EIROPAS KOMISIJA
Briselē, 6.11.2017
COM(2017) 640 final
2017/0282(NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem
EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma II pielikumā
(Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
•Priekšlikuma pamatojums un mērķi
Priekšlikumam par Padomes lēmumu pievienotā EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekta mērķis ir grozīt EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija), iekļaujot tajā noteikumus no Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 9. septembra Direktīvas (ES) 2015/1535, ar ko nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko noteikumu un Informācijas sabiedrības pakalpojumu noteikumu jomā.
•Saskanība ar pašreizējiem noteikumiem konkrētajā politikas jomā
Pievienotajā Apvienotās komitejas lēmuma projektā jau spēkā esošā ES politika paplašināta, to attiecinot arī uz EEZ EBTA valstīm (Norvēģiju, Islandi un Lihtenšteinu).
•Saskanība ar citām Savienības politikas jomām
ES acquis piemērošanas paplašināšana, tos attiecinot arī uz EEZ EBTA valstīm un iekļaujot EEZ līgumā, tiek veikta saskaņā ar šā līguma mērķiem un principiem nolūkā izveidot dinamisku un viendabīgu Eiropas Ekonomikas zonu, kas balstās uz kopīgiem noteikumiem un vienādiem konkurences nosacījumiem.
2.TIESISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN SAMĒRĪGUMS
•Tiesiskais pamats
EEZ līgumā iekļaujamais tiesību akts ir balstīts uz Līguma par Eiropas Savienības darbību 114., 337. un 43. pantu.
Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par EEZ līguma īstenošanas kārtību 1. panta 3. punktā ir paredzēts, ka Padome pēc Komisijas priekšlikuma šādiem lēmumiem izstrādā Savienības nostāju.
Komisija sadarbībā ar EĀDD iesniedz EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu, lai Padome to pieņemtu kā Savienības nostāju. Komisija cer pēc iespējas drīz iesniegt EEZ Apvienotajai komitejai minēto dokumentu.
•Subsidiaritāte (neekskluzīvai kompetencei)
Priekšlikums ir saskaņā ar subsidiaritātes principu šāda iemesla dēļ.
Šā priekšlikuma mērķi, proti, nodrošināt iekšējā tirgus viendabīgumu, nevar pietiekami labi sasniegt dalībvalstīs, bet tā ietekmes dēļ var labāk sasniegt Savienības līmenī.
Process ES acquis iekļaušanai EEZ līgumā tiek veikts saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2894/94 (1994. gada 28. novembris) par Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību, kas apstiprina šo pieeju.
•Samērīgums
Saskaņā ar samērīguma (proporcionalitātes) principu šajā priekšlikumā ir paredzēti vienīgi tādi pasākumi, kas nepieciešami minētā mērķa sasniegšanai.
•Juridiskā instrumenta izvēle
Saskaņā ar EEZ līguma 98. pantu izvēlētais juridiskais instruments ir EEZ Apvienotās komitejas lēmums. EEZ Apvienotā komiteja nodrošina EEZ līguma faktisko īstenošanu un darbību. Lai sasniegtu šo mērķi, tā pieņem lēmumus EEZ līgumā paredzētajos gadījumos.
3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANAS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
•Ekspertu atzinumu iegūšana un izmantošana
Neattiecas.
•Ietekmes novērtējums
Neattiecas.
4.IETEKME UZ BUDŽETU
Sagaidāms, ka Direktīvas (ES) 2015/1535 iekļaušana EEZ līgumā budžetu neietekmēs.
5.CITI JAUTĀJUMI
Galvenie EBTA puses pieprasītie pielāgojumi
Pamatojums un ierosinātais risinājums:
Termina “tehniska specifikācija” definīcija, 1. panta 1. punkta c) apakšpunkts, a) pielāgojums
Ar šo pielāgojumu tiek nodrošināts, ka termina “tehniska specifikācija” definīcijas ietvaros netiek piemērots teikums “lauksaimniecības produktiem, kā minēts [..] (LESD) 38. panta 1. punkta [..]”, pamatojoties uz to, ka LESD 38. panta 1. punkts ietver norādes uz ES KLP un KZP, kas abas ir instrumenti, kuri neietilpst EEZ līguma darbības jomā. Identisks pielāgojums jau tiek piemērots EEZ līguma ietvaros.
Papildinformācijas pieprasījumi, 5. panta 1. punkts, c) pielāgojums
Pielāgojums ir iekļauts, lai nodrošinātu pietiekamu informācijas apmaiņu starp ES pīlāru un EBTA pīlāru. Jāņem vērā, ka līdzīgs pielāgojums jau tiek piemērots EEZ līguma ietvaros.
Atsauksmju pārsūtīšana, 5. panta 2. punkts, d) pielāgojums
Ar šo pielāgojumu tiek precizēts, kā atsauksmes par tehnisko noteikumu projektu tiek darītas zināmas saziņā starp ES pīlāru un EBTA pīlāru. Jāņem vērā, ka identisks pielāgojums jau tiek piemērots EEZ līguma ietvaros.
2017/0282 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem
EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma II pielikumā
(Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114., 337. un 43. pantu kopsakarā ar tā 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2894/94 (1994. gada 28. novembris) par Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu (turpmāk “EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī.
(2)Saskaņā ar EEZ līguma 98. pantu EEZ Apvienotā komiteja var nolemt citstarp grozīt EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija).
(3)EEZ līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) Nr. 2015/1535 noteikumi.
(4)Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma II pielikums (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija).
(5)Tādēļ Savienības nostājas EEZ Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam lēmuma projektam,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija), ir balstāma uz EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu, kas pievienots šim lēmumam.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
EIROPAS KOMISIJA
Briselē, 6.11.2017
COM(2017) 640 final
PIELIKUMS
priekšlikumam
Padomes lēmums
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. .../2017
(XXX)
par grozījumu EEZ līguma II pielikumā
(Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (turpmāk “EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1)Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) 2015/1535 (2015. gada 9. septembris), ar ko nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko noteikumu un Informācijas sabiedrības pakalpojumu noteikumu jomā, noteikumi ir iekļaujami EEZ līgumā.
(2)Ar Direktīvu (ES) 2015/1535 tiek atcelta Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 98/34/EK, kas iekļauta EEZ līgumā un kas līdz ar to ir atceļama saskaņā ar EEZ līgumu.
(3)Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma II pielikums,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma II pielikuma XIX nodaļas 1. punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 98/34/EK) tekstu aizstāj ar šādu:
“32015 L 1535: Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2015/1535 (2015. gada 9. septembris), ar ko nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko noteikumu un Informācijas sabiedrības pakalpojumu noteikumu jomā (OV L 241, 17.9.2015., 1. lpp.).
Direktīvas noteikumus šā Līguma vajadzībām pielāgo šādi:
a)tās 1. panta 1. punkta c) apakšpunkta otro daļu aizstāj ar šādu:
“Termins “tehniska specifikācija” ietver arī ražošanas metodes un procesus, kas izmantoti attiecībā uz produktiem, kuri paredzēti lietošanai cilvēku vai dzīvnieku pārtikā, un medikamentiem, kas definēti Direktīvas 2001/83/EK 1. pantā (EEZ Apvienotās komitejas 2002. gada 25. jūnija Lēmums Nr. 82/2002), kā arī ražošanas metodes un procesus attiecībā uz citiem produktiem, ja šādas metodes un procesi ietekmē to īpašības.”;
b)tās 5. panta 1. punkta pirmo daļu papildina ar šādu tekstu:
“Paziņoto tehnisko noteikumu projektu pilnu tekstu dara pieejamu gan oriģinālvalodā, gan tulkojumā kādā no Savienības oficiālajām valodām.”;
c)tās 5. panta 1. punktu papildina ar šādu daļu:
“Komisija vai ES dalībvalstis ar Komisijas starpniecību, no vienas puses, un EBTA Uzraudzības iestāde vai EBTA valstis ar EBTA Uzraudzības iestādes starpniecību, no otras puses, var iesniegt papildinformācijas pieprasījumu attiecībā uz paziņotu tehnisko noteikumu projektu.”;
d)tās 5. panta 2. punktu papildina ar šādu daļu:
“EBTA Uzraudzības iestāde nosūta Komisijai EBTA valstu atsauksmes vienota, saskaņota paziņojuma formā, savukārt Komisija nosūta EBTA Uzraudzības iestādei Komisijas un ES dalībvalstu atsauksmes.”;
e)tās 6. panta 3., 4., 5. un 6. punktu nepiemēro.”
2. pants
EEZ līguma XI pielikuma 5.i punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 98/34/EK) tekstu svītro.
3. pants
Direktīvas (ES) 2015/1535 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas publicējams Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā […], ja vien ir sniegti visi EEZ līguma 103. panta 1. punktā paredzētie paziņojumi.
5. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē,
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
EEZ Apvienotās komitejas
sekretāri