Briselē, 22.5.2017

COM(2017) 244 final

2017/0097(NLE)

Priekšlikums

PADOMES REGULA,

ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1388/2013, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem atver autonomas Savienības tarifu kvotas un nosaka to pārvaldību


PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

Priekšlikuma pamatojums un mērķi

Autonomas tarifu kvotas ir nepieciešamas konkrētiem ražojumiem, ja ražošanas apjoms Eiropas Savienībā nav pietiekams, lai apgādātu lietotājus ES. ES tarifu kvotas attiecīgajiem apjomiem būtu jāatver ar nulles vai samazinātu nodokļa likmi, netraucējot šādu ražojumu tirgus.

Lai varētu apmierināt Savienības pieprasījumu pēc attiecīgajiem ražojumiem ar vislabvēlīgākajiem nosacījumiem, Eiropas Savienības Padome 2013. gada 17. decembrī pieņēma Regulu (ES) Nr. 1388/2013, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem atver autonomas ES tarifu kvotas un nosaka to pārvaldību.

Regula tiek atjaunināta ik pēc sešiem mēnešiem, lai ņemtu vērā ES rūpniecības vajadzības. Komisija ar Ekonomikas un tarifu jautājumu darba grupas (ETJG) palīdzību ir izskatījusi visus dalībvalstu pieprasījumus par autonomo tarifu kvotu nodokļiem.

Pēc šīs izskatīšanas Komisija atzīst, ka autonomu tarifu kvotu atvēršana attiecībā uz dažiem jauniem ražojumiem, kuri patlaban nav uzskaitīti Padomes Regulas (ES) Nr. 1388/2013 pielikumā, ir pamatota. Attiecībā uz dažiem citiem ražojumiem nepieciešams pievienot beigu datumu vai ir kļuvis nepieciešams palielināt sākotnējo kvotas apjomu.

Saskanība ar spēkā esošajiem noteikumiem konkrētajā politikas jomā

Šis priekšlikums neskar valstis, kuras ar ES noslēgušas preferenciālās tirdzniecības nolīgumus, kandidātvalstis vai potenciālās kandidātvalstis preferenciāliem nolīgumiem ar ES (piemēram, vispārējā preferenču sistēma, Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas tirdzniecības režīms, brīvās tirdzniecības nolīgumi).

Saskanība ar citām Savienības politikas jomām

Priekšlikums atbilst politikai ES lauksaimniecības, tirdzniecības, uzņēmējdarbības, attīstības un ārējo attiecību jomā.

2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE

Juridiskais pamats

Šā priekšlikuma juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 31. pants.

Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā)

Priekšlikums ir ES ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro.

Proporcionalitāte

Priekšlikums atbilst proporcionalitātes principam. Paredzētie pasākumi ir saskaņā ar procedūru vienkāršošanas principiem attiecībā uz uzņēmējiem, kas ir iesaistīti tirdzniecībā ar citām valstīm, kā norādīts Komisijas paziņojumā par autonomo tarifu atcelšanu un kvotām 1 . Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību (LES) 5. panta 4. punktu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi, lai sasniegtu izvirzītos mērķus.

Juridiskā instrumenta izvēle

Saskaņā ar LESD 31. pantu “Kopējos muitas tarifus nosaka Padome pēc Komisijas priekšlikuma.” Tāpēc regula ir piemērots instruments.

3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI

Ex post izvērtējumi / spēkā esošo tiesību aktu atbilstības pārbaude

Autonomo tarifu kvotu shēma bija ietverta 2013. gadā veiktajā izvērtējuma pētījumā par autonomo tarifu piemērošanas apturēšanu. Tam par iemeslu ir tas, ka šie abi pasākumi ir līdzīgi, izņemot to, ka kvotām ir ierobežoti importa apjomi. Izvērtējumā tika secināts, ka shēmas galvenais pamatojums joprojām ir spēkā. Izmaksu ietaupījumi ES uzņēmumiem, kas importē preces saskaņā ar shēmu, var būt ievērojami. Savukārt šie ietaupījumi – atkarībā no ražojuma, uzņēmuma un attiecīgās nozares – var radīt plašākas priekšrocības, piemēram, lielāku konkurētspēju, lietderīgākas ražošanas metodes, darbvietu radīšanu vai saglabāšanu ES.

Apspriešanās ar ieinteresētajām personām

Komisijai priekšlikuma izvērtēšanā palīdzēja ETJG, kas sastāv no visu dalībvalstu delegācijām un Turcijas delegācijas. Grupa vienošanos par šajā priekšlikumā ietvertajiem grozījumiem panāca pēc trim sanāksmēm.

Tā rūpīgi izvērtēja ikvienu pieprasījumu (jaunu vai grozījumu pieprasījumu). Tā katru konkrēto gadījumu izvērtēja, lai pārliecinātos, ka neradīsies kaitējums ES ražotājiem un ka tiks stiprināta un konsolidēta ES ražošanas konkurētspēja. ETJG dalībnieki novērtējumu veica apspriežu procesā, un dalībvalstis konsultējās ar attiecīgajām ražošanas nozarēm, apvienībām, tirdzniecības palātām un citām iesaistītajām ieinteresētajām personām.

Par visām uzskaitītajām kvotām ETJG apspriedēs tika panāktas vienošanās vai kompromisi. Netika norādīts, ka pastāvētu potenciāli nopietns risks ar neatgriezeniskām sekām.

Ietekmes novērtējums

Ierosinātais grozījums ir tehnisks un attiecas tikai uz pielikumā uzskaitīto kvotu segumu. Šī regula visos citos aspektos ir identiska spēkā esošajai Padomes regulai. Tādējādi šā priekšlikuma ietekmes novērtējums nav veikts.

Pamattiesības

Šis priekšlikums neietekmē pamattiesības.

4.IETEKME UZ BUDŽETU

Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes uz izdevumiem, taču ir finansiāla ietekme uz ieņēmumiem; rezultātā neiekasēto muitas nodokļu kopsumma ir apmēram EUR 5,2 miljoni gadā. Nelabvēlīgā ietekme uz budžeta tradicionālajiem pašu resursiem ir EUR 4132 757 gadā (80 % x EUR 5 165 946 gadā).

Tradicionālo pašu resursu ieņēmumu zaudējumu kompensē ar dalībvalstu resursu iemaksām no NKI.

5.CITI ELEMENTI

Īstenošanas plāni un uzraudzīšanas, izvērtēšanas un ziņošanas kārtība

Ierosinātie pasākumi tiek pārvaldīti TARIC (Tarif intégré de l’Union européenne/Integrated Tariff of the European Union) ietvaros, un tos piemēro dalībvalstu muitas administrācijas.



2017/0097 (NLE)

Priekšlikums

PADOMES REGULA,

ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1388/2013, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem atver autonomas Savienības tarifu kvotas un nosaka to pārvaldību

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 31. pantu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)Lai nodrošinātu pietiekamu un nepārtrauktu tādu konkrētu preču piegādi, kuras Savienībā neražo pietiekamā apjomā, un lai izvairītos no traucējumiem konkrētu lauksaimniecības un rūpniecības ražojumu tirgos, ar Padomes Regulu (ES) Nr. 1388/2013 ir atvērtas autonomas tarifu kvotas 2 . Ražojumus minēto tarifu kvotu ietvaros var importēt Savienībā ar samazinātu vai nulles nodokļa likmi. Minēto iemeslu dēļ vēl septiņiem ražojumiem par konkrētu daudzumu ir nepieciešams no 2017. gada 1. jūlija atvērt tarifu kvotas ar nulles nodokļa likmi.

(2)Attiecībā uz pieciem papildu ražojumiem kvotu apjomus nepieciešams palielināt, jo šāda palielināšana ir Savienības uzņēmēju interesēs.

(3)Turklāt vienam ražojumam apjoma palielinājums būtu jāpiemēro 2017. gada otrajā pusē, un tas tādēļ pievienots I pielikumā ar kārtas numuru 09.2846, savukārt esošā kvota ar kārtas numuru 09.2687 tam pašam ražojumam ir ar beigu datumu 31.12.2017. un ir uzskaitīta II pielikumā.

(4)Tādēļ Regula (ES) Nr. 1388/2013 būtu attiecīgi jāgroza.

(5)Tā kā šajā regulā paredzētās izmaiņas, kas saistītas ar kvotām attiecīgajiem ražojumiem, nepieciešams piemērot no 2017. gada 1. jūlija, šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 1388/2013 pielikumu groza šādi:

(1)ierakstus par tarifu kvotām ar kārtas numuriem 09.2828, 09.2842, 09.2844, 09.2846, 09.2848, 09.2850, 09.2868 un 09.2870, kas ietverti šīs regulas I pielikumā, iekļauj Regulas (ES) Nr. 1388/2013 pielikumā, ievērojot tabulas otrajā slejā norādīto kombinētās nomenklatūras (KN) kodu secību;

(2)    ierakstus par tarifu kvotām ar kārtas numuriem 09.2629, 09.2658, 09.2668, 09.2669, 09.2687 un 09.2860 aizstāj ar ierakstiem šīs regulas II pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2017. gada 1. jūlija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē,

   Padomes vārdā –

   priekšsēdētājs

TIESĪBU AKTA PRIEKŠLIKUMA FINANŠU PĀRSKATS

1.    PRIEKŠLIKUMA NOSAUKUMS

Padomes Regula, ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1388/2013, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem atver autonomas Savienības tarifu kvotas un nosaka to pārvaldību

2.    BUDŽETA POZĪCIJAS

Nodaļa un pants: 12. nodaļa, 120. pants

Budžetā paredzētā summa 2017. gadam: EUR 20 000 500 000 (B 2017)

3.    FINANSIĀLĀ IETEKME

◻Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes

X    Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes uz izdevumiem, taču ir finansiāla ietekme uz ieņēmumiem. Ietekme ir šāda:

(miljonos EUR, 1 zīme aiz komata)

Budžeta pozīcija

Ieņēmumi 3

6 mēnešu periods, kas sākas dd/mm/gggg

[Gads: 2017. gada otra puse]

120. pants

Ietekme uz pašu resursiem

01/07/2017

- 2,1

(miljonos EUR, 1 zīme aiz komata)

Stāvoklis pēc rīcības

[2018 un turpmākie gadi]

120. pants

- 4,1 gadā


Skat. paskaidrojuma raksta 4. punktu “Ietekme uz budžetu”.

4.    Krāpšanas apkarošanas pasākumi

Pārbaudes par dažu tādu ražojumu galapatēriņu, uz kuriem attiecas šī Padomes regula, veiks saskaņā ar 254. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulā (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu.

(1) OV 363, 13.12.2011., 6. lpp.
(2) Padomes Regula (ES) Nr. 1388/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem atver autonomas Savienības tarifu kvotas un nosaka to pārvaldību, un atceļ Regulu (ES) Nr. 7/2010 (OV L 354, 28.12.2013., 319. lpp.).
(3) Attiecībā uz tradicionālajiem pašu resursiem (lauksaimniecības nodokļi, cukura nodevas, muitas nodokļi) jānorāda neto summas, t. i., bruto summas, no kurām atskaitītas iekasēšanas izmaksas 20 % apmērā.

Briselē, 22.5.2017

COM(2017) 244 final

PIELIKUMI

dokumentam

Priekšlikums Padomes regulai,

ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1388/2013, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem atver autonomas Savienības tarifu kvotas un nosaka to pārvaldību


I PIELIKUMS

Kārtas Nr.

KN kods

TARIC

Apraksts

Kvotas ilgums

Kvotas lielums

Kvotas nodokļa likme (%)

09.2828

2712 20 90

Parafīna vasks, kas satur mazāk nekā 0,75 masas % eļļas

01.07-31.12.

60 000 tonnu

0 %

09.2842

2932 12 00

2-furaldehīds (furfuraldehīds)

01.07-31.12.

5 000 tonnu

0 %

09.2844

ex 3824 99 92

71

Maisījumi, kas satur no masas:

01.07-31.12.

3 000 tonnu

0 %

09.2846

ex 3907 40 00

25

Polimēru maisījums no polikarbonāta un poli(metilmetakrilāta) ar polikarbonāta saturu 98,5 masas % vai lielāku, lodīšu vai granulu veidā, ar gaismas caurlaidību 88,5 % vai lielāku, ko mēra, izmantojot testa paraugu ar sieniņu biezumu 4,0 mm pie viļņu garuma λ = 400 nm (saskaņā ar standartu ISO 13468-2)

01.07-31.12.

800 tonnu

0 %

09.2848

ex 5505 10 10

10

Neilona un citu poliamīdu (PA6 und PA66) sintētisko šķiedru atlikas (arī atsukas, pavedienu atlikas un irdinātas šķiedras)

01.07-31.12.

5 000 tonnu

0 %

09.2870

ex 7019 40 00

ex 7019 52 00

60

20

E-stikla šķiedras audumi:

izmantojami, lai ražotu prepregu plāksnes, ruļļus vai laminātus mehānisko transportlīdzekļu nozarei paredzētu iespiedshēmas plašu ražošanai (1)

01.07-31.12.

3 000 km

0 %

09.2850

ex 8414 90 00

70

Alumīnija sakausējuma kompresora darbrats,

izmantošanai iekšdedzes motoru ražošanā (1)

01.07-31.12.

2 950 000 gabalu

0 %

09.2868

ex 8714 10 90

60

Balstiekārtu virzuļi no pulvertērauda, kuru diametrs nepārsniedz 55 mm

01.07-31.12.

1 000 000 gabalu

0 %


II PIELIKUMS

Kārtas Nr.

KN kods

TARIC

Apraksts

Kvotas ilgums

Kvotas lielums

Kvotas nodokļa likme (%)

09.2860

ex 2933 69 80

30

1,3,5-Tris[(3-(Dimetilamino)propil)]heksahidro-1,3,5-triazīns (CAS RN 15875-13-5)

01.01-31.12.

600 tonnu

0 %

09.2658

ex 2933 99 80

73

5-(Acetoacetilamino)benzimidazolons (CAS RN 26576-46-5)

01.01-31.12.

400 tonnu

0 %

09.2687

ex 3907 40 00

25

Polimēru maisījums no polikarbonāta un poli(metilmetakrilāta) ar polikarbonāta saturu 98,5 masas % vai lielāku, lodīšu vai granulu veidā, ar gaismas caurlaidību 88,5 % vai lielāku, ko mēra, izmantojot testa paraugu ar sieniņu biezumu 4,0 mm pie viļņu garuma λ = 400 nm (saskaņā ar standartu ISO 13468-2)

01.01-31.12.2017.

400 tonnu

0 %

09.2629

ex 8302 49 00

91

Teleskopisks alumīnija rokturis, ko izmanto ceļojuma somu ražošanā (1)

01.01-31.12.

1 500 000 gabalu

0 %

09.2668

ex 8714 91 10

ex 8714 91 10

21

31

Velosipēda rāmis no oglekļa šķiedrām un mākslīgiem sveķiem, krāsots, lakots un/vai pulēts, izmantošanai velosipēdu ražošanā (1)

01.01-31.12.

350 000 gabalu

0 %

09.2669

ex 8714 91 30

ex 8714 91 30

21

31

Velosipēda priekšējā dakša no oglekļa šķiedrām un mākslīgiem sveķiem, krāsota, lakota un/vai pulēta, izmantošanai velosipēdu ražošanā (1)

01.01-31.12.

270 000 gabalu

0 %

(1)

Uz nodokļu apturēšanu attiecas galapatēriņa muitas uzraudzība saskaņā ar 254. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.).