EIROPAS KOMISIJA
Briselē, 5.6.2019
COM(2019) 255 final
2019/0124(NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem attiecīgajās Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas komitejās attiecībā uz priekšlikumiem izmainīt ANO Noteikumus Nr. 14, 17, 24, 30, 44, 51, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139, 140 un 145, attiecībā uz priekšlikumiem grozīt Vispārējos tehniskos noteikumus (VTN) Nr. 15 un Nr. 19, attiecībā uz priekšlikumu grozīt Savstarpējo rezolūciju M.R.2, attiecībā uz vienu jaunu ANO noteikumu priekšlikumu un attiecībā uz (grozīšanas) priekšlikumiem par atļaujām izstrādāt VTN
PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.PRIEKŠLIKUMA PRIEKŠMETS
Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu noteikt nostāju, kāda Savienības vārdā jāieņem ANO Eiropas Ekonomikas komisijas attiecīgajās komitejās saistībā ar plānoto megalēmuma pieņemšanu.
2.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
•Priekšlikuma pamatojums un mērķi
Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisija (ANO EEK) starptautiskā līmenī izstrādā harmonizētas prasības, kuru mērķis ir likvidēt tehniskos šķēršļus tirdzniecībā ar mehāniskajiem transportlīdzekļiem starp pārskatītā 1958. gada nolīguma līgumslēdzējām pusēm un nodrošināt augstu šo transportlīdzekļu drošuma līmeni un vides aizsardzību.
Ar Padomes 1997. gada 27. novembra Lēmumu 97/836/EK Savienība ir pievienojusies Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Nolīgumam vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām (“pārskatītais 1958. gada nolīgums”), un ar Padomes 2000. gada 31. janvāra Lēmumu 2000/125/EK par noslēgto Nolīgumu par vispārēju tehnisko noteikumu apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos (“paralēlais nolīgums”), Savienība ir pievienojusies paralēlajam nolīgumam.
ANO EEK Transportlīdzekļu noteikumu harmonizācijas Pasaules foruma (WP.29) sanāksmes notiek trīs reizes katru kalendāro gadu: martā, jūnijā un novembrī. Lai ņemtu vērā tehnikas attīstību, katrā sanāksmē pieņem jaunus ANO noteikumus, jaunus ANO vispārējos tehniskos noteikumus un/vai izmaiņas spēkā esošajos ANO noteikumos vai ANO vispārējos tehniskajos noteikumos. Pirms katras WP.29 sanāksmes šīs izmaiņas jau iepriekš apstiprina kāda no sešām WP.29 darba grupām.
Pēc tam, ja ir sasniegts kvorums un līgumslēdzējas puses ir nobalsojušas ar kvalificētu balsu vairākumu, WP.29 sanāksmē notiek galīgais balsojums par grozījumu, papildinājumu un labojumu pieņemšanu. ES ir līgumslēdzēja puse divos WP.29 nolīgumos (1958. gada nolīgumā un 1998. gada nolīgumā). Katru reizi tiek sagatavots Padomes lēmums, t. s. “megalēmums”, kurā ietverts noteikumu, grozījumu, papildinājumu un labojumu saraksts un ar kuru Komisiju pilnvaro katrā WP.29 sanāksmē balsot Savienības vārdā.
Ar šo Padomes lēmumu nosaka, kāda nostāja Savienībai jāieņem balsojumā par noteikumiem, grozījumiem, papildinājumiem un labojumiem, kas iesniegti balsošanai WP.29 2019. gada jūnija sanāksmē, kura notiks no 2019. gada 24. līdz 28. jūnijam.
•Saskaņotība ar spēkā esošās politikas nosacījumiem attiecīgajā jomā
Šis priekšlikums papildina un pilnībā saskan ar Savienības iekšējā tirgus politiku autobūves nozarē.
WP.29 sistēma stiprina transportlīdzekļu standartu starptautisko harmonizāciju. Šā mērķa sasniegšanā būtiska nozīme ir 1958. gada nolīgumam, jo ES ražotāji var darboties atbilstoši vienotam tipa apstiprināšanas noteikumu kopumam, zinot, ka līgumslēdzējas puses atzīs ražojumus par atbilstīgiem savas valsts tiesību aktiem. Uz šīs shēmas pamata, piemēram, ar Regulu (EK) Nr. 661/2009 par mehānisko transportlīdzekļu vispārīgo drošumu ir atceltas vairāk nekā 50 ES direktīvas, kas aizstātas ar attiecīgajiem noteikumiem, kuri pieņemti saskaņā ar 1958. gada nolīgumu.
Līdzīga pieeja ir izmantota saistībā ar Direktīvu 2007/46/EK, ar kuru dalībvalstu apstiprināšanas sistēmas ir aizstātas ar Savienības apstiprināšanas procedūru un ir izveidota harmonizēta sistēma, kas ietver administratīvus noteikumus un vispārējas tehniskās prasības visiem jaunajiem transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskām vienībām. Ar minēto direktīvu ANO noteikumus iekļāva ES tipa apstiprināšanas sistēmā vai nu kā tipa apstiprināšanas prasības, vai kā alternatīvas Savienības tiesību aktiem. Kopš šīs direktīvas pieņemšanas ANO noteikumi aizvien vairāk tiek iestrādāti Savienības tiesību aktos, kas saistīti ar ES tipa apstiprināšanu.
•Saskaņotība ar citiem Savienības politikas virzieniem
WP.29 sistēma ir saistīta ar Savienības konkurences politiku, un šai iniciatīvai uz to ir pozitīva ietekme. Šis priekšlikums saskan arī ar Savienības transporta, klimata un enerģētikas politiku, kuras tiek pienācīgi ņemtas vērā 1958. gada nolīguma ANO noteikumu sagatavošanas un pieņemšanas procesā.
3.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE
•Juridiskais pamats
Šā priekšlikuma juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 114. pants saistībā ar tā 218. panta 9. punktu.
•Subsidiaritāte
Tikai Savienība ir pilnvarota balsojumā atbalstīt starptautiskos instrumentus, piemēram, priekšlikumus par ANO noteikumiem, ANO noteikumu izmaiņas un vispārēju tehnisko noteikumu projektus, un to iekļaušanu Savienības mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā. Tas ne tikai nepieļauj iekšējā tirgus sadrumstalotību, bet nodrošina arī vienādus vides un drošības standartus visā Savienībā. Tas dod arī apjomradītus ieguvumus: ražojumus var izgatavot visam Savienības tirgum un pat starptautiskajam tirgum, un nav vajadzības pielāgot tos valsts tipa apstiprināšanas prasībām katrā atsevišķajā dalībvalstī.
Tāpēc šis priekšlikums atbilst subsidiaritātes principam.
•Proporcionalitāte
Šis Padomes lēmums pilnvaro Komisiju balsot Savienības vārdā un ir samērīgs instruments saskaņā ar Padomes Lēmuma 97/836/EK 5. panta 1. punktu nolūkā definēt vienotu ES nostāju ANO EEK attiecībā uz balsojumu par WP.29 sanāksmes darba kārtībā iekļautajiem darba dokumentiem. Tāpēc šis priekšlikums atbilst proporcionalitātes principam, jo tas paredz vienīgi tos pasākumus, kuri ir vajadzīgi, lai sasniegtu mērķus, kas saistīti ar iekšējā tirgus pareizas darbības nodrošināšanu, vienlaikus nodrošinot augstu sabiedrības drošības un aizsardzības līmeni.
•Juridiskā instrumenta izvēle
Saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, nosakot nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar starptautisku nolīgumu izveidotā struktūrā, ir jāizmanto Padomes lēmums.
4.EX-POST NOVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANOS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
•Ex-post novērtējumi/spēkā esošo tiesību aktu atbilstības pārbaudes
Neattiecas.
•Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
Neattiecas.
•Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana
Šim priekšlikumam neatkarīgu ekspertu atzinums nav vajadzīgs. Tomēr šo priekšlikumu izskatīs Mehānisko transportlīdzekļu tehniskā komiteja.
•Ietekmes novērtējums
Šim priekšlikumam nav jāveic ietekmes novērtējums, jo tas nav leģislatīvs dokuments un alternatīvi politikas risinājumi nav ne pieejami, ne iespējami.
•Normatīvā atbilstība un vienkāršošana
Šī iniciatīva neietekmē administratīvo slogu, jo ar “megalēmumam” pievienotajām atsaucēm uz izmaiņām uzņēmumiem, tostarp MVU, netiks ieviesti jauni ziņošanas vai citi administratīvie pienākumi. Tieši pretēji, tās mērķis ir mazināt administratīvo slogu, jo pasaules mērogā harmonizētu prasību piemērošana dod ražotājiem iespēju sistēmu un sastāvdaļu apstiprinājuma dokumentus izmantot ne tikai ES, bet arī eksporta tirgos, ko veido 1958. gada nolīguma līgumslēdzējas puses, kas nav ES dalībvalstis.
Šis priekšlikums ļoti pozitīvi ietekmē ES autobūves nozares konkurētspēju un starptautisko tirdzniecību. Ir atzīts, ka starptautiski saskaņotu transportlīdzekļu noteikumu pieņemšana, ko veic ES tirdzniecības partneri, ir vislabākais veids, kā novērst ar tarifiem nesaistītus tirdzniecības šķēršļus un atvērt ES autobūves nozares uzņēmumiem piekļuvi tirgum vai paplašināt to.
•Pamattiesības
Šim priekšlikumam nav ietekmes uz pamattiesību aizsardzību.
5.IETEKME UZ BUDŽETU
Šī iniciatīva budžetu neietekmē.
6.CITI ELEMENTI
•Īstenošanas plāni un uzraudzības, novērtēšanas un ziņošanas kārtība
Neattiecas.
•Skaidrojošie dokumenti (direktīvām)
Neattiecas.
•Konkrētu priekšlikuma noteikumu sīks skaidrojums
Ar šo priekšlikumu nosaka Savienības nostāju balsojumā par:
–priekšlikumiem izmainīt ANO Noteikumus Nr. 14, 17, 24, 30, 44, 51, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139, 140 un 145;
–priekšlikumiem grozīt Vispārējos tehniskos noteikumus (VTN) Nr. 15 un Nr. 19;
–Savstarpējās rezolūcijas M.R.2 grozīšanas priekšlikumu;
–vienu jaunu ANO noteikumu priekšlikumu;
–(grozīšanas) priekšlikumiem par atļaujām izstrādāt VTN.
2019/0124 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem attiecīgajās Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas komitejās attiecībā uz priekšlikumiem izmainīt ANO Noteikumus Nr. 14, 17, 24, 30, 44, 51, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139, 140 un 145, attiecībā uz priekšlikumiem grozīt Vispārējos tehniskos noteikumus (VTN) Nr. 15 un Nr. 19, attiecībā uz priekšlikumu grozīt Savstarpējo rezolūciju M.R.2, attiecībā uz vienu jaunu ANO noteikumu priekšlikumu un attiecībā uz (grozīšanas) priekšlikumiem par atļaujām izstrādāt VTN
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu saistībā ar tā 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)Ar Padomes Lēmumu 97/836/EK Savienība pievienojās Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Nolīgumam vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām (“Pārskatītais 1958. gada nolīgums”). Pārskatītais 1958. gada nolīgums stājās spēkā 1998. gada 24. martā.
(2)Ar Padomes Lēmumu 2000/125/EK Savienība pievienojās Nolīgumam par vispārēju tehnisko noteikumu apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos (“Paralēlais nolīgums”). Paralēlais nolīgums stājās spēkā 2000. gada 15. februārī.
(3)Saskaņā ar Pārskatītā 1958. gada nolīguma 1. pantu un Paralēlā nolīguma 6. pantu Pārskatītā 1958. gada nolīguma administratīvā komiteja un Paralēlā nolīguma izpildkomiteja (“ANO Eiropas Ekonomikas komisijas attiecīgās komitejas”) attiecīgā gadījumā var pieņemt priekšlikumus izmainīt ANO Noteikumus Nr. 14, 17, 24, 30, 44, 51, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139, 140 un 145, priekšlikumus grozīt Vispārējos tehniskos noteikumus (VTN) Nr. 15 un Nr. 19, priekšlikumu grozīt Savstarpējo rezolūciju M.R.2, vienu jaunu ANO noteikumu priekšlikumu un (grozīšanas) priekšlikumus par atļaujām izstrādāt VTN (“megalēmums”).
(4)Pasaules foruma 178. sēdē, kas notiks no 2019. gada 24. līdz 28. jūnijam, ANO Eiropas Ekonomikas komisijas attiecīgās komitejas plāno pieņemt megalēmumu par administratīvajiem noteikumiem un vienotām tehniskajām prasībām riteņu transportlīdzekļu, aprīkojuma un detaļu, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, apstiprināšanai un vispārējiem tehniskajiem noteikumiem.
(5)Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisija attiecīgajās komitejās attiecībā uz ANO noteikumu priekšlikumu pieņemšanu, jo šie ANO noteikumi Savienībai būs saistoši un varēs būtiski ietekmēt Savienības tiesību aktu saturu transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas jomā.
(6)Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/46/EK dalībvalstu apstiprināšanas sistēmas tika aizstātas ar Savienības apstiprināšanas procedūru un tika izveidota saskaņota sistēma, kas ietver administratīvus noteikumus un vispārējas tehniskās prasības visiem jaunajiem transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskām vienībām. Ar minēto direktīvu noteikumi, kas pieņemti saskaņā ar Pārskatīto 1958. gada nolīgumu (“ANO noteikumi”), tika iestrādāti ES tipa apstiprināšanas sistēmā vai nu kā tipa apstiprināšanas prasības, vai kā Savienības tiesību aktu alternatīvas. Kopš Direktīvas 2007/46/EK pieņemšanas ANO noteikumi aizvien plašāk ir tikuši iestrādāti Savienības tiesību aktos.
(7)Ņemot vērā pieredzi un tehnikas attīstību, ir jāpapildina prasības attiecībā uz dažiem elementiem vai rādītājiem, uz kuriem attiecas ANO Noteikumi Nr. 17, 24, 30, 44, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139 un 140, un jāgroza ANO Vispārējie tehniskie noteikumi Nr. 15 un Nr. 19. Turklāt ir jālabo daži noteikumi ANO Noteikumos Nr. 14, 51, 83, 129 un 145 un ANO Vispārējos tehniskajos noteikumos Nr. 15. Visbeidzot, ir jāpieņem jaunas prasības attiecībā uz uzlaboto ārkārtas bremzēšanas sistēmu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Pasaules foruma 178. sēdē, kas notiks no 2019. gada 24. līdz 28. jūnijam, Pārskatītā 1958. gada nolīguma administratīvajā komitejā un Paralēlā nolīguma izpildkomitejā Savienības vārdā jāieņem nostāja balsojumā atbalstīt šā lēmuma pielikumā norādītos priekšlikumus.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts Komisijai.
Briselē,
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs