27.5.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 188/44


Grozījuma pieteikuma publikācija saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām

(2016/C 188/07)

Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret grozījuma pieteikumu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51. pantam.

GROZĪJUMU PIETEIKUMS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību  (2)

GROZĪJUMU PIETEIKUMS SASKAŅĀ AR 9. PANTU

GORGONZOLA

EK Nr.: IT-PDO-0217-01214 – 18.3.2014.

AĢIN ( ) ACVN ( X )

1.   Produkta specifikācijas punkts, kurā izdarīti grozījumi

Produkta nosaukums

Produkta apraksts

Ģeogrāfiskais apgabals

Izcelsmes apliecinājums

Ražošanas metode

Saikne

Marķējums

Valsts prasības

Cits [iepakošanas noteikumu grozījums]

2.   Grozījuma(-u) veids

Grozījumi vienotajā dokumentā vai kopsavilkuma lapā

Grozījumi reģistrēta ACVN vai AĢIN specifikācijā, ja nav publicēts ne vienots dokuments, ne kopsavilkums

Grozījumi specifikācijā, ja publicētajā vienotajā dokumentā (Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 3. punkts) nav jāizdara grozījumi

Pagaidu grozījumi specifikācijā, kas saistīti ar valsts iestāžu noteikto obligāto sanitāro vai fitosanitāro pasākumu ievērošanu (Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 4. punkts)

3.   Grozījums(-i)

Produkta apraksts

Produkts nav mainījies. Tomēr svītrots īpašības vārds “mīkstais”, jo tas nav piemērots visiem siera Gorgonzola veidiem: jo īpaši “asais” siers Gorgonzola nevar tikt klasificēts kā mīkstas masas siers. Tātad apzīmējuma “mīkstais” lietošana attiecībā uz visiem siera Gorgonzola veidiem nav pareiza, un tā turklāt var radīt sajukumu oficiālo kontroļu laikā, kad pārbauda atbilstību specifikācijai attiecībā uz šā siera “aso” veidu. Turklāt svītrots īpašības vārds “treknais”, jo tas ir lieks, ņemot vērā vienotā dokumenta 3.2. punktā sniegto norādi par procentos izteikto minimālo tauku saturu sausnā.

Pašreizējā specifikācijā siera masas krāsa ir aprakstīta kā “zaļganzila”: paredzēts arī, ka tā var būt “pelēkzila”, lai pilnīgi būtu aprakstītas visas iespējamās siera Gorgonzola dažādo veidu krāsas. Kaut arī siera masai ir raksturīga “zaļganzila” krāsa, dzīvo un aerobo pelējumsēņu attīstība atkarībā no nogatavināšanas perioda ilguma var būt par iemeslu krāsas nianses maiņai, kuru cilvēka acs var uztvert arī kā pelēkzilu. Ja netiek paredzēts tas, ka iespējama arī “pelēkzila” krāsa, tad arī šajā gadījumā varētu rasties sajukums oficiālo kontroļu laikā, kad pārbauda atbilstību specifikācijai attiecībā uz siera masas krāsu.

Minimālais nogatavošanas perioda ilgums pašreizējā specifikācijā ir atšķirīgs atkarībā no siera Gorgonzola dažādajiem veidiem: tāpēc svītro pašreizējā specifikācijā esošo nepiemēroto vispārīgo norādi par minimālo piecdesmit dienu ilgo nogatavināšanu.

Produkts nav mainījies. Tomēr nav pareiza un tātad svītrota norāde par to, ka garša atkarīga vienīgi no nogatavināšanas ilguma, jo garša, kaut arī mazākā mērā, var būt atkarīga arī no citiem faktoriem, piemēram, no siera rituļa svara.

Siera Gorgonzola dažādo veidu noteikšanu un klasificēšanu piemērotāk veikt, pamatojoties uz tādiem kritērijiem kā svars, garša un nogatavināšana: ir ticis ņemts vērā tas, ka iepriekšējā klasifikācija, kas ieviesta ar 2009. gadā reģistrēto grozījumu, varēja radīt sajukumu, jo tā acīmredzami bija balstīta vienīgi uz siera rituļu izmēriem un tajā izmantoja apzīmējumus “lielais”, “vidējais” un “mazais”. Tāpēc lielākas skaidrības labad ir uzskatīts par lietderīgu precizēt, ka klasifikācijas pamatā ir ne tikai svara kritērijs, bet arī tādi kritēriji kā garša un nogatavināšana. Lai uzreiz varētu identificēt siera Gorgonzola veidu, pareizāk šķiet lietot apzīmējumus “maigais”, “asais” un “mazais asais” siers. “Maigais” atbilst “lielajam” ritulim pēc iepriekšējās klasifikācijas. Vārdus “vai nedaudz ass” svītro, jo tie nav piemēroti, ņemot vērā to, ka šāda lieluma ritulim atbilst “maiga garša”, kā jau norādīts specifikācijā. “Asais” atbilst “vidēja lieluma” ritulim pēc iepriekšējās klasifikācijas. “Mazais asais” atbilst “mazajam” ritulim pēc iepriekšējās klasifikācijas.

Nedaudz grozīti minimālie un maksimālie rituļu izmēri, lai pielāgotu tos ražošanas īstenībai: faktiski siera masa var palielināties vai samazināties atkarībā no rituļa mitruma satura.

Specifikācija papildināta ar norādi par nogatavināšanas maksimālo ilgumu (skatīt “Ražošanas metodi”).

Tātad dažādos siera Gorgonzola veidus nosaka un klasificē, pamatojoties uz tādiem kritērijiem kā svars, garša un nogatavināšana:

“maigais” ritulis: sver 9–13,5 kg, garša maiga, minimālais nogatavināšanas ilgums piecdesmit dienas, bet maksimālais – simt piecdesmit dienas,

“asais” ritulis: sver 9–13,5 kg, garša izteikti asa, minimālais nogatavināšanas ilgums astoņdesmit dienas, bet maksimālais – divsimt septiņdesmit dienas,

“mazais asais” ritulis: sver vismaz 5,5 kg, bet mazāk par 9 kg, garša izteikti asa, minimālais nogatavināšanas ilgums sešdesmit dienas, bet maksimālais – divsimt dienas.

Izcelsmes apliecinājums

Lai garantētu siera Gorgonzola autentiskumu, tirdzniecībā to var piedāvāt veselos rituļos, horizontāli pārgrieztos pusrituļos vai sīkākās daļās; siers ir ietīts gofrētā alumīnija sloksnē.

Lai saglabātu kvalitāti, garantētu izcelsmi un nodrošinātu kontroli, sieru Gorgonzola tirdzniecībā var piedāvāt arī iepriekšiepakotās porcijās (arī bez gofrētas alumīnija sloksnes), kad ir saņemta apstiprinātas pārbaudes struktūras sertifikācija, vai citas pārbaudes iestādes sertifikācija, ja to ir pilnvarojusi iepriekš minētā struktūra.

Ražošanas metode

Lai siera nogatavināšanas telpu temperatūru un relatīvo mitrumu pielāgotu nogatavināšanas iekārtu un tehnoloģiskajai inovācijai, tādējādi nodrošinot ieguvumu Gorgonzola kvalitātes īpašību ziņā, nedaudz grozītas minēto parametru vērtības.

Tā kā ilgāka nogatavināšana var nopietni apdraudēt produkta specifiku un tas var zaudēt savas raksturīgās organoleptiskās īpašības, specifikācijas teksts papildināts ar norādi par nogatavināšanas perioda maksimālo ilgumu.

Marķējums

Lai atvieglotu specifikācijas ievērošanas pārbaudi un jo īpaši lai patērētājam būtu iespēja apzināti izvēlēties arī tad, ja produktu iepako pārdošanas vietā, sagriežot to pēc patērētāja pieprasījuma, ieviests noteikums, ka uz gofrētās alumīnija sloksnes obligāti jāatveido norāde “asais” – “asā” siera ritulim, “mazā asā” siera ritulim un pusritulim horizontālā griezumā un sīkākās daļās.

Līdzīgā kārtā, lai atvieglotu specifikācijas ievērošanas pārbaudi un jo īpaši lai patērētājam būtu iespēja apzināti izvēlēties, ieviests noteikums, ka uz iepriekšiepakojuma obligāti jāatveido norāde “asais” – iepriekšiepakotam porcijās sagrieztam produktam, kas iegūts no “asā” siera rituļa vai “mazā asā” siera rituļa.

Cits

Lai saglabātu iepriekšiepakotu porciju veidā piedāvātā siera Gorgonzola kvalitāti, garantētu tā izcelsmi un nodrošinātu kontroli, noteikts, ka porciju sagriešanu un iepakošanu jāsertificē apstiprinātai pārbaudes struktūrai vai citai pārbaudes iestādei, ja to ir pilnvarojusi iepriekš minētā struktūra. Šāda prasība ir saistīta ar to, ka pārtikas nekaitīguma nodrošināšanas dēļ nav iespējams mehāniski sagriezt gofrētā alumīnija sloksnē ietītu rituli vai horizontāli pārgrieztu pusrituli, un ar to, ka, ņemot vērā, ka uz siera Gorgonzola rituļa sāniem nav nekāda marķējuma, vajadzīgs, lai iegūto porciju (bez alumīnija sloksnes) izcelsmi garantētu pārbaudes struktūra. Šāds noteikums neliedz siera sagriešanu ar rokām un porciju iepakošanu veikt mazumtirgotājiem pēc patērētāju pieprasījuma vai tiešai pārdošanai. Mazumtirgotājiem, izmantojot nazi un griežot ar rokām gofrētā alumīnija sloksnē ietītu rituli vai horizontāli pārgrieztu pusrituli, nav jānoņem gofrētā alumīnija sloksne, un pārtikas nekaitīguma ziņā produkts nav pakļauts nekādam apdraudējumam. Turklāt šādas darbības principā jāveic patērētāja klātbūtnē vai vismaz pēc viņa pieprasījuma, lai viņš varētu pārliecināties, ka izmantojamais siera ritulis vai pusritulis ir bijis ietīts gofrētā alumīnija sloksnē. Jābūt atļautai arī gofrētā alumīnija sloksnē ietīta siera rituļa vai pusrituļa sagriešanai ar rokām, ko veic mazumtirgotāji, lai iepakotu produktu realizētu tiešai pārdošanai, ar nosacījumu, ka produkta autentiskuma garantijas dēļ uz produkta porcijas jebkurā gadījumā ir saglabājusies daļa gofrētās alumīnija sloksnes.

VIENOTS DOKUMENTS

PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006

par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību  (3)

GORGONZOLA

EK Nr.: IT-PDO-0217-01214 – 18.3.2014.

AĢIN ( ) ACVN ( X )

1.   Nosaukums

Gorgonzola

2.   Dalībvalsts vai trešā valsts

Itālija

3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts

3.1.   Produkta veids

1.3. grupa. Siers

3.2.   Apraksts par produktu, uz kuru attiecas 1. punktā minētais nosaukums

Gorgonzola ir zilais siers, kas pagatavots vienīgi no pasterizēta govs pilnpiena; sieram ir nekarsēta, viendabīgas konsistences masa baltā vai salmu krāsā ar pelējuma attīstības radītu marmorējumu un raksturīgu zaļganzilu un/vai pelēkzilu dzīslojumu.

Sieram Gorgonzola piemīt šādas īpašības:

—   forma:

cilindrisks ritulis ar plakanām pusēm un taisniem sāniem,

izmēri: siera rituļa minimālais augstums 13 cm; diametrs 20–32 cm,

klasifikācija pēc svara, garšas un nogatavināšanas:

1)

“maigais” ritulis: sver 9–13,5 kg, garša maiga, minimālais nogatavināšanas ilgums piecdesmit dienas, bet maksimālais – simt piecdesmit dienas;

2)

“asais” ritulis: sver 9–13,5 kg, garša izteikti asa, minimālais nogatavināšanas ilgums astoņdesmit dienas, bet maksimālais – divsimt septiņdesmit dienas;

3)

“mazais asais ritulis”: sver vismaz 5,5 kg, bet mazāk par 9 kg, garša izteikti asa, minimālais nogatavināšanas ilgums sešdesmit dienas, bet maksimālais – divsimt dienas,

—   garoza: pelēka un/vai sārtena, nav ēdama,

—   siera masa: viendabīga, baltā vai salmu krāsā ar pelējuma attīstības radītu marmorējumu un raksturīgu zaļganzilu un/vai pelēkzilu dzīslojumu,

—   tauku saturs sausnā: vismaz 48 %.

3.3.   Izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)

Govs pilnpiens, teļa kuņģa glumenieka himozīns, sāls.

3.4.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem)

Liellopiem izēdināmā barība ik gadu vismaz 50 % apmērā pēc sausnas tiek iegūta ražošanas apgabalā.

3.5.   Konkrēti ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā

Piena ražošana un pārstrāde, siera nogatavināšana, līdz tas kļūst par Gorgonzola, un identifikācijas zīmju piestiprināšana noris 3.7. punktā noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā.

3.6.   Īpaši noteikumi griešanai, rīvēšanai, iepakošanai u. c.

Tirdzniecībā sieru Gorgonzola var piedāvāt veselos rituļos, horizontāli pārgrieztos pusrituļos vai sīkākās daļās; siers ir ietīts gofrētā alumīnija sloksnē.

Sieru Gorgonzola tirdzniecībā var piedāvāt arī iepriekšiepakotās porcijās (arī bez gofrētas alumīnija sloksnes), kad ir saņemta apstiprinātas pārbaudes struktūras sertifikācija, vai citas pārbaudes iestādes sertifikācija, ja to ir pilnvarojusi iepriekš minētā struktūra. Lai saglabātu iepriekšiepakotu porciju veidā piedāvātā siera Gorgonzola kvalitāti, garantētu tā izcelsmi un nodrošinātu kontroli, tā sagriešanu porcijās un to iepakošanu jāsertificē apstiprinātai pārbaudes struktūrai vai citai pārbaudes iestādei, ja to ir pilnvarojusi iepriekš minētā struktūra. Šāda prasība ir saistīta ar to, ka pārtikas nekaitīguma nodrošināšanas dēļ nav iespējams mehāniski sagriezt gofrētā alumīnija sloksnē ietītu rituli vai horizontāli pārgrieztu pusrituli, un ar to, ka, ņemot vērā, ka uz siera Gorgonzola rituļa sāniem nav nekāda marķējuma, vajadzīgs, lai iegūto porciju (bez alumīnija sloksnes) izcelsmi garantētu pārbaudes struktūra.

Sieru Gorgonzola atļauts sagriezt porcijās un iepakot tās mazumtirdzniecības tīkla pārdošanas vietās pēc patērētāja pieprasījuma, ja vien ir saglabājusies redzama gofrētā alumīnija sloksne. Turklāt sieru Gorgonzola atļauts sagriezt porcijās un iepakot tās arī mazumtirdzniecības tīkla tiešās pārdošanas vietās, ja vien – produkta autentiskuma garantijas dēļ – uz produkta porcijas jebkurā gadījumā ir saglabājusies daļa gofrētās alumīnija sloksnes.

3.7.   Īpaši noteikumi marķēšanai

Par to, ka ritulis ir siers Gorgonzola, liecina divas identifikācijas zīmes, kas piestiprinātas noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā, konkrēti:

vienu piestiprina ražošanas vietā, uz abām rituļa plakanajām pusēm uzspiežot sierotavas identifikācijas numuru (sk. 1. attēlu):

1. attēls

Image

otru piestiprina brīdī, kad produkts sasniedzis tādu gatavības pakāpi, lai to varētu laist pārdošanā; identifikācijas zīmi veido gofrēta alumīnija sloksne (sk. 2. attēlu), uz kuras ir gofrētā identifikācijas zīme, un sloksnē ir ietīts siera ritulis, horizontālā griezumā iegūts pusritulis vai – ievērojot to, kas attiecībā uz iepriekšiepakotajām porcijām paredzēts 3.6. punktā, – porcijas; turklāt uz gofrētās alumīnija sloksnes ir atveidots arī ACVN Gorgonzola, kam līdzās ir Savienības simbols un norāde “asais” – “asā” siera ritulim, “mazā asā” siera ritulim un attiecīgi pusritulim horizontālā griezumā un porcijām; minētos apzīmējumus var attiecīgi norādīt uz marķējuma blakus nosaukumam Gorgonzola vai zem tā, taču mazāka izmēra burtiem nekā siera nosaukumu.

2. attēls

Image

Iepriekšiepakotās rituļa porcijas

Sieram Gorgonzola, kas iepriekšiepakots porcijās, uz šā sākotnējā iepakojuma galvenajā redzamības laukā jābūt šādām norādēm:

ACVN Gorgonzola, kam līdzās ir Savienības ACVN simbols,

“asais” – produktam, kas iegūts no “asā” siera rituļa un “mazā asā” siera Gorgonzola rituļa; minēto apzīmējumus var attiecīgi norādīt blakus ACVN Gorgonzola vai zem tā, taču mazāka izmēra burtiem nekā siera nosaukumu.

4.   Ģeogrāfiskā apgabala īsa definīcija

Noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā ietilpst visa šādu provinču teritorija:

Bergamo, Biella, Brescia, Como, Cremona, Cuneo, Lecco, Lodi, Milano, Monza, Novara, Pavia, Varese, Verbano-Cusio-Ossola un Vercelli.

Turklāt apgabalā ietilpst arī šādu Alessandria provinces pašvaldību teritorija:

Casale Monferrato, Villanova Monferrato, Balzola, Morano Po, Coniolo, Pontestura, Serralunga di Crea, Cereseto, Treville, Ozzano Monferrato, San Giorgio Monferrato, Sala Monferrato, Cellamonte, Rosignano Monferrato, Terruggia, Ottiglio, Frassinello Monferrato, Olivola, Vignale, Camagna, Conzano, Occimiano, Mirabello Monferrato, Giarole, Valenza, Pomaro Monferrato, Bozzole, Valmacca, Ticineto, Borgo San Martino un Frassineto Po.

5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu

5.1.   Ģeogrāfiskā apgabala specifika

Šā produkta iegūšanai vajadzīgie dabas faktori saistīti ar noteiktā ģeogrāfiskā apgabala klimatiskajiem apstākļiem, kas ir labvēlīgi slaucamajām govīm izbarojamās lopbarības audzēšanai, kā arī to mikrobioloģisko ierosinātāju attīstībai, kuri nosaka šā siera organoleptiskās īpašības un krāsojumu. Attiecībā uz cilvēkfaktoriem jānorāda, ka (līdztekus siera vēsturiskajai nozīmei vietējā tautsaimniecībā) sarežģītie Gorgonzola ražošanas posmi ir tradicionālās ar roku darbu saistītās sierniecības mākslas rezultāts: pienā ievada pienskābes baktērijas, kā arī Penicillium sēņu sporu un piemērotāko raugu suspensiju, vispiemērotākajā temperatūrā pievienojot no teļa kuņģa glumenieka iegūtu himozīna fermentu, sieru sāla ar sauso paņēmienu, un tā masā veido raksturīgo caurumojumu – visas šīs darbības ģeogrāfiskajā apgabalā ir pārmantotas gadsimtu gaitā.

5.2.   Produkta specifika

Gorgonzola ir siers, kam ir nekarsēta, viendabīgas konsistences masa baltā vai salmu krāsā ar pelējuma attīstības radītu marmorējumu un raksturīgu zaļganzilu un/vai pelēkzilu dzīslojumu.

Siera garša var būt dažāda – maiga vai izteikti asa– atkarībā no vairākiem faktoriem, tostarp jo īpaši tādiem kā zemāka vai augstāka nogatavinājuma pakāpe.

5.3.   Saikne starp ģeogrāfisko apgabalu un produkta kvalitāti vai īpašībām (ACVN) vai produkta īpašo kvalitāti, reputāciju vai citām īpašībām (AĢIN)

Slaucamajām govīm izēdināmās lopbarības daudzums un kvalitāte apvienojumā ar tradicionālajām sierniecības darbībām, it īpaši Penicillium sēņu sporu ieraugu, sālīšanu ar sauso paņēmienu un caurumojuma veidošanu masā siera nogatavināšanas laikā nosaka siera Gorgonzola raksturīgās organoleptiskās īpašības un krāsu.

Atsauce uz specifikācijas publikāciju

(Regulas (EK) Nr. 510/2006 (4) 5. panta 7. punkts)

Produkta specifikācijas konsolidētā redakcija ir pieejama šajā tīmekļa vietnē: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

vai

tieši atverot Lauksaimniecības un mežsaimniecības politikas ministrijas tīmekļa vietnes mājaslapu (www.politicheagricole.it), uzklikšķinot uz Prodotti DOP IGP (ekrāna augšdaļas labajā pusē), tad uz Prodotti DOP IGP STG (ekrāna kreisajā malā) un, visbeidzot, uz Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE.


(1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.

(2)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp. Aizstāta ar Regulu (ES) Nr. 1151/2012.

(3)  Aizstāta ar Regulu (ES) Nr. 1151/2012.

(4)  Skatīt 3. zemsvītras piezīmi.