|
24.11.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 474/218 |
P9_TA(2021)0076
Zivsaimniecības kontrole ***I
Eiropas Parlamenta 2021. gada 11. martā pieņemtie grozījumi priekšlikumā Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1224/2009 un attiecībā uz zivsaimniecības kontroli groza Padomes Regulas (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 1967/2006, (EK) Nr. 1005/2008 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1139 (COM(2018)0368 – C8-0238/2018 – 2018/0193(COD)) (1)
(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)
(2021/C 474/30)
Grozījums Nr. 1
Regulas priekšlikums
6. norāde
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu (27), |
pēc apspriešanās ar Reģionu komiteju , |
Grozījums Nr. 2
Regulas priekšlikums
1. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 3
Regulas priekšlikums
3. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 4
Regulas priekšlikums
4.a apsvērums (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 5
Regulas priekšlikums
9.a apsvērums (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 6
Regulas priekšlikums
10. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 7
Regulas priekšlikums
10.a apsvērums (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 8
Regulas priekšlikums
12. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 9
Regulas priekšlikums
14.a apsvērums (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 10
Regulas priekšlikums
15.a apsvērums (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 12
Regulas priekšlikums
18. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 13
Regulas priekšlikums
20. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 14
Regulas priekšlikums
24. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 15
Regulas priekšlikums
26. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 16
Regulas priekšlikums
30. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 17
Regulas priekšlikums
32. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 18
Regulas priekšlikums
32.a apsvērums (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 19
Regulas priekšlikums
33. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 20
Regulas priekšlikums
34. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 21
Regulas priekšlikums
37. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 22
Regulas priekšlikums
40. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 23
Regulas priekšlikums
41. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 24
Regulas priekšlikums
43. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 25
Regulas priekšlikums
47.a apsvērums (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 26
Regulas priekšlikums
48.a apsvērums (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 27
Regulas priekšlikums
49. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 28
Regulas priekšlikums
52. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 29
Regulas priekšlikums
55. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 30
Regulas priekšlikums
55.a apsvērums (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 31
Regulas priekšlikums
58. apsvērums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 32
Regulas priekšlikums
58.a apsvērums (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 33
Regulas priekšlikums
64. apsvērums – 7. ievilkums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
svītrots |
Grozījums Nr. 34
Regulas priekšlikums
75.a apsvērums (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 35
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – ba apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 3. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
|
||||
|
|
Grozījums Nr. 36
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – bb apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 4. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
|
||||
|
|
Grozījums Nr. 37
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – bc apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 5. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
|
||||
|
|
Grozījums Nr. 38
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – bd apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 6. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
|
||||
|
|
||||
|
|
(Šis grozījums, ar kuru frāze “Kopienas Zivsaimniecības kontroles aģentūra” tiek mainīta uz frāzi “Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra” attiecas uz visu tekstu. Ja tas tiks pieņemts, attiecīgas izmaiņas būs jāveic visā tekstā.) |
Grozījums Nr. 39
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – be apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 7. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
|
||||
|
|
Grozījums Nr. 40
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – e apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 14. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 41
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – ea apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 15. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
|
||||
|
|
Grozījums Nr. 42
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – eb apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 16. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
|
||||
|
|
Grozījums Nr. 43
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – f apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 20. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 44
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – fa apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 20.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
|
|
Grozījums Nr. 45
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – fb apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 21. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
|
||||
|
|
Grozījums Nr. 46
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – fc apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 22. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
|
||||
|
|
Grozījums Nr. 47
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – h apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 23. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
svītrots |
Grozījums Nr. 48
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – ia apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 28.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
|
|
Grozījums Nr. 49
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – ib apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 28.b punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
|
|
Grozījums Nr. 50
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – ka apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 34.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
|
|
Grozījums Nr. 51
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – kb apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. daļa – 34.b punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
|
|
Grozījums Nr. 52
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – kc apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. punkts – 34.c apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
|
|
Grozījums Nr. 53
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – kd apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. punkts – 34.d apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
|
|
Grozījums Nr. 54
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 1. punkts – ke apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
4. pants – 1. punkts – 34.e apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
|
|
Grozījums Nr. 55
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 3. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
6. pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Karoga dalībvalsts uz laiku aptur zvejas licenci kuģim, kuram minētā dalībvalsts noteikusi īslaicīgu lietošanas aizliegumu vai kura zvejas atļauja ir apturēta saskaņā ar 91.b pantu. |
3. Karoga dalībvalsts uz laiku aptur zvejas licenci kuģa īpašniekam, operatoram vai kuģim, kuram minētā dalībvalsts noteikusi īslaicīgu lietošanas aizliegumu vai kura zvejas atļauja ir apturēta saskaņā ar 91.b pantu , un nekavējoties par to informē Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūru . Atļaujas apturēšanas laikā ne kuģi, ne licenci nedrīkst pārdot, iznomāt vai nodot. |
Grozījums Nr. 56
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 5. punkts – b apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
8. pants – 2. punkts – fa apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 57
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
9. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Dalībvalstīs darbojas kuģu satelītnovērošanas [monitoringa] sistēmas, kas veic sava karoga zvejas kuģu pozīcijas un kustības efektīvu monitoringu visur, kur šie kuģi atrodas, kā arī zvejas kuģu efektīvu monitoringu dalībvalstu ūdeņos, vācot un analizējot kuģa pozīcijas datus. Katra karoga dalībvalsts nodrošina kuģa pozīcijas datu pareizības nepārtrauktu un sistemātisku monitoringu un kontroli . |
1. Dalībvalstīs darbojas kuģu satelītnovērošanas sistēmas, kas veic sava karoga zvejas kuģu pozīcijas un kustības efektīvu uzraudzību visur, kur šie kuģi atrodas, kā arī zvejas kuģu efektīvu uzraudzību dalībvalstu ūdeņos, vācot un analizējot kuģa pozīcijas datus. Katra karoga dalībvalsts pastāvīgi un sistemātiski vāc kuģa pozīcijas datus un uzrauga un kontrolē to pareizību . |
Grozījums Nr. 58
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
9. pants – 2. punkts – 1. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Uz Savienības zvejas kuģiem ir uzstādīta pilnībā funkcionējoša ierīce, kas kuģu satelītnovērošanas [monitoringa] sistēmai ļauj automātiski noteikt kuģa atrašanās vietu un identificēt to, regulāros intervālos pārraidot kuģa pozīcijas datus. |
Uz Savienības zvejas kuģiem ir uzstādīta pilnībā funkcionējoša ierīce, kas kuģu satelītnovērošanas sistēmai ļauj automātiski noteikt kuģa atrašanās vietu un identificēt to, regulāros intervālos automātiski pārraidot kuģa pozīcijas datus. |
Grozījums Nr. 59
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
9. pants – 2. punkts – 2. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Kuģu satelītnovērošanas [monitoringa] sistēmas arī ļauj karoga dalībvalsts zvejas uzraudzības centram, kas minēts 9.a pantā, jebkurā laikā iegūt datus par zvejas kuģi. Kuģa pozīcijas datu pārraidīšanai un datu iegūšanai izmanto vai nu satelītsavienojumu, vai arī var izmantot sauszemes mobilo tīklu, ja kuģis atrodas šāda tīkla uztveršanas zonā. |
Kuģu satelītnovērošanas sistēmas arī ļauj karoga dalībvalsts zvejas uzraudzības centram, kas minēts 9.a pantā, jebkurā laikā iegūt datus par zvejas kuģi. Kuģa pozīcijas datu pārraidīšanai un datu iegūšanai izmanto vai nu satelītsavienojumu, vai arī var izmantot sauszemes mobilo tīklu, ja kuģis atrodas šāda tīkla uztveršanas zonā , vai citu tehnoloģiju, kas garantē datu drošību un kas ir pieejama datu pārraides un komunikācijas nolūkos . |
Grozījums Nr. 60
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
9. pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Atkāpjoties no 2. punkta, Savienības zvejas kuģu, kuru lielākais garums ir mazāks nekā 12 metri, kapteiņi drīkst lietot uz kuģa mobilu ierīci, kas kuģu satelītnovērošanas [monitoringa] sistēmai ļauj automātiski noteikt kuģa atrašanās vietu un identificēt to, regulāros intervālos reģistrējot un pārraidot kuģa pozīcijas datus. Ja ierīce nav mobilo sakaru tīkla uztveršanas zonā, kuģa pozīcijas datus attiecīgajā laikposmā reģistrē un pārraida, tiklīdz kuģis ir šāda tīkla uztveršanas zonā un vēlākais pirms tā ieiešanas ostā . |
3. Atkāpjoties no 2. punkta, Savienības zvejas kuģu, kuru lielākais garums ir mazāks nekā 12 metri, kapteiņi drīkst lietot uz kuģa pilnībā funkcionējošu mobilu ierīci, kas kuģu satelītnovērošanas sistēmai ļauj automātiski noteikt kuģa atrašanās vietu un identificēt to, regulāros intervālos reģistrējot un pārraidot kuģa pozīcijas datus. Ja ierīce nav sakaru tīkla uztveršanas zonā, kuģa pozīcijas datus attiecīgajā laikposmā reģistrē un pārraida, tiklīdz kuģis ir šāda tīkla uztveršanas zonā un vēlākais pirms izkraušanas darbību sākšanas . |
Grozījums Nr. 61
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
9. pants – 4. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4. Ja Savienības zvejas kuģis atrodas citas dalībvalsts ūdeņos, karoga dalībvalsts minētā kuģa pozīcijas datus dara pieejamus, automātiski tos pārraidot piekrastes dalībvalstu zvejas uzraudzības centram. Kuģa pozīcijas datus dara pieejamus arī tai dalībvalstij, kuras ostās zvejas kuģis, visticamāk, izkraus nozveju vai kuras ūdeņos zvejas kuģis, visticamāk, turpinās zvejas darbības. |
4. Ja Savienības zvejas kuģis atrodas citas dalībvalsts ūdeņos, karoga dalībvalsts minētā kuģa pozīcijas datus dara pieejamus, automātiski tos pārraidot piekrastes dalībvalstu zvejas uzraudzības centram. Kuģa pozīcijas datus par attiecīgo zvejas reisu automātiski dara pieejamus arī tai dalībvalstij, kuras ostās zvejas kuģis, visticamāk, izkraus nozveju vai kuras ūdeņos zvejas kuģis, visticamāk, turpinās zvejas darbības. |
Grozījums Nr. 62
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
9. pants – 5. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
5. Ja Savienības zvejas kuģis darbojas trešās valsts ūdeņos vai ūdeņos, kuros zvejas resursus pārvalda reģionāla zvejniecības pārvaldības organizācija, kā minēts 3. panta 1. punktā, un ja tas ir paredzēts ar minēto trešo valsti noslēgtā nolīgumā vai minētās organizācijas piemērojamajos noteikumos, kuģa pozīcijas datus dara pieejamus arī attiecīgajai valstij vai organizācijai. |
5. Ja Savienības zvejas kuģis veic zvejas darbības trešās valsts ūdeņos vai ūdeņos, kuros zvejas resursus pārvalda reģionāla zvejniecības pārvaldības organizācija, kā minēts 3. panta 1. punktā, un ja tas ir paredzēts ar minēto trešo valsti noslēgtā nolīgumā vai minētās organizācijas piemērojamajos noteikumos, kuģa pozīcijas datus par attiecīgo zvejas reisu automātiski dara pieejamus arī attiecīgajai valstij vai organizācijai. |
Grozījums Nr. 63
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
9. pants – 6.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
6.a Šis pants attiecas arī uz atbalsta kuģiem, zivju apstrādes kuģiem, kuģiem, kas veic pārkraušanu citā kuģī, un zvejas produktu pārvadāšanai aprīkotiem transportkuģiem, kuri kuģo ar kādas dalībvalsts karogu. |
Grozījums Nr. 64
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
9. pants – 7. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
7. Komisija tiek pilnvarota saskaņā ar 119.a pantu pieņemt deleģētos aktus, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par zvejas darbību un zvejas piepūles monitoringu, ko veic zvejas uzraudzības centri, jo īpaši attiecībā uz kapteiņu pienākumiem saistībā ar kuģu monitoringa ierīcēm. |
7. Komisija tiek pilnvarota saskaņā ar 119.a pantu pieņemt deleģētos aktus, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par zvejas darbību un zvejas piepūles uzraudzību, ko veic zvejas uzraudzības centri, jo īpaši attiecībā uz kapteiņu pienākumiem saistībā ar kuģu uzraudzības ierīcēm , un par tādu datu pārraidi, kas attiecas uz zvejas kuģu pozīciju un pārvietošanos, tostarp zvejai ierobežotos apgabalos . |
Grozījums Nr. 65
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 6. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
9. pants – 8. punkts – c apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
svītrots |
Grozījums Nr. 66
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 7. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
9.a pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Dalībvalstīs tiek izveidoti un darbojas zvejas uzraudzības centri, kas uzrauga zvejas darbības un zvejas piepūli. Konkrētas dalībvalsts zvejas uzraudzības centri uzrauga sava karoga zvejas kuģus neatkarīgi no tā, kādos ūdeņos tie darbojas vai kurā ostā atrodas, kā arī Savienības zvejas kuģus, kuri kuģo ar citu dalībvalstu karogu, un trešo valstu zvejas kuģus, kuriem piemēro noteikumus par kuģu satelītnovērošanas [monitoringa] sistēmu un kuri darbojas konkrētās dalībvalsts suverenitātē vai jurisdikcijā esošos ūdeņos. |
1. Dalībvalstīs tiek izveidoti un darbojas zvejas uzraudzības centri, kas uzrauga zvejas darbības un zvejas piepūli. Konkrētas dalībvalsts zvejas uzraudzības centri uzrauga sava karoga zvejas kuģus neatkarīgi no tā, kādos ūdeņos tie darbojas vai kurā ostā atrodas, kā arī Savienības zvejas kuģus, kuri kuģo ar citu dalībvalstu karogu, un trešo valstu zvejas kuģus, kuriem piemēro noteikumus par kuģu satelītnovērošanas sistēmu un kuri darbojas konkrētās dalībvalsts suverenitātē vai jurisdikcijā esošos ūdeņos , un zvejas kuģus, kas kuģo ar trešās valsts karogu, attiecībā uz kuriem reģionāla starptautiska struktūra ir ieviesusi noteikumus un/vai ieteikumus . Zvejas uzraudzības centri arī ziņo par pamestu, nozaudētu vai citādi izmestu zvejas rīku skaitu un par to, kas tiek darīts, lai nepieļautu, ka zvejas rīki tiek pamesti, nozaudēti vai citādi izmesti, un lai mazāk šādu zvejas rīku nonāktu vidē. |
Grozījums Nr. 67
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 7. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
9.a pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Katra karoga dalībvalsts izraugās kompetentās iestādes, kas atbild par zvejas uzraudzības centriem, un veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka attiecīgiem zvejas uzraudzības centriem ir pienācīgi personālresursi un ka tie ir aprīkoti ar datortehniku un programmatūru, kas ļauj veikt automātisku datu apstrādi un elektronisku datu pārraidi. Dalībvalstis nodrošina dublēšanas un atjaunošanas procedūras sistēmas kļūmes gadījumā. Dalībvalstīm var būt kopīgi zvejas uzraudzības centri. |
2. Katra karoga dalībvalsts no valstu vai reģionālo kompetento iestāžu vidus izraugās vadošo kompetento iestādi , kas atbild par zvejas uzraudzības centriem, un veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka attiecīgiem zvejas uzraudzības centriem ir pienācīgi personālresursi un ka tie ir aprīkoti ar datortehniku un programmatūru, kas ļauj veikt automātisku datu apstrādi , analīzi, kontroli, uzraudzību un elektronisku datu pārraidi. Dalībvalstis nodrošina dublēšanas un atjaunošanas procedūras sistēmas kļūmes gadījumā. Dalībvalstīm var būt kopīgi zvejas uzraudzības centri. |
Grozījums Nr. 68
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 7. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
9.a pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Karoga dalībvalstis nodrošina to, ka zvejas uzraudzības centriem ir pieejami visi attiecīgie dati un jo īpaši 109. un 110. pantā uzskaitītie dati un ka tie darbojas 7 dienas nedēļā un 24 stundas diennaktī. |
3. Karoga dalībvalstis nodrošina to, ka zvejas uzraudzības centriem ir pieejami visi attiecīgie dati un jo īpaši 109. un 110. pantā uzskaitītie dati , tādējādi nodrošinot uzraudzību 7 dienas nedēļā un 24 stundas diennaktī. |
Grozījums Nr. 69
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 7. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
9.a pants – 3.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
3.a Zvejas uzraudzības centri palīdz īstenot kuģu uzraudzību reāllaikā, lai nodrošinātu tūlītēju uz izpildes nodrošināšanu vērstu darbību. |
Grozījums Nr. 70
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 8. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
10. pants – 1. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Saskaņā ar Direktīvu 2002/59/EK zvejas kuģis, kura lielākais garums pārsniedz 15 metrus, ir aprīkots ar automātiskās identifikācijas sistēmu, ko uztur darbībā un kas atbilst veiktspējas standartiem, kurus izstrādājusi Starptautiskā Jūrniecības organizācija. |
Saskaņā ar Direktīvu 2002/59/EK zvejas kuģis, kura lielākais garums pārsniedz 15 metrus, ir aprīkots ar pilnībā funkcionējošu automātiskās identifikācijas sistēmu, ko uztur nepārtrauktā darbībā un kas atbilst veiktspējas standartiem, kurus izstrādājusi Starptautiskā Jūrniecības organizācija. |
Grozījums Nr. 71
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 8. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
10. pants – 1.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
1.a Atkāpjoties no šā panta 1. punkta, ja Savienības zvejas kuģa kapteinis uzskata, ka automātiskās identifikācijas sistēmas nepārtraukta darbība var kaitēt drošībai, vai tad, ja ir nenovēršami drošības incidenti, automātiskās identifikācijas sistēmu drīkst izslēgt. |
|
|
Ja, ievērojot šā punkta pirmo daļu, automātiskās identifikācijas sistēma tiek izslēgta, Savienības zvejas kuģa kapteinis kuģa karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm un attiecīgā gadījumā arī piekrastes valsts kompetentajām iestādēm ziņo, ka tas ir izdarīts un kāpēc tas ir darīts. Tiklīdz briesmu avots ir zudis, kapteinis restartē automātiskās identifikācijas sistēmu. |
Grozījums Nr. 72
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 8. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
10. pants – 1.b punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
1.b Dalībvalstis saskaņā ar 109. un 110. pantu nodrošina, lai dati no automātiskās identifikācijas sistēmas būtu pieejami to valsts zivsaimniecības kontroles iestādēm kontroles vajadzībām, cita starpā arī no automātiskās identifikācijas sistēmas saņemto datu un citu pieejamo datu kontrolpārbaudēm. |
Grozījums Nr. 73
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 11. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
14. pants – 1. punkts – 1.a daļa (jauna)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
Tādu Savienības zvejas kuģu kapteiņi, kuru lielākais garums ir mazāks par 12 metriem, kā arī fiziskas personas, kas zvejo bez kuģiem, kārto elektronisku zvejas žurnālu vienkāršotā formātā. |
Grozījums Nr. 74
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 11. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
14. pants – 2. punkts – ievaddaļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Šā panta 1. punktā minētajā zvejas žurnālā konkrēti ietver šādu informāciju: |
2. Šā panta 1. punktā minētajam zvejas žurnālam ir vienāds formāts visā Savienībā un tajā konkrēti ietver šādu informāciju: |
Grozījums Nr. 75
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 11. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
14. pants – 2. punkts – d apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 76
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 11. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
14. pants – 2. punkts – f apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 77
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 11. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
14. pants – 2. punkts – g apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 78
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 11. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
14. pants – 2. punkts – h apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 79
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 11. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
14. pants – 3. punkts – a apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 80
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 11. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
14. pants – 3. punkts – b apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 338
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 11. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
14. pants – 3.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
3.a Ja ir nozvejoti jutīgu sugu īpatņi, zvejas žurnālā norāda arī: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Grozījums Nr. 81
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 11. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
14. pants – 4. punkts – 1. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Salīdzinot ar izkrautajiem daudzumiem vai inspekcijas rezultātu, atļautā pielaide zvejas žurnālā reģistrētajās aplēsēs par zivju daudzumiem (kilogramos), ko patur uz kuģa, ir 10 % katrai sugai. Uz kuģa paturētajām sugām, kas nepārsniedz 50 kg dzīvsvara ekvivalenta, atļautā pielaide ir 20 % katrai sugai. |
Salīdzinot ar izkrautajiem daudzumiem vai inspekcijas rezultātu, atļautā pielaide zvejas žurnālā reģistrētajās aplēsēs par zivju daudzumiem (kilogramos), ko patur uz kuģa, ir 10 % katrai sugai. Attiecībā uz jauktu sugu zvejniecību, mazo pelaģisko sugu zivīm, ko zvejo ar riņķvadiem, vai sugām, kas paturētas uz kuģa un nepārsniedz 100 kg dzīvsvara ekvivalenta, atļautā pielaide ir 20 % katrai sugai. Tunzivju sugām tā ir 25 %. |
Grozījums Nr. 328
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 11. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
14. pants – 4. punkts – 2. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||||||||||||||||
|
Atkāpjoties no pirmās daļas, zvejniecībās, kas minētas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punkta a) apakšpunkta pirmajā un trešajā ievilkumā un kuru nozveju izkrauj nešķirotu, šajā punktā norādītos pielaides ierobežojumus nepiemēro tādu sugu nozvejām, kas atbilst abiem šādiem nosacījumiem :
|
Atkāpjoties no pirmās daļas, attiecībā uz mazo pelaģisko sugu zvejniecībām (makrele, siļķe, stavrida, putasu, kapross, anšovs, Argentīnas menīdija, sardīne un brētliņa) un rūpnieciskajām zvejniecībām (cita starpā moiva, tūbīte un Esmarka menca), kuru nozveju izkrauj nešķirotu, izdara šādus izņēmumus :
Atkāpjoties no pirmās daļas, attiecībā uz tropisko tunzivju zveju ar riņķvadu sugām, uz kurām attiecas uz risku balstīts paraugu ņemšanas plāns, ko apstiprinājusi Komisija, atļautā pielaide zvejas žurnālā reģistrētajās aplēsēs par visu sugu zivju kopējo daudzumu (kilogramos), ko patur uz kuģa, ir 10 % no visu sugu kopējo izkrāvumu apmēra. |
Grozījums Nr. 83
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 11. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
14. pants – 7. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
7. Trešās valsts nozvejotājkuģu, kas darbojas Savienības ūdeņos, kapteiņi šajā pantā minēto informāciju reģistrē tādā pašā veidā kā Savienības zvejas kuģu kapteiņi. |
7. Trešās valsts nozvejotājkuģu, kas darbojas Savienības ūdeņos vai starptautiskos ūdeņos ar kopīgiem krājumiem , kapteiņi šajā pantā minēto informāciju reģistrē tādā pašā veidā kā Savienības zvejas kuģu kapteiņi. |
Grozījums Nr. 84
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 12. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
15. pants – 1. punkts – a apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 85
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 12. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
15. pants – 1. punkts – b apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 86
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 12. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
15. pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Savienības nozvejotājkuģu, kuru lielākais garums ir mazāks nekā 12 metri, kapteiņi 14. pantā minēto informāciju savas karoga dalībvalsts kompetentajai iestādei elektroniski iesniedz pēc pēdējās zvejas darbības pabeigšanas un pirms ieiešanas ostā . |
2. Savienības nozvejotājkuģu, kuru lielākais garums ir mazāks nekā 12 metri, kapteiņi 14. pantā minēto informāciju savas karoga dalībvalsts kompetentajai iestādei elektroniski iesniedz saskaņotā, vienkāršotā formātā pēc pēdējās zvejas darbības pabeigšanas un pirms izkraušanas darbību sākšanas . |
Grozījums Nr. 87
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 12. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
15. pants – 4. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4. Piekrastes dalībvalsts kompetentās iestādes pieņem no karoga dalībvalsts saņemtos elektroniskos ziņojumus, kuros iekļauti 1., 2. un 3. punktā minētie zvejas kuģu sūtītie dati. |
4. Karoga dalībvalsts kompetentās iestādes elektroniskos ziņojumus, kuros iekļauti zvejas kuģu sūtītie dati, kas iegūti saskaņā ar šā panta 1., 2. un 3. punktu, nosūta piekrastes dalībvalsts kompetentajām iestādēm. Piekrastes dalībvalsts kompetentās iestādes pieņem no karoga dalībvalsts saņemtos elektroniskos ziņojumus, kuros iekļauti 1., 2. un 3. punktā minētie zvejas kuģu sūtītie dati. |
Grozījums Nr. 88
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 12. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
15. pants – 5. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
5. Trešās valsts nozvejotājkuģu, kas darbojas Savienības ūdeņos, kapteiņi 14. pantā minēto informāciju piekrastes dalībvalsts kompetentajai iestādei iesniedz elektroniski.” |
5. Trešās valsts nozvejotājkuģu, kas darbojas Savienības ūdeņos, kapteiņi 14. pantā minēto informāciju piekrastes dalībvalsts kompetentajai iestādei iesniedz elektroniski , ievērojot tieši tos pašus nosacījumus, kas jāievēro Savienības zvejas kuģu kapteiņiem .” |
Grozījums Nr. 89
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 13. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
15.a pants – 2. punkts – g apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
svītrots |
Grozījums Nr. 90
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 15. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
17. pants – 1. punkts – ievaddaļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Neskarot daudzgadu plānos ietvertos konkrētos noteikumus, Savienības zvejas kuģu, kuru lielākais garums ir 12 metru vai vairāk, kapteiņi savas karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm vismaz četras stundas pirms paredzamās ierašanās ostā elektroniski paziņo šādu informāciju: |
1. Neskarot daudzgadu plānos ietvertos konkrētos noteikumus, Savienības zvejas kuģu, kuru lielākais garums ir 12 metru vai vairāk un kuru zvejas reisu ilgums pārsniedz 24 stundas , kapteiņi savas karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm vismaz četras stundas pirms paredzamās ierašanās ostā elektroniski paziņo šādu informāciju: |
Grozījums Nr. 91
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 15. punkts – b apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
17. pants – 1.a punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1.a Piekrastes dalībvalsts sava karoga kuģiem, kas darbojas vienīgi tās teritoriālajos ūdeņos, var noteikt īsāku iepriekšēja paziņojuma iesniegšanas termiņu, ja vien tas nemazina dalībvalstu spēju veikt inspekcijas. |
1.a Piekrastes dalībvalsts sava karoga kuģiem, kas darbojas vienīgi tās teritoriālajos ūdeņos, var koriģēt iepriekšēja paziņojuma iesniegšanas termiņu, ja vien tas nemazina dalībvalstu spēju veikt inspekcijas. |
Grozījums Nr. 92
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 15. punkts – ba apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
17. pants – 1.b punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
|
“1.b Gadījumos, kad nozveja tiek veikta laikā no paziņojuma iesniegšanas līdz ieiešanai ostā, par šīm nozvejām paziņo atsevišķi pēc tam, kad tās ir nonākušas uz klāja, un pirms ieiešanas ostā.” |
Grozījums Nr. 93
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 15. punkts – c apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
17. pants – 6. punkts – a apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 94
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 17. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
19. pants
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
||||
|
|
“19. pants |
||||
|
|
Atļauja ienākt ostā |
||||
|
|
Piekrastes dalībvalsts kompetentās iestādes var liegt zvejas kuģim ienākt ostā, ja 17. un 18. pantā minētā informācija nav pilnīga, izņemot nepārvaramas varas apstākļos, tostarp ekstrēmos laika apstākļos un situācijās, kad tiek apdraudēta apkalpes drošība.”; |
Grozījums Nr. 95
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 18. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
19.a pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Savienības zvejas kuģiem ir atļauts veikt izkraušanu ostās ārpus Savienības ūdeņiem tikai tad, ja tie savas karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm vismaz 3 dienas pirms paredzamās ierašanās ostā elektroniski paziņojuši 3. punktā norādīto informāciju un karoga dalībvalsts nav noraidījusi atļauju attiecīgajā laikposmā veikt izkraušanu. |
1. Savienības zvejas kuģiem ir atļauts veikt izkraušanu ostās ārpus Savienības ūdeņiem tikai tad, ja tie savas karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm vismaz 24 stundas pirms paredzamās ierašanās ostā elektroniski paziņojuši 3. punktā norādīto informāciju un karoga dalībvalsts nav noraidījusi atļauju attiecīgajā laikposmā veikt izkraušanu. |
Grozījums Nr. 96
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 18. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
19.a pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Karoga dalībvalsts var noteikt īsāku laiku, kas nav mazāks kā četras stundas, 1. punktā minētā iepriekšējā paziņojuma sniegšanai sava karoga zvejas kuģiem, kas veic zvejas darbības trešās valsts ūdeņos, ņemot vērā zvejas produktu veidu un attālumu starp zvejas vietām un ostu. |
2. Karoga dalībvalsts var noteikt īsāku laiku, kas nav mazāks kā divas stundas, 1. punktā minētā iepriekšējā paziņojuma sniegšanai sava karoga zvejas kuģiem, kas veic zvejas darbības trešās valsts ūdeņos, ņemot vērā zvejas produktu veidu, attālumu starp zvejas vietām un ostu , kā arī risku, ka netiks ievēroti kopējās zivsaimniecības politikas noteikumi vai noteikumi, kas ir spēkā trešās valsts ūdeņos, kuros kuģi darbojas . Nosakot minētā riska pakāpi, dalībvalstis ņem vērā nopietnus pārkāpumus, ko izdarījuši attiecīgie kuģi. |
Grozījums Nr. 97
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 18. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
19.a pants – 3. punkts – h apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 98
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 18. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
19.a pants – 4. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4. Ja, pamatojoties uz iesniegtās informācijas un citas pieejamās informācijas analīzi, ir pamatots iemesls uzskatīt, ka zvejas kuģis neievēro kopējās zivsaimniecības politikas noteikumus, karoga dalībvalsts kompetentās iestādes to trešo valsti, kurā kuģis plāno veikt izkraušanu, lūdz sadarboties nolūkā veikt iespējamo inspekciju. Šajā nolūkā karoga dalībvalsts var pieprasīt zvejas kuģim veikt izkraušanu citā ostā vai aizkavēt ostā ierašanās laiku vai izkraušanu. |
4. Ja, pamatojoties uz iesniegtās informācijas un citas pieejamās informācijas analīzi, ir pamatots iemesls uzskatīt, ka zvejas kuģis neievēro kopējās zivsaimniecības politikas noteikumus un noteikumus, kas ir spēkā trešās valsts ūdeņos vai atklātā jūrā, kur zvejas kuģis darbojas , karoga dalībvalsts kompetentās iestādes to trešo valsti, kurā kuģis plāno veikt izkraušanu, lūdz sadarboties nolūkā veikt iespējamo inspekciju. Šajā nolūkā karoga dalībvalsts var pieprasīt zvejas kuģim veikt izkraušanu citā ostā vai aizkavēt ostā ierašanās laiku vai izkraušanu. |
Grozījums Nr. 99
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 19. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
20. pants – 2.a punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2.a Neskarot Padomes Regulas (EK) Nr. 1005/2008 4. panta 4. punktu un šīs regulas 43. panta 3. punktu, Savienības pārkrāvējkuģiem un Savienības saņēmējkuģiem ir atļauts veikt pārkraušanu citā kuģī ārpus Savienības ūdeņiem vai trešo valstu ostās tikai tad, ja no savas(-ām) karoga dalībvalsts(-īm) ir saņemta atļauja. |
2.a Neskarot Padomes Regulas (EK) Nr. 1005/2008 4. panta 4. punktu un šīs regulas 43. panta 3. punktu, Savienības pārkrāvējkuģiem un Savienības saņēmējkuģiem ir atļauts veikt pārkraušanu citā kuģī ārpus Savienības ūdeņiem vai trešo valstu ostās tikai tad, ja no savas(-ām) karoga dalībvalsts(-īm) ir saņemta atļauja. Tomēr pārkraušana citā kuģī Savienības ūdeņos, atrodoties jūrā, ir atļauta dažu pelaģisko sugu zvejniecībā, kad kuģi atrodas tālu no krasta un to nozveja ir tik neliela, ka šiem kuģiem būtu neefektīvi atgriezties ostā, lai nozveju pārdotu. |
Grozījums Nr. 100
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 19. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
20. pants – 2.b punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2.b Lai pieteiktos atļaujai veikt pārkraušanu citā kuģī saskaņā ar 2.a punktu, Savienības kuģu kapteiņi vismaz 3 dienas pirms plānotās pārkraušanas citā kuģī savai karoga dalībvalstij elektroniski nosūta šādu informāciju: |
2.b Lai pieteiktos atļaujai veikt pārkraušanu citā kuģī saskaņā ar 2.a punktu, Savienības kuģu kapteiņi vismaz 24 stundas pirms plānotās pārkraušanas citā kuģī savai karoga dalībvalstij elektroniski nosūta šādu informāciju: |
Grozījums Nr. 101
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 19. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
20. pants – 2.b punkts – c apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 102
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 19. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
20. pants – 2.b punkts – d apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 103
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 20. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
21. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Savienības zvejas kuģu, kuru lielākais garums ir 10 metru vai vairāk un kuri iesaistīti pārkraušanā citā kuģī, kapteiņi aizpilda elektronisku pārkraušanas deklarāciju. |
1. Savienības zvejas kuģu, kuru lielākais garums ir 12 metru vai vairāk un kuri iesaistīti pārkraušanā citā kuģī, kapteiņi aizpilda elektronisku pārkraušanas deklarāciju. |
Grozījums Nr. 104
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 20. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
21. pants – 2. punkts – ievaddaļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Pārkraušanas deklarācijā, kas minēta 1. punktā, ietver vismaz šādu informāciju: |
2. Pārkraušanas deklarācijai , kas minēta 1. punktā, ir vienāds formāts visā Savienībā, un tajā ietver vismaz šādu informāciju: |
Grozījums Nr. 105
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 20. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
21. pants – 2. punkts – c apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 106
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 20. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
21. pants – 2. punkts – d apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 107
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 20. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
21. pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Salīdzinot ar izkrautajiem daudzumiem vai inspekcijas rezultātu, atļautā pielaide pārkraušanas deklarācijā reģistrētajās aplēsēs par zivju daudzumiem (kilogramos), ko patur uz kuģa, ir 10 % katrai sugai. |
3. Salīdzinot ar izkrautajiem daudzumiem vai inspekcijas rezultātu, atļautā pielaide pārkraušanas deklarācijā reģistrētajās aplēsēs par zivju daudzumiem (kilogramos), ko patur uz kuģa, ir 15 % katrai sugai. |
Grozījums Nr. 108
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 20. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
21. pants – 6. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
6. Komisija tiek pilnvarota saskaņā ar 119.a pantu pieņemt deleģētos aktus, ar ko konkrētu kategoriju zvejas kuģus atbrīvo no 1. punktā noteiktā pienākuma, ņemot vērā zvejas produktu daudzumus un/vai veidu.” |
6. Komisija tiek pilnvarota saskaņā ar 119.a pantu pieņemt deleģētos aktus, ar ko konkrētu kategoriju zvejas kuģus atbrīvo no 1. punktā noteiktā pienākuma, ņemot vērā zvejas produktu daudzumus un/vai veidu un risku, ka netiks ievēroti kopējās zivsaimniecības politikas noteikumi, kā arī citi attiecīgi tiesību akti . Nosakot minētā riska pakāpi, ņem vērā nopietnus pārkāpumus, ko izdarījuši attiecīgie kuģi. |
Grozījums Nr. 109
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
22. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Savienības zvejas kuģu, kuru lielākais garums ir 10 metru vai vairāk, kapteiņi 24 stundu laikā pēc pārkraušanas citā kuģī pabeigšanas 21. pantā minēto informāciju elektroniski nosūta savas karoga dalībvalsts kompetentajai iestādei. |
1. Savienības zvejas kuģu, kuru lielākais garums ir 12 metru vai vairāk, kapteiņi 24 stundu laikā pēc pārkraušanas citā kuģī pabeigšanas 21. pantā minēto informāciju elektroniski , izmantojot Savienības līmenī saskaņotu, visām dalībvalstīm vienādu formātu, nosūta savas karoga dalībvalsts kompetentajai iestādei. |
Grozījums Nr. 110
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
22. pants – 5. punkts – a apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 111
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
23. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Savienības zvejas kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis aizpilda elektronisku izkraušanas deklarāciju. |
1. Savienības zvejas kuģa kapteinis vai kapteiņa pārstāvis aizpilda elektronisku izkraušanas deklarāciju. |
Grozījums Nr. 112
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
23. pants – 2. punkts – f apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 113
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
23. pants – 4. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4. Lai uzglabāto vai apstrādāto zivju svaru izkraušanas deklarācijas vajadzībām pārrēķinātu zivju dzīvsvarā, zvejas kuģu kapteiņi izmanto pārrēķina koeficientu, kas noteikts atbilstoši 14. panta 9. punktam. |
4. Lai uzglabāto vai apstrādāto zivju svaru izkraušanas deklarācijas vajadzībām pārrēķinātu zivju dzīvsvarā, zvejas kuģu kapteiņi vai kapteiņu pārstāvji izmanto pārrēķina koeficientu, kas noteikts atbilstoši 14. panta 9. punktam. |
Grozījums Nr. 114
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
24. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Savienības zvejas kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis 24 stundu laikā pēc izkraušanas pabeigšanas 23. pantā minēto informāciju elektroniski nosūta savas karoga dalībvalsts kompetentajai iestādei. |
1. Savienības zvejas kuģa kapteinis vai kapteiņa pārstāvis pēc iespējas drīzāk un jebkurā gadījumā 24 stundu laikā pēc izkraušanas pabeigšanas 23. pantā minēto informāciju elektroniski , izmantojot Savienības līmenī saskaņotu, visām dalībvalstīm vienādu formātu, nosūta savas karoga dalībvalsts kompetentajai iestādei. |
|
|
Aprēķinot pirmajā daļā minēto 24 stundu termiņu, sestdienas, svētdienas un svētku dienas neņem vērā. |
|
|
Piemērojot šo pantu, gadījumā, ja zvejas produktus transportē no izkraušanas vietas pirms svēršanas, izkraušanu uzskata par pabeigtu, kad minētie zvejas produkti ir nosvērti. |
Grozījums Nr. 115
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
24. pants – 5. punkts – da apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 116
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
24. pants – 5. punkts – db apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 117
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
24. pants – 6. punkts – a apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 118
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
24. pants – 6. punkts – f apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
svītrots |
Grozījums Nr. 119
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 21. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
24. pants – 6. punkts – g apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
svītrots |
Grozījums Nr. 340
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 23. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
25.a pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Dalībvalstis nodrošina izkraušanas pienākuma efektīvu kontroli. Šajā nolūkā atbilstoši 2. punktam noteikta minimāla procentuālā daļa zvejas kuģu, kuri zvejo sugas, uz ko attiecas izkraušanas pienākums , un kuri kuģo ar to karogu , ir aprīkota ar pastāvīgi reģistrējošām videonovērošanas (CCTV) sistēmām, kas veic arī datu uzglabāšanu. |
1. Dalībvalstis nodrošina izkraušanas pienākuma efektīvu kontroli. Šajā nolūkā minimāla procentuālā daļa zvejas kuģu, kuru lielākais garums ir 12 metri vai vairāk un kuri kuģo ar šo dalībvalstu karogu un zvejo sugas, uz ko attiecas izkraušanas pienākums un kas īpašajās kontroles un inspekcijas programmās, kas pieņemtas saskaņā ar 95. pantu, ir identificēti kā tādi, kas rada augstu izkraušanas pienākuma neizpildes risku , ir aprīkota ar pastāvīgi reģistrējošām videonovērošanas (CCTV) sistēmām, kas veic arī datu uzglabāšanu , ievērojot visus piemērojamos noteikumus par privātuma aizsardzību un personas datu apstrādi . Saskaņā ar īpašām kontroles un inspekcijas programmām, kas pieņemtas saskaņā ar 95. pantu, dalībvalsts var atļaut to, ka uz zvejas kuģa saskaņā ar 73.a pantu atrodas kontroles novērotāji. |
Grozījums Nr. 121
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 23. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
25.a pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Zvejas kuģu procentuālo daļu, kas minēta 1. punktā, nosaka attiecībā uz dažādām riska kategorijām īpašās kontroles un inspekcijas programmās, kas pieņemtas saskaņā ar 95. pantu. Minētās programmas nosaka arī šādās kategorijās ietverto zvejas kuģu riska kategorijas un veidus. |
svītrots |
Grozījums Nr. 122
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 23. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
25.a pants – 3.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
3.a Komisija pārskata elektroniskās uzraudzības sistēmu efektivitāti izkraušanas pienākuma ievērošanas pārbaudē un ieguldījumu attiecīgo krājumu maksimālā ilgtspējīgas ieguves apjoma sasniegšanā un līdz … [pieci gadi no šīs regulas stāšanās spēkā] iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei. |
Grozījums Nr. 123
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 23. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
25.a pants – 3.b punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
3.b Papildus elektroniskās uzraudzības sistēmām, ko izmanto, lai pārbaudītu izkraušanas pienākuma ievērošanu, dalībvalstis var arī atbalstīt tādu sistēmu izmantošanu, kas ļauj ciešāk uzraudzīt zvejas darbību selektivitāti tieši ar zvejas rīkiem. |
Grozījums Nr. 341
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 23. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
25.a pants – 3.c punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
3.c Operatori drīkst brīvprātīgi aprīkot zvejas kuģus ar CCTV sistēmām. Šajā nolūkā kompetentā iestāde nodrošina stimulus, piemēram, kvotu papildu piešķiršanu vai punktu svītrošanu saskaņā ar 4. punktu. |
Grozījums Nr. 125
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 23. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
25.a pants – 3.d punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
3.d Zvejas kuģus obligāti aprīko ar CCTV tehnoloģiju, ja tie ir izdarījuši divus vai vairākus smagus Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta noteikumu pārkāpumus, ja kompetentā iestāde par to nolēmusi kā papildu sankciju. |
Grozījums Nr. 126
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 23. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
25.a pants – 3.e punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
3.e CCTV videoieraksts vienmēr paliek zvejas kuģa īpašnieka īpašumā. Kompetentās iestādes visā procesā aizsargā un garantē uzņēmējdarbības konfidencialitāti un tiesības uz privātumu. |
Grozījums Nr. 127
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 23. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
25.a pants – 4. punkts – 1. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Komisija ar īstenošanas aktiem var paredzēt sīki izstrādātus noteikumus par izkraušanas pienākuma kontrolei paredzēto elektronisko monitoringa sistēmu, to vidū pastāvīgi reģistrējošo (CCTV) sistēmu, prasībām, tehniskajām specifikācijām, uzstādīšanu un darbību. |
Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 119.a pantu un tādējādi papildināt šo regulu, paredzot sīki izstrādātus noteikumus par izkraušanas pienākuma kontrolei paredzēto elektroniskās uzraudzības sistēmu, to vidū pastāvīgi reģistrējošo CCTV sistēmu, prasībām, tehniskajām specifikācijām, uzstādīšanu un darbību , kā arī attiecīgajiem stimuliem . |
Grozījums Nr. 327
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 23.a punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
25.b pants (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 128
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 27. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
33. pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Ja dati, ko dalībvalstis saskaņā ar 2. punktu iesniegušas par krājumu vai krājumu grupu, ir balstīti uz aplēsēm, tad koriģētos daudzumus, kas noteikti, pamatojoties uz izkraušanas deklarācijām, dalībvalstis Komisijai iesniedz, tiklīdz tie ir pieejami un ne vēlāk kā 12 mēnešus pēc izkraušanas dienas. |
3. Ja dati, ko dalībvalstis saskaņā ar 2. punktu iesniegušas par krājumu vai krājumu grupu, ir balstīti uz aplēsēm, tad koriģētos daudzumus, kas noteikti, pamatojoties uz izkraušanas deklarācijām, dalībvalstis Komisijai iesniedz, tiklīdz tie ir pieejami un ne vēlāk kā trīs mēnešus pēc izkraušanas dienas. |
Grozījums Nr. 129
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 27. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
33. pants – 4. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4. Ja dalībvalsts konstatē nekonsekvences starp informāciju, ko tā Komisijai iesniegusi saskaņā ar 2. un 3. punktu, un atbilstīgi 109. pantam veiktās apstiprināšanas [validēšanas] rezultātiem, tad koriģētos daudzumus, kas noteikti pēc minētās apstiprināšanas [validēšanas], šī dalībvalsts Komisijai iesniedz, tiklīdz tie ir pieejami un ne vēlāk kā 3 mēnešus pēc izkraušanas dienas. |
4. Ja dalībvalsts konstatē nekonsekvences starp informāciju, ko tā Komisijai iesniegusi saskaņā ar 2. un 3. punktu, un atbilstīgi 109. pantam veiktās apstiprināšanas [validēšanas] rezultātiem, tad koriģētos daudzumus, kas noteikti pēc minētās apstiprināšanas [validēšanas], tā veic datu pārbaudi un kontrolpārbaudi, lai šādas nekonsekvences koriģētu . Turklāt šī dalībvalsts iesniedz Komisijai koriģētos daudzumus, kas noteikti, pamatojoties uz minēto apstiprinājumu, tiklīdz tie ir pieejami un ne vēlāk kā trīs mēnešus pēc izkraušanas dienas. |
Grozījums Nr. 130
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 27. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
33. pants – 6.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
6.a Zinātnisko pētījumu ietvaros gūto nozveju var piešķirt sociāliem projektiem, tostarp projektiem, kas paredzēti bezpajumtnieku nodrošināšanai ar pārtiku. |
Grozījums Nr. 131
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 28. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
34. pants – 1. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
Ja konstatē, ka 80 % no krājuma vai krājuma grupas kvotas uzskatāmi par izmantotiem, Komisija var prasīt, lai dalībvalsts iesniegtu sīkāku informāciju, nekā paredzēts 33. pantā, un sniegtu to biežāk.” |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Šādā gadījumā Komisija var prasīt, lai tiktu iesniegta sīkāka informācija un tā tiktu sniegta biežāk, nekā paredzēts 33. pantā. |
Grozījums Nr. 132
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 28. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
34. pants – 1.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
1.a Ja tiek konstatēts, ka 80 % no krājuma vai krājuma grupas kvotas uzskatāmi par izmantotiem vai ir sasniegti 80 % no maksimāli pieļaujamās zvejas piepūles, kas noteikta konkrētajam zvejas rīkam vai zvejniecībai un attiecīgajam ģeogrāfiskajam apgabalam, Komisija var prasīt, lai dalībvalsts iesniegtu sīkāku informāciju, nekā paredzēts 33. pantā, un sniegtu to biežāk. Šādā gadījumā dalībvalsts sniedz Komisijai prasīto informāciju. |
Grozījums Nr. 134
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 35. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
39.a pants – 1. punkts – a apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 135
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 35. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
39.a pants – 1. punkts – b apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 136
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 35. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
39.a pants – 1.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
1.a Turklāt dalībvalstis nodrošina, ka kuģi, kas izdarījuši pārkāpumu saistībā ar dzinēja manipulācijām, lai palielinātu kuģa jaudu virs dzinēja sertifikātā norādītās maksimālās nepārtrauktās dzinēja jaudas, tiek aprīkoti ar pastāvīgi uzstādītām ierīcēm, kas mēra un reģistrē dzinēja jaudu. |
Grozījums Nr. 137
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 35. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
39.a pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Šā panta 1. punktā minētās ierīces, jo īpaši pastāvīgi piestiprinātie vārpstas tenzometri un apgriezienu skaitītāji, nodrošina nepārtrauktu galvenā dzinēja jaudas mērīšanu kilovatos. |
2. Šā panta 1. punktā minētās ierīces, jo īpaši pastāvīgi piestiprinātie vārpstas tenzometri un apgriezienu skaitītāji, nodrošina nepārtrauktu galvenā dzinēja jaudas mērīšanu un reģistrēšanu kilovatos. |
Grozījums Nr. 138
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 35.a punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
40. pants – 3. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
3. Dalībvalstu kompetentās iestādes dzinēja jaudas sertifikāciju var uzticēt klasifikācijas sabiedrībām vai citiem operatoriem, kam ir vajadzīgā lietpratība dzinēju jaudas tehniskai pārbaudei. Minētās klasifikācijas sabiedrības vai citi operatori sertificē vilces dzinēju kā tādu, kas nevar radīt lielāku jaudu par vilces dzinēja sertifikātā norādīto, tikai tad, ja dzinēja veiktspēju nav iespējams palielināt, pārsniedzot sertificēto jaudu. |
“3. Dalībvalstu kompetentās iestādes dzinēja jaudas sertifikāciju var uzticēt klasifikācijas sabiedrībām vai citiem operatoriem, kam ir vajadzīgā lietpratība dzinēju jaudas tehniskai pārbaudei. Minētās klasifikācijas sabiedrības vai citi operatori sertificē vilces dzinēju kā tādu, kas nevar radīt lielāku jaudu par vilces dzinēja sertifikātā norādīto, tikai tad, ja dzinēja veiktspēju nav iespējams palielināt, pārsniedzot sertificēto jaudu. Minētās sertifikācijas sabiedrības un citi operatori ir atbildīgi par sertifikātu pareizību.” |
Grozījums Nr. 139
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 36. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
40. pants – 6. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
6. Komisija ar īstenošanas aktiem var noteikt sīki izstrādātus noteikumus par galvenā dzinēja jaudas sertificēšanu. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 119. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.; |
6. Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 119.a pantu, paredzot sīki izstrādātus noteikumus par galvenā dzinēja jaudas sertificēšanu.; |
Grozījums Nr. 140
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 37. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
41. pants – 1.a daļa (jauna)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
Dalībvalstis pārbauda dzinēja jaudas un tonnāžas datu precizitāti un konsekvenci, izmantojot visu pieejamo informāciju, kas saistīta ar attiecīgā kuģa tehniskajiem parametriem. |
Grozījums Nr. 141
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 37. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
41. pants – 2.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
Dalībvalstis 118. pantā minētajā ziņojumā informē Komisiju par šajā pantā minēto pārbaužu rezultātiem un pasākumiem, kas veikti, ja zvejas kuģa dzinēja jauda vai tonnāža ir lielāka par zvejas licencē vai Savienības vai valsts flotes reģistrā deklarēto jaudu vai tonnāžu. |
Grozījums Nr. 142
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 39.a punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
44. pants
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
44. pants |
“44. pants |
||
|
Daudzgadu plānos iekļautas bentiskās nozvejas atsevišķa uzglabāšana |
Daudzgadu plānos iekļautas bentiskās nozvejas atsevišķa uzglabāšana |
||
|
1. Visas tādu bentisko krājumu nozvejas, uz kurām attiecas daudzgadu plāns un kuras atrodas uz Savienības zvejas kuģa, kura lielākais kopējais garums ir 12 metru vai vairāk, katru ievieto atsevišķā kastē, nodalījumā vai konteinerā, nodalot dažādos krājumus tā, lai tos atšķirtu no citām kastēm, nodalījumiem vai konteineriem. |
1. Visas tādu bentisko mērķsugu krājumu nozvejas, uz kurām attiecas atjaunošanas plāns , konkrētas kontroles un inspekcijas programmas, kas pieņemtas saskaņā ar 95. pantu, tostarp noteikumi par atsevišķu uzglabāšanu, vai konkrēti kontroles pasākumi, kā definēts daudzgadu plānos, un kuras atrodas uz Savienības zvejas kuģa, kura lielākais kopējais garums ir 12 metru vai vairāk, katru ievieto atsevišķā kastē, nodalījumā vai konteinerā, nodalot dažādos krājumus tā, lai tos atšķirtu no citām kastēm, nodalījumiem vai konteineriem. |
||
|
2. Savienības zvejas kuģu kapteiņi uzglabā daudzgadu plānos iekļautu bentisko krājumu nozveju atbilstīgi uzglabāšanas plānam, kurā aprakstīta dažādu sugu atrašanās kravas telpās. |
2. Savienības zvejas kuģu kapteiņi uzglabā 1. punktā minēto bentisko krājumu nozveju atbilstīgi uzglabāšanas plānam, kurā aprakstīta dažādu sugu atrašanās kravas telpās. |
||
|
3. Jebkādu daudzgadu plānā ietvertu bentisko krājumu nozvejas daudzumu ir aizliegts paturēt uz Savienības zvejas kuģa vienā kastē, nodalījumā vai konteinerā kopā ar kādu citu zvejas produktu. |
3. Jebkādu 1. punktā minēto bentisko krājumu nozvejas daudzumu ir aizliegts paturēt uz Savienības zvejas kuģa vienā kastē, nodalījumā vai konteinerā kopā ar kādu citu zvejas produktu.” |
Grozījums Nr. 143
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 42. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
48. pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Ja pazaudētais zvejas rīks nav atgūstams, ziņas par šo rīku kuģa kapteinis iekļauj zvejas žurnālā saskaņā ar 14. panta 3. punktu. Karoga dalībvalsts kompetentā iestāde informē piekrastes dalībvalsts kompetento iestādi. |
3. Ja pazaudētais zvejas rīks nav atgūstams, ziņas par šo rīku kuģa kapteinis iekļauj zvejas žurnālā saskaņā ar 14. panta 3. punktu. Karoga dalībvalsts kompetentā iestāde nekavējoties informē piekrastes dalībvalsts kompetento iestādi. |
Grozījums Nr. 144
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 42. punkts – b apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
48. pants – 5. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
5. Dalībvalstis vāc un reģistrē informāciju par pazaudētiem zvejas rīkiem un pēc pieprasījuma sniedz šo informāciju Komisijai. |
5. Dalībvalstis vāc un reģistrē visu informāciju par 3. punktā minētajiem pazaudētajiem zvejas rīkiem un sniedz šo informāciju Komisijai un Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūrai . |
|
|
Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra minēto informāciju saistībā ar ciešāku sadarbību nosūta Eiropas Jūras drošības aģentūrai un Eiropas Vides aģentūrai. |
|
|
Savienības pārkāpumu reģistrā, kas izveidots saskaņā ar 93. panta 1. punktu, uzskaita jūrā pazaudētus zvejas rīkus un nodrošina informācijas reģistrēšanu un minētās informācijas pieejamību dalībvalstīm un Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūrai. |
|
|
Informāciju nekavējoties nosūta elektroniski. Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 119.a pantu, lai papildinātu šo regulu, vēl vairāk precizējot noteikumus par informācijas nodošanu. |
Grozījums Nr. 145
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 43. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
50. pants – virsraksts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Zvejai ierobežoto teritoriju kontrole |
Zvejai ierobežotu teritoriju un aizsargājamu jūras teritoriju kontrole |
Grozījums Nr. 146
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 43. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
50. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Zvejas darbības, kas norisinās zvejai ierobežotās teritorijās Savienības ūdeņos, kontrolē piekrastes dalībvalsts. Piekrastes dalībvalstij ir sistēma, kas ļauj konstatēt un reģistrēt zvejas kuģu ieiešanu minētās dalībvalsts suverenitātē vai jurisdikcijā esošās zvejai ierobežotās teritorijās, to šķērsošanu tranzītā un iziešanu no tām. |
1. Zvejas darbības, kas norisinās zvejai ierobežotās teritorijās un aizsargājamās jūras teritorijās Savienības ūdeņos, kontrolē piekrastes dalībvalsts. Piekrastes dalībvalstij ir sistēma, kas ļauj konstatēt un reģistrēt zvejas kuģu ieiešanu minētās dalībvalsts suverenitātē vai jurisdikcijā esošās zvejai ierobežotās teritorijās un aizsargājamās jūras teritorijās , to šķērsošanu tranzītā un iziešanu no tām. |
Grozījums Nr. 147
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 43. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
50. pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Zvejas darbības, ko Savienības zvejas kuģi veic zvejai ierobežotās teritorijās atklātā jūrā vai trešās valsts ūdeņos, kontrolē karoga dalībvalstis. |
2. Zvejas darbības, ko Savienības zvejas kuģi veic zvejai ierobežotās teritorijās un aizsargājamās jūras teritorijās atklātā jūrā vai trešās valsts ūdeņos, kontrolē karoga dalībvalstis. |
Grozījums Nr. 148
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 43. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
50. pants – 3. punkts – ievaddaļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Visiem zvejas kuģiem, kuriem nav atļauts zvejot zvejai ierobežotā teritorijā, ir atļauts tranzītā šķērsot šo teritoriju, ja tiek ievēroti šādi nosacījumi: |
3. Zvejas kuģi, kuriem nav atļauts zvejot zvejai ierobežotā teritorijā vai aizsargājamā jūras teritorijā , drīkst attiecīgo teritoriju šķērsot tranzītā, ja tiek ievēroti šādi nosacījumi: |
Grozījums Nr. 149
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
55. pants – 1. punkts – 1. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Dalībvalstis nodrošina, lai atpūtas zveju to teritorijā un Savienības ūdeņos veiktu atbilstīgi kopējās zivsaimniecības politikas mērķiem un noteikumiem. |
Dalībvalstis nodrošina, lai atpūtas zveju to teritorijā un Savienības ūdeņos veiktu atbilstīgi kopējās zivsaimniecības politikas mērķiem un noteikumiem un Savienības saglabāšanas pasākumiem, tostarp tiem, kas pieņemti daudzgadu plānu satvarā . |
Grozījums Nr. 150
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
55. pants – 1. punkts – 2. daļa – a apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 151
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
55. pants – 1. punkts – 2. daļa – b apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 152
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
55. pants – 2. punkts – ievaddaļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Attiecībā uz krājumiem, krājumu grupām un sugām, kuras ir atpūtas zvejā piemērojamo Savienības saglabāšanas pasākumu priekšmets, dalībvalstis: |
2. Attiecībā uz krājumiem, krājumu grupām un sugām, kuras ir atpūtas zvejā piemērojamo Savienības saglabāšanas pasākumu priekšmets, tostarp daudzgadu plānu satvarā pieņemtu papildu saglabāšanas pasākumu priekšmets, dalībvalstis: |
Grozījums Nr. 153
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
55. pants – 2. punkts – a apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 342
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
55. pants – 3.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
3.a Zvejas tūrismam izmantota kuģa kapteinis katru reizi, pirms zvejas kuģis tiek izmantots šim konkrētajam mērķim, par to paziņo kompetentajām iestādēm. Regulas 15. pantu nepiemēro. |
Grozījums Nr. 154
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
55. pants – 4. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4. Šīs regulas 93.a pantā minētajās valsts kontroles programmās iekļauj kontroles darbības, kas īpaši paredzētas atpūtas zvejai. |
svītrots |
Grozījums Nr. 155
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
55. pants – 5. punkts – 1. daļa – ievaddaļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Komisija ar īstenošanas aktiem var pieņemt sīki izstrādātus noteikumus par: |
Komisija ir pilnvarota saskaņā ar 119.a pantu pieņemt deleģētos aktus, ar kuriem papildina šo regulu, paredzot sīki izstrādātus noteikumus attiecībā uz: |
Grozījums Nr. 343
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
55. pants – 5. punkts – aa apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 156
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
55. pants – 5. punkts – 1. daļa – b apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 157
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
55. pants – 5. punkts – 1. daļa – c apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 158
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
55. pants – 5. punkts – 1. daļa – d apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 159
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
55. pants – 5. punkts – 2. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 119. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. |
svītrots |
Grozījums Nr. 160
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
55. pants – 6. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
6. Šo pantu piemēro visām atpūtas zvejas darbībām, to vidū tūrisma un sporta pasākumu komercsubjektu organizētām zvejas darbībām. |
6. Šo pantu piemēro visām atpūtas zvejas darbībām , piemēram, darbībām, ko veic no kuģa, nirstot vai no krasta, izmantojot jebkādus nozvejas vai ieguves paņēmienus , to vidū tūrisma un sporta pasākumu komercsubjektu organizētām zvejas darbībām , kā arī zvejas tūrismam un atpūtas zvejai, kas notiek ar šim nolūkam nofraktētiem kuģiem . |
Grozījums Nr. 161
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 44.a punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
Va nodaļa (jauna)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 332
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
56. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Katra dalībvalsts ir atbildīga par to, lai tās teritorijā visos zvejas un akvakultūras produktu tirdzniecības posmos no laišanas tirgū līdz mazumtirdzniecībai un arī to transportēšanā tiktu kontrolēta kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu piemērošana. Dalībvalstis jo īpaši nodrošina, lai zvejas produktus, kuri ir mazāki par piemērojamo minimālo saglabāšanas references izmēru un uz kuriem attiecas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā noteiktais izkraušanas pienākums, izmantotu tikai tādiem mērķiem, kas nav tieša lietošana uzturā. |
1. Katra dalībvalsts ir atbildīga par to, lai tās teritorijā visos zvejas un akvakultūras produktu tirdzniecības posmos no laišanas tirgū līdz mazumtirdzniecībai , tostarp HORECA un transporta nozarē, tiktu kontrolēta kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu piemērošana. Dalībvalstis jo īpaši nodrošina, lai zvejas produktus, kuri ir mazāki par piemērojamo minimālo saglabāšanas references izmēru un uz kuriem attiecas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā noteiktais izkraušanas pienākums, izmantotu tikai tādiem mērķiem, kas nav tieša lietošana uzturā. Atkāpjoties no Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 11. punkta, sociālās solidaritātes interesēs un izšķērdēšanas samazināšanas nolūkā produkti, kas izgatavoti no zivīm, kuras nesasniedz minimālo saglabāšanas references izmēru un ir pakļautas izkraušanas pienākumam, var tikt ziedoti labdarības un/vai sociālos nolūkos. Minētās atkāpes rezultātā neveidojas tirgus nozvejām, kurās zivis ir mazākas par minimālo saglabāšanas references izmēru. |
Grozījums Nr. 163
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
56.a pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Nozvejotos vai iegūtos zvejas un akvakultūras produktus pirms laišanas tirgū sadala partijās. |
1. Zvejas un akvakultūras produktus pirms laišanas tirgū sadala partijās. |
Grozījums Nr. 164
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
56.a pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Produktu partijā ir konkrētas sugas zvejas vai akvakultūras produkti, kas sagatavoti vienā un tajā pašā veidā un ir iegūti vienā un tajā pašā attiecīgajā ģeogrāfiskajā apgabalā un ar vienu un to pašu zvejas kuģi vai zvejas kuģu grupu vai no vienas un tās pašas akvakultūras ražošanas vienības. |
2. Lai laistu tirgū zvejas vai akvakultūras produktus, attiecībā uz produktiem, kas iekļauti ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87 izveidotās kombinētās nomenklatūras 3. nodaļā, katrā partijā ietilpst vienas sugas produkti, kas sagatavoti vienā un tajā pašā veidā un ir iegūti vienā un tajā pašā ģeogrāfiskajā apgabalā un ar vienu un to pašu zvejas kuģi vai zvejas kuģu grupu vai no vienas un tās pašas akvakultūras ražošanas vienības. |
Grozījums Nr. 165
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
56.a pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Atkāpjoties no 2. punkta, zvejas kuģa operators, ražotāju organizācija, kuras biedrs ir zvejas kuģa operators, vai reģistrēts pircējs pirms laišanas tirgū drīkst vienā partijā apvienot vienādi sagatavotus dažādu sugu zvejas produktus, ja to daudzums kopā nepārsniedz 30 kg un tie ir iegūti vienā un tajā pašā attiecīgajā ģeogrāfiskajā apgabalā, ar vienu kuģi un vienā dienā. |
3. Neatkarīgi no 2. punkta, zvejas kuģa operators, ražotāju organizācija, kuras biedrs ir zvejas kuģa operators , izsoļu nams vai reģistrēts pircējs pirms laišanas tirgū drīkst vienā partiju sērijā apvienot vienādi sagatavotus dažādu sugu zvejas produktus, ja to daudzums kopā nepārsniedz 30 kg un tie ir iegūti vienā un tajā pašā attiecīgajā ģeogrāfiskajā apgabalā, ar vienu kuģi un vienā dienā. |
Grozījums Nr. 166
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
56.a pants – 4.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
4.a Atkāpjoties no Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 11. punkta, sociālās solidaritātes interesēs un izšķērdēšanas samazināšanas nolūkā zivis, kuras nesasniedz minimālo saglabāšanas references izmēru, var tikt izmantotas labdarības un/vai sociālos nolūkos. |
Grozījums Nr. 167
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
56.a pants – 5. punkts – ievaddaļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
5. Pēc laišanas tirgū zvejas vai akvakultūras produktu partijas apvienot vai sadalīt drīkst tikai tad, ja apvienotā vai sadalītā partija atbilst šādiem nosacījumiem: |
5. Pēc laišanas tirgū zvejas vai akvakultūras produktu partijas apvienot vai sadalīt drīkst tikai tad, ja apvienoto partiju sērija vai sadalītās partijas atbilst šādiem nosacījumiem: |
Grozījums Nr. 168
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
56.a pants – 5. punkts – a apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
svītrots |
Grozījums Nr. 169
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
56.a pants – 5. punkts – b apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 170
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
56.a pants – 5. punkts – c apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 171
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
56.a pants – 6. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
6. Šo pantu piemēro tikai zvejas un akvakultūras produktiem, kuri iekļauti ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87* izveidotās kombinētās nomenklatūras 3. nodaļā un 16. nodaļas pozīcijās 1604 un 1605. |
6. Neskarot 2. punktu, šo pantu piemēro zvejas un akvakultūras produktiem, kuri iekļauti ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87* izveidotās kombinētās nomenklatūras 3. nodaļā un 16. nodaļas pozīcijās 1604 un 1605. |
Grozījums Nr. 172
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
57. pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Pārbaudīt var jebkuru piegādes ķēdes posmu, arī transportēšanas posmu. Attiecībā uz produktiem, kuriem kopējus tirdzniecības standartus piemēro, tikai sākot ar laišanu tirgū, pārbaudes, ko veic nākamajos piegādes ķēdes posmos, var būt dokumentu pārbaudes. |
2. Pārbaudīt var jebkuru piegādes ķēdes posmu, arī transportēšanas un sabiedriskās ēdināšanas posmu. Attiecībā uz produktiem, kuriem kopējus tirdzniecības standartus piemēro, tikai sākot ar laišanu tirgū, pārbaudes, ko veic nākamajos piegādes ķēdes posmos, var būt dokumentu pārbaudes. |
Grozījums Nr. 173
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
58. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Neskarot Regulā (EK) Nr. 178/2002 noteiktās izsekojamības prasības, zvejas vai akvakultūras produktu, to vidū arī eksportam paredzēto zvejas un akvakultūras produktu partijas ir izsekojamas visos ražošanas, apstrādes un izplatīšanas posmos no nozvejas vai ieguves līdz pat mazumtirdzniecībai. |
1. Neskarot Regulā (EK) Nr. 178/2002 noteiktās izsekojamības prasības, zvejas vai akvakultūras produktu, to vidū arī eksportam paredzēto zvejas un akvakultūras produktu partijas un partiju sērijas ir izsekojamas visos ražošanas, apstrādes un izplatīšanas posmos no nozvejas vai ieguves līdz pat mazumtirdzniecībai. |
Grozījums Nr. 174
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
58. pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Visos ražošanas, apstrādes un izplatīšanas posmos no nozvejas vai ieguves līdz pat mazumtirdzniecībai operatori nodrošina, lai 5. un 6. punktā prasītā informācija par katru zvejas vai akvakultūras produktu partiju: |
2. Visos ražošanas, apstrādes un izplatīšanas posmos no nozvejas vai ieguves līdz pat mazumtirdzniecībai operatori nodrošina, lai 5. un 6. punktā prasītā informācija par katru zvejas vai akvakultūras produktu partiju vai partiju sēriju : |
Grozījums Nr. 175
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
58. pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Zvejas un akvakultūras produktu partijas, ko laiž tirgū vai varētu laist tirgū Savienībā vai ko eksportē vai varētu eksportēt, pienācīgi marķē vai iezīmē, lai nodrošinātu katras partijas izsekojamību. |
3. Zvejas un akvakultūras produktu partijas vai partiju sērijas , ko laiž vai dara pieejamas tirgū vai varētu laist vai darīt pieejamas tirgū Savienībā vai ko eksportē vai varētu eksportēt, pienācīgi marķē vai iezīmē, lai nodrošinātu katras partijas izsekojamību. |
Grozījums Nr. 176
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
58. pants – 4. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4. Dalībvalstis nodrošina, lai operatori būtu ieviesuši elektroniskas sistēmas un procedūras, kuras ļauj identificēt operatoru, kas tiem piegādājis zvejas un akvakultūru produktu partijas un kam tās piegādātas. Attiecīgo informāciju pēc pieprasījuma dara zināmu kompetentajām iestādēm. |
4. Dalībvalstis nodrošina, lai operatori būtu ieviesuši elektroniskas sistēmas un procedūras, kuras ļauj identificēt operatoru, kas tiem piegādājis zvejas un akvakultūru produktu partijas vai partiju sērijas un kam tās piegādātas. Attiecīgo informāciju pēc pieprasījuma dara zināmu kompetentajām iestādēm. |
Grozījums Nr. 177
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
58. pants – 5. punkts – ievaddaļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
5. Informācija par zvejas un akvakultūras produktu partijām, izņemot Savienībā importētos produktus, 2. punkta sakarībā ietver šādus elementus: |
5. Informācija par zvejas un akvakultūras produktu partijām vai partiju sērijām , izņemot Savienībā importētos produktus, 2. punkta sakarībā ietver šādus elementus: |
Grozījums Nr. 178
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
58. pants – 5. punkts – c apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 179
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
58. pants – 5. punkts – f apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 180
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
58. pants – 6. punkts – ievaddaļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
6. Informācija par Savienībā importētu zvejas un akvakultūras produktu partijām 2. punkta sakarībā ietver šādus elementus: |
6. Informācija par Savienībā importētu zvejas un akvakultūras produktu partijām vai partiju sērijām 2. punkta sakarībā ietver šādus elementus: |
Grozījums Nr. 181
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
58. pants – 6. punkts – d apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 182
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
58. pants – 6. punkts – ha apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 183
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
58. pants – 7. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
7. Dalībvalstis var nepiemērot šajā pantā izklāstītās prasības maziem produktu daudzumiem, kurus no zvejas kuģa tieši pārdod patērētājiem, ja šie daudzumi dienā nepārsniedz 5 kg zvejas produktu vienam patērētājam. |
7. Dalībvalstis var nepiemērot šajā pantā izklāstītās prasības maziem produktu daudzumiem, kurus kapteinis vai kapteiņa pārstāvis no zvejas kuģa tieši pārdod patērētājiem un kuri pēc tam netiek pārdoti tālāk, bet gan izmantoti privātam patēriņam , ja šie daudzumi dienā nepārsniedz 5 kg zvejas produktu vienam patērētājam. |
Grozījums Nr. 184
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
58. pants – 9. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
9. Šo pantu piemēro tikai zvejas un akvakultūras produktiem, kuri iekļauti ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87* izveidotās kombinētās nomenklatūras 3. nodaļā un 16. nodaļas pozīcijās 1604 un 1605. |
9. Šo pantu piemēro zvejas un akvakultūras produktiem, kuri iekļauti ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87* izveidotās kombinētās nomenklatūras 3. nodaļā un 16. nodaļas pozīcijās 1604 un 1605. |
Grozījums Nr. 185
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 46. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
58. pants – 10. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
10. Šo pantu nepiemēro dekoratīvajām zivīm, vēžveidīgajiem un gliemjiem. |
10. Šo pantu nepiemēro dekoratīvajām zivīm, vēžveidīgajiem, gliemjiem un aļģēm . |
Grozījums Nr. 186
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 48. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
59.a pants – 1.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
1.a Ja produkti, kas ir nosvērti tūlīt pēc izkraušanas, netiek pārdoti tajā pašā dienā, tiek atļauta 10 % liela pielaides robeža starp izkraušanas un pārdošanas svaru. Pielaides robeža tiek piemērota tikai gadījumos, kad svaigi produkti tiek uzglabāti pilnvarotu aģentu iekārtās, šo uzglabāšanu legalizējot ar samaksas dokumentu, un paredzēti pārdošanai turpmākajās dienās. |
Grozījums Nr. 187
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 48. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
59.a pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Pirms reģistrēt zvejas produktu svēršanas operatoru, dalībvalstis pārliecinās, vai šis operators ir kompetents un vai tam ir pienācīgs svēršanas aprīkojums . Turklāt dalībvalstis ievieš sistēmu, ar kuru saskaņā operatori, kas vairs neatbilst svērttiesīguma nosacījumiem, zaudē reģistrēta operatora statusu. |
2. Atkāpjoties no 1. punkta, dalībvalstis var atļaut svērt zvejas produktus uz zvejas kuģa, ja uz to attiecas 60. panta 1. punktā minētais paraugu ņemšanas plāns . |
Grozījums Nr. 188
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 48. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
59.a pants – 3.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
3.a Reģistrēti pircēji, reģistrēti izsoļu nami un citas struktūras vai personas, kas ir atbildīgas par zvejas produktu pirmo pārdošanu dalībvalstī, ir atbildīgas par svēršanas pareizību, ja vien saskaņā ar 2. punktu svēršana nenotiek uz zvejas kuģa, jo tad par svēršanu ir atbildīgs kapteinis. |
Grozījums Nr. 189
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 48. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
59.a pants – 4. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4. Komisija ir pilnvarota saskaņā ar 119.a pantu pieņemt deleģētos aktus par zvejas produktu svēršanas operatoru reģistrēšanas kritērijiem un par to, kādi svēršanas dati jāreģistrē.”; |
svītrots |
Grozījums Nr. 190
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 48. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
59.a pants – 4.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
4.a Dalībvalsts kompetentās iestādes var pieprasīt, lai pirmo reizi minētajā dalībvalstī izkrauto zvejas produktu daudzumu nosver ierēdņu klātbūtnē, pirms to transportē no izkraušanas vietas. |
Grozījums Nr. 191
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 49. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
60. pants – 1. punkts – 1.a daļa (jauna)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Atkāpjoties no pirmās daļas, dalībvalstis var pieņemt Komisijas apstiprinātus paraugu ņemšanas plānus saskaņā ar 6. punktā minēto metodiku, nosakot sveramo zvejas produktu daudzumus un vietas. Saskaņā ar minēto plānu dalībvalstis var atļaut zvejas produktu nosvēršanu: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Grozījums Nr. 192
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 49. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
60. pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Svēršanas datus paziņo kapteinim un izmanto, lai aizpildītu izkraušanas deklarāciju un transportēšanas dokumentu. |
3. Svēršanas datus nekavējoties paziņo kapteinim un izmanto, lai aizpildītu izkraušanas deklarāciju un transportēšanas dokumentu. |
Grozījums Nr. 193
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 49. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
60. pants – 4. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4. Dalībvalsts kompetentās iestādes var prasīt, lai katru pirmo reizi minētajā dalībvalstī izkrauto zvejas produktu daudzumu, pirms to aiztransportē no izkraušanas vietas, nosvērtu ierēdņi vai nosvērtu ierēdņu klātbūtnē. |
4. Dalībvalsts kompetentās iestādes var prasīt, lai katru pirmo reizi minētajā dalībvalstī izkrauto zvejas produktu daudzumu, pirms to aiztransportē no izkraušanas vietas, nosvērtu ierēdņi vai nosvērtu ierēdņu klātbūtnē. Neskarot 5. punktu, šos zvejas produktu daudzumus nav nepieciešams svērt atkārtoti. |
Grozījums Nr. 194
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 49. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
60. pants – 5. punkts – c apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 195
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 49. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
60. pants – 5.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
5.a Atkāpjoties no 1. punkta, tās dalībvalsts kompetentās iestādes, kurā zvejas produktus izkrauj, var atļaut minētos zvejas produktus pirms nosvēršanas nogādāt reģistrētiem pircējiem, reģistrētiem izsoļu namiem vai citām struktūrām vai personām, kas ir atbildīgas par zvejas produktu laišanu tirgū citā dalībvalstī. Uz šo atļauju attiecas 94. pantā minētā attiecīgo dalībvalstu kopīgā kontroles programma, ko apstiprinājusi Komisija un kas pamatojas uz riska izvērtējuma metodiku, kuru Komisija pieņēmusi saskaņā ar 6. punktu. |
Grozījums Nr. 196
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 49. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
60. pants – 5.b punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
5.b Atkāpjoties no 1. punkta, zvejas kuģi, kas izkrauj nozveju ārpus Savienības teritorijas, var svērt zvejas produktus pēc transportēšanas no izkraušanas vietas, ja karoga dalībvalsts ir pieņēmusi Komisijas apstiprinātu kontroles plānu, kura pamatā ir riska izvērtējuma metodika, ko Komisija pieņēmusi saskaņā ar 6. punktu. |
Grozījums Nr. 197
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 49. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
60. pants – 6. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
6. Komisija ar īstenošanas aktiem var noteikt riska izvērtējuma metodiku, kas izmantojama 5. punkta b) apakšpunktā minēto paraugu ņemšanas plānu veidošanai, un apstiprināt minētos plānus. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 119. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. |
6. Komisija ar īstenošanas aktiem var noteikt riska izvērtējuma metodiku, kas izmantojama 1. punktā un 5. punkta b) apakšpunktā minēto paraugu ņemšanas plānu veidošanai, un apstiprināt minētos plānus. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 119. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. |
Grozījums Nr. 198
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 50. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
60.a pants – 2. punkts – c apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 199
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 52. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
62. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Reģistrēti pircēji, reģistrēti izsoļu nami vai citas dalībvalsts pilnvarotas struktūras vai personas, kas atbild par dalībvalstī izkrautu zvejas produktu laišanu tirgū, elektroniski reģistrē 64. panta 1. punktā minēto informāciju un 24 stundu laikā pēc laišanas tirgū šo informāciju saturošo pārdošanas zīmi elektroniski iesniedz tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kuras teritorijā notiek pirmā pārdošana. Par pārdošanas zīmes pareizību atbild minētie pircēji, izsoļu nami, struktūras vai personas. |
1. Reģistrēti pircēji, reģistrēti izsoļu nami vai citas dalībvalsts pilnvarotas struktūras vai personas, kas atbild par dalībvalstī izkrautu zvejas produktu laišanu tirgū, elektroniski reģistrē 64. panta 1. punktā minēto informāciju un 48 stundu laikā pēc laišanas tirgū šo informāciju saturošo pārdošanas zīmi elektroniski iesniedz tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kuras teritorijā notiek pirmā pārdošana. Par pārdošanas zīmes pareizību atbild minētie pircēji, izsoļu nami, struktūras vai personas. |
Grozījums Nr. 200
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 54. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
64. pants – 1. daļa – ievaddaļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Šīs regulas 62. pantā minētajām pārdošanas zīmēm ir unikāls identifikācijas numurs, un tās satur šādus datus: |
Šīs regulas 62. pantā minētajām pārdošanas zīmēm ir vienāds formāts visā Savienībā un unikāls identifikācijas numurs, un tās satur šādus datus: |
Grozījums Nr. 201
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 54. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
64. pants – 1. daļa – d apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 202
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 54. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
66. pants – 3. daļa – d apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 203
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 56. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
68. pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Pirms sākt transportēšanu, transportētājs elektroniski pārsūta transportēšanas dokumentu (pēc vajadzības) karoga dalībvalsts, zvejas produktu izkraušanas dalībvalsts, tranzīta dalībvalsts (dalībvalstu) un galamērķa dalībvalsts kompetentajām iestādēm. |
2. Transportētājs 48 stundu laikā no izkraušanas elektroniski pārsūta transportēšanas dokumentu (pēc vajadzības) karoga dalībvalsts, zvejas produktu izkraušanas dalībvalsts, tranzīta dalībvalsts (dalībvalstu) un galamērķa dalībvalsts kompetentajām iestādēm. |
Grozījums Nr. 204
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 56. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
68. pants – 4. punkts – c apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 205
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 56. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
68. pants – 4. punkts – d apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
||||
|
|
Pielaide ir pieļaujama 5 % apmērā, ja nobrauktais attālums ir mazāks par 500 km vai ja brauciena laiks ir piecas stundas vai mazāks; pielaides robeža ir 15 %, ja attālums un braukšanas laiks ir lielāks par to; |
Grozījums Nr. 206
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 56. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
68. pants – 5. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
5. Dalībvalstu kompetentās iestādes var piešķirt atbrīvojumus no 1. punktā noteiktā pienākuma, ja zvejas produktus transportē ostas teritorijā vai ne tālāk par 20 km no izkraušanas vietas. |
5. Dalībvalstu kompetentās iestādes var piešķirt atbrīvojumus no 1. punktā noteiktā pienākuma, ja zvejas produktus transportē ostas teritorijā vai ne tālāk par 50 km no izkraušanas vietas. |
Grozījums Nr. 207
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 56. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
68. pants – 6.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
6.a Transporta dokumentu var aizstāt ar izkraušanas deklarācijas kopiju vai līdzvērtīgu dokumentu, kas attiecas uz pārvadātajiem daudzumiem, tikai tad, ja minētajā dokumentā ir tā pati informācija, kas norādīta 4. punktā. |
Grozījums Nr. 208
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 57.a punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
71. pants – 1. punkts – a apakšpunkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
|
||||
|
|
Grozījums Nr. 209
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 57.b punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
71. pants – 3. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
3. Ja tiek novērots vai pamanīts citas dalībvalsts vai trešās valsts zvejas kuģis un informācija neatbilst pārējai informācijai, kas pieejama piekrastes dalībvalstij, un ja minētā piekrastes dalībvalsts nespēj veikt turpmākos pasākumus, tā konstatētos faktus reģistrē pārraudzības ziņojumā un minēto ziņojumu nekavējoties, ja iespējams, elektroniski pārraida karoga dalībvalstij vai attiecīgajai trešai valstij. Trešās valsts kuģa gadījumā pārraudzības ziņojumu nosūta arī Komisijai vai tās izraudzītai struktūrai. |
“3. Ja tiek novērots vai pamanīts citas dalībvalsts vai trešās valsts zvejas kuģis un informācija neatbilst pārējai informācijai, kas pieejama piekrastes dalībvalstij, un ja minētā piekrastes dalībvalsts nespēj veikt turpmākos pasākumus, tā konstatētos faktus reģistrē pārraudzības ziņojumā , kura formāts ir vienāds visā Savienībā, un minēto ziņojumu nekavējoties, ja iespējams, elektroniski pārraida karoga dalībvalstij vai attiecīgajai trešai valstij. Trešās valsts kuģa gadījumā pārraudzības ziņojumu nosūta arī Komisijai vai tās izraudzītai struktūrai.” |
Grozījums Nr. 210
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 59. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
73. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Ja saskaņā ar Līgumu ir izveidota Savienības kontroles novērotāju sistēma, dalībvalstu iecelti kontroles novērotāji uz zvejas kuģiem uzrauga, vai zvejas kuģis ievēro kopējās zivsaimniecības politikas noteikumus. Viņi izpilda visus novērotāju sistēmas uzdevumus un jo īpaši reģistrē kuģa zvejas darbības un pārbauda attiecīgos dokumentus. |
1. Ja saskaņā ar Līgumu ir izveidota Savienības kontroles novērotāju sistēma, dalībvalstu iecelti kontroles novērotāji uz zvejas kuģiem uzrauga to, vai zvejas kuģis ievēro kopējās zivsaimniecības politikas noteikumus , noteikumus, kas piemērojami trešās valsts ūdeņos vai atklātā jūrā, kur kuģis darbojas, tostarp pienākumus, kas saistīti ar tehniskiem pasākumiem un jūras vides aizsardzību . Viņi izpilda visus novērotāju sistēmas uzdevumus un jo īpaši reģistrē kuģa zvejas darbības un pārbauda attiecīgos dokumentus. |
Grozījums Nr. 211
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 59. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
73. pants – 2. punkts – a apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 212
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 59. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
73. pants – 2. punkts – aa apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 213
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 59. punkts – ba apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
73. pants – 5. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
5. Kontroles novērotāji sagatavo novērošanas ziņojumu , ja iespējams – elektroniski, un tūlīt nosūta to savām kompetentajām iestādēm un karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm, ja uzskata par vajadzīgu, izmantojot attiecīgā zvejas kuģa elektroniskos sakaru līdzekļus. Dalībvalstis ievieto ziņojumu 78. pantā minētajā datubāzē. |
“5. Kontroles novērotāji sagatavo novērošanas ziņojumu elektroniski un tūlīt nosūta to savām kompetentajām iestādēm un karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm, ja uzskata par vajadzīgu, izmantojot attiecīgā zvejas kuģa elektroniskos sakaru līdzekļus. Dalībvalstis ievieto ziņojumu 78. pantā minētajā datubāzē.” |
Grozījums Nr. 214
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 59. punkts – bb apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
73. pants – 6. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
6. Ja novērošanas ziņojumā norādīts, ka novērotais kuģis ir iesaistījies zvejas darbībās, kas neatbilst kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, 4. punktā minētās kompetentās iestādes veic visas attiecīgās darbības, lai lietu izmeklētu. |
“6. Ja novērošanas ziņojumā norādīts, ka novērotais kuģis ir iesaistījies zvejas darbībās, kas neatbilst kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem un noteikumiem, kas piemērojami trešās valsts ūdeņos vai atklātā jūrā, kur kuģis darbojas, 4. punktā minētās kompetentās iestādes veic visas attiecīgās darbības, lai lietu izmeklētu.” |
Grozījums Nr. 215
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 59. punkts – bc apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
73. pants – 7. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
7. Kopienas zvejas kuģu kapteiņi nodrošina darbam norīkotajiem kontroles novērotājiem pienācīgu izmitināšanu, veicina viņu darbu un novērš iejaukšanos viņu pienākumu izpildē. Kopienas zvejas kuģu kapteiņi nodrošina kontroles novērotājiem arī piekļuvi attiecīgām kuģa vietām, tostarp nozvejai, un kuģa dokumentiem, tostarp elektroniskām datnēm. |
“7. Savienības zvejas kuģu kapteiņi nodrošina darbam norīkotajiem kontroles novērotājiem pienācīgu izmitināšanu, veicina viņu darbu un novērš iejaukšanos viņu pienākumu izpildē. Savienības zvejas kuģu kapteiņi nodrošina kontroles novērotājiem arī piekļuvi attiecīgām kuģa vietām, tostarp nozvejai, un kuģa dokumentiem, tostarp elektroniskām datnēm.”; |
Grozījums Nr. 216
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 59. punkts – bd apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
73. pants – 8. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
8. Visas izmaksas, kas rodas no kontroles novērotāju darbības saskaņā ar šo pantu, sedz karoga dalībvalstis. Dalībvalstis minētās izmaksas var pilnībā vai daļēji iekasēt no to zvejas kuģu operatoriem, kas kuģo ar to karogu un darbojas attiecīgajā zivsaimniecībā. |
“8. Visas izmaksas, kas rodas no kontroles novērotāju darbības saskaņā ar šo pantu, sedz karoga dalībvalstis.” |
Grozījums Nr. 217
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 59. punkts – c apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
73. pants – 9. punkts – b apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 218
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 59. punkts – c apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
73. pants – 9. punkts – fa apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 219
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
74. pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Ierēdņi veic savus pienākumus saskaņā ar Savienības tiesību aktiem. Tie nediskriminējoši sagatavo un veic inspekcijas jūrā, ostās, transportēšanas laikā, apstrādes uzņēmumos un jebkurā zvejas produktu piegādes ķēdes posmā. |
2. Ierēdņi veic savus pienākumus saskaņā ar Savienības tiesību aktiem. Tie nediskriminējoši sagatavo un veic inspekcijas jūrā, piekrastē, ostās, transportēšanas laikā, apstrādes uzņēmumos un jebkurā zvejas produktu piegādes ķēdes posmā. |
Grozījums Nr. 220
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
74. pants – 3. punkts – b apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 221
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
74. pants – 3. punkts – d apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 222
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
74. pants – 3. punkts – f apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 223
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
74. pants – 3. punkts – g apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 224
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
74. pants – 4. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4. Ierēdņiem jāspēj pārbaudīt visas attiecīgās vietas, klāji un telpas. Tiem jāspēj pārbaudīt arī apstrādātas vai neapstrādātas nozvejas, tīklus vai citus zvejas rīkus, iekārtas, tvertnes un iepakojumus, kuros ir zivis vai zvejas produkti, un visus attiecīgos dokumentus vai elektroniskos sūtījumus, kurus tie uzskata par vajadzīgu pārbaudīt, lai verificētu kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu ievērošanu. Turklāt tiem jābūt iespējamam iztaujāt personas, par kurām uzskata, ka tām ir informācija par inspekcijas priekšmetu. |
4. Ierēdņiem jāspēj pārbaudīt visas attiecīgās vietas, klāji un telpas. Tiem jāspēj pārbaudīt arī apstrādātas vai neapstrādātas nozvejas, uz kuģa izmantotos zvejas rīkus, iekārtas, tvertnes un iepakojumus, kuros ir zivis vai zvejas produkti, un visus attiecīgos dokumentus vai elektroniskos sūtījumus, kurus tie uzskata par vajadzīgu pārbaudīt, lai verificētu kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu ievērošanu. Turklāt tiem jābūt iespējamam iztaujāt personas, par kurām uzskata, ka tām ir informācija par inspekcijas priekšmetu. |
Grozījums Nr. 225
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
74. pants – 4.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
4.a Inspektori saņem viņiem uzticēto uzdevumu izpildei nepieciešamo apmācību un ir aprīkoti ar pārbaužu veikšanai nepieciešamajiem instrumentiem. |
Grozījums Nr. 226
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
74. pants – 5. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
5. Ierēdņi veic inspekcijas tā, lai pēc iespējas mazāk traucētu vai radītu neērtības kuģim vai transportlīdzeklim un tā darbībām un nozvejas uzglabāšanai, apstrādei un tirdzniecībai. Tās, ciktāl iespējams, nepieļauj nozvejas kvalitātes pasliktināšanos inspekcijas laikā. |
5. Ierēdņi veic inspekcijas tā, lai pēc iespējas mazāk traucētu vai radītu neērtības kuģim vai transportlīdzeklim un tā darbībām un nozvejas uzglabāšanai, apstrādei un tirdzniecībai un tādējādi nepieļautu nozvejas kvalitātes pasliktināšanos inspekcijas laikā. |
Grozījums Nr. 227
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
74. pants – 6. punkts – b apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 228
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
74. pants – 6. punkts – g apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 229
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
75. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Operators un kapteinis sadarbojas ar ierēdņiem, kad tie pilda savus pienākumus. Abi atvieglo drošu piekļuvi kuģim, transportlīdzeklim vai telpai, kurā zvejas produktus uzglabā, apstrādā vai tirgo. Abi nodrošina ierēdņu drošību un nekavē, neiebiedē un netraucē ierēdņus to pienākumu izpildē. |
1. Operators un kapteinis sadarbojas ar ierēdņiem, kad tie pilda savus pienākumus. Abi atvieglo drošu piekļuvi kuģim, kuģa tilpnei, transportlīdzeklim, konteineriem vai noliktavu telpām , kurās zvejas produktus uzglabā, apstrādā vai tirgo , un telpām, kurās uzglabā vai remontē zvejas rīkus . Abi nodrošina ierēdņu drošību un nekavē, neiebiedē un netraucē ierēdņus to pienākumu izpildē. |
Grozījums Nr. 230
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
76. pants – 1. punkts – 1. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Ierēdņi pēc katras inspekcijas sagatavo inspekcijas ziņojumu un nosūta to savām kompetentajām iestādēm. Šajā ziņojumā iekļautos datus reģistrē un nosūta elektroniski. Ja inspicē zvejas kuģi, kas kuģo ar citas dalībvalsts karogu, inspekcijas ziņojuma kopiju nekavējoties elektroniski nosūta karoga dalībvalstij. |
Pēc katras inspekcijas amatpersonas sagatavo inspekcijas ziņojumu , izmantojot elektronisku veidlapu, kurā norāda vienu un to pašu informāciju visās dalībvalstīs , un nosūta to savām kompetentajām iestādēm , Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūrai un operatoram vai kapteinim . Dalībvalstis var iekļaut informāciju papildus tai, kas ietverta vienotajā elektroniskajā veidlapā. Šajā ziņojumā iekļautos datus reģistrē un nosūta elektroniski. Ja inspicē zvejas kuģi, kas kuģo ar citas dalībvalsts karogu, inspekcijas ziņojuma kopiju nekavējoties elektroniski nosūta karoga dalībvalstij. |
Grozījums Nr. 231
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
76. pants – 1. punkts – 2. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Ja inspicē zvejas kuģi, kas kuģo ar trešās valsts karogu, inspekcijas ziņojuma kopiju nekavējoties elektroniski nosūta attiecīgās trešās valsts kompetentajām iestādēm un, ja inspekcijas gaitā konstatēti smagi pārkāpumi, arī Komisijai. |
Ja inspicē zvejas kuģi, kas kuģo ar trešās valsts karogu, inspekcijas ziņojuma kopiju nekavējoties elektroniski nosūta attiecīgās trešās valsts kompetentajām iestādēm , Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūrai, operatoram un kapteinim un, ja inspekcijas gaitā konstatēti smagi pārkāpumi, arī Komisijai. |
Grozījums Nr. 232
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
76. pants – 1. punkts – 3. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Ja inspekciju veic ūdeņos vai ostās, kuri ir citas, nevis inspicējošās dalībvalsts jurisdikcijā vai trešās valsts jurisdikcijā saskaņā ar starptautiskiem nolīgumiem, inspekcijas ziņojuma kopiju nekavējoties elektroniski nosūta minētajai citai dalībvalstij vai trešai valstij. |
Ja inspekciju veic ūdeņos vai ostās, kuri ir citas, nevis inspicējošās dalībvalsts jurisdikcijā vai trešās valsts jurisdikcijā saskaņā ar starptautiskiem nolīgumiem, inspekcijas ziņojuma kopiju nekavējoties elektroniski nosūta minētajai citai dalībvalstij vai trešai valstij un Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūrai, operatoram un kapteinim . |
Grozījums Nr. 233
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
76. pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Inspekcijas ziņojuma kopiju operatoram vai kapteinim nosūta pēc iespējas drīzāk, bet ne vēlāk kā 15 darbdienas pēc inspekcijas pabeigšanas. |
3. Inspekcijas ziņojuma kopiju operatoram vai kapteinim , vēlams — elektroniski, nosūta pēc iespējas drīzāk, bet ne vēlāk kā 15 darbdienas pēc inspekcijas pabeigšanas. |
Grozījums Nr. 234
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
78. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Dalībvalstis izveido un regulāri atjaunina elektronisku datubāzi, kur tās augšupielādē visus inspekcijas ziņojumus un pārraudzības ziņojumus, kurus par to karoga zvejas kuģiem sagatavojuši to ierēdņi vai citas dalībvalsts vai trešo valstu ierēdņi, kā arī citus inspekcijas ziņojumus un pārraudzības ziņojumus, ko sagatavojuši to ierēdņi. |
1. Dalībvalstis izveido un regulāri atjaunina elektronisku datubāzi, kurā ir publiski pieejama nekonfidenciāla un nesensitīva informācija un kurā tās augšupielādē visus inspekcijas ziņojumus un pārraudzības ziņojumus, ko par to karoga zvejas kuģiem sagatavojuši to ierēdņi vai citas dalībvalsts vai trešo valstu ierēdņi, kā arī citus inspekcijas ziņojumus un pārraudzības ziņojumus, ko sagatavojuši to ierēdņi. Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra centralizē dalībvalstu datubāzes. |
Grozījums Nr. 235
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
79. pants – 2.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
2.a Savienības inspektori ziņo dalībvalsts iestādēm vai Komisijai par visām neatbilstīgām zvejas darbībām, ko starptautiskajos ūdeņos veic zvejas kuģi, kuri peld ar trešās valsts karogu un uz kuriem attiecas starptautiskas reģionālas struktūras prasības un/vai ieteikumi. |
Grozījums Nr. 236
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
79. pants – 3. punkts – ba apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 237
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
79. pants – 4. punkts – b apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 238
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
79. pants – 6.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
6.a Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 119.a pantu, ar ko papildina šo regulu, paredzot Savienības inspektoru pilnvaras un pienākumus. |
Grozījums Nr. 239
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 60. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
79. pants – 7. punkts – fa apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 240
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 68. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
88. pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Ja izkraušanas vai citā kuģī pārkraušanas dalībvalstij attiecīgas kvotas vairs nav, piemēro 37. pantu. Tālab zivju daudzumus, kas nozvejoti, izkrauti vai citā kuģī pārkrauti, pārkāpjot kopējās zivsaimniecības politikas noteikumus, uzskata par ekvivalentiem karoga dalībvalstij nodarītā kaitējuma apjomam, kā norādīts minētajā pantā. |
3. Ja izkraušanas vai citā kuģī pārkraušanas dalībvalstij attiecīgas kvotas vairs nav, piemēro 37. pantu. Tālab zivju daudzumus, kas nozvejoti, izmesti, izkrauti vai citā kuģī pārkrauti, pārkāpjot kopējās zivsaimniecības politikas noteikumus, uzskata par ekvivalentiem karoga dalībvalstij nodarītā kaitējuma apjomam, kā norādīts minētajā pantā. |
Grozījums Nr. 241
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
89. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Neskarot dalībvalstu pilnvaras ierosināt kriminālprocesu un piemērot kriminālsodus, dalībvalstis nosaka administratīvo pasākumu un sankciju noteikumus un nodrošina, lai tos saskaņā ar valsts tiesību aktiem sistemātiski piemērotu pret fiziskām personām, kas pārkāpušas kopējās zivsaimniecības politikas noteikumus, vai juridiskām personām, kuras uzskata par atbildīgām par minēto noteikumu pārkāpšanu. |
1. Neskarot dalībvalstu pilnvaras ierosināt kriminālprocesu un piemērot kriminālsodus, dalībvalstis nosaka administratīvo pasākumu un sankciju noteikumus un nodrošina, lai tos saskaņā ar valsts tiesību aktiem sistemātiski piemērotu pret fiziskām personām, kas pārkāpušas kopējās zivsaimniecības politikas noteikumus, vai juridiskām personām, kuras uzskata par atbildīgām pārkāpumos, kā rezultātā nav ievēroti minētie noteikumi . |
|
|
Attiecībā uz katru konkrētu pārkāpuma darbību, kā minēts pirmajā daļā, ne vairāk kā viena dalībvalsts var ierosināt tiesvedību vai piemērot sankcijas pret attiecīgo fizisko vai juridisko personu. |
Grozījums Nr. 242
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
89.a pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Dalībvalstis nodrošina, lai fiziskām personām, kas pārkāpušas kopējās zivsaimniecības politikas noteikumus, vai juridiskām personām, kuras uzskata par atbildīgām par minēto noteikumu pārkāpšanu, piemērotu efektīvas , samērīgas un preventīvas administratīvās sankcijas. |
1. Dalībvalstis nodrošina, lai fiziskām personām, kas pārkāpušas kopējās zivsaimniecības politikas noteikumus, vai juridiskām personām, kuras uzskata par atbildīgām par minēto noteikumu pārkāpšanu, piemērotu efektīvu , samērīgu un preventīvu kriminālsodu un/vai administratīvās sankcijas. |
Grozījums Nr. 243
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
89.a pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Kad dalībvalstis nosaka minētās sankcijas, tās ņem vērā konkrēti pārkāpuma smagumu, arī videi un zvejas resursiem nodarītā kaitējuma pakāpi, pārkāpuma raksturu un apmēru, ilgumu vai atkārtošanos vai vairāku pārkāpumu vienlaicīgumu. |
3. Kad dalībvalstis nosaka minētās sankcijas, tās ņem vērā konkrēti pārkāpuma smagumu, arī videi un zvejas resursiem nodarītā kaitējuma pakāpi, pārkāpuma raksturu un apmēru, ilgumu vai atkārtošanos vai vairāku pārkāpumu vienlaicīgumu. Nosakot minēto sankciju apmēru, dalībvalstis ņem vērā arī attiecīgās fiziskās personas ekonomisko stāvokli. |
Grozījums Nr. 244
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
89.a pants – 4. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4. Dalībvalstis var piemērot sistēmu, ar kuru saskaņā uzliktais naudassods ir proporcionāls juridiskās personas apgrozījumam vai ekonomiskajam labumam, kas iegūts vai sagaidāms pārkāpuma rezultātā. |
4. Dalībvalstis piemēro sistēmu, ar kuru saskaņā uzliktais naudassods ir proporcionāls juridiskās personas apgrozījumam vai ekonomiskajam labumam, kas iegūts vai sagaidāms pārkāpuma rezultātā , ņemot vērā pārkāpuma smagumu . |
Grozījums Nr. 245
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
89.a pants – 4.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
4.a Ja pārkāpums ir izdarīts, pret vienu un to pašu personu par tām pašām darbībām nevar ierosināt citādu tiesvedību vai piemērot atšķirīgas sankcijas. |
Grozījums Nr. 246
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
90. pants – 2. punkts – d apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 247
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
90. pants – 2. punkts – h apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 248
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
90. pants – 2. punkts – i apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 249
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
90. pants – 2. punkts – j apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 250
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
90. pants – 2. punkts – ja apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 251
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
90. pants – 2. punkts – qa apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 252
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
90. pants – 3. punkts – d apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 253
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
90. pants – 3.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
3.a Pirms tiek īstenoti noteikumi par sankcijām, Komisija publicē pamatnostādnes, lai nodrošinātu pārkāpumu smaguma standarta noteikšanu Savienībā un dažādu piemērojamo sankciju vienotu interpretāciju. Minētās pamatnostādnes publicē Komisijas tīmekļa vietnē un dara pieejamas plašai sabiedrībai. |
Grozījums Nr. 254
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
90. pants – 3.b punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
3.b Aģentūra līdz … [divi gadi pēc šīs grozošās regulas spēkā stāšanās dienas] sagatavo ziņojumu par pamatnostādņu īstenošanu Savienības līmenī. |
Grozījums Nr. 255
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
91. pants – 1. punkts – ievaddaļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Ja fiziska persona tiek turēta aizdomās par smaga pārkāpuma izdarīšanu vai ir aizturēta tā izdarīšanas brīdī, vai juridiska persona tiek turēta aizdomās, ka tā ir atbildīga par šādu smagu pārkāpumu, papildus ar 85. pantu paredzētajai izmeklēšanai dalībvalstis saskaņā ar saviem valsts tiesību aktiem nekavējoties veic attiecīgus un tūlītējus pasākumus, piemēram, šādus: |
1. Ja fiziska persona tiek aizturēta smaga pārkāpuma izdarīšanas brīdī , vai, inspicējot minēto fizisku personu, tiek konstatēts, ka tā ir izdarījusi smagu pārkāpumu, vai ir pierādījumi, ka juridiska persona ir atbildīga par šādu smagu pārkāpumu, papildus ar 85. pantu paredzētajai izmeklēšanai dalībvalstis saskaņā ar saviem valsts tiesību aktiem nekavējoties veic attiecīgus un tūlītējus pasākumus, piemēram, šādus: |
Grozījums Nr. 256
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
91.a pants – 1. punkts – ievaddaļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
1. Neskarot citas sankcijas, kas piemērotas saskaņā ar šo regulu un valsts tiesību aktiem, gadījumos, kad konstatēts smags pārkāpums, kura iznākumā ir iegūti zvejas produkti, dalībvalstis uzliek naudassodu, kura: |
|
Grozījums Nr. 257
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
91.a pants – 1. punkts – 1. ievilkums
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 258
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
91.a pants – 4.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
4.a Jebkurā gadījumā par katru pārkāpumu sākt procedūras vai piemērot sankcijas var ne vairāk kā viena dalībvalsts. |
Grozījums Nr. 259
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
91.b pants – 1. daļa – 10. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 260
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
91.b pants – 1. daļa – 11.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 261
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
92. pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Ja pēc pārkāpuma dienas kuģis tiek pārdots, nodots vai citā veidā maina īpašnieku, zvejas kuģi pārdevušais licences turētājs saglabā tam piešķirtos punktus, un šos pašus punktus piešķir arī jaunajam attiecīgā kuģa zvejas licences turētājam. |
3. Ja pēc pārkāpuma dienas notiek pārdošana, nodošana vai īpašumtiesību maiņa, punkti joprojām ir piesaistīti licences turētājam , kas ir izdarījis pārkāpumu un pēc tam pārdevis zvejas kuģi . Minētos punktus nekādā gadījumā nepiešķir jaunajam attiecīgā kuģa zvejas licences turētājam. |
Grozījums Nr. 262
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
92. pants – 4. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4. Dalībvalstis turklāt izveido punktu sistēmu, ar kuru saskaņā kuģa kapteinim, ja uz viņa vadītā kuģa ir noticis smags pārkāpums, piešķir tādu pašu punktu skaitu kā zvejas licences turētājam. |
4. Dalībvalstis turklāt izveido punktu sistēmu, ar kuru saskaņā kuģa kapteinim, ja uz viņa vadītā kuģa ir noticis smags pārkāpums, piešķir tādu pašu punktu skaitu kā zvejas licences turētājam. Kuģa kapteinim piešķirtos punktus reģistrē oficiālajā sertifikācijas dokumentā, norādot piešķiršanas datumu, kā arī piešķirto punktu dzēšanas datumu. |
Grozījums Nr. 263
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
92. pants – 7.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
7.a Zvejas licences turētājiem vai kuģu kapteiņiem, kas vismaz piecu secīgu gadu periodā, kuru sāk rēķināt no … [šīs grozījumu regulas spēkā stāšanās gads] 1. janvāra, nav izdarījuši nopietnus pārkāpumus, piešķir divus prioritātes punktus valstu hierarhijas sarakstos, ko Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds izmanto saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 508/2014. |
Grozījums Nr. 264
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
92. pants – 13. punkts – a apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
svītrots |
Grozījums Nr. 265
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
92. pants – 14.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
14.a Komisija publicē pamatnostādnes, kurās skaidrota noteikumu par pārkāpumiem un sankcijām interpretācija, lai ierobežotu to, ka dažādās dalībvalstīs pārkāpumi un sankcijas tiek piemērotas atšķirīgi. |
Grozījums Nr. 266
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
93. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Dalībvalstis nacionālajā reģistrā ievada visus varbūtīgos un apstiprinājušos kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu pārkāpumus, ko izdarījuši tās karoga kuģi vai trešās valsts karoga kuģi vai ko izdarījuši to valstspiederīgie, un tostarp norāda visus pieņemtos lēmumus un piemērotās sankcijas un piešķirto punktu skaitu. Dalībvalstis savā pārkāpumu reģistrā ievada arī pārkāpumus, kurus izdarījuši to karoga zvejas kuģi vai to valstspiederīgie, kas apsūdzēti citās dalībvalstīs; to veic pēc tam, kad dalībvalsts, kuras jurisdikcijā ir pārkāpuma izskatīšana, atbilstīgi 92.b pantam paziņojusi galīgo nolēmumu. |
1. Dalībvalstis nacionālajā reģistrā ievada visus apstiprinājušos kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu pārkāpumus, ko izdarījuši tās karoga kuģi vai trešās valsts karoga kuģi vai ko izdarījuši to valstspiederīgie, un tostarp norāda visus pieņemtos lēmumus un piemērotās sankcijas un piešķirto punktu skaitu. Dalībvalstis savā pārkāpumu reģistrā ievada arī pārkāpumus, kurus izdarījuši to karoga zvejas kuģi vai to valstspiederīgie, kas apsūdzēti citās dalībvalstīs; to veic pēc tam, kad dalībvalsts, kuras jurisdikcijā ir pārkāpuma izskatīšana, atbilstīgi 92.b pantam paziņojusi galīgo nolēmumu. |
Grozījums Nr. 267
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
93. pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Veicot turpmākus pasākumus pēc kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu pārkāpuma, dalībvalsts var lūgt citām dalībvalstīm sniegt to valsts reģistros iekļauto informāciju par zvejas kuģiem un personām, kas , iespējams, ir izdarījušas konkrēto pārkāpumu vai kas pieķertas konkrētā pārkāpuma izdarīšanas brīdī. |
2. Veicot turpmākus pasākumus pēc kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu pārkāpuma, dalībvalsts var iepazīties ar 93.a pantā minētajā Savienības pārkāpumu reģistrā iekļauto informāciju par zvejas kuģiem un personām, kas ir izdarījušas konkrēto pārkāpumu vai kas pieķertas konkrētā pārkāpuma izdarīšanas brīdī. |
Grozījums Nr. 268
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
93. pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Ja kāda dalībvalsts no citas dalībvalsts lūdz ar pārkāpumu saistītu informāciju, šī cita dalībvalsts tūlīt sniedz attiecīgo informāciju par pārkāpumā iesaistītajiem konkrētajiem zvejas kuģiem un fiziskajām vai juridiskajām personām. |
svītrots |
Grozījums Nr. 269
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
93. pants – 4. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4. Datus, kas iekļauti nacionālajā pārkāpumu reģistrā, glabā tikai tik ilgi, cik tas vajadzīgs šīs regulas labad, taču vienmēr vismaz piecus kalendāros gadus, sākot ar nākamo gadu pēc informācijas reģistrēšanas gada. |
4. Datus, kas iekļauti nacionālajā pārkāpumu reģistrā, glabā tikai tik ilgi, cik tas vajadzīgs šīs regulas labad, taču vienmēr vismaz piecus kalendāros gadus, sākot ar nākamo gadu pēc informācijas reģistrēšanas gada , saskaņā ar visiem piemērojamajiem noteikumiem par privātuma aizsardzību un personas datu apstrādi . |
Grozījums Nr. 270
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 69. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
-93.a pants (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
-93.a pants |
|
|
Savienības pārkāpumu reģistrs |
|
|
1. Komisija izveido Savienības pārkāpumu reģistru (Savienības reģistrs), apkopojot informāciju no dalībvalstīm par 93. panta 1. punktā minētajiem pārkāpumiem, kā arī 48. panta 5. punktā minēto informāciju par pazaudētiem zvejas rīkiem. Šajā nolūkā dalībvalstis nodrošina, ka Savienības reģistrā tiek iekļauta arī informācija, kas tiek glabāta to valsts reģistros, kā minēts 93. pantā, kā arī informācija, kas savākta un reģistrēta saskaņā ar 48. panta 5. punktu. |
|
|
2. Informāciju par to, ka fiziska persona ir izdarījusi kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu pārkāpumu, kura rezultātā ir pieņemts notiesājošs spriedums, kā noteikts 2. pantā Padomes 2009. gada 26. februāra Pamatlēmumā 2009/315/TI par organizatoriskiem pasākumiem un saturu no sodāmības reģistra iegūtas informācijas apmaiņai starp dalībvalstīm un ietilpst minētā lēmuma darbības jomā, neiekļauj Savienības reģistrā. |
|
|
3. Informāciju par to, ka fiziska persona ir izdarījusi kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu pārkāpumu, kura rezultātā ir pieņemts notiesājošs spriedums, kā definēts 3. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes 2019. gada 17. aprīļa Regulā (ES) 2019/816, ar ko Eiropas Sodāmības reģistru informācijas sistēmas papildināšanai izveido centralizētu sistēmu (ECRIS-TCN) tādu dalībvalstu identificēšanai, kurām ir informācija par notiesājošiem spriedumiem par trešo valstu valstspiederīgajiem un bezvalstniekiem, un ar ko groza Regulu (ES) 2018/1726, Savienības reģistrā neiekļauj. |
|
|
4. Savienības reģistru veido centrālā sistēma, valsts centrālais piekļuves punkts katrā dalībvalstī, saskarnes programmatūra, kas ļauj kompetentajām iestādēm pieslēgties centrālajai sistēmai, izmantojot valstu centrālos piekļuves punktus un komunikācijas infrastruktūru starp centrālo sistēmu un valstu centrālajiem piekļuves punktiem. |
|
|
5. Dalībvalstu kompetentās iestādes var piekļūt Savienības reģistram tikai, lai pārbaudītu, vai attiecībā uz Savienības zvejas kuģi vai fizisku personu kādas dalībvalsts rīcībā ir informācija par pārkāpumiem attiecībā uz minēto kuģi vai minēto fizisko personu, kā arī informācija par pazaudētiem zvejas rīkiem. |
|
|
6. Dalībvalstis jebkurā laikā var labot vai dzēst datus, ko tās ievadījušas Savienības reģistra centrālajā sistēmā. Ja dalībvalstij, kas nav dalībvalsts, kura ievadījusi datus, ir pamats uzskatīt, ka centrālajā sistēmā reģistrētie dati ir neprecīzi, tā bez liekas kavēšanās sazinās ar dalībvalsts centrālo piekļuves punktu, lai labotu neprecīzos datus. |
|
|
7. Savienības reģistrā iekļautos datus glabā tikai tik ilgi, kamēr atbilstīgie dati tiek glabāti valsts reģistrā saskaņā ar 93. panta 4. punktu. Dalībvalstis nodrošina, ka tad, kad dati valsts reģistrā tiek dzēsti, minētos datus nekavējoties dzēš no Savienības reģistra centrālās sistēmas. |
|
|
8. Katra dalībvalsts ir atbildīga par droša savienojuma garantēšanu starp savu valsts reģistru un valsts centrālo piekļuves punktu, nodrošinot savienojumu starp valsts sistēmām un Savienības reģistru, kā arī par centrālo iestāžu pienācīgi pilnvarotu darbinieku piekļuves Savienības reģistram pārvaldību un kārtību saskaņā ar šo regulu. Katra dalībvalsts savas kompetentās iestādes darbiniekiem, kuriem ir tiesības piekļūt Savienības reģistram, nodrošina pienācīgu apmācību, kas jo īpaši aptver datu drošības un datu aizsardzības noteikumus un attiecībā uz pamattiesībā piemērojamos noteikumus, pirms viņiem atļauj apstrādāt datus, kas glabājas Savienības reģistrā. |
|
|
9. Saskaņā ar piemērojamajiem Savienības datu aizsardzības noteikumiem katra dalībvalsts kopā ar Komisiju nodrošina, ka Savienības reģistrā ievadītie dati ir likumīgi reģistrēti un jo īpaši ka tikai pienācīgi pilnvaroti darbinieki var piekļūt datiem savu uzdevumu veikšanas nolūkos, ka dati tiek vākti likumīgi, pilnībā ievērojot attiecīgās personas cilvēka cieņu un pamattiesības, ka dati Savienības reģistrā tiek ievadīti likumīgi un ka brīdī, kad dati tiek ievadīti, tie ir precīzi un atjaunināti. |
|
|
10. Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūrai ir tieša piekļuve Savienības reģistram, lai tā varētu veikt savus uzdevumus saskaņā ar Regulu (ES) 2019/473. Saskaņā ar piemērojamajiem Savienības datu aizsardzības noteikumiem Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra nodrošina, ka datiem var piekļūt tikai pienācīgi pilnvaroti darbinieki. |
|
|
11. Komisija pieņem īstenošanas aktus, ar kuriem paredz sīki izstrādātus noteikumus par Savienības reģistra tehnisko izstrādi un īstenošanu, jo īpaši attiecībā uz datu pārsūtīšanu no valstu reģistriem uz Savienības reģistra centrālo sistēmu, saskarnes programmatūras tehniskajām specifikācijām, Savienības reģistra uzturēšanu un piekļuvi tam saskaņā ar 3. punktu, Savienības reģistra veiktspējas un pieejamības prasībām. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 119. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. |
|
|
12. Izmaksas, kas saistītas ar centrālās sistēmas, komunikācijas infrastruktūras un saskarnes programmatūras izveidi un darbību, sedz EJZF. Izmaksas, kas saistītas ar Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūras pieslēgšanu Savienības reģistram, sedz no Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūras budžeta. Citas izmaksas, jo īpaši izmaksas, kas rodas saistībā ar esošo valstu reģistru un kompetento iestāžu pieslēgšanu Savienības reģistram, sedz dalībvalstis. |
Grozījums Nr. 271
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 70. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
93.a pants – 1. punkts – 1. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Dalībvalstis izstrādā gada vai daudzgadu nacionālās kontroles programmas kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu inspekcijām un kontrolei. |
1. Dalībvalstis izstrādā gada vai daudzgadu nacionālās kontroles programmas kopējās zivsaimniecības politikas noteikumu inspekcijām , pārraudzībai un kontrolei. |
Grozījums Nr. 272
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 70. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
93.a pants – 1. punkts – 2. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Nacionālās kontroles programmas balstās uz riska izvērtējumu, un tās vismaz reizi gadā tiek atjauninātas, jo īpaši ņemot vērā jaunpieņemtus saglabāšanas un kontroles pasākumus. |
Nacionālās kontroles programmas balstās uz riska izvērtējumu, un tās vismaz reizi gadā tiek atjauninātas, jo īpaši ņemot vērā jaunpieņemtus saglabāšanas un kontroles pasākumus un 2.b punktā minētajā gada novērtēšanas ziņojumā iekļautos secinājumus . |
Grozījums Nr. 273
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 70. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
93.a pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Dalībvalstis katru gadu līdz 30. jūnijam iesniedz Komisijai ziņojumu par inspekcijām un kontrolēm, kas iepriekšējā gadā veiktas saskaņā ar nacionālajām kontroles programmām un atbilstoši šai regulai. |
2. Dalībvalstis katru gadu līdz 31. martam iesniedz Komisijai ziņojumu par inspekcijām , pārraudzību un kontrolēm, kas iepriekšējā gadā veiktas saskaņā ar nacionālajām kontroles programmām un atbilstoši šai regulai. Minētie ziņojumi katru gadu līdz 31. martam tiek publiskoti dalībvalstu oficiālajā tīmekļa vietnē. |
Grozījums Nr. 274
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 70. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
93.a pants – 2.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
2.a Šā panta 2. punktā minētajā ziņojumā par inspekcijām, pārraudzību un kontrolēm ir iekļauta vismaz šāda informācija: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Grozījums Nr. 275
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 70. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
93.a pants – 2.b punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
2.b Katru gadu līdz 1. septembrim Komisija publisko ziņojumu ar novērtējumu par valstu kontroles programmām. Minētajā ziņojumā ietver 2. punktā minēto ziņojumu galvenos konstatējumus un analizē arī to, kā šīs regulas noteikumus piemēro trešās valstīs reģistrēti zvejas kuģi, kas zvejo Savienības ūdeņos, jo īpaši Savienības kaimiņvalstīs reģistrēti zvejas kuģi. Ziņojumu publisko Komisijas tīmekļa vietnē. |
Grozījums Nr. 276
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 71.a punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1224/2009
101. pants – 4.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
|
“4.a Ja pēc tam, kad rīcība ir pieņemta, attiecīgā dalībvalsts joprojām nav novērsusi situāciju un nepilnības savā kontroles sistēmā, Komisija sāk izmeklēšanu, lai pret šo valsti uzsāktu pārkāpuma procedūru.” |
Grozījums Nr. 277
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 77. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
109. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
“1. Dalībvalstis izveido datorizētu datubāzi, kas izmantojama saskaņā ar šo regulu reģistrētu datu apstiprināšanai [ validēšanai]. Reģistrēto datu validēšana ietver datu kontrolpārbaudi, analīzi un verifikāciju.” |
“1. Dalībvalstis līdz … [31. decembrim trešajā gadā pēc šīs grozījumu regulas spēkā stāšanās dienas] izveido datorizētu datubāzi, kas izmantojama saskaņā ar šo regulu reģistrētu datu validēšanai. Reģistrēto datu validēšana ietver datu kontrolpārbaudi, analīzi un verifikāciju. Visus dalībvalstu datubāzēs esošās datu kopas pārsūta uz vienotu datubāzi, ko pārvalda Eiropas Zivsaimniecības kontroles aģentūra.” |
Grozījums Nr. 278
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 77. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
109. pants – 2. punkts – b apakšpunkts – x punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 279
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 78. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
110. pants – 4. punkts – 2. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Datus, kas minēti 1. punkta a) apakšpunkta ii) un iii) punktā, drīkst sniegt dalībvalstu zinātniskajām struktūrām, Savienības zinātniskajām struktūrām un Eurostat. |
Datus, kas minēti 1. punkta a) apakšpunkta ii) un iii) punktā, drīkst sniegt dalībvalstu zinātniskajām struktūrām, Savienības zinātniskajām struktūrām un Eurostat. Minētajiem datiem vajadzētu būt anonimizētā formātā, lai nebūtu iespējams identificēt atsevišķus kuģus vai fiziskas personas. |
Grozījums Nr. 280
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 78. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
110. pants – 5.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
|
5.a Dalībvalstis reizi gadā valsts kompetento iestāžu tīmekļa vietnēs publisko savus gada ziņojumus par valsts kontroles programmām. |
Grozījums Nr. 281
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 81. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
112. pants – 3. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3. Personas datus, ko satur 110. panta 1. un 2. punktā minētā informācija, neuzglabā ilgāk par 5 gadiem , izņemot personas datus, kas vajadzīgi, lai veiktu turpmākus pasākumus saistībā ar sūdzību, pārkāpumu, inspekciju, verifikāciju vai revīziju vai notiekošu tiesas vai administratīvu procesu, un ko drīkst glabāt 10 gadus. Ja 110. panta 1. un 2. punktā nosaukto informāciju glabā ilgāku laiku, dati tiek anonimizēti. |
3. Personas datus, ko satur 110. panta 1. un 2. punktā minētā informācija, neuzglabā ilgāk par vienu gadu , izņemot personas datus, kas vajadzīgi, lai veiktu turpmākus pasākumus saistībā ar sūdzību, pārkāpumu, inspekciju, verifikāciju vai revīziju vai notiekošu tiesas vai administratīvu procesu, un ko drīkst glabāt 10 gadus. Ja 110. panta 1. un 2. punktā nosaukto informāciju glabā ilgāku laiku, dati tiek anonimizēti. |
Grozījums Nr. 333
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 80.a punkts (jauns) – a) apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
113. pants – 2. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
2. Datus, ar ko savstarpēji apmainījušās dalībvalstis un Komisija, nenosūta citām personām kā vien tām , kuras strādā dalībvalstu vai Kopienas iestādēs un kuru amata pienākumu izpildei vajadzīga šāda piekļuve, ja vien dalībvalstis, kuras nosūta datus, nav devušas skaidru attiecīgu piekrišanu . |
|
Grozījums Nr. 334
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 80.b punkts (jauns) – b) apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
113. pants – 3. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
3. Šā panta 1. punktā minētos datus neizmanto citam nolūkam kā vien tam , kas paredzēts šajā regulā, ja vien datu sniedzējas iestādes nav devušas skaidru piekrišanu minēto datu izmantošanai citiem nolūkiem un tiek ievērots nosacījums, ka spēkā esošie noteikumi dalībvalstī, kuras iestāde saņem datus, šādu izmantošanu neaizliedz . |
|
Grozījums Nr. 335
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 80.a punkts (jauns) – c) apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
113. pants – 7.a punkts (jauns)
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
|
|
Grozījums Nr. 282
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 82. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
114. pants – 1. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Šīs regulas īstenošanas vajadzībām katra dalībvalsts izveido un atjaunina operatoriem un plašai sabiedrībai domātu oficiālu tīmekļa vietni, kas ietver vismaz 115. pantā nosaukto informāciju. |
Šīs regulas īstenošanas vajadzībām katra dalībvalsts vai reģions izveido un atjaunina operatoriem un plašai sabiedrībai domātu oficiālu tīmekļa vietni vai tīmekļa vietnes , kas ietver vismaz 115. pantā nosaukto informāciju. |
Grozījums Nr. 283
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 82. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
115. pants – 1. daļa – ievaddaļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Savās tīmekļa vietnēs dalībvalstis nekavējoties publicē šādu informāciju vai norāda tiešu saiti uz to: |
Savās tīmekļa vietnēs dalībvalstis vai reģioni nekavējoties publicē šādu informāciju vai norāda tiešu saiti uz to: |
Grozījums Nr. 284
Regulas priekšlikums
1. pants – 1. daļa – 82. punkts
Regula (EK) Nr. 1224/2009
115. pants – 1. daļa – ia apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
Grozījums Nr. 285
Regulas priekšlikums
2. pants – 1.a punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 768/2005
2. pants – 1. punkts – a apakšpunkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
|
||||
|
|
||||
|
|
(Regula (EK) Nr. 768/2005 ir kodificēta un atcelta ar Regulu (ES) 2019/473.) |
Grozījums Nr. 286
Regulas priekšlikums
2. pants – 2. punkts – a apakšpunkts
Regula (EK) Nr. 768/2005
3. pants – e apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
||||
|
|
(Regula (EK) Nr. 768/2005 ir kodificēta un atcelta ar Regulu (ES) 2019/473. Regulas (EK) Nr. 768/2005 3. panta e) punkts atbilst Regulas (ES) 2019/473 3. panta e) punktam.) |
Grozījums Nr. 287
Regulas priekšlikums
2. pants – 2. punkts – ba apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 768/2005
3. pants – 1. punkts – ja apakšpunkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
|
||||
|
|
(Regula (EK) Nr. 768/2005 ir kodificēta un atcelta ar Regulu (ES) 2019/473.) |
Grozījums Nr. 288
Regulas priekšlikums
2. pants – 2. punkts – ca apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 768/2005
3. pants – 1.a punkts (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
|
(Regula (EK) Nr. 768/2005 ir kodificēta un atcelta ar Regulu (ES) 2019/473.) |
Grozījums Nr. 289
Regulas priekšlikums
2. pants – 4.a punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 768/2005
17.g pants
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
17.g pants |
“17.g pants |
||
|
Sadarbība jūrlietās |
Sadarbība jūrlietās |
||
|
Aģentūra veicina ES integrētās jūrniecības politikas īstenošanu un jo īpaši pēc valdes sniegta apstiprinājuma noslēdz administratīvus nolīgumus ar citām struktūrām jautājumos, uz ko attiecas šī regula. Izpilddirektors šādu sarunu sākumposmā informē par to Komisiju un dalībvalstis. |
Aģentūra veicina ES integrētās jūrniecības politikas īstenošanu un palīdz tai, un jo īpaši pēc valdes sniegta apstiprinājuma noslēdz administratīvus nolīgumus ar citām struktūrām jautājumos, uz ko attiecas šī regula. Izpilddirektors šādu sarunu sākumposmā informē par to Eiropas Parlamentu, Komisiju un dalībvalstis.” |
||
|
|
(Regula (EK) Nr. 768/2005 ir kodificēta un atcelta ar Regulu (ES) 2019/473. Regulas (EK) Nr. 768/2005 17.g pants atbilst Regulas (ES) 2019/473 25. pantam.) |
Grozījums Nr. 290
Regulas priekšlikums
2. pants – 5. punkts – aa apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 768/2005
23. pants – 2. punkts – c apakšpunkts – 1. daļa
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
ik gadu līdz 31. oktobrim, ņemot vērā Komisijas un dalībvalstu viedokli, pieņem Aģentūras darba programmu nākamam gadam, un iesniedz to Eiropas Parlamentam, Padomei, Komisijai un dalībvalstīm; |
“ik gadu līdz 31. oktobrim, ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Komisijas un dalībvalstu viedokli, pieņem Aģentūras darba programmu nākamam gadam, un iesniedz to Eiropas Parlamentam, Padomei, Komisijai un dalībvalstīm;” |
||
|
|
(Regula (EK) Nr. 768/2005 ir kodificēta un atcelta ar Regulu (ES) 2019/473. Regulas (EK) Nr. 768/2005 23. pants atbilst Regulas (ES) 2019/473 32. pantam.) |
Grozījums Nr. 291
Regulas priekšlikums
2. pants – 5. punkts – ab apakšpunkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 768/2005
23. pants – 2. punkts – c apakšpunkts – 2. daļa
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
Darba programmā ir iekļautas Aģentūras prioritātes. Tajā prioritāte ir piešķirta Aģentūras pienākumiem, kas saistīti ar kontroles un pārbaudes programmām. To pieņem, neskarot Kopienas gada budžeta procedūru. Ja 30 dienās pēc darba programmas pieņemšanas Komisija pauž neapmierinātību par to, valde divos mēnešos programmu izskata atkārtoti un pieņem otrā lasījumā, iespējams, ar grozījumiem; |
“Darba programmā ir iekļautas Aģentūras prioritātes. Tajā prioritāte ir piešķirta Aģentūras pienākumiem, kas saistīti ar kontroles un pārbaudes programmām. To pieņem, neskarot Kopienas gada budžeta procedūru. Ja 30 dienās pēc darba programmas pieņemšanas Eiropas Parlaments vai Komisija pauž neapmierinātību par to, valde divos mēnešos programmu izskata atkārtoti un pieņem otrā lasījumā, iespējams, ar grozījumiem;” |
||
|
|
(Regula (EK) Nr. 768/2005 ir kodificēta un atcelta ar Regulu (ES) 2019/473. Regulas (EK) Nr. 768/2005 23. pants atbilst Regulas (ES) 2019/473 32. pantam.) |
Grozījums Nr. 292
Regulas priekšlikums
2. pants – 5.a punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 768/2005
24. pants – 1. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
1. Valdē ir dalībvalstu pārstāvji un seši Komisijas pārstāvji. Katrai dalībvalstij ir tiesības iecelt vienu valdes locekli. Dalībvalstis un Komisija katram valdes loceklim ieceļ vienu aizstājēju, kas viņu pārstāv prombūtnes laikā. |
“1. Valdē ir dalībvalstu pārstāvji, seši Komisijas pārstāvji un Eiropas Parlamenta pārstāvji . Katrai dalībvalstij ir tiesības iecelt vienu valdes locekli. Eiropas Parlamentam ir tiesības iecelt divus pārstāvjus. Dalībvalstis, Komisija un Eiropas Parlaments katram valdes loceklim ieceļ vienu aizstājēju, kas viņu pārstāv prombūtnes laikā.” |
||
|
|
(Regula (EK) Nr. 768/2005 ir kodificēta un atcelta ar Regulu (ES) 2019/473. Regulas (EK) Nr. 768/2005 24. panta 1. punkts atbilst Regulas (ES) 2019/473 33. panta 1. punktam.) |
Grozījums Nr. 293
Regulas priekšlikums
2. pants — 7. punkts
Regula (EK) Nr. 768/2005
29. pants – 3. punkts – a apakšpunkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
||||
|
|
(Regula (EK) Nr. 768/2005 ir kodificēta un atcelta ar Regulu (ES) 2019/473. Regulas (EK) Nr. 768/2005 29. pants atbilst Regulas (ES) 2019/473 38. pantam.) |
Grozījums Nr. 294
Regulas priekšlikums
4. pants – 1. daļa – 9.a punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1005/2008
18. pants – 3. punkts
|
Spēkā esošais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
3. Ja zvejas produktu importu atsaka saskaņā ar 1. vai 2. punktu, dalībvalstis šādus zvejas produktus var konfiscēt un iznīcināt, likvidēt vai pārdot saskaņā ar valsts tiesību aktiem. Pārdošanas peļņu var izmantot labdarības mērķiem. |
“3. Ja zvejas produktu importu atsaka saskaņā ar 1. vai 2. punktu, dalībvalstis šādus zvejas produktus var konfiscēt un iznīcināt, likvidēt vai pārdot saskaņā ar valsts tiesību aktiem. Pārdošanas peļņu izmanto labdarības mērķiem.” |
Grozījums Nr. 295
Regulas priekšlikums
4. pants – 1. daļa – 10.a punkts (jauns)
Regula (EK) Nr. 1005/2008
32.a pants (jauns)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
|
||
|
|
“32.a pants |
||
|
|
Aizsardzības pasākumi |
||
|
|
Ja saskaņā ar 32. pantu trešai valstij ir paziņots par iespējamību, ka tā varētu tikt noteikta par nesadarbīgu trešo valsti, Komisija var ieviest aizsardzības pasākumus, saskaņā ar kuriem uz laiku tiek apturēta preferenciālo tarifu piemērošana zvejas un akvakultūras produktiem. Minētos aizsardzības pasākumus var piemērot tik ilgi, kamēr Komisijai ir pierādījumi par konkrētiem trūkumiem, par kuriem ir paziņots un kuru rezultātā ir iespējamas vai apstiprinātas NNN zvejas darbības, un līdz ar to procedūras, kas sāktas attiecībā uz šo trešo valsti, nav izbeigtas.” |
Grozījums Nr. 296
Regulas priekšlikums
4. pants – 1. daļa – 12. punkts
Regula (EK) Nr. 1005/2008
42. pants – 1. daļa
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Šajā regulā “smags pārkāpums” ir jebkurš pārkāpums, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1224/2009 90. panta 2. punkta a)– n), o) un p) apakšpunktā vai ko uzskata par smagu pārkāpumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 90. panta 3. punkta a), c), e), f) un i) apakšpunktu. |
Šajā regulā “smags pārkāpums” ir jebkurš pārkāpums, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1224/2009 90. panta 2. punkta a)–p) apakšpunktā vai ko uzskata par smagu pārkāpumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 90. panta 3. punkta a), c), e), f) un i) apakšpunktu. |
Grozījums Nr. 297
Regulas priekšlikums
4. pants – 1. daļa – 14. punkts
Regula (EK) Nr. 1005/2008
43. pants – 1. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
1. Neskarot dalībvalstu pilnvaras ierosināt kriminālprocesu un piemērot kriminālsodus, dalībvalstis saskaņā ar saviem valsts tiesību aktiem sistemātiski piemēro administratīvus pasākumus un sankcijas pret fizisku personu, kas izdarījusi smagus pārkāpumus, kuri definēti šajā regulā, vai juridisku personu, kuru uzskata par atbildīgu par šādiem smagiem pārkāpumiem. |
1. Neskarot dalībvalstu pilnvaras ierosināt kriminālprocesu un piemērot kriminālsodus, dalībvalstis saskaņā ar saviem valsts tiesību aktiem sistemātiski piemēro administratīvus pasākumus un sankcijas pret fizisku personu, kas izdarījusi smagus pārkāpumus, kuri definēti šajā regulā, vai juridisku personu, kuru uzskata par atbildīgu par šādiem smagiem pārkāpumiem. |
|
|
Attiecībā uz katru konkrētu pārkāpuma darbību, kā minēts pirmajā daļā, ne vairāk kā viena dalībvalsts var ierosināt tiesvedību vai piemērot sankcijas pret attiecīgo fizisko vai juridisko personu. |
Grozījums Nr. 298
Regulas priekšlikums
4. pants – 1. daļa – 14. punkts
Regula (EK) Nr. 1005/2008
43. pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
2. Ja fiziska persona tiek turēta aizdomās par smaga pārkāpuma izdarīšanu vai ir aizturēta tā izdarīšanas brīdī, vai juridiska persona tiek turēta aizdomās, ka tā ir atbildīga par šādu smagu pārkāpumu šīs regulas nozīmē, dalībvalstis saskaņā ar saviem valsts tiesību aktiem nekavējoties veic attiecīgus un tūlītējus pasākumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 91. pantu. |
2. Ja fiziska persona ir aizturēta smaga pārkāpuma izdarīšanas brīdī, vai, inspicējot minēto fizisku personu, tiek konstatēts, ka tā ir izdarījusi smagu pārkāpumu, vai ir pierādījumi, ka juridiska persona ir atbildīga par šādu smagu pārkāpumu šīs regulas nozīmē, dalībvalstis saskaņā ar saviem valsts tiesību aktiem nekavējoties veic attiecīgus un tūlītējus pasākumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 91. pantu. |
Grozījums Nr. 299
Regulas priekšlikums
6. pants – 2. punkts
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Tās 1., 3., 4. un 5. pantu piemēro no [24 mēneši pēc spēkā stāšanās dienas]. |
Tās 1., 3., 4. un 5. pantu piemēro no [24 mēneši pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] , izņemot 1. panta 6., 11., 12., 21., 22., 23., 44. un 46. punktu, ko piemēro no … [četri gadi pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas] . |
Grozījums Nr. 300
Regulas priekšlikums
I PIELIKUMS
Regula (EK) Nr. 1224/2009
III pielikums – tabula – 5. rinda
Komisijas ierosinātais teksts
|
Nr. |
Smags pārkāpums |
punkti |
|
|
5 |
Nav izpildīti kopējās zivsaimniecības politikas noteikumos paredzētie pienākumi saistībā ar zvejas rīku izmantošanu. |
4 |
|
Grozījums
svītrots
Grozījums Nr. 301
Regulas priekšlikums
I PIELIKUMS
Regula (EK) Nr. 1224/2009
III pielikums – tabula – 6.a rinda (jauna)
Komisijas ierosinātais teksts
Grozījums
|
Nr. |
Smags pārkāpums |
punkti |
|
|
6a |
Kuģim, kas neveic zvejas darbības zvejas piepūles pārvaldības plāna satvarā, ir veiktas manipulācijas ar dzinēju, lai palielinātu kuģa jaudu virs dzinēja maksimālās nepārtrauktās jaudas, kas norādīta dzinēja sertifikātā. |
5 |
|
Grozījums Nr. 302
Regulas priekšlikums
I PIELIKUMS
Regula (EK) Nr. 1224/2009
III pielikums – tabula – 16. rinda – 2. sleja (“smagi pārkāpumi”)
|
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Smags pārkāpums |
Smags pārkāpums |
|
Zvejošana zvejai ierobežotā teritorijā vai lieguma apgabalā, zivju krājumu atjaunošanas apgabalā, zvejas lieguma laikā, bez attiecīgas kvotas vai pēc tās pilnīgas apguves vai pārsniedzot aizliegto dziļumu. |
Zvejošana zvejai ierobežotā teritorijā vai lieguma apgabalā, zivju krājumu atjaunošanas apgabalā, zvejas lieguma laikā, bez attiecīgas kvotas vai pēc tās pilnīgas apguves vai pārsniedzot aizliegto dziļumu vai attālumu līdz krastam . |
Grozījums Nr. 303
Regulas priekšlikums
II PIELIKUMS
Regula (EK) Nr. 1005/2008
II pielikums – 1. tabula – 4. rinda
Komisijas ierosinātais teksts
|
Karoga/piederības osta un reģistrācijas numurs |
Izsaukuma signāls |
SJO/ Lloyds numurs (ja ir) |
Grozījums
|
Karoga/piederības osta un reģistrācijas numurs |
Izsaukuma signāls |
SJO/ unikāls kuģa identifikācijas numurs (ja ir) |
Grozījums Nr. 304
Regulas priekšlikums
II PIELIKUMS
Regula (EK) Nr. 1005/2008
II pielikums – 1. tabula – 7. rinda
Komisijas ierosinātais teksts
|
Suga |
Produkta kods |
Nozvejas apgabals(-i) un datumi |
Aplēstais dzīvsvars (zivju neto svars, kg) |
Aplēstais izkrāvuma dzīvsvars (zivju neto svars, kg) |
Verificētais izkrautais svars (neto svars, kg) |
Grozījums
|
Suga |
Produkta kods |
Zvejas rīks (1) |
Nozvejas apgabals(-i) (2) |
Nozvejas datumi: no – līdz |
Aplēstais izkraujamo zivju neto svars (kg) |
Zivju neto svars (kg) |
Verificētais zivju neto svars (kg) (3) |
|
(1) |
Kods jāizmanto saskaņā ar FAO Starptautisko zvejas rīku statistisko standartklasifikāciju. |
|
(2) |
Nozvejas apgabals:
|
|
(3) |
Aizpilda tikai tad, ja to pārbauda saistībā ar oficiālu inspekciju. |
Grozījums Nr. 305
Regulas priekšlikums
II PIELIKUMS
Regula (EK) Nr. 1005/2008
II pielikums – 1. tabula – 11. rinda
Komisijas ierosinātais teksts
|
Saņēmējkuģa kapteinis |
Paraksts |
Kuģa nosaukums |
Izsaukuma signāls |
SJO/ Lloyds numurs (ja ir) |
Grozījums
|
Saņēmējkuģa kapteinis |
Paraksts |
Kuģa nosaukums |
Izsaukuma signāls |
SJO/ unikāls kuģa identifikācijas numurs (ja ir) |
(1) Jautājums tika nodots atpakaļ atbildīgajai komitejai starpiestāžu sarunām saskaņā ar 59. panta 4. punkta ceturto daļu (A9-0016/2021).
(27) OV C […], […], […]. lpp.
(28) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).
(28) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).
(32) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regula (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.).
(33) Komisijas 2011. gada 19. septembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 931/2011 par izsekojamības prasībām, kas ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 178/2002 noteiktas dzīvnieku izcelsmes pārtikai (OV L 242, 20.9.2011., 2. lpp.).
(32) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regula (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.).
(33) Komisijas 2011. gada 19. septembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 931/2011 par izsekojamības prasībām, kas ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 178/2002 noteiktas dzīvnieku izcelsmes pārtikai (OV L 242, 20.9.2011., 2. lpp.).
(34) Padomes 2008. gada 29. septembra Regula (EK) Nr. 1005/2008, ar ko izveido Kopienas sistēmu, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju, un ar ko groza Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1936/2001 un (EK) Nr. 601/2004, un ar ko atceļ Regulas (EK) Nr. 1093/94 un (EK) Nr. 1447/1999 (OV L 286, 29.10.2008., 1. lpp.).
(34) Padomes 2008. gada 29. septembra Regula (EK) Nr. 1005/2008, ar ko izveido Kopienas sistēmu, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju, un ar ko groza Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1936/2001 un (EK) Nr. 601/2004, un ar ko atceļ Regulas (EK) Nr. 1093/94 un (EK) Nr. 1447/1999 (OV L 286, 29.10.2008., 1. lpp.).
(1a) Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 27. aprīļa Regula (ES) 2016/679 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) (OV L 119, 4.5.2016., 1. lpp.).
(*2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2019. gada 17. aprīļa Direktīva (ES) 2019/883 par ostas atkritumu pieņemšanas iekārtām kuģu atkritumu nodošanai un ar ko groza Direktīvu 2010/65/ES un atceļ Direktīvu 2000/59/EK (OV L 151, 7.6.2019., 116. lpp.).
(*3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2019. gada 5. jūnija Direktīva (ES) 2019/904 par konkrētu plastmasas izstrādājumu ietekmes uz vidi samazināšanu (OV L 155, 12.6.2019., 1. lpp.).
(*4) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 30. novembra Direktīva 2009/147/EK par savvaļas putnu aizsardzību (OV L 20, 26.1.2010., 7. lpp.).
(*5) Padomes 1992. gada 21. maija Direktīva 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību (OV L 206, 22.7.1992., 7. lpp.).