' N - 11o 09,00' E

57o 47,00' N - 11o 09,00' E

No 1. februāra
līdz 15. martam

Uz austrumiem no Skāgenas

(2,7 × 4 jūras jūdzes)

]

V PIELIKUMS

ZVEJAS ATĻAUJAS

A DAĻA

MAKSIMĀLAIS ZVEJAS ATĻAUJU SKAITS
SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢIEM, KAS ZVEJO TREŠO VALSTU ŪDEŅOS

Zvejas apgabals

Zvejniecība

Zvejas atļauju skaits

Zvejas atļauju sadalījums dalībvalstīm

Maksimālais apgabalā jebkurā laikā esošo kuģu skaits

Norvēģijas ūdeņi un zvejas zona ap Jana Majena salu

Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00' N

pm

DK

pm

pm

DE

pm

FR

pm

IE

pm

NL

pm

PL

pm

SE

pm

Demersālās sugas, uz ziemeļiem no 62° 00' N

pm

DE

pm

pm

IE

pm

ES

pm

FR

pm

PT

pm

Nav iedalītas

pm

Rūpnieciskās sugas, uz dienvidiem no 62° 00' N

pm

DK

pm

pm

Svalbāras ūdeņi; starptautiskie ūdeņi 1. un 2.b zonā(1)

Sniega krabju zvejniecība, kurā izmanto zivju ķeramos grozus

pm

EE

pm

Nepiemēro

ES

pm

LV

pm

LT

pm

PL

pm

(1)    Savienībai pieejamo zvejas iespēju iedalīšana Špicbergenas un Lāču salas zonā neskar tiesības un pienākumus, kas izriet no 1920. gada Parīzes līguma.


B DAĻA

MAKSIMĀLAIS ZVEJAS ATĻAUJU SKAITS
TREŠO VALSTU KUĢIEM, KAS ZVEJO SAVIENĪBAS ŪDEŅOS

Karoga valsts

Zvejniecība

Zvejas atļauju skaits

Maksimālais apgabalā jebkurā laikā esošo kuģu skaits

Venecuēla(1)(2)

Lutjānzivis (Francijas Gviānas ūdeņi)

pm

pm

(1)    Lai varētu izdot minētās zvejas atļaujas, ir jāiesniedz apliecinājums, ka starp zvejas kuģa īpašnieku, kas piesakās uz zvejas atļauju, un apstrādes uzņēmumu, kas atrodas Francijas Gviānas departamentā, ir noslēgts spēkā esošs līgums, kurā noteiktas saistības vismaz 75 % no lutjānzivju nozvejas no attiecīgā zvejas kuģa izkraut minētajā departamentā, lai tās varētu apstrādāt šā uzņēmuma telpās. Šādam līgumam ir vajadzīgs Francijas iestāžu apstiprinājums, kas nodrošina to, ka līgums atbilst gan līgumslēdzēja apstrādes uzņēmuma faktiskajai jaudai, gan Gviānas ekonomiskās attīstības mērķiem. Zvejas atļaujas pieteikumam pievieno apstiprinātu līguma kopiju. Ja šādu apstiprinājumu atsaka, Francijas iestādes šo atteikumu paziņo attiecīgajām pusēm un Komisijai un norāda atteikuma iemeslu.

(2)    Zvejas darbības tiek atļautas uz kalendārā gada pamata. Tomēr zvejas kuģis var zvejas darbības turpināt ilgākais trīs mēnešus pēc tā zvejas atļaujas termiņa beigām ar noteikumu, ka operators:

-    ir uzsācis zvejas atļaujas atjaunošanas procesu,

-    ir izpildījis visas līgumsaistības un informācijas paziņošanas pienākumus.

Šis pagarinājums beidzas tad, kad stājas spēkā Komisijas lēmums, ar ko piešķir jaunu zvejas atļauju vai paziņo par atteikumu piešķirt jauno zvejas atļauju.

VI PIELIKUMS

ICCAT KONVENCIJAS APGABALS 5

1.Maksimālais skaits Savienības laivu zvejai ar ēsmu un velcēšanas laivu, kam atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm

Spānija

pm

Francija

pm

Savienība

pm

2.Maksimālais skaits Savienības piekrastes nerūpnieciskās zvejas kuģu, kam atļauts Vidusjūrā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm

Spānija

pm

Francija

pm2

Itālija

pm

Kipra

pm 6

Malta

pm2

Savienība

pm

3.Maksimālais skaits Savienības zvejas kuģu, kuriem Adrijas jūrā atļauts audzēšanas vajadzībām aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm

Horvātija

pm

Itālija

pm

Savienība

pm

4.Maksimālais skaits katras dalībvalsts zvejas kuģu, kuriem var būt atļauts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, transportēt vai izkraut zilās tunzivis Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā

A tabula 7

Zvejas kuģu skaits 8

Grieķija 9

Spānija

Francija

Horvātija

Itālija

Kipra 10

Malta 11

Portugāle

Riņķvada kuģi 12

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Āķu jedu kuģi

pm

pm

pm

pm

pm

pm 13

pm

pm

Laivas zvejai ar ēsmu

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm 14

Rokas āķu rindas

pm

pm

pm 15

pm

pm

pm

pm

pm

Traleri

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Mazapjoma zvejas kuģi

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Citi nerūpnieciskās zvejas kuģi 16

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

5.Maksimālais skaits zivju krātiņveida lamatu, kuras izmanto zilās tunzivs zvejniecībā Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā un kuras atļāvusi izmantot katra dalībvalsts 17

Dalībvalsts

Zivju krātiņveida lamatu skaits

Spānija

pm

Itālija

pm

Portugāle

pm

6.Katras dalībvalsts maksimālā zilās tunzivs audzēšanas kapacitāte un nobarošanas kapacitāte un savvaļā iegūtas zilās tunzivs maksimālais ielaides apjoms, ko katra dalībvalsts drīkst iedalīt savām audzētavām Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā

A tabula

Maksimālā zilās tunzivs audzēšanas kapacitāte un nobarošanas kapacitāte

Audzētavu skaits

Kapacitāte (tonnās)

Grieķija

pm

pm

Spānija

pm

pm

Horvātija

pm

pm

Itālija

pm

pm

Kipra

pm

pm

Malta

pm

pm

Portugāle

pm

pm

B tabula

Savvaļā iegūtas zilās tunzivs maksimālā ielaide (tonnās) 18

Grieķija

pm

Spānija

pm

Horvātija

pm

Itālija

pm

Kipra

pm

Malta

pm

Portugāle

pm

7.Maksimālais skaits dalībvalsts karoga zvejas kuģu, kuriem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 520/2007 12. pantu ir atļauts ziemeļu krājuma garspuru tunzivi zvejot kā mērķsugu, norādīts sadalījumā pa dalībvalstīm

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Īrija

pm

Spānija

pm

Francija

pm

Portugāle

pm

8.Maksimālais skaits Savienības zvejas kuģu, kuru garums ir vismaz 20 metri un kuri ICCAT konvencijas apgabalā zvejo lielacu tunzivi

Dalībvalsts

Ar riņķvadiem aprīkotu kuģu maksimālais skaits

Ar āķu jedām aprīkotu kuģu maksimālais skaits

Spānija

pm

pm

Francija

pm

pm

Portugāle

pm

pm

Savienība

pm

pm

VII PIELIKUMS

CCAMLR KONVENCIJAS APGABALS

Ilkņzivju izpētes zvejniecību CCAMLR konvencijas apgabalā 2022./2023. gadā ierobežo šādi:

A tabula

Atļauju saņēmušās dalībvalstis, apakšapgabali un zvejas kuģu maksimālais skaits

Dalībvalsts

Apakšapgabals

Maksimālais kuģu skaits

Spānija

48.6

pm

Spānija

88.1

pm

B tabula

KPN un piezvejas limiti

Šajā tabulā norādītās KPN, ko pieņēmusi CCAMLR, nav iedalītas CCAMLR locekļiem, tāpēc Savienības daļa nav noteikta. Nozvejas uzrauga CCAMLR sekretariāts, kas līgumslēdzējām pusēm paziņos to, kad zveja ir jāpārtrauc KPN pilnīgas apguves dēļ.

Apakšapgabals

Reģions

Sezona

SSRU (48.6) vai pētniecības bloki (88.1)

Antarktikas ilkņzivs (Dissostichus mawsoni) nozvejas limits (tonnās) / SSRU (48.6) vai pētniecības bloki (88.1)

Antarktikas ilkņzivs (Dissostichus mawsoni) nozvejas limits (tonnās) / viss apakšapgabals

Nozvejas limits (tonnās) / SSRU (48.6) vai pētniecības bloki (88.1)

Rajveidīgās zivis

(Rajiformes)

Makrūrzivis (Macrourus spp.) 19

Citas sugas

48.6

Viss apakšapgabals

2022. gada 1. decembris – 2023. gada 30. novembris

48.6_2

pm

pm

pm

pm

pm

48.6_3

pm

pm

pm

pm

48.6_4

pm

pm

pm

pm

48.6_5

pm

pm

pm

pm

88.1.

Viss apakšapgabals

2022. gada 1. decembris – 2023. gada 31. augusts

A, B, C, G 20

pm

pm 21

pm

pm

pm

G, H, I, J, K 22

pm

pm

pm

pm

Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas īpašā pētniecības zona

pm

pm

pm

pm

Papildinājums

A daļa

48.6. pētniecības bloku grupas koordinātas

48.6_2. pētniecības bloka koordinātas

54° 00' S 01° 00' E

55° 00' S 01° 00' E

55° 00' S 02° 00' E

55° 30' S 02° 00' E

55° 30' S 04° 00' E

56° 30' S 04° 00' E

56° 30' S 07° 00' E

56° 00' S 07° 00' E

56° 00' S 08° 00' E

54° 00' S 08° 00' E

54° 00' S 09° 00' E

53° 00' S 09° 00' E

53° 00' S 03° 00' E

53° 30' S 03° 00' E

53° 30' S 02° 00' E

54° 00' S 02° 00' E

48.6_3. pētniecības bloka koordinātas

64° 30' S 01° 00' E

66° 00' S 01° 00' E

66° 00' S 04° 00' E

65° 00' S 04° 00' E

65° 00' S 07° 00' E

64° 30' S 07° 00' E

48.6_4. pētniecības bloka koordinātas

68° 20' S 10° 00' E

68° 20' S 13° 00' E

69° 30' S 13° 00' E

69° 30' S 10° 00' E

69° 45' S 10° 00' E

69° 45' S 06° 00' E

69° 00' S 06° 00' E

69° 00' S 10° 00' E

48.6_5. pētniecības bloka koordinātas

71° 00' S 15° 00' W

71° 00' S 13° 00' W

70° 30' S 13° 00' W

70° 30' S 11° 00' W

70° 30' S 10° 00' W

69° 30' S 10° 00' W

69° 30' S 09° 00' W

70° 00' S 09° 00' W

70° 00' S 08° 00' W

69° 30' S 08° 00' W

69° 30' S 07° 00' W

70° 30' S 07° 00' W

70° 30' S 10° 00' W

71° 00' S 10° 00' W

71° 00' S 11° 00' W

71° 30' S 11° 00' W

71° 30' S 15° 00' W



Mazapjoma pētniecisko vienību (SSRU) saraksts

Reģions

SSRU

Robeža

88.1

A

No 60 °S 150 °E uz austrumiem līdz 170 °E, uz dienvidiem līdz 65 °S, uz rietumiem līdz 150 °E, uz ziemeļiem līdz 60 °S

B

No 60° S 170° E uz austrumiem līdz 179° E, uz dienvidiem līdz 66°40′ S, uz rietumiem līdz 170° E, uz ziemeļiem līdz 60° S

C

No 60° S 179° E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 70° S, uz rietumiem līdz 178° W, uz ziemeļiem līdz 66° 40′ S, uz rietumiem līdz 179° E, uz ziemeļiem līdz 60° S

D

No 65 °S 150 °E uz austrumiem līdz 160 °E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 150 °E, uz ziemeļiem līdz 65 °S

E

No 65° S 160° E uz austrumiem līdz 170° E, uz dienvidiem līdz 68° 30′ S, uz rietumiem līdz 160° E, uz ziemeļiem līdz 65° S

F

No 68° 30′ S 160° E uz austrumiem līdz 170° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 160° E, uz ziemeļiem līdz 68° 30′ S

G

No 66° 40′ S 170° E uz austrumiem līdz 178° W, uz dienvidiem līdz 70° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz dienvidiem līdz 70° 50′ S, uz rietumiem līdz 170° E, uz ziemeļiem līdz 66° 40′ S

H

No 70° 50′ S 170° E uz austrumiem līdz 178° 50′ E, uz dienvidiem līdz 73° S, uz rietumiem līdz krastam, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 170° E, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S

I

No 70° S 178° 50′ E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 73° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz ziemeļiem līdz 70° S

J

No 73° S pie krasta 170° E tuvumā uz austrumiem līdz 178° 50′ E, uz dienvidiem līdz 80° S, uz rietumiem līdz 170° E, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 73° S

K

No 73 ° S 178° 50′ E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 76 ° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz ziemeļiem līdz 73 ° S

L

No 76 ° S 178° 50′ E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 80 ° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz ziemeļiem līdz 76 ° S

M

No 73° S pie krasta 169° 30′ E tuvumā uz austrumiem līdz 170° E, uz dienvidiem līdz 80° S, uz rietumiem līdz krastam, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 73° S


B daļa

PAZIŅOJUMS PAR NODOMU PIEDALĪTIES KRILA (EUPHAUSIA SUPERBA) ZVEJNIECĪBĀ

Vispārīga informācija

Loceklis:    

Zvejas sezona:    

Kuģa vārds:    

Plānotais nozvejas apjoms (tonnās):    

Kuģa pārstrādes jauda dienā (tonnas dzīvsvara):    

Plānotie zvejas apakšapgabali un rajoni

Šo saglabāšanas pasākumu piemēro paziņojumiem par nodomu zvejot krilu 48.1., 48.2., 48.3. un 48.4. apakšapgabalā un 58.4.1. un 58.4.2. rajonā. Par nodomu zvejot krilu citos apakšapgabalos un rajonos jāpaziņo saskaņā ar CCAMLR saglabāšanas pasākumu 21-02 (2019).

Apakšapgabals/rajons

Atzīmēt atbilstīgās ailes

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2

Zvejas paņēmiens

Atzīmēt atbilstīgās ailes

□ Parasta tralēšana

□ Nepārtrauktas zvejas sistēma

□ Zivju sūkņa izmantošana, lai iztukšotu āmi

□ Cita metode (precizējiet)

Produktu veidi un metodes tiešai krila nozveju dzīvsvara aplēšanai

Produkta veids

Metode tiešai krila nozveju dzīvsvara aplēšanai, ja nepieciešams (skatīt 21-03/B pielikumu)(1)

Veseli saldēti

Vārīti

Milti

Eļļa

Cits produkts (precizējiet)

(1)    Ja 21-03/B pielikumā metode nav minēta, sīki aprakstiet to.

Zvejas rīka konfigurācija

Zvejas rīka izmēri

1. zvejas rīks

2. zvejas rīks

Cits zvejas rīks (rīki)

Zvejas rīka atvērums

Maksimālais vertikālais atvērums (m)

Maksimālais horizontālais atvērums (m)

Zvejas rīka atvēruma perimetrs(1) (m)

Atvēruma laukums (m2)

Plātnes vidējais linuma acs izmērs(3) (mm)

Ārējais(2)

Iekšējais(2)

Ārējais(2)

Iekšējais(2)

Ārējais(2)

Iekšējais(2)

1. plātne

2. plātne

3. plātne

Pēdējā plātne (āmis)

(1)    Paredzams darba apstākļos.

(2)    Ārējā linuma acs izmērs un iekšējā linuma acs izmērs, ja izmanto papildu linumu.

(3)    Nostieptas linuma acs iekšējais izmērs saskaņā ar CCAMLR saglabāšanas pasākumā 22-01 (2019) noteikto procedūru.

Zvejas rīka diagramma (diagrammas):    

Attiecībā uz katru izmantoto zvejas rīku vai jebkurām izmaiņām zvejas rīka konfigurācijā norādīt relevanto zvejas rīka diagrammu (ja pieejama) CCAMLR zvejas rīku bibliotēkā (www.ccamlr.org/node/74407) vai iesniegt detalizētu diagrammu un aprakstu nākamajai Ekosistēmu monitoringa un pārvaldības darba grupas (WG-EMM) sanāksmei. Zvejas rīku diagrammās jānorāda šādi parametri.

1.Katras traļa plātnes garums un platums (pietiekami detalizēti, lai varētu aprēķināt katras plātnes leņķi attiecībā pret ūdens plūsmu).

2.Linuma acs izmērs (nostieptas linuma acs iekšējais izmērs saskaņā ar CCAMLR saglabāšanas pasākumā 22-01 (2019) noteikto procedūru), forma (piemēram, rombveida) un materiāls (piemēram, polipropilēns).

3.Linuma acs konstrukcija (piemēram, mezglota, kausēta).

4.Detalizēta informācija par sloksnēm, ko izmanto tralī (uzbūve, novietojums uz plātnēm, norādīt “nav”, ja sloksnes neizmanto); sloksnes neļauj krilam samudžināt linuma acis vai izbēgt.

Jūras zīdītāju izkļuves ierīce

Ierīces diagramma (diagrammas):    

Attiecībā uz katru izmantoto ierīci vai jebkurām izmaiņām ierīces konfigurācijā norādīt relevanto diagrammu (ja pieejama) CCAMLR zvejas rīku bibliotēkā (www.ccamlr.org/node/74407) vai iesniegt detalizētu diagrammu un aprakstu nākamajai WG-EMM sanāksmei.

Akustisko datu vākšana

Sniedziet informāciju par kuģa izmantotajām eholotēm un hidrolokatoriem

Veids (piemēram, eholote, hidrolokators)

Ražotājs

Modelis

Devēja frekvences (kHz)

Akustisko datu vākšana (detalizēts apraksts):    

Norādīt, kādi pasākumi tiks veikti, lai savāktu akustiskos datus nolūkā iegūt informāciju par krila (Euphausia superba) un citu pelaģisko sugu, piemēram, laternzivju un salpu, izplatību un skaitliskumu (SC-CAMLR-XXX, 2.10. punkts).

NORĀDĪJUMI PAR
KRILA NOZVEJU DZĪVSVARA APLĒŠANU

Metode

Formula (kg)

Parametrs

Apraksts

Veids

Aplēšanas metode

Mērvienība

Glabāšanas tvertnes tilpums

W*L*H*ρ*1000

W = tvertnes platums

Konstants

Mērījums zvejas sākumā

m

L = tvertnes garums

Konstants

Mērījums zvejas sākumā

m

ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā

Mainīgs

Tilpuma pārrēķināšana masā

kg/l

H = krila slāņa dziļums tvertnē

Iemetienam raksturīgs

Tiešs novērojums

m

Caurplūdes mērītājs (1)

V*Fkrill

V = krila un ūdens kopējais tilpums

Iemetienam(1) raksturīgs

Tiešs novērojums

litrs

Fkrill = krila frakcija paraugā

Iemetienam(1) raksturīgs

Ar caurplūdes mērītāju noteiktā tilpuma korekcija

ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā

Mainīgs

Tilpuma pārrēķināšana masā

kg/l

Caurplūdes mērītājs (2)

(V*ρ)–M

V = krila pastas tilpums

Iemetienam(1) raksturīgs

Tiešs novērojums

litrs

M = procesā pievienotais ūdens daudzums, kas pārrēķināts masā

Iemetienam(1) raksturīgs

Tiešs novērojums

kg

ρ = krila pastas blīvums

Mainīgs

Tiešs novērojums

kg/l

Caurplūdes svari

M*(1–F)

M = krila un ūdens kopējā masa

Iemetienam(2) raksturīgs

Tiešs novērojums

kg

F = ūdens frakcija paraugā

Mainīgs

Ar caurplūdes svariem noteiktās masas korekcija

Bloku paliktnis

(M–Mtray)*N

Mtray = tukša paliktņa masa

Konstants

Tiešs novērojums pirms zvejošanas

kg

M = krila un paliktņa (vidējā) kopējā masa

Mainīgs

Tiešs novērojums pirms sasaldēšanas (ūdens notecināts)

kg

N = paliktņu skaits

Iemetienam raksturīgs

Tiešs novērojums

Miltu masas pārrēķins

Mmeal*MCF

Mmeal = saražoto miltu masa

Iemetienam raksturīgs

Tiešs novērojums

kg

MCF = miltu pārrēķina koeficients

Mainīgs

Miltu masas pārrēķināšana nepārstrādāta krila masā

Āmja tilpums

W*H*L*ρ*π/4*1 000

W = āmja platums

Konstants

Mērījums zvejas sākumā

m

H = āmja augstums

Konstants

Mērījums zvejas sākumā

m

ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā

Mainīgs

Tilpuma pārrēķināšana masā

kg/l

L = āmja garums

Iemetienam raksturīgs

Tiešs novērojums

m

Cita metode

precizējiet

(1)    Domāts atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai integrēts lielums par sešu stundu periodu, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.

(2)    Domāts atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai integrēts lielums par divu stundu periodu, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.

Novērošanas pasākumi un to biežums

Glabāšanas tvertnes tilpums

Zvejas sākumā

Izmērīt glabāšanas tvertnes platumu un garumu (ja tvertne nav četrstūraina, var būt nepieciešami papildu mērījumi; precizitāte ± 0,05 m).

Katru mēnesi(1)

Tilpumu pārrēķināt masā, pamatojoties uz notecināta krila masu zināmā (piemēram, 10 litru) tilpumā, kas paņemts no glabāšanas tvertnes.

Katrā iemetienā

Izmērīt krila slāņa dziļumu tvertnē (ja starp iemetieniem krilu glabā tvertnē, noteikt dziļuma starpību; precizitāte ± 0,1 m).

Aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Caurplūdes mērītājs(1)

Pirms zvejas

Pārliecināties, ka caurplūdes mērītājs mēra nepārstrādātu krilu (t. i., mērīšana notiek pirms pārstrādes).

Biežāk nekā reizi mēnesī(1)

Tilpumu pārrēķināt masā (ρ), pamatojoties uz notecināta krila masu zināmā (piemēram, 10 litru) tilpumā, kas paņemts no caurplūdes mērītāja.

Katrā iemetienā(2)

Ņemt paraugu no caurplūdes mērītāja un

– izmērīt krila un ūdens kopējo tilpumu (piemēram, 10 litri),

– pamatojoties uz notecināta krila tilpumu, aplēst ar caurplūdes mērītāju noteiktā tilpuma korekciju.

Aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Caurplūdes mērītājs(2)

Pirms zvejas

Nodrošināt, ka abi caurplūdes mērītāji (viens krila produktam un otrs pievienotajam ūdens daudzumam) ir kalibrēti (proti, rāda vienu un to pašu, tiek nolasīti pareizi).

Katru nedēļu(1)

Aprēķināt krila produkta blīvumu (ρ) (samalta krila pasta), nosakot krila produkta masu zināmā tilpumā (piemēram, 10 litri), kas paņemts no attiecīgā caurplūdes mērītāja.

Katrā iemetienā(2)

Nolasīt abus caurplūdes mērītājus un aprēķināt krila produkta (samalta krila pasta) un pievienotā ūdens kopējo tilpumu; tiek pieņemts, ka ūdens blīvums ir 1 kg/l.

Aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Caurplūdes svari

Pirms zvejas

Pārliecināties, ka caurplūdes svari mēra nepārstrādātu krilu (t. i., mērīšana notiek pirms pārstrādes).

Katrā iemetienā(2)

Ņemt paraugu no caurplūdes svariem un

– noteikt krila un ūdens kopējo masu,

– pamatojoties uz notecināta krila masu, aplēst ar caurplūdes svariem noteiktās masas korekciju.

Aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Bloku paliktnis

Pirms zvejas

Noteikt paliktņa masu (ja paliktņu konstrukcija atšķiras, noteikt katra veida paliktņu masu; precizitāte ± 0,1 kg).

Katrā iemetienā

Noteikt krila un paliktņa kopējo masu (precizitāte ± 0,1 kg).

Saskaitīt izmantotos paliktņus (ja paliktņu konstrukcija atšķiras, saskaitīt katra veida paliktņus).

Aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Miltu masas pārrēķins

Katru mēnesi(1)

Miltu masu pārrēķināt nepārstrādāta krila masā, pieņemot, ka pārstrādā 1000–5000 kg krila (notecināta krila masa).

Katrā iemetienā

Noteikt saražoto miltu masu.

Aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

Āmja tilpums

Zvejas sākumā

Izmērīt āmja platumu un augstumu (precizitāte ± 0,1 m).

Katru mēnesi(1)

Tilpumu pārrēķināt masā, pamatojoties uz notecināta krila masu zināmā (piemēram, 10 litru) tilpumā, kas paņemts no āmja.

Katrā iemetienā

Izmērīt krilu saturoša āmja garumu (precizitāte ± 0,1 m).

Aplēst krila nozveju dzīvsvaru (pēc formulas).

_________________

(1)    Jauns periods sākas, kad kuģis pārvietojas uz citu apakšapgabalu vai rajonu.

(2)    Domāts atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai integrēts lielums par sešu stundu periodu, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.

VIII PIELIKUMS

IOTC KOMPETENCES APGABALS

1.Maksimālais skaits Savienības zvejas kuģu, kam IOTC kompetences apgabalā atļauts zvejot tropiskās tunzivis

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Kapacitāte (bruto tilpība)

Spānija

22

61 364

Francija

27

45 383

Portugāle

5

1 627

Itālija

1

2 137

Savienība

55

110 511

2.Maksimālais skaits Savienības zvejas kuģu, kam IOTC kompetences apgabalā atļauts zvejot zobenzivi un garspuru tunzivi

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Kapacitāte (bruto tilpība)

Spānija

27

11 590

Francija

41(1)

7 882

Portugāle

15

6 925

Savienība

83

26 397

(1)    Šajā skaitā nav iekļauti Majotā reģistrētie kuģi; nākotnē to var palielināt saskaņā ar Majotas flotes attīstības plānu.

3.Šā pielikuma 1. punktā minētajiem kuģiem IOTC kompetences apgabalā ir atļauts zvejot arī zobenzivi un garspuru tunzivi.

4.Šā pielikuma 2. punktā minētajiem kuģiem IOTC kompetences apgabalā ir atļauts zvejot arī tropiskās tunzivis.

IX PIELIKUMS

WCPFC KONVENCIJAS APGABALS

1. Maksimālais skaits Savienības zvejas kuģu, kam WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° S atļauts zvejot zobenzivi.

Spānija

pm

Savienība

pm

2Maksimālais skaits Savienības riņķvada kuģu, kam WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° S atļauts zvejot tropiskās tunzivis.

Spānija

pm

Savienība

pm



X PIELIKUMS

SIOFA NOLĪGUMA APGABALS

Savienības zvejas kuģu ikgadējā grunts zvejas piepūle SIOFA nolīguma apgabalā nepārsniedz šādus limitus:

Francija

237 zvejas dienas

Spānija

2 kuģi

Citas dalībvalstis

0

(1)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 508/2014 (2014. gada 15. maijs) par Eiropas jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014., 1. lpp.).
(2)    Padomes Regula (EK) Nr. 744/2008 (2008. gada 24. jūlijs), ar ko izveido īpašu pagaidu darbību ekonomikas krīzes skarto Eiropas Kopienas zvejas flotu pārstrukturēšanas veicināšanai (OV L 202, 31.7.2008., 1. lpp.).
(3)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/1004 (2017. gada 17. maijs) par Savienības sistēmas izveidi datu vākšanai, pārvaldībai un izmantošanai zivsaimniecības nozarē un par atbalstu zinātniskā ieteikuma izstrādei saistībā ar kopējo zivsaimniecības politiku, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 199/2008 (OV L 157, 20.6.2017., 1. lpp.).
(4)    Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 404/2011 (2011. gada 8. aprīlis), ar kuru pieņem sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenojama Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (OV L 112, 30.4.2011., 1. lpp.).
(5)    Skaitļus, kas norādīti šā pielikuma 1., 2. un 3. punktā, var samazināt, lai izpildītu Savienības starptautiskās saistības.
(6)    Šis skaitlis var palielināties, ja saskaņā ar šā pielikuma 4. punkta A tabulu riņķvada kuģi aizstāj ar lielākais 10 āķu jedu kuģiem.
(7)    Šīs tabulas skaitļi tiks noteikti pēc tam, kad saskaņā ar piemērojamajiem ICCAT ieteikumiem un Savienības noteikumiem ICCAT būs apstiprinājusi Savienības zvejas un kapacitātes pārvaldības plānu.
(8)    Šīs tabulas skaitļus vēl var palielināt ar noteikumu, ka tiek izpildītas Savienības starptautiskās saistības.
(9)    Viens vidēji liels riņķvada kuģis ir aizstāts ar ne vairāk kā 10 āķu jedu kuģiem vai ar vienu mazu riņķvada kuģi un trim citiem nerūpnieciskās zvejas kuģiem.
(10)    Vienu vidēji lielu riņķvada kuģi drīkst aizstāt ar ne vairāk kā 10 āķu jedu kuģiem vai ar vienu mazu riņķvada kuģi un ne vairāk kā trim āķu jedu kuģiem.
(11)    Vienu vidēji lielu riņķvada kuģi drīkst aizstāt ar ne vairāk kā 10 āķu jedu kuģiem.
(12)    Riņķvada kuģu individuālais skaits, kas norādīts šajā tabulā, izriet no pārvietojumiem starp dalībvalstīm un nerada vēsturiskas tiesības nākotnē.
(13)    Daudzfunkcionāli kuģi, kas aprīkoti ar dažādiem zvejas rīkiem.
(14)    Laivas zvejai ar ēsmu tālākajos reģionos Azoru salās un Madeirā.
(15)    Kuģi, kas ar āķu rindām zvejo Atlantijas okeānā.
(16)    Daudzfunkcionāli kuģi, kas aprīkoti ar dažādiem zvejas rīkiem (āķu jedām, rokas āķu rindām, velcējamām āķu rindām).
(17)    Šīs tabulas skaitļi tiks noteikti pēc tam, kad saskaņā ar piemērojamajiem ICCAT ieteikumiem un Savienības noteikumiem ICCAT būs apstiprinājusi Savienības zvejas un kapacitātes pārvaldības plānu.
(18)    Šīs tabulas skaitļus drīkst pielāgot, ņemot vērā audzēšanas pārvaldības plānus, ko dalībvalstis Komisijai iesūtījušas saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1627 6. panta 3. punktu.
(19)    88.1. apgabalā, ja makrūrzivju (Macrourus spp.) nozveja, ko viens kuģis jebkuros divos 10 dienu laikposmos (piem., no mēneša 1. dienas līdz 10. dienai, no 11. dienas līdz 20. dienai vai no 21. dienas līdz mēneša pēdējai dienai) guvis jebkurā SSRU, pārsniedz 1500 kg katrā 10 dienu laikposmā un pārsniedz 16 % no ilkņzivju (Dissostichus spp.) nozvejas, ko minētais kuģis guvis minētajā SSRU, šis kuģis zveju minētajā SSRU pārtrauc līdz sezonas beigām.
(20)    Visi apgabali ārpus Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas un uz ziemeļiem no 70° S.
(21)    Mērķsuga ir Antarktikas ilkņzivs (Dissostichus mawsoni). Visas nozvejotās Patagonijas ilkņzivis (Dissostichus eleginoides) ieskaita Antarktikas ilkņzivij (Dissostichus mawsoni) noteiktajā kopējā nozvejas limitā.
(22)    Visi apgabali ārpus Rosa jūras reģiona aizsargājamās jūras teritorijas un uz dienvidiem no 70° dienvidu platuma.