8.9.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 298/34


Apstiprināšanas pieteikuma publikācija attiecībā uz produkta specifikācijas grozījumiem, kas nav maznozīmīgi, saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām

(2020/C 298/15)

Šī publikācija dod tiesības trīs mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas pret šo pieteikumu izteikt iebildumus atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51. pantam.

APSTIPRINĀŠANAS PIETEIKUMS ATTIECĪBĀ UZ PRODUKTA SPECIFIKĀCIJAS GROZĪJUMIEM, KAS NAV MAZNOZĪMĪGI, AIZSARGĀTA CILMES VIETAS NOSAUKUMA / AIZSARGĀTAS ĢEOGRĀFISKĀS IZCELSMES NORĀDES GADĪJUMĀ

Grozījumu apstiprināšanas pieteikums saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta pirmo daļu

“Vinagre del Condado de Huelva”

ES Nr.: PDO-ES-0724-AM01 – 19.7.2017.

ACVN (X) AĢIN ( )

1.   Pieteikuma iesniedzēja grupa un tās likumīgās intereses

Nosaukums: Consejo Regulador de las denominaciones de origen “Condado de Huelva”, “Vinagre del Condado de Huelva” y “Vino Naranja del Condado de Huelva” [cilmes vietas nosaukuma “Condado de Huelva”, “Vinagre del Condado de Huelva” un “Vino Naranja del Condado de Huelva” Reglamentējošā padome].

Adrese:

Plaza Ildefonso Pinto, s/n.

21710 Bollullos Par del Condado (Huelva)

ESPAÑA

Tālr.

+34 959410322

Fakss

+34 959413859

E-pasts

cr@condadodehuelva.es

Pieteikuma iesniedzēja grupas likumīgo interešu pamatā ir fakts, ka tā ir iestāde, kas atbild par aizsargātā cilmes vietas nosaukuma “Vinagre del Condado de Huelva” pārvaldību, un tā bija sākotnējais pieteikuma iesniedzējs, kas reģistrēja šo nosaukumu.

2.   Dalībvalsts vai trešā valsts

Spānija

3.   Produkta specifikācijas punkts, uz kuru attiecas grozījums

Produkta nosaukums

Produkta apraksts

Ģeogrāfiskais apgabals

Izcelsmes apliecinājums

Ražošanas metode

Saikne

Marķējums

Cits (kontroles iestāde un tiesību aktu prasības)

4.   Grozījuma vai grozījumu veids

☒ Ar reģistrētu ACVN vai AĢIN apzīmēta produkta specifikācijas grozījums, kuru nevar uzskatīt par maznozīmīgu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta trešo daļu.

☐ Ar reģistrētu ACVN vai AĢIN apzīmēta produkta specifikācijas grozījums, kuru nevar uzskatīt par maznozīmīgu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta trešo daļu, ja vienots dokuments (vai tā ekvivalents) attiecībā uz produktu nav publicēts.

5.   Grozījums vai grozījumi

5.1.   Produkta apraksts

1.

Specifikācijas B.1. iedaļā “Definīcija” un vienotā dokumenta 3.2. apakšpunktā groza šādu daļu:

i)

Sākotnējais teksts:

““Vinagre del Condado de Huelva” ir vīna etiķis, ko ar etiķa fermentāciju iegūst no Reglamentējošās padomes sertificētā vīna ar aizsargātu cilmes vietas nosaukumu “Condado de Huelva”.”

ii)

Jaunais formulējums:

““Vinagre del Condado de Huelva” ir vīna etiķis, ko ar etiķa fermentāciju iegūst no sertificēta vīna ar cilmes vietas nosaukumu “Condado de Huelva”.”

iii)

Pamatojums

Svītro atsauci uz Reglamentējošās padomes sertificētu vīnu, lai atbilstību produkta specifikācijai varētu sertificēt jebkura cita iestāde, kura ir akreditēta šāda uzdevuma veikšanai.

Šīs izmaiņas jāveic arī visās tajās produkta specifikācijas iedaļās, kuras attiecas uz šiem aspektiem.

2.

Groza B.3. iedaļas 1. punktu “Etiķa raksturīgās īpašības” un vienotā dokumenta 3.2. apakšpunkta 1. punktu.

i)

Sākotnējais teksts:

“1.

Analizējot etiķus, uz kuriem attiecas cilmes vietas nosaukuma aizsardzība, iegūtajām vērtībām jābūt šādās robežās:”

ii)

Jaunais formulējums:

“1.

Analizējot izturētus etiķus, uz kuriem attiecas cilmes vietas nosaukuma aizsardzība, iegūtajām vērtībām jābūt šādās robežās:”

iii)

Pamatojums

Saskaņā ar pašreizējo produkta specifikāciju ir grūti nodrošināt jaunu etiķu atbilstību nosacījumiem, jo pavisam nedaudzi no tiem ir sertificēti, neraugoties uz to, ka šiem etiķiem piemīt visas raksturīgās īpašības un tipiskās iezīmes, kas tiek saistītas ar ģeogrāfisko izcelsmi.

Pašreizējā aprakstā ietvertās raksturīgās īpašības tika balstītas uz izturētu etiķu analīzi, kas nozīmē, ka nevar garantēt neizturētu etiķu atbilstību tām. Šiem neizturētajiem etiķiem ir garantēta saikne, jo tos ražo no tādām pašām izejvielām kā izturētus etiķus, proti, vīnus ar cilmes vietas nosaukumu “Condado de Huelva”.

3.

Svītro specifikācijas B.3. iedaļas 1. punkta e) apakšpunktu un vienotā dokumenta 3.2. apakšpunkta 1. punkta e) apakšpunktu

i)

Sākotnējais teksts:

“e)

prolīna saturs: vismaz 300 mg/l.”

ii)

Jaunais formulējums:

B.3. iedaļas 1. punkta e) apakšpunktu svītro.

iii)

Pamatojums

Prolīna parametra specifikāciju svītro. Šis ir indekss, ar ko nosaka tos procesus, kuri etiķa ražošanā ir aizliegti, ņemot vērā, ka tā klātbūtne un koncentrācija ir tieši saistīta ar izejvielas, proti, vīna, izcelsmi. Tāpēc šis indekss nošķir fermentācijas etiķi un mākslīgo etiķi no avotiem, kas nav vīns. Sausnas un pelnu specifikācija var pildīt šādu pašu funkciju, jo abi parametri arī attiecas uz etiķa izcelsmes tīrību. Tādējādi prolīna satura norādīšana ir lieka.

Šo argumentu pamato tas, ka prolīna satura ķīmiskais novērtējums nav ietverts OIV vīna etiķa analīzes metožu krājumā un – atšķirībā no sausnas un pelniem – nepastāv oficiālas analīzes metodes.

4.

Svītro specifikācijas B.3. iedaļas 2. punktu un vienotā dokumenta 3.2. apakšpunkta 2. punktu.

i)

Sākotnējais teksts:

“2.

Jāievēro šādi turpmāk minēto sastāvdaļu maksimālie daudzumi:

a)

dzīvsudrabs: 0,05 ppm;

b)

arsēns: 0,5 ppm;

c)

svins: 0,5 ppm;

d)

varš un cinks: 10 mg/l;

e)

dzelzs: 10 mg/l;

f)

sulfāts: 2 g/l, izteikts kā kālija sulfāts;

g)

hlorīds: 1 g/l, izteikts kā nātrija hlorīds.”

ii)

Jaunais formulējums:

B.3. iedaļas 2. punktu svītro.

iii)

Pamatojums

Kad tika reģistrēts cilmes vietas nosaukums “Vinagre del Condado de Huelva”, svītrotajai informācijai atbilstošais tiesiskais regulējums attiecībā uz etiķi Spānijā bija noteikts karaļa 1993. gada 26. novembra Dekrētā Nr. 2070/1993, ar ko apstiprina etiķu ražošanas un tirdzniecības tehniskos un veselības aizsardzības noteikumus.

Tā kā karaļa 1993. gada 26. novembra Dekrētā Nr. 2070/1993 noteiktās higiēnas un veselības prasības ir saskaņotas vairākos transversālos ES noteikumos, šā standarta panti, kuri attiecas uz šīm prasībām, faktiski ir atcelti.

“Vinagre del Condado de Huelva” ražotājiem ir jāievēro konkrētās prasības, kas noteiktas etiķu specifikācijā, bet attiecībā uz tām higiēnas un veselības prasībām, kuras specifikācijā nav ietvertas, – atbilstīgie Spānijas tiesību akti.

5.

Svītro specifikācijas B.3. iedaļas 3. punktu un vienotā dokumenta 3.2. apakšpunkta 3. punktu.

i)

Sākotnējais teksts:

“3.

Veicot hromatisko analīzi, izmantojot transmisijas kolorimetriju, iegūst šādas vērtības:

a)

maksimālais dzidrums (L*): 93 %;

b)

krāsas intensitāte, ko izsaka ar hromatisko vērtību (Cab): pārsniedz 20 vienības.”

ii)

Jaunais formulējums:

B iedaļas 3. punktu svītro.

iii)

Pamatojums

Svītro arī krāsas intensitātes un dzidruma ķīmisko novērtējumu. Šīs specifikācijas neietilpst OIV vīna etiķa analīzes metožu krājumā, tas nozīmē, ka nepastāv oficiālas analīzes metodes; tādējādi šīs specifikācijas ir uzskatāmas par liekām attiecībā uz krāsas organoleptiskajām īpašībām.

6.

Specifikācijas B.3. iedaļā iekļauj jaunu 2. punktu, un vienotajā dokumentā iekļauj jaunu 3.2. apakšpunkta 2. punktu.

i)

Sākotnējais teksts:

Sākotnējā teksta nav.

ii)

Jaunais formulējums:

“2.

Analizējot neizturētus etiķus, uz kuriem attiecas cilmes vietas nosaukuma aizsardzība, iegūtajām vērtībām jābūt šādās robežās:

a)

kopējais etiķskābes saturs: vismaz 60 g/l;

b)

šķīstošā sausna: vismaz 1,30 g/l un 1 procentu punkts no etiķskābes;

c)

acetoīna saturs: vismaz 35 mg/l.”

iii)

Pamatojums

Kā noteikts šā pieteikuma 2. grozījumā, specifikācijā tika raksturoti tikai izturēti etiķi. Ar šo tiks raksturoti arī neizturēti etiķi.

Attiecībā uz neizturētiem etiķiem saikne ir garantēta, jo tos ražo no tām pašām izejvielām, t. i., vīniem ar cilmes vietas nosaukumu “Condado de Huelva”, kas tiek ražoti no vīnogu šķirnes ‘Zalema’, kura ir vietējā šķirne un kuru audzē tikai saistībā ar produktu ar cilmes vietas nosaukumu “Condado de Huelva”. Gan šķīstošā sausna, gan acetoīns tajā ir lielākā daudzumā, nekā to paredz Spānijas tiesību akti.

7.

Groza “Vinagre del Condado de Huelva” definīciju specifikācijas B.4.1. iedaļā un vienotā dokumenta 3.2. apakšpunkta sadaļas “Etiķa veidi” a) punktu.

i)

Sākotnējais teksts:

“Etiķis, ko iegūst ar “Condado de Huelva” cilmes vietas nosaukuma sertificēta vīna etiķa fermentāciju, izmantojot vīna spirta atlikumu, kas nepārsniedz 0,5 tilp. %.”

ii)

Jaunais formulējums:

“Etiķis, ko iegūst ar “Condado de Huelva” cilmes vietas nosaukuma vīna etiķa fermentāciju, izmantojot vīna spirta atlikumu, kas nepārsniedz 1,5 tilp. %.”

iii)

Pamatojums

Saskaņā ar 1. grozījumu definīcijā svītro vārdu “sertificēta”.

Definīcija attiecas uz neizturētu etiķi. Saskaņā ar 4. un 6. grozījumu svītro prasību, ka spirta atlikums nedrīkst pārsniegt 0,5 tilp. %, un šo parametru saskaņo ar Spānijas tiesību aktos noteikto (1,5 tilp. %).

8.

Groza organoleptiskās analīzes aprakstu specifikācijas B.4.1.iedaļā un vienotā dokumenta 3.2. apakšpunkta sadaļas “Etiķa veidi” a) punktā.

minētais atbilst neizturēta etiķa organoleptiskajai analīzei.

i)

Sākotnējais teksts:

“Izskats: krāsa no bāli dzeltenas līdz nelielas intensitātes dzintarkrāsai, kas ir atbilstoši “Condado de Huelva” etiķim.

Garša: maiga vīnam raksturīga garša, labi sabalansēts skābums. Ilga pēcgarša, kas izmantoto ‘Zalema’ šķirnes vīnogu dēļ atgādina ābolu garšu.”

ii)

Jaunais formulējums:

“Izskats: krāsa no bāli dzeltenas līdz dzintarkrāsai, ar nelielu intensitāti.

Garša: maiga vīnam raksturīga garša, labi sabalansēts skābums. Ilga pēcgarša, kas atgādina kauleņu garšu.”

iii)

Pamatojums

Organoleptiskās analīzes aprakstu groza, lai noteiktu objektīvas, kvantificējamas un mērāmas vērtības un lai operatori tādējādi varētu garantēt atbilstošas produktu pārbaudes un nodrošināt trešās personas sertifikāciju attiecībā uz iestādēm, kuras atbild par atbilstības novērtēšanu. Svītro nesertificējamus literārus aprakstus, piemēram, “atbilstoši “Condado de Huelva” etiķim”, un sadaļu veido, izmantojot degustatoru grupu lietotos jēdzienus. Piemēram, šajā gadījumā “ābolu” ir aizstāts ar “kauleņu”.

9.

Vienkāršo atsauces uz trim etiķa apakšveidiem specifikācijas B.4.2. iedaļā un vienotā dokumenta 3.2. apakšpunkta sadaļas “Etiķa veidi” b) punktā.

“Vinagre Viejo Condado de Huelva Solera” groza uz “Vinagre Solera”, “Vinagre Viejo Condado de Huelva Reserva” – uz “Vinagre Reserva”, bet “Vinagre Viejo Condado de Huelva Añada” – uz “Vinagre Añada”.

Pamatojums

Attiecībā uz izturētiem etiķiem izmantotie termini ir vienkāršoti, svītrojot atsauces uz “Viejo Condado de Huelva”, lai samazinātu marķējuma saturu. Visos gadījumos marķējumā būs obligātā atsauce “Vinagre del Condado de Huelva”.

10.

Uzlabo “Vinagre Rezerva” organoleptisko raksturojumu specifikācijas B.4.2. iedaļā un vienotā dokumenta 3.2. apakšpunkta sadaļas “Etiķa veidi” b)2) apakšpunktā.

i)

Sākotnējais teksts:

“Aromāts: spēcīgs aromāts ar stipru etiķa smaržu, vieglu izturēta “Condado de Huelva” vīna smaržu, kas atgādina vaniļas, žāvētu vīģu un rozīņu aromātu.

Garša: sausinoša, stipra skābes garša.”

ii)

Jaunais formulējums:

“Aromāts: spēcīgs aromāts ar stipru etiķa intensitāti un smaržu, kas atgādina žāvētu augļu aromātu.

Garša: skābes garša.”

iii)

Pamatojums

Organoleptiskās analīzes aprakstu groza, lai noteiktu objektīvas, kvantificējamas un mērāmas vērtības un lai operatori tādējādi varētu garantēt atbilstošas produktu pārbaudes un nodrošināt trešās personas sertifikāciju attiecībā uz iestādēm, kuras atbild par atbilstības novērtēšanu. Tāpat kā iepriekš, svītro nesertificējamus literārus aprakstus, piemēram, ““Condado de Huelva” vīna smaržu” un “kas atspoguļo etiķa maigo konsistenci”, un sadaļu veido, izmantojot degustatoru grupu lietotos jēdzienus. Piemēram, šajā gadījumā “žāvētu vīģu un rozīņu aromātu” aizstāj ar “žāvētu augļu aromātu”.

11.

Uzlabo “Vinagre Añada” organoleptisko raksturojumu specifikācijas B.4.2. iedaļā un vienotā dokumenta 3.2. apakšpunkta sadaļas “Etiķa veidi” b)3) apakšpunktā.

i)

Sākotnējais teksts:

“Izskats: spilgta sarkankoka krāsa, kas atspoguļo etiķa maigo konsistenci, ļoti intensīva krāsa.

Aromāts: spēcīgs etiķa aromāts, ar vieglu deserta vīnu smaržu un smaržu, ko piedod izturēšana ozolkoka mucās.”

ii)

Jaunais formulējums:

“Izskats: spilgta sarkankoka krāsa.

Aromāts: spēcīgs etiķa aromāts ar smaržu, ko piedod izturēšana ozolkoka mucās.”

iii)

Pamatojums

Organoleptiskās analīzes aprakstu groza, lai noteiktu objektīvas, kvantificējamas un mērāmas vērtības un lai operatori tādējādi varētu garantēt atbilstošas produktu pārbaudes un nodrošināt trešās personas sertifikāciju attiecībā uz iestādēm, kuras atbild par atbilstības novērtēšanu. Tāpat kā iepriekš, svītro nesertificējamus literārus aprakstus, piemēram, “kas atspoguļo etiķa maigo konsistenci” un “ar vieglu deserta vīnu smaržu”.

5.2.   Izcelsmes apliecinājums

12.

Neietekmējot vienoto dokumentu, specifikācijas D.3. iedaļu “Partijas sertifikācija” groza šādi:

i)

Sākotnējais teksts:

“D.3.

Partijas sertifikācija

Lai iegūtu galaprodukta sertifikāciju, reģistrētajam ražotājam jāreģistrē visas ražošanas procesā izpildītās darbības.

Izejvielai – vīnam – jābūt Reglamentējošās padomes sertificētam kā “Condado de Huelva” un reģistrētam iepriekš minētajā ievešanas un izvešanas reģistrā.

Tiklīdz vīns pārveidots par etiķi, jāreģistrē iegūtā etiķa nominālais daudzums ar radušos gaistošo skābumu un šis daudzums jāpievieno vīna pagraba iepriekšējam krājumam.

Pirms etiķa iepakošanas vai tirdzniecības par vīna pagrabu atbildīgajai personai jāinformē Reglamentējošās padomes tehniskais departaments, kurš paņems paraugus šīs specifikācijas B.3. iedaļā noteikto parametru analīzei.

Pēc paraugu analīzes Reglamentējošā padome, ja nepieciešams, piešķirs atļauju tirdzniecībai vai iepakošanai, izsniegs kvalitātes zīmogus un sertificēs to partiju, no kuras tika ņemts paraugs.

Kad etiķis būs laists tirgū, Reglamentējošā padome uzraudzīs atlasītās partijas, paņemot paraugus tirdzniecības vietās un ievācot ārēju informāciju par produktu.”

ii)

Jaunais formulējums:

“D.3.

Sertifikācija

Lai iegūtu galaprodukta sertifikāciju, reģistrētajam ražotājam jāreģistrē visas ražošanas procesā izpildītās darbības.

Izejvielai – vīnam – jābūt cilmes vietas nosaukumam “Condado de Huelva” un reģistrētam iepriekš minētajā ievešanas un izvešanas reģistrā.

Tiklīdz vīns pārveidots par etiķi, jāreģistrē iegūtā etiķa nominālais daudzums ar radušos gaistošo skābumu un šis daudzums jāpievieno vīna pagraba iepriekšējam krājumam.

Kad etiķis būs laists tirgū, Reglamentējošā padome uzraudzīs atlasītās partijas, paņemot paraugus tirdzniecības vietās un ievācot ārēju informāciju par produktu.”

iii)

Pamatojums

Partijas sertifikācija nav standartā ISO/IEC 17065:2012 atļauta prakse.

Svītro atsauces uz Reglamentējošās padomes veiktu sertifikāciju un prasībām attiecībā uz Reglamentējošās padomes tehnisko dienestu veiktu paraugu ņemšanu un tās atļauju tirdzniecībai vai iepakošanai.

Saskaņā ar 1. grozījumu svītro atsauci uz Reglamentējošās padomes veiktu sertifikāciju.

Paraugu ņemšana, tāpat kā atbildība par tirdzniecību vai iepakošanu, ir daļa no operatora pašpārbaudes sistēmas.

5.3.   Ražošanas metode

13.

Neietekmējot vienoto dokumentu, groza specifikācijas E.1. iedaļu ““Vinagre del Condado de Huelva””.

i)

Sākotnējais teksts:

Sākotnējā teksta nav.

ii)

Jaunais formulējums:

Iedaļas sākumā pievieno jaunu rindkopu:

“Pastāv divas “Vinagre del Condado de Huelva” ražošanas metodes: rūpnieciskā metode, kurā izmanto dziļumfermentāciju, un tradicionālā metode, kurā izmanto virsmas fermentāciju.”

iii)

Pamatojums

Skaidrības labad iekļauj ievaddaļu, kurā precizē, ka pastāv divas ražošanas metodes, proti, rūpnieciskā un tradicionālā metode.

14.

Neietekmējot vienoto dokumentu, svītro specifikācijas E.1. iedaļas ““Vinagre del Condado de Huelva”” ceturto daļu.

i)

Sākotnējais teksts:

“(..) kopējais etiķskābes saturs ir vismaz 70 g/l, un spirta atlikums nepārsniedz 0,5 tilp. %.”

ii)

Jaunais formulējums:

Svītrots.

iii)

Pamatojums

Saskaņā ar 6. un 7 grozījumu.

15.

Neietekmējot vienoto dokumentu, specifikācijas E.1. iedaļas ““Vinagre del Condado de Huelva”” beigās pievieno šādu tekstu:

i)

Sākotnējais teksts:

Sākotnējā teksta nav.

ii)

Jaunais formulējums:

Pievieno šādu rindkopu:

“Tradicionālā metode jeb virsmas fermentācija ir etiķa baktēriju tieša mijiedarbība ar gāzveida skābekli šķidruma un gāzes saskares vietā, kā tas ir šajā apgabalā izmantotās Orleānas metodes gadījumā.”

iii)

Pamatojums

Produkta specifikācijā bija iekļauts rūpnieciskās metodes apraksts, un šī metode atšķiras no tradicionālās metodes, kuru izmanto apgabalā. Tradicionālās metodes apraksts bija izlaists kļūdas dēļ.

16.

Groza specifikācijas E.2. iedaļu ““Vinagre del Condado de Huelva Viejo”” un vienotā dokumenta 5.1. apakšpunktu:.

i)

Sākotnējais teksts:

“Gan “Vinagre Viejo Solera”, gan “Vinagre Viejo Reserva” iztur, izmantojot tradicionālo “criaderas y soleras” sistēmu, kas ir dinamiska sistēma, kurā Amerikas ozolkoka mucas un cisternas sakrautas piramīdās. Jaunākos etiķus sajauc ar vecākajiem etiķiem, “izsmidzinot” etiķi no krāvuma augstākās rindas, ko sauc par “criadera”, uz zemāko rindu, ko sauc par “solera” un no kuras notiek ekstrakcija. Vietu, kas atbrīvojas mucās vai cisternās, tad papildina ar nākamo vecāko etiķi un tā tālāk. Šo ekstrakcijas un izsmidzināšanas darbību pazīst kā “correr escalas”, un tādā veidā iegūst etiķi, ko veido dažādu vīnogu ražu vīni, tādējādi nosakot galaprodukta viendabīgumu.”

ii)

Jaunais formulējums:

“Gan “Vinagre Solera”, gan “Vinagre Reserva” iztur, izmantojot tradicionālo “criaderas y soleras” sistēmu, kas ir dinamiska sistēma, kurā Amerikas ozolkoka mucas un cisternas sakrautas rindās. Jaunākos etiķus sajauc ar vecākajiem. Vietu, kas atbrīvojas mucās vai cisternās, tad papildina ar nākamo vecāko etiķi un tā tālāk.”

iii)

Pamatojums

Svītro atsauces uz rindu piramīdu struktūru, kā arī vienkāršo izturēšanas procesa aprakstu attiecībā uz “correr escalas” darbību, kurā izmanto ekstrakcijas un izsmidzināšanas darbību. Tas nepieciešams, jo rindu fiziskā forma nav saistīta ar produkta kvalitāti, ņemot vērā, ka jaunākie etiķi tiek jaukti ar vecākajiem.

Svītro arī šos teikumus: “Ir novērtēts, ka skābekļa daudzums, kas izkļūst cauri koksnei, ir 25 cm3 uz litru gadā. Tas viss ir atkarīgs no koksnes biezuma un īpašībām.” Atsauci uz skābekļa daudzumu, kas izkļūst cauri koksnei, svītro, jo tā ir aprakstoša un nav sertificējams kvalitātes parametrs.

5.4.   Saikne

17.

Groza specifikācijas G.3. iedaļu “Cilvēciskā saikne” un vienotā dokumenta 5.1. apakšpunktu.

Visas šajā iedaļā un apakšpunktā veiktās izmaiņas jau ir skaidrotas. Tās neietekmē saikni, jo tās attiecas vienīgi uz:

atsauci uz tradicionālo ražošanas metodi atbilstoši 13. grozījumam,

atsauču uz “Vinagre Condado de Huelva Viejo” veidiem vienkāršošanu atbilstoši 9. grozījumam,

atsauces uz skābekļa daudzuma, kas izkļūst cauri koksnei, svītrošanu atbilstoši 16. grozījumam,

precizējumu, ka koncentrācija līdz 3 tilp. % un gaistošais skābums 70 g/l attiecas uz izturētiem etiķiem atbilstoši 2. grozījumam.

5.5.   Cits

18.

Neietekmējot vienoto dokumentu, specifikācijas H. iedaļu “Kontroles iestāde” groza šādi:

i)

Sākotnējais teksts:

“Produkta atbilstību specifikācijai pirms tā laišanas tirgū pārbauda saskaņā ar Padomes 2006. gada 20. marta Regulu (EK) Nr. 510/2006.

Kompetentā kontroles iestāde ir Andalūzijas autonomā apgabala valdības Lauksaimniecības un zivsaimniecības ministrijas Rūpniecības un lauksaimniecības pārtikas kvalitātes ģenerāldirektorāts – C/ Tabladilla, s/n, 41071 Sevilja. Tālr.: 955 032 278, fakss: 955 032 112. E-pasts: dgipa.cap@juntadeandalucia.es.

Informācija par iestādēm, kam uzdots pārbaudīt atbilstību specifikācijā noteiktajām prasībām, ir pieejama šādā adresē:

http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal/areas-tematicas/industrias-agroalimentarias/calidad-y-promocion-agroalimentaria/denominaciones-de-calidad/vinagres.html.

Konkrētās funkcijas būs atkarīgas no pārbaudēm, kas veiktas, lai pārliecinātos par atbilstību specifikācijai pirms produkta laišanas tirgū.”

ii)

Jaunais formulējums:

“H)

Pārbaude, kurā pārliecinās par atbilstību produkta specifikācijai

Kompetentā iestāde, kas izraudzīta par atbildīgo iestādi attiecībā uz pārbaudēm, ir Andalūzijas autonomā apgabala valdības Lauksaimniecības, lopkopības, zivsaimniecības un ilgtspējīgas attīstības ministrijas Lauksaimniecības pārtikas ražošanas nozares, inovācijas un pārtikas piegādes ķēdes ģenerāldirektorāts – C/ Tabladilla, s/n, 41071 Sevilja. Tālr.: 955 032 278, fakss: 955 032 112.

E-pasts: dgiica.cagpds@juntadeandalucia.es.

Informācija par iestādēm, kam uzdots pārbaudīt atbilstību specifikācijā noteiktajām prasībām, ir pieejama šādā adresē:

http://www.juntadeandalucia.es/organismos/agriculturapescaydesarrollorural/areas/industrias-agroalimentarias/calidad-promocion/paginas/denominaciones-calidad-vinagres.html”

iii)

Pamatojums

Tekstu pielāgo, lai tajā minētu piemērojamos Eiropas Savienības tiesību aktus un kompetentās iestādes nosaukumu.

19.

Groza specifikācijas I. iedaļu “Marķējums” un vienotā dokumenta 3.6. apakšpunktu.

i)

Sākotnējais teksts:

“Uz etiķetēm, kuru lietošanu atļāvusi Reglamentējošā padome, un kvalitātes zīmogiem, kas apliecina produkta autentiskumu, jābūt uzrakstam “Vinagre del Condado de Huelva”.”

ii)

Jaunais formulējums:

“Aizsargāto produktu etiķetēm un kvalitātes zīmogiem jābūt Reglamentējošās padomes pārbaudītiem un reģistrētiem.

Visiem iepakojumiem, kurus izmanto etiķa tirdzniecībā, – tādā veidā, lai tos nevarētu izmantot atkārtoti, – jābūt ar kvalitātes zīmogiem vai numurētiem zīmogiem, kurus izsniegusi Reglamentējošā padome, vai attiecīgā gadījumā ar numurētām kontroletiķetēm, ievērojot Reglamentējošās padomes noteiktos standartus.

Reglamentējošās padomes darbības attiecībā uz šo etiķešu izmantošanu nedrīkst diskriminēt nevienu operatoru, kas ievēro specifikāciju.”

iii)

Pamatojums

Šīs iedaļas formulējumu paplašina un uzlabo, lai nodrošinātu, ka Reglamentējošā padome nediskriminē nevienu operatoru, kas ievēro produkta specifikāciju.

20.

Neietekmējot vienoto dokumentu, svītro produkta specifikācijas J) iedaļu “Tiesību aktu prasības”, jo tā saskaņā ar atbilstīgajiem Eiropas Savienības tiesību aktiem nav nepieciešama.

VIENOTAIS DOKUMENTS

“Vinagre del Condado de Huelva”

ES Nr.: PDO-ES-0724-AM01 – 19.7.2017.

ACVN (X) AĢIN ( )

1.   Nosaukums

“Vinagre del Condado de Huelva”

2.   Dalībvalsts vai trešā valsts

Spānija

3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts

3.1.   Produkta veids

1.8. grupa. Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

3.2.   Apraksts par produktu, uz kuru attiecas 1. punktā minētais nosaukums

“Vinagre del Condado de Huelva” ir vīna etiķis, ko ar etiķa fermentāciju iegūst no vīna ar cilmes vietas nosaukumu “Condado de Huelva”.

“Vinagre del Condado de Huelva ”fizikālās un ķīmiskās īpašības:

1.

Analizējot izturētus etiķus, uz kuriem attiecas cilmes vietas nosaukuma aizsardzība, iegūtajām vērtībām jābūt šādās robežās:

a)

kopējais etiķskābes saturs: vismaz 70 g/l;

b)

šķīstošā sausna: vismaz 1,30 g/l un 1 procentu punkts no etiķskābes;

c)

pelnu saturs: no 1 g/l līdz 7 g/l;

d)

acetoīna saturs: vismaz 100 mg/l.

2.

Analizējot neizturētus etiķus, uz kuriem attiecas cilmes vietas nosaukuma aizsardzība, iegūtajām vērtībām jābūt šādās robežās:

a)

kopējais etiķskābes saturs: vismaz 60 g/l;

b)

šķīstošā sausna: vismaz 1,30 g/l un 1 procentu punkts no etiķskābes;

c)

acetoīna saturs: vismaz 35 mg/l.

“Vinagre del Condado de Huelva” organoleptiskās īpašības:

1.   “Vinagre Condado de Huelva”

Etiķis, ko iegūst ar “Condado de Huelva” cilmes vietas nosaukuma vīna etiķa fermentāciju, izmantojot vīna spirta atlikumu, kas nepārsniedz 1,5 tilp. %.

Organoleptiskā analīze

Izskats: krāsa no bāli dzeltenas līdz dzintarkrāsai, ar nelielu intensitāti.

Aromāts: etiķa aromāts ar vieglu vīna smaržu.

Garša: maiga vīnam raksturīga garša, labi sabalansēts skābums. Ilga pēcgarša, kas atgādina kauleņu garšu.

2.   “Vinagre Condado de Huelva Viejo”

“Vinagre del Condado de Huelva” iztur ozolkoka mucās vai cisternās, bagātina ar deserta vīniem un kvalitatīviem deserta vīniem ar “Condado de Huelva” cilmes vietas nosaukumu. Spirta satura atlikums no šiem vīniem nepārsniedz 3 tilp. %.

Pastāv trīs šā etiķa apakškategorijas, kas atšķiras pēc to veida un izturēšanas perioda.

2.1.   “Vinagre Solera”

Tas ir “Vinagre del Condado de Huelva”, kas, izmantojot tradicionālo dinamisko metodi, izturēts vismaz sešus mēnešus.

Organoleptiskā analīze

Izskats: tas ir dzintarkrāsā ar sarkankoka toņiem. Vidēja krāsas intensitāte.

Aromāts: etiķa aromāts ar vieglu riekstu smaržu.

Garša: vīnam raksturīga, pilnīga un sabalansēta garša.

2.2.   “Vinagre Reserva”

Tas ir “Vinagre del Condado de Huelva”, kas, izmantojot tradicionālo dinamisko metodi, izturēts vismaz divus gadus.

Organoleptiskā analīze

Izskats: tas ir sarkankoka krāsā ar dzintarkrāsas atspīdumu, ļoti liela krāsas intensitāte.

Aromāts: spēcīgs aromāts ar stipru etiķa intensitāti un smaržu, kas atgādina žāvētu augļu aromātu.

Garša: stipra skābes garša, sausinoša vai saldena.

2.3.   “Vinagre Añada”

Tas ir “Vinagre del Condado de Huelva”, kas statiski izturēts koka mucās vismaz trīs gadus.

Organoleptiskā analīze

Izskats: spilgta sarkankoka krāsa.

Aromāts: spēcīgs etiķa aromāts ar smaržu, ko piedod izturēšana ozolkoka mucās.

Garša: pilnīga, skābei raksturīga, bagātīgi sabalansēta garša, ar ilgu un spēcīgu pēcgaršu. Atgādina riekstus un garšvielas.

3.3.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem) un izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)

Etiķa ražošanā izmantotā izejviela ir “Condado de Huelva” cilmes vietas nosaukuma baltvīns vai deserta vīns, kura ražošanas apgabals precīzi sakrīt ar ACVN “Vinagre del Condado de Huelva” ģeogrāfisko apgabalu. Tāpēc izmantotais vīns nāk vienīgi no etiķim noteiktā ģeogrāfiskā apgabala.

3.4.   Konkrēti ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā

3.5.   Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta griešanas, rīvēšanas, iepakošanas u. c. īpašie noteikumi

3.6.   Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta marķēšanas īpašie noteikumi

Aizsargāto produktu etiķetēm un kvalitātes zīmogiem jābūt Reglamentējošās padomes pārbaudītiem un reģistrētiem.

Visiem iepakojumiem, kurus izmanto etiķa tirdzniecībā, – tādā veidā, lai tos nevarētu izmantot atkārtoti, – jābūt ar kvalitātes zīmogiem vai numurētiem zīmogiem, kurus izsniegusi Reglamentējošā padome, vai attiecīgā gadījumā ar numurētām kontroletiķetēm, ievērojot Reglamentējošās padomes noteiktos standartus.

Reglamentējošās padomes darbības attiecībā uz šo etiķešu izmantošanu nedrīkst diskriminēt nevienu operatoru, kas ievēro specifikāciju.

4.   Ģeogrāfiskā apgabala īsa definīcija

“Vinagre del Condado de Huelva” ACVN aptver šādas municipalitātes: Almonte, Beas, Bollullos Par del Condado, Bonares, Chucena, Gibraleón, Hinojos, La Palma del Condado, Lucena del Puerto, Manzanilla, Moguer, Niebla, Palos de la Frontera, Rociana del Condado, San Juan del Puerto, Trigueros, Villalba del Alcor un Villarrasa. Apgabals stiepjas gar Guadalquivir upes lejteces līdzenumu un robežojas ar Doñana nacionālo parku.

5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu

5.1.   Ģeogrāfiskā apgabala specifika

a)   Dabas faktors

“Condado de Huelva” etiķim raksturīgs, ka tas būtībā ir tās dabiskās vides produkts, kurā tas ražots un izturēts, un to ievērojami ietekmē Doñana nacionālā parka tuvums, ko uzskata par vienu no Eiropas “plaušām”. “Condado de Huelva” apgabalu pazīst ar nosaukumu “Entorno de Doñana” (Doñana apgabals).

“Condado de Huelva” atrodas Guadalquivir upes ieplakā, Huelva provinces dienvidaustrumu kvadrantā, stiepjoties no Sierra de Aracena pakājes līdz piekrastei un robežojoties ar Doñana nacionālo parku.

Tā apgabala ainava, kurā etiķis tiek ražots un izturēts, ir līdzena vai ar nelieliem pakalniem, kur slīpums nepārsniedz 17 %. Augstums virzienā no dienvidiem uz ziemeļiem palielinās no 50 līdz 180 m, augsne ir viendabīga, pateicoties bagātīgā cilmes materiāla sastāvam.

“Condado de Huelva” ģeogrāfiskā atrašanās vieta pamato tā piederību Vidusjūras klimatam, lai gan reljefs veicina to, ka no Atlantijas okeāna puses jūtama okeāna ietekme. Tāpēc klimats ir samērā mitrs.

Vidējā maksimālā temperatūra ir diezgan stabila – aptuveni 22,5 °C.

Vidējā minimālā temperatūra svārstās no 9,8 °C līdz 11,9 °C.

Gada vidējā temperatūra svārstās no 15,8 °C līdz 16,9 °C.

Mainīgs nokrišņu daudzums no 810 mm līdz 716 mm.

Apgabalā saule faktiski spīd vidēji no 3 000 līdz 3 100 stundām gadā.

Relatīvais mitrums ir no 60 % līdz 80 %.

b)   Cilvēka faktors

“Condado de Huelva” ražo divus etiķa veidus:

vienu, neizturēto “Vinagre del Condado de Huelva”, iegūst ar “Condado de Huelva” cilmes vietas nosaukuma baltvīna vai deserta vīna etiķa fermentāciju, izmantojot dziļumfermentācijas rūpniecisko metodi, kuras pamatā ir baktēriju kultūras klātbūtne vīnā, kuru pārstrādā etiķī, un kura saistīta ar nepārtrauktu vīna piesātināšanu ar nelieliem gaisa burbuļiem

Lai iegūtu šā veida “Vinagre Condado de Huelva” etiķi, fermentāciju veic 28–33 °C temperatūrā, un aerācijai jābūt atbilstošai gan kvalitātes, gan kvantitātes ziņā.

Otrajam veidam, “Vinagre Condado de Huelva Viejo” ir trīs paveidi atkarībā no izmantotā izturēšanas veida un ilguma – “Vinagre Solera”, “Vinagre Reserva” un “Vinagre Añada”.

Gan “Vinagre Solera”, gan “Vinagre Reserva” iztur, izmantojot tradicionālo “criaderas y soleras” sistēmu, kas ir dinamiska sistēma, kurā Amerikas ozolkoka mucas un cisternas sakrautas rindās. Tas nozīmē, ka jaunākus etiķus sajauc ar vecākiem etiķiem. Vietu, kas atbrīvojas mucās vai cisternās, tad papildina ar nākamo vecāko etiķi un tā tālāk. Tādā veidā iegūst etiķi, ko veido dažādu vīnogu ražu vīni, tādējādi nosakot galaprodukta viendabīgumu. “Condado de Huelva” etiķa unikālā iezīme ir tā, ka visā izturēšanas procesā līdz pat ekstrakcijai, lai bagātinātu etiķi, pievieno vai izmanto “Condado de Huelva” cilmes vietas nosaukuma deserta vīnu vai kvalitātes deserta vīnu, tādējādi izturēšanas procesā veicinot oksidāciju, uzlabojot etiķa buķeti, jo veidojas esteri, un barojot šo deserta vīnu vai kvalitatīvo deserta vīnu spirta etiķa baktērijas, lai novērstu jau izveidojušās etiķskābes bojāšanos.

“Vinagre Solera” iztur ozolkoka mucās vai cisternās vismaz sešus mēnešus, bet “Vinagre Reserva” – vismaz 24 mēnešus.

Atšķirībā no “Vinagre Solera” un “Vinagre Reserva”, “Vinagre Añada” iztur statiski, izmantojot tradicionālo “Añadas” metodi, vismaz 36 mēnešus. Šajā gadījumā etiķi statiski iztur mucās vai cisternās, kur drīkst pievienot tikai deserta vīnu vai kvalitātes deserta vīnu. Šo etiķi gatavo no vienas vīnogu ražas vīniem, jo jaukšana nav atļauta, un tam piemīt attiecīgajai vīnogu ražai raksturīgās īpašības. Tāpat kā “criaderas y soleras” sistēmā, deserta vīna un kvalitatīva deserta vīna pievienošana izturēšanas laikā piešķir galaproduktam unikālas īpašības.

Izturēšanas telpas arhitektūra veidota tā, lai visu gadu uzturētu pastāvīgu 15–18 °C temperatūru ar visaugstāko iespējamo relatīvo mitrumu (60–80 %), labu ventilāciju un piemērotu orientāciju. To panāk ar augstiem griestiem un pareizi izvietotiem logiem, kā arī augstas temperatūras periodos apslakot māla klona grīdas ar ūdeni. Tas viss paredzēts, lai izveidotu vajadzīgo mikroklimatu, kas nodrošina mūsu etiķa optimālu izturēšanu.

“Condado de Huelva” izmantotajām Amerikas ozolkoka mucām un cisternām ir būtiska nozīme etiķa kvalitātes uzlabošanā izturēšanas procesa laikā. Ozola porainums ļauj etiķim saskarties ar skābekli gaisā, nodrošinot oksidāciju, kas veicina izturēšanu.

Izturēšanas laikā mainās etiķa ķīmiskais sastāvs, un šīs pārmaiņas izraisa etiķa raksturīgo īpašību pārmaiņas. Ir iesaistīti šādi procesi:

iztvaikošana,

tieša ekstrakcija no koksnes,

reakcija starp koksnes un izturēšanas procesā esošā etiķa sastāvdaļām,

reakcija starp izturēšanas procesā esošā etiķa sastāvdaļām,

ķīmiskie procesi, piemēram, oksidācija un hidrolīze.

5.2.   Produkta specifika

Etiķi ar cilmes vietas nosaukumu “Vinagre del Condado de Huelva” iegūst ar cilmes vietas nosaukuma “Condado de Huelva” vīnu un atkarībā no tā, vai tas ir izturēts, šis etiķis var būt “Vinagre del Condado de Huelva” vai “Vinagre Viejo del Condado de Huelva”.

a)   “Vinagre Condado de Huelva”

Etiķis, ko iegūst ar “Condado de Huelva” cilmes vietas nosaukuma vīna etiķa fermentāciju, izmantojot vīna spirta atlikumu, kas nepārsniedz 1,5 tilp. %.

Organoleptiskā analīze

Izskats: krāsa no bāli dzeltenas līdz dzintarkrāsai, ar nelielu intensitāti.

Aromāts: etiķa aromāts ar vieglu vīna smaržu.

Garša: maiga vīnam raksturīga garša, labi sabalansēts skābums. Ilga pēcgarša, kas atgādina kauleņu garšu.

b)   “Vinagre Condado de Huelva Viejo”

“Vinagre del Condado de Huelva” iztur ozolkoka mucās vai cisternās, un tas ir unikāls ar to, ka izturēšanas procesā etiķi bagātina ar deserta vīniem un kvalitatīviem deserta vīniem ar “Condado de Huelva” cilmes vietas nosaukumu, kas piešķir etiķim dažas unikālas īpašības. Spirta satura atlikums no šiem vīniem nepārsniedz 3 tilp. %.

Pastāv trīs šā etiķa apakškategorijas, kas atšķiras pēc to veida un izturēšanas perioda.

Organoleptiskā analīze

1.

“Vinagre Solera”

Izskats: tas ir dzintarkrāsā ar sarkankoka toņiem. Vidēja krāsas intensitāte.

Aromāts: etiķa aromāts ar vieglu riekstu smaržu.

Garša: vīnam raksturīga, pilnīga un sabalansēta garša.

2.

“Vinagre Reserva”

Izskats: tas ir sarkankoka krāsā ar dzintarkrāsas atspīdumu, ļoti liela krāsas intensitāte.

Aromāts: spēcīgs aromāts ar stipru etiķa intensitāti un smaržu, kas atgādina žāvētu augļu aromātu.

Garša: stipra skābes garša, sausinoša vai saldena.

3.

“Vinagre Añada”

Izskats: spilgta sarkankoka krāsa.

Aromāts: spēcīgs etiķa aromāts ar smaržu, ko piedod izturēšana ozolkoka mucās.

Garša: pilnīga, skābei raksturīga, bagātīgi sabalansēta garša, ar ilgu un spēcīgu pēcgaršu. Atgādina riekstus un garšvielas.

5.3.   Cēloniska saikne starp ģeogrāfisko apgabalu un produkta kvalitāti vai īpašībām

“Vinagre del Condado de Huelva” atšķirīgās iezīmes galvenokārt nosaka izejviela, no kā tas ir pagatavots, – “Condado de Huelva” cilmes vietas nosaukuma vīns, kas par savām unikālajām īpašībām var pateikties vietējai ‘Zalema’ vīnogu šķirnei, ko audzē tikai noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā, kā arī tā ražošanai un izturēšanai “Condado de Huelva”.

Papildus tam cilmes vietas apgabala ģeogrāfiskā novietojuma dēļ oksidāciju veicina augsts relatīvais mitrums, mērenās temperatūras un augstāks skābekļa saturs gaisā, ko nosaka Atlantijas okeāna un Doñana nacionālā parka tuvums.

Līdzenā vai nedaudz kalnainā ainava veicina šo gaisa straumju ieplūšanu. Izturēšanas telpu orientācija un arhitektūra nodrošina labu ventilāciju un veicina skābekļa piekļūšanu ozolkoka mucās un cisternās.

Klimatiskie apstākļi pat ļauj veikt etiķa izturēšanu ražošanas kompleksu slēgtos pagalmos.

Parametru vērtība nosaka etiķa raksturīgās īpašības.

Spirta atlikuma saturu nosaka etiķa bagātināšana ar deserta vīnu un kvalitatīvu deserta vīnu, ko sertificējusi “Condado de Huelva” cilmes vietas nosaukuma Reglamentējošā padome, un tas drīkst būt ne vairāk kā 3 tilp. % izturētu etiķu gadījumā.

Mucu un cisternu pagatavošanā izmantotās koksnes porainums ļauj etiķim saskarties ar skābekli, veicinot etiķa fermentāciju un nodrošinot gaistošo skābumu vismaz 70 g/l.

Izturēšanas laikā etiķa tilpums samazinās iztvaikojot, tādējādi palielinot sausnas saturu, kas vēl vairāk palielinās, ekstrahējot vielas no koksnes un koksnes un etiķa sastāvdaļām savstarpēji reaģējot.

Etiķa izturēšanas telpās parastā prakse ir apslacīt māla klona grīdas ar ūdeni, lai kontrolētu relatīvo mitrumu un temperatūru, kā arī nodrošinātu šo parametru stabilitāti izturēšanas procesā, veicinot etiķa nostāvēšanos un samazinot zudumus iztvaikošanas rezultātā.

Izturēšanas laikā koksnes lignīna saturs samazinās hidrolīzes procesā, ko izraisa etanols un ūdens. Hidrolīze veicina to, ka vielas nokļūst no mucas vai cisternas etiķī, ietekmējot izturēšanas procesā esošā etiķa aromātu un krāsu.

Atsauce uz specifikācijas publikāciju

(šīs regulas 6. panta 1. punkta otrā daļa)

Specifikācijas teksts pieejams Lauksaimniecības, lopkopības, zivsaimniecības un ilgtspējīgas attīstības ministrijas mājaslapā (https://juntadeandalucia.es/organismos/agriculturaganaderiapescaydesarrollosostenible.html) un noklikšķinot šeit: “Áreas de actividad” / “Industrias y Cadena Agroalimentaria” / “Calidad y Promoción” / “Denominaciones de calidad” / “Vinagres” vai uz šīs saites: http://www.juntadeandalucia.es/export/drupaljda/PC_DOP_Vinagre_Condado_modificado.pdf.


(1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.