Briselē, 18.10.2017

COM(2017) 602 final

2017/0262(NLE)

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMS,

ar ko nosaka nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāapstiprina attiecīgajās Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas komitejās attiecībā uz priekšlikumiem par grozījumiem ANO Noteikumos Nr. 12, 14, 16, 17, 43, 44, 46, 48, 49, 110, 121, 129 un 134, Vispārējos tehniskos noteikumos Nr. 6 un 15, WP.29 Reglamentā un ANO regulatīvo procedūru un ANO noteikumu pārejas noteikumu vispārējās vadlīnijās un attiecībā uz priekšlikumiem par trim jauniem ANO noteikumiem, jauniem ANO vispārējiem tehniskajiem noteikumiem un jaunu savstarpējo rezolūciju


PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

Priekšlikuma pamatojums un mērķi

Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisija (ANO EEK) starptautiskā līmenī izstrādā saskaņotas prasības, kuru mērķis ir likvidēt tehniskos šķēršļus tirdzniecībā ar mehāniskajiem transportlīdzekļiem starp Pārskatītā 1958. gada nolīguma līgumslēdzējām pusēm un nodrošināt augstu šo transportlīdzekļu drošuma līmeni un vides aizsardzību.

Ar Padomes 1997. gada 27. novembra Lēmumu 97/836/EK Savienība ir pievienojusies Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Nolīgumam vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām (“Pārskatītais 1958. gada nolīgums”), un ar Padomes 2000. gada 31. janvāra Lēmumu 2000/125/EK par noslēgto Nolīgumu par vispārēju tehnisko noteikumu apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos (“Paralēlais nolīgums”), Savienība ir pievienojusies Paralēlajam nolīgumam.

ANO EEK Transportlīdzekļu noteikumu saskaņošanas pasaules foruma (WP.29) sanāksmes notiek trīs reizes katrā kalendārajā gadā: martā, jūnijā un novembrī. Lai ņemtu vērā tehnikas attīstību, katrā sanāksmes sesijā pieņem jaunus ANO noteikumus, jaunus ANO vispārējos tehniskos noteikumus (VTN) un/vai grozījumus spēkā esošajiem ANO noteikumiem vai ANO VTN. Pirms katras WP.29 sanāksmes šos grozījumus jau iepriekš apstiprina kāda no sešām WP.29 darba grupām.

Līdz ar to, ja ir sasniegts nepieciešamais kvorums un starp līgumslēdzējām pusēm ir kvalificēts balsu vairākums, WP.29 sanāksmē notiek galīgais balsojums par grozījumu, papildinājumu un labojumu pieņemšanu. ES ir līgumslēdzēja puse divos WP.29 nolīgumos (1958. gada un 1998. gada nolīgums). Katru reizi tiek sagatavots Padomes lēmums, t. s. “megalēmums”, kurā ietverts noteikumu, grozījumu, papildinājumu un labojumu saraksts un ar kuru Komisiju pilnvaro katrā WP.29 sanāksmē balsot Savienības vārdā.

Ar šo Padomes lēmumu nosaka, kāda nostāja Savienībai jāieņem balsojumā par noteikumiem, grozījumiem, papildinājumiem un labojumiem, kas iesniegti balsošanai WP.29 2017. gada novembra sanāksmē, kura notiks 2017. gada 13.–17. novembrī.

Saskanība ar spēkā esošajiem noteikumiem politikas jomā

Šis priekšlikums papildina un pilnībā saskan ar Savienības iekšējā tirgus politiku autobūves nozarē.

WP.29 sistēma stiprina transportlīdzekļu standartu starptautisko saskaņošanu. Šā mērķa sasniegšanā būtiska nozīme ir 1958. gada nolīgumam, jo ES ražotāji var darboties atbilstoši vienotam tipa apstiprināšanas noteikumu kopumam, apzinoties, ka līgumslēdzējas puses atzīs ES ražotāju ražojumus, pamatojoties uz to, ka tie atbilst ražotāju valsts tiesību aktiem. Uz šīs shēmas pamata, piemēram, ar Regulu (EK) Nr. 661/2009 par mehānisko transportlīdzekļu vispārējo drošumu ir atceltas vairāk nekā 50 ES direktīvas, kas ir aizstātas ar attiecīgajiem noteikumiem, kuri pieņemti saskaņā ar 1958. gada nolīgumu.

Līdzīga pieeja ir izmantota saistībā ar Direktīvu 2007/46/EK, ar kuru dalībvalstu apstiprināšanas sistēmas aizstāja ar Savienības apstiprināšanas procedūru un izveidoja saskaņotu sistēmu, kas ietver administratīvus noteikumus un vispārējas tehniskās prasības visiem jaunajiem transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskām vienībām. Ar minēto direktīvu ANO noteikumus iekļāva ES tipa apstiprināšanas sistēmā vai nu kā tipa apstiprināšanas prasības, vai kā Savienības tiesību aktu alternatīvas. Kopš ir pieņemta minētā direktīva, Savienības tiesību aktos ES tipa apstiprināšanas sistēmā aizvien biežāk iekļauj ANO noteikumus.

Saskanība ar citām ES politikas jomām

WP.29 sistēma ir sasaistīta ar Savienības konkurences politiku, un šai iniciatīvai ir pozitīva ietekme uz to. Šis priekšlikums saskan arī ar Savienības transporta un enerģētikas politiku, kuras tiek ņemtas vērā, kad tiek izstrādāti un pieņemti noteikumi saskaņā ar 1958. gada nolīgumu.

2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE

Juridiskais pamats

Šā priekšlikuma juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 114. pants saistībā ar tā 218. panta 9. punktu.

Subsidiaritāte

Tikai Savienība ir pilnvarota balsojumā atbalstīt starptautiskos instrumentus, piemēram, priekšlikumus par ANO noteikumiem, ANO noteikumu grozījumus un Vispārējo tehnisko noteikumu projektus, un to iekļaušanu Savienības mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā. Tas ne tikai nepieļauj iekšējā tirgus sadrumstalotību, bet nodrošina arī vienādus vides un drošuma standartus visā Savienībā. Tas dod arī apjomradītus ieguvumus: ražojumus var izgatavot visam Savienības tirgum un pat starptautiskajam tirgum, nepielāgojot tos valsts tipa apstiprināšanas prasībām katrā atsevišķā dalībvalstī.

Tāpēc šis priekšlikums atbilst subsidiaritātes principam.

Proporcionalitāte

Šis Padomes lēmums pilnvaro Komisiju balsot Savienības vārdā un ir samērīgs instruments saskaņā ar Padomes Lēmuma 97/836/EK 5. panta 1. punktu nolūkā definēt vienotu ES nostāju ANO/EEK attiecībā uz balsojumu par WP.29 sanāksmes darba kārtībā iekļautajiem darba dokumentiem. Tāpēc šis priekšlikums atbilst proporcionalitātes principam, jo tas paredz vienīgi tos pasākumus, kuri ir vajadzīgi, lai sasniegtu mērķus, kas saistīti ar iekšējā tirgus pareizas darbības nodrošināšanu, vienlaikus nodrošinot augstu sabiedrības drošības un aizsardzības līmeni.

Juridiskā instrumenta izvēle

Saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, nosakot nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar starptautisku nolīgumu izveidotā struktūrā, ir jāizmanto Padomes lēmums.

3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI

Ex post izvērtējumi/spēkā esošo tiesību aktu atbilstības pārbaude

Neattiecas.

Apspriešanās ar ieinteresētajām personām

Neattiecas.

Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana

Šim priekšlikumam neatkarīgu ekspertu atzinums nav vajadzīgs. Tomēr šo priekšlikumu ir izskatījusi Mehānisko transportlīdzekļu tehniskā komiteja.

Ietekmes novērtējums

Šim priekšlikumam nav jāveic ietekmes novērtējums, jo tas nav leģislatīvs dokuments un alternatīvi politikas risinājumi nav pieejami vai iespējami.

Normatīvā atbilstība un vienkāršošana

Šī iniciatīva neietekmē administratīvo slogu, jo ar “megalēmumam” pievienotajām atsaucēm uz grozījumiem uzņēmumiem, tostarp MVU, netiks ieviesti jauni ziņošanas vai citi administratīvi pienākumi. Šīs iniciatīvas mērķis ir administratīvā sloga samazināšana, jo pasaules mērogā saskaņotu prasību piemērošana dod ražotājiem iespēju sistēmu un sastāvdaļu apstiprinājumu dokumentus izmantot ne tikai ES, bet arī eksporta tirgū, ko veido 1958. gada nolīguma līgumslēdzējas puses, kas nav ES dalībvalstis.

Šim priekšlikumam ir ļoti pozitīva ietekme uz ES autobūves nozares konkurētspēju un starptautisko tirdzniecību. Ir atzīts, ka starptautiski saskaņotu transportlīdzekļu noteikumu pieņemšana, ko veic ES tirdzniecības partneri, ir vislabākais veids, kā novērst ar tarifiem nesaistītus tirdzniecības šķēršļus un atvērt ES autobūves nozares uzņēmumiem piekļuvi tirgum vai paplašināt to.

Pamattiesības

Šim priekšlikumam nav ietekmes uz pamattiesību aizsardzību.

4.IETEKME UZ BUDŽETU

Šī iniciatīva neietekmē budžetu.

5.CITI ELEMENTI

Īstenošanas plāni un uzraudzības, izvērtēšanas un ziņošanas kārtība

Neattiecas.

Paskaidrojošie dokumenti (attiecībā uz direktīvām)

Neattiecas.

Konkrētu priekšlikuma noteikumu sīks skaidrojums

Ar priekšlikumu nosaka Savienības nostāju balsojumā par:

grozījumiem ANO Noteikumos Nr. 12, 14, 16, 17, 43, 44, 46, 48, 49, 110, 121, 129 un 134;

ANO Vispārējo tehnisko noteikumu Nr. 6 un 15 grozījumu priekšlikumiem;

trīs jaunu ANO noteikumu priekšlikumiem par respektīvi starptautisku transportlīdzekļa kopēju tipa apstiprinājumu, neatliekamās palīdzības izsaukumu sistēmām (AECS) un bērnu sēdekļu stiprinājumu sistēmām;

jaunu ANO vispārējo tehnisko noteikumu priekšlikumu par elektrotransportlīdzekļu drošību (ETD);

1958. gada un 1998. gada Nolīguma jaunas savstarpējās rezolūcijas (M.R.3) priekšlikumu par gaisa kvalitāti transportlīdzekļa salonā (GKTS);

priekšlikumu par grozījumiem ANO regulatīvo procedūru un ANO noteikumu pārejas noteikumu vispārējās vadlīnijās; un

WP.29 Reglamenta grozījumu priekšlikumu.

2017/0262 (NLE)

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMS,

ar ko nosaka nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāapstiprina attiecīgajās Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas komitejās attiecībā uz priekšlikumiem par grozījumiem ANO Noteikumos Nr. 12, 14, 16, 17, 43, 44, 46, 48, 49, 110, 121, 129 un 134, Vispārējos tehniskos noteikumos Nr. 6 un 15, WP.29 Reglamentā un ANO regulatīvo procedūru un ANO noteikumu pārejas noteikumu vispārējās vadlīnijās un attiecībā uz priekšlikumiem par trim jauniem ANO noteikumiem, jauniem ANO vispārējiem tehniskajiem noteikumiem un jaunu savstarpējo rezolūciju

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)Ar Padomes Lēmumu 97/836/EK 1 Savienība pievienojās Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Nolīgumam vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām (“Pārskatītais 1958. gada nolīgums”).

(2)Ar Padomes Lēmumu 2000/125/EK 2 Savienība pievienojās Nolīgumam par vispārēju tehnisko noteikumu apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos ("Paralēlais nolīgums").

(3)Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/46/EK 3 dalībvalstu apstiprināšanas sistēmas aizstāja ar Savienības apstiprināšanas procedūru un izveidoja saskaņotu sistēmu, kas ietver administratīvus noteikumus un vispārējas tehniskās prasības visiem jaunajiem transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām un atsevišķām tehniskām vienībām. Ar minēto direktīvu noteikumus, kas pieņemti saskaņā ar Pārskatīto 1958. gada nolīgumu (“ANO noteikumi”), iekļāva ES tipa apstiprināšanas sistēmā vai nu kā tipa apstiprināšanas prasības, vai kā Savienības tiesību aktu alternatīvas. Kopš Direktīvas 2007/46/EK pieņemšanas ANO noteikumi aizvien biežāk tiek iekļauti Savienības tiesību aktos.

(4)Ņemot vērā pieredzi un tehnikas sasniegumus, ir jāpielāgo prasības attiecībā uz konkrētiem elementiem vai iezīmēm, kas minētas ANO EEK Noteikumos Nr. 12, 14, 16, 17, 43, 44, 46, 48, 49, 110, 121, 129 un134, kā arī ANO Vispārējos tehniskos noteikumos Nr. 6 un 15.

(5)Lai paredzētu vienotus noteikumus saistībā ar starptautisko transportlīdzekļa kopējo tipa apstiprinājumu, neatliekamās palīdzības izsaukumu sistēmām un bērnu sēdekļu stiprinājumu sistēmām, ir jāpieņem priekšlikumi jauniem ANO noteikumiem par minētajiem jautājumiem.

(6)Lai paredzētu vienotus noteikumus saistībā ar elektrotransportlīdzekļu drošību, ir jāpieņem priekšlikums ANO vispārējiem tehniskiem noteikumiem (VTN).

(7)Lai paredzētu noteikumus un saskaņotu testa procedūru, ar ko, ņemot vērā spēkā esošos standartus, mēra transportlīdzekļa emisijas salonā, ir jāpieņem priekšlikums jaunai savstarpējai rezolūcijai (M.R.3) par gaisa kvalitāti transportlīdzekļa salonā (GKTS) saskaņā ar Pārskatīto 1958. gada nolīgumu un Paralēlo nolīgumu.

(8)Lai precizētu regulatīvās procedūras pēc tam, kad tika pieņemta 3. pārstrādātā redakcija ANO Eiropas Ekonomikas komisijas Nolīgumam vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām 4 , lai vienkāršotu turpmāko darbu Transportlīdzekļu noteikumu saskaņošanas pasaules foruma (WP.29) palīgstruktūrās, lai izvairītos no izpratnes atšķirībām un nodrošinātu labu regulatīvo praksi, ir jāaizstāj ANO regulatīvo procedūru un ANO noteikumu pārejas noteikumu vispārējās vadlīnijas.

(9)Lai nevalstiskās organizācijas, kurām nav konsultatīvā statusa ANO Ekonomikas un sociālo lietu padomē, varētu piedalīties WP.29 sanāksmēs konsultatīvā statusā, ir jāpārskata WP.29 Reglaments.

(10)Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Pārskatītā 1958. gada nolīguma Administratīvajā komitejā un Paralēlā nolīguma Izpildu komitejā attiecībā uz minēto priekšlikumu pieņemšanu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem Pārskatītā 1958. gada nolīguma Administratīvajā komitejā un Paralēlā nolīguma Izpildu komitejā laikposmā no 2017. gada 13. līdz 17. novembrim, ir balsojumā atbalstīt šā lēmuma pielikumā uzskaitītos priekšlikumus.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts Komisijai.

Briselē,

   Padomes vārdā —

   priekšsēdētājs

(1) Padomes 1997. gada 27. novembra Lēmums 97/836/EK par Eiropas Kopienas pievienošanos ANO Eiropas Ekonomikas komisijas Nolīgumam vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām (“Pārskatītais 1958. gada nolīgums”) (OV L 346, 17.12.1997., 78. lpp.).
(2) Padomes 2000. gada 31. janvāra Lēmums 2000/125/EK par noslēgto Nolīgumu par vispārēju tehnisko noteikumu apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos (“Paralēlais nolīgums”) (OV L 35, 10.2.2000., 12. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 5. septembra Direktīva 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai (“pamatdirektīva”) ( OV L 263, 9.10.2007., 1. lpp.).
(4) Savienības vārdā apstiprināta ar Padomes 2016. gada 12. februāra Lēmumu (ES) 2016/1790 (OV L 274, 11.10.2016., 2. lpp.).

Briselē, 18.10.2017

COM(2017) 602 final

PIELIKUMS

dokumentam

Priekšlikums Padomes Lēmumam

ar ko nosaka nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāapstiprina attiecīgajās Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas komitejās attiecībā uz priekšlikumiem par grozījumiem ANO Noteikumos Nr. 12, 14, 16, 17, 43, 44, 46, 48, 49, 110, 121, 129 un 134, Vispārējos tehniskos noteikumos Nr. 6 un 15, WP.29 Reglamentā un ANO regulatīvo procedūru un ANO noteikumu pārejas noteikumu vispārējās vadlīnijās un attiecībā uz priekšlikumiem par trim jauniem ANO noteikumiem, jauniem ANO vispārējiem tehniskajiem noteikumiem un jaunu savstarpējo rezolūciju


PIELIKUMS

Piezīme. Visi turpmāk minētie dokumenti ir publiski pieejami šādā adresē:

http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/gen2017.html

Noteikumu Nr.

Nosaukums

Dokumenta atsauce

12

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 12 (Stūres mehānisms) 04. grozījumu sērijas 5. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/118

14

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 14 (Drošības jostu stiprinājumi) 08. grozījumu sēriju

ECE/TRANS/WP.29/2017/119

14

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 14 (Drošības jostu stiprinājumi) 08. grozījumu sēriju

ECE/TRANS/WP.29/2017/128

16

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 16 (Drošības jostas) 06. grozījumu sērijas 10. papildinājumu un 07. grozījumu sērijas 2. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/120

17

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 17 (Sēdekļu izturība) 5. pārskatītās redakcijas 1. labojumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/121

17

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 17 (Sēdekļu izturība) 08. grozījumu sērijas 4. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/122

43

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 43 (Bezšķembu stiklojums) 01. grozījumu sērijas 6. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/111

43

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 43 (Bezšķembu stiklojums) 3. pārskatītās redakcijas 6. labojumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/112

43

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 43 (Bezšķembu stiklojums) 4. pārskatītās redakcijas 1. labojumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/117

44

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 44 (Bērnu ierobežotājsistēmas) 04. grozījumu sērijas 13. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/123

46

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 46 (Netiešās redzamības ierīces) 04. grozījumu sērijas 5. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/113

48

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 48 (Apgaismes ierīču un gaismas signālierīču uzstādīšana) 06. grozījumu sērijas 10. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/110

49

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 49 (Kompresijaizdedzes un dzirksteļaizdedzes (sašķidrinātas naftas gāzes un saspiestas dabasgāzes) motori) 05. grozījumu sērijas 9. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/129

49

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 49 (Kompresijaizdedzes un dzirksteļaizdedzes (sašķidrinātas naftas gāzes un saspiestas dabasgāzes) motori) 06. grozījumu sērijas 5. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/130

110

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 110 (Saspiestas dabasgāzes un sašķidrinātas dabasgāzes transportlīdzekļi) 01. grozījumu sērijas 7. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/114

110

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 110 (Saspiestas dabasgāzes un sašķidrinātas dabasgāzes transportlīdzekļi) 02. grozījumu sērijas 1. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/115

121

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 121 (Vadības ierīču, optisko signālu un indikatoru apzīmējumi) 01. grozījumu sērijas 2. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/116

129

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 129 (Uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas) 6. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/124

129

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 129 (Uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas) 01. grozījumu sērijas 3. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/125

129

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 129 (Uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas) 02. grozījumu sērijas 2. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/126

134

Priekšlikums par ANO Noteikumu Nr. 134 (Ūdeņraža un degvielas šūnu transportlīdzekļi (HFCV)) 3. papildinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/127

Jauni ANO Noteik. 0

Priekšlikums par jauniem ANO Noteikumiem Nr. 0 par starptautisko transportlīdzekļa kopējo tipa apstiprinājumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/108

Jauni ANO Noteik.

Priekšlikums par jauniem ANO Noteikumiem Nr. XXX par neatliekamās palīdzības izsaukumu sistēmām (AECS)

ECE/TRANS/WP.29/2017/132

Jauni ANO Noteik.

Priekšlikums par jauniem ANO Noteikumiem Nr. XXX par ISOFIX stiprinājumu sistēmām, ISOFIX augšējās siksnas stiprinājumiem un i-Size sēdvietām

ECE/TRANS/WP.29/2017/133

VTN Nr.

Nosaukums darba kārtībā

Dokumenta atsauce

ANO VTN (jauni)

Priekšlikums par jauniem ANO VTN par elektrotransportlīdzekļu drošību (ETD)

ECE/TRANS/WP.29/2017/138

ANO VTN Nr. 15

Priekšlikums par ANO VTN Nr. 15 (Vieglo transportlīdzekļu vispārējā saskaņotā testa procedūra (WLTP)) 3. grozījumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/140

ANO VTN Nr. 6

Priekšlikums par ANO VTN Nr. 6 (Bezšķembu stiklojums) 2. labojumu

ECE/TRANS/WP.29/2017/142

Dokuments

Nosaukums darba kārtībā

Dokumenta atsauce

ANO M.R.3

Priekšlikums par 1958. gada un 1998. gada Nolīguma jaunu savstarpējo rezolūciju (M.R.3) par gaisa kvalitāti transportlīdzekļa salonā (GKTS)

ECE/TRANS/WP.29/2017/136

ANO Vispārīgās vadlīnijas

ANO regulatīvo procedūru un ANO noteikumu pārejas noteikumu vispārējo vadlīniju projekts

ECE/TRANS/WP.29/2017/107 un /107/Corr.1, un /107/Add.1

WP.29 Reglaments

Priekšlikums par WP.29 Reglamenta grozījumiem

ECE/TRANS/WP.29/2017/137