14.9.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 246/268


EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJA (ES) 2016/1529

(2016. gada 28. aprīlis)

ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādes 2014. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

EIROPAS PARLAMENTS,

ņemot vērā lēmumu par Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādes 2014. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu,

ņemot vērā Reglamenta 94. pantu un V pielikumu,

ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Ekonomikas un monetārās komitejas atzinumu (A8-0091/2016),

A.

tā kā saskaņā ar Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādes (“Iestāde”) finanšu pārskatiem tās 2014. finanšu gada galīgais budžets bija EUR 21 582 772, t. i., par 15 % lielāks nekā 2013. gadā, jo Iestāde tika izveidota nesen; tā kā 40 % Iestādes budžeta finansē no Savienības budžeta;

B.

tā kā Revīzijas palāta ziņojumā par Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādes 2014. finanšu gada pārskatiem (“Revīzijas palātas ziņojums”) norāda, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka Iestādes 2014. finanšu gada pārskati ir ticami un ka pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi,

1.

atgādina, ka Eiropas Parlaments bija galvenais virzītājspēks, pēc finanšu krīzes izstrādājot jaunu un visaptverošu Eiropas finanšu uzraudzības sistēmu (EFUS) un tostarp arī izveidojot Iestādi 2011. gadā kā daļu no EFUS;

2.

uzsver, ka Iestādei ir nozīmīga loma attiecībā uz vienotas uzraudzības shēmas veicināšanu iekšējā tirgū, lai nodrošinātu finanšu stabilitāti, labāk integrētu, pārredzamāku, efektīvāku un drošāku finanšu tirgu, kā arī augstu patērētāju aizsardzības līmeni Savienībā;

3.

uzsver, ka Iestāde veic tīri tehnisku darbu un ka svarīgu politisku lēmumu pieņemšana ir Savienības likumdevēja prerogatīva;

Saistībā ar 2013. gada budžeta izpildes apstiprinājumu veiktie pasākumi

4.

no Revīzijas palātas ziņojuma konstatē, ka attiecībā uz vienu komentāru, kurš bija formulēts 2012. gada ziņojumā un attiecībā uz kuru Revīzijas palātas 2013. gada ziņojumā bija minēts, ka pasākuma ieviešana nav sākta, tagad Revīzijas palātas ziņojumā ir piezīme “neattiecas”; turklāt atzīmē, ka ir veikti korektīvi pasākumi attiecībā uz diviem Revīzijas palātas 2013. gada ziņojumā iekļautiem komentāriem un ka šie abi ieteikumi tagad ir ar piezīmi “ieviests” un viens – ar piezīmi “neattiecas”;

5.

pieņem zināšanai, ka Iestāde ir ieviesusi papildu apstiprināšanas kārtību, lai novērstu neskaidrības saistībā ar juridisko saistību apstiprināšanu; jo īpaši atzīmē Iestādes finanšu plūsmas regulāru pārskatīšanu, īpašas mācības finanšu un iepirkuma jomā visiem ar finanšu plūsmu saistītajiem Iestādes darbiniekiem, kā arī finanšu un budžeta procesu uzlabošanu, koncentrējoties uz finanšu plūsmu ievērošanu;

Saistības un pārnestās apropriācijas

6.

pēc iepazīšanās ar Revīzijas palātas ziņojumu konstatē, ka to apropriāciju vispārējais līmenis, par kurām ir uzņemtas saistības, bija 26 %, un jo īpaši norāda, ka III sadaļā tas bija 66 %; norāda, ka šie pārnesumi bija galvenokārt saistīti ar daudzgadu IT investīcijām, kas paredzētas, lai veidotu Iestādes informatīvās spējas un ļautu tai pienācīgi īstenot Maksātspējas II direktīvas (1) saspringto grafiku;

7.

konstatē, ka sakarā ar būtisko deficītu Iestādes 2015. gada budžetā bija jāveic 2014. gada budžeta racionalizācija, lai efektīvi un lietderīgi izmantotu pieejamos resursus un līdz minimumam samazinātu ietekmi uz īstenošanas posmā esošiem IT projektiem;

8.

pēc iepazīšanās ar Iestādes sniegto informāciju konstatē, ka lielākā daļa problēmu saistībā ar pārnešanu samazināsies 2016. gadā, kad tiek paredzēts, ka Iestādes IT jauda sasniegs augstu brieduma pakāpi; jo īpaši norāda, ka lielākā daļa pārnesto apropriāciju ir saistītas ar līgumsaistībām, kuras iestāde uzņēmās 2014. gadā, bet attiecībā uz kurām pakalpojumu sniegšana daļēji notika 2015. gadā; turklāt konstatē, ka pārnestās apropriācijas sedza ne tikai IT projektus, bet arī atlīdzību ekspertiem saistībā ar projektu “Kopējā uzraudzības kultūra”, kā arī darbības izdevumus saistībā ar sanāksmēm, komandējumiem un rakstisko tulkošanu; aicina Iestādi turpmāk uzlabot ārējo līgumu pārvaldību un nodrošināt tās atbilstību ilgtspējīgas un stabilas budžeta pārvaldības principiem;

9.

mudina Iestādi turpmāk līdz minimumam samazināt uz nākamo gadu pārnesto saistību apjomu;

Pārvietojumi

10.

pēc iepazīšanās ar Revīzijas palātas ziņojumu konstatē, ka daļa no pārnestajām apropriācijām radās budžeta pārvietojumu dēļ 2014. gada novembrī un decembrī; konstatē, ka minētie pārvietojumi ir saistīti ar darbības budžeta palielinājumu EUR 1 100 000 (19 %) apmērā, pārvietojot EUR 858 828 no sadaļas “Personāla budžets” un EUR 266 360 no sadaļas “Administratīvais budžets”; pieņem zināšanai, ka minētie pārvietojumi bija paredzēti tam, lai kompensētu iztrūkumu Iestādes 2015. gada budžetā pēc ievērojamiem budžeta samazinājumiem;

Budžeta un finanšu pārvaldība

11.

konstatē, ka 2014. finanšu gadā veiktās budžeta uzraudzības rezultātā budžeta izpildes līmenis bija 100 %, sasniedzot Iestādes plānoto mērķrādītāju un nodrošinot 3,26 % palielinājumu salīdzinājumā ar 2013. gadu; konstatē arī to, ka maksājumu apropriāciju izpildes līmenis bija 74,1 %, kas ir par 6 % mazāk, nekā bija paredzēts, un par 5,21 % vairāk salīdzinājumā ar 2013. gadu;

12.

pieņem zināšanai, ka Iestādes budžeta un iepirkuma procesi ir pārskatīti, lai garantētu pilnīgu to iekļaušanu vispārējā plānošanā un koordinācijas procesos, kas, paredzams, labāk pielāgos pieejamos budžeta līdzekļus attiecīgajam gadam;

13.

secina, ka Iestādes jauktā finansēšanas kārtība, kas ievērojami balstās uz valstu kompetento iestāžu iemaksām, ir nepamatota, neelastīga, apgrūtinoša un var apdraudēt šīs iestādes neatkarību, jo īpaši tāpēc, ka 60 % tās budžeta finansē kompetentās valstu uzraudzības iestādes; tādēļ aicina Komisiju 2016. gada 2. ceturksnī plānotajā Baltajā grāmatā un likumdošanas priekšlikumā, kas jāiesniedz līdz 2017. gadam, ierosināt citu finansēšanas mehānismu, kurš balstītos uz atsevišķu budžeta pozīciju Savienības budžetā un uz valstu iestāžu iemaksu pilnīgu aizstāšanu ar maksu, ko veic tirgus dalībnieki;

Iepirkuma un darbā pieņemšanas procedūras

14.

pieņem zināšanai, ka Iestādes štatu sarakstā paredzētās vietas tika pilnībā aizpildītas; norāda, ka kopumā tika sāktas 49 darbā pieņemšanas kampaņas un Iestādei pievienojās 27 jauni darbinieki, tādējādi kopējo darbinieku skaitu palielinot līdz 129 darbiniekiem no 26 dažādām valstīm;

15.

atzīmē, ka pilnībā tika sasniegts mērķis attiecībā uz galveno darbības rādītāju (GDR) personāla apmācības jomā, lai gan iespēja piedalīties ar darbu saistītajā apmācībā bija tikai 80 % darbinieku; pauž nožēlu par to, ka 2015. gadā netika turpināta darbinieku apmācības GDR izmantošana sakarā ar budžeta samazinājumiem, kas ietekmēja Iestādes mācību budžetu un tās spēju turpmāk uzņemties šādas saistības;

Pārredzamība un interešu konfliktu novēršana un pārvaldība

16.

konstatē, ka Iestādes tīmekļa vietnē ir publicēti valdes un Uzraudzības padomes locekļu dzīves apraksti (CV), nodomu deklarācijas, kā arī deklarācijas par interešu konfliktiem;

17.

aicina Iestādi pievērst īpašu uzmanību trauksmes cēlēju aizsardzībai sakarā ar to, ka drīzumā paredzēts pieņemt Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par neizpaužamas zinātības un uzņēmējdarbības informācijas (komercnoslēpumu) aizsardzību pret nelikumīgu iegūšanu, izmantošanu un izpaušanu;

18.

aicina Iestādi uzlabot savas procedūras un praksi, kas vērstas uz Savienības finanšu interešu aizsardzību, un aktīvi sekmēt uz rezultātiem orientētu budžeta izpildes apstiprināšanas procesu;

19.

mudina Iestādi līdztekus pašreizējiem izpratnes veicināšanas pasākumiem paaugstināt darbinieku izpratni par interešu konflikta novēršanas politiku un integritātes un pārredzamības iekļaušanu noteikt par obligātu jautājumu, kas jāapspriež darbā pieņemšanas procedūrās un darbības rezultātu izvērtēšanā;

20.

ar nožēlu atzīst, ka Iestāde nav pietiekami un visaptveroši informējusi Savienības likumdevēju par visiem tobrīd veiktā darba aspektiem;

21.

ar nožēlu atzīst, ka dažos gadījumos dokumenti ir nosūtīti Savienības likumdevējam tikai pēc to noplūdes plašākā sabiedrībā, un norāda, ka tas ir nepieņemami;

22.

aicina Iestādi sekot Eiropas Banku iestādes piemēram un nodrošināt lielāku pārredzamību sanāksmēm ar trešo pušu ieinteresētām personām;

Iekšējā kontrole

23.

konstatē, ka Iestāde ir īstenojusi visus svarīgos ieteikumus, kurus Komisijas Iekšējās revīzijas dienests (IAS) sniedza, veicot ierobežotu pārbaudi par to, kā tiek īstenoti Iestādes iekšējās kontroles standarti; ņem vērā Iestādes sekmes iekšējās kontroles jomā, jo īpaši plānošanas, novērtēšanas un ziņošanas procesu pilnveidošanu, papildu drošības pasākumus un krāpšanas apkarošanas stratēģijas izstrādi 2015.–2017. gadam; tomēr konstatē, ka 2015. gadā bija jāpabeidz dokumentu pārvaldības sistēmas un saistīto procedūru ieviešana, kā arī atlikušo Iestādes darbības nepārtrauktības spējas elementu īstenošana; aicina Iestādi informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par minēto darbību īstenošanā panākto progresu;

Iekšējā revīzija

24.

konstatē, ka 2014. gadā IAS veica Iestādes plānošanas un budžeta procesu revīziju un sniedza sešus ieteikumus, no kuriem viens tika novērtēts kā ļoti svarīgs; pieņem zināšanai, ka Iestāde izstrādāja īpašu rīcības plānu visu IAS ieteikumu īstenošanai;

25.

ar gandarījumu konstatē, ka 2014. gada beigās nebija no IAS iepriekšējām revīzijām neizpildītu pasākumu, kas apzīmēti kā ārkārtīgi būtiski vai ļoti svarīgi;

Citi komentāri

26.

norāda, ka Iestādei savu uzdevumu veikšanā īpaša uzmanība būtu jāpievērš finanšu nozares drošības un stabilitātes uzturēšanai, atbilstības nodrošināšanai Savienības tiesību aktiem, kā arī proporcionalitātes principa un finanšu pakalpojumu iekšējā tirgus pamatprincipu ievērošanai; uzsver, ka, ņemot vērā iepriekš minēto, Iestādei ir jācenšas panākt nepārprotamus, konsekventus, saskaņotus un lieki nesarežģītus rezultātus;

27.

norāda, ka ir īpaši svarīgi, lai Iestādes izstrādātie noteikumi būtu sagatavoti tā, lai tos varētu piemērot arī mazākas juridiskās personas;

28.

uzsver, ka attiecībā uz visiem ar Iestādes resursiem saistītajiem jautājumiem ir jānodrošina tās pilnvaru konsekventa īstenošana un tas, lai budžeta ierobežojumi nenoteiktu praktiskas robežas neatkarīgai, drošai un efektīvai uzraudzībai;

29.

pieņem zināšanai, ka EFUS izveides posms vēl nav pabeigts, un tāpēc atzīmē – lai Iestāde varētu pildīt tai jau uzticētos uzdevumus, kā arī papildu uzdevumus, kurus paredz pašlaik notiekošais likumdošanas darbs, ir nepieciešams skaita un kvalifikācijas ziņā pietiekams personāls, kā arī atbilstošs finansējums, lai varētu veikt pienācīgu uzraudzību; uzsver – lai saglabātu uzraudzības darba kvalitāti, bieži vien uzdevumi ir jāpalielina vienlaikus ar resursiem; tomēr uzsver, ka jebkāds iespējamais Iestādes resursu palielinājums ir pamatīgi jāpaskaidro un pēc iespējas jāpapildina ar racionalizācijas pasākumiem;

30.

uzsver – lai gan Iestādei ir jāraugās, lai visi uzticētie uzdevumi tiktu pilnībā īstenoti, tai ir rūpīgi jāturas pie Savienības likumdevēja uzticētajiem uzdevumiem un tā nedrīkst de facto paplašināt savas pilnvaras, uzņemoties vēl citus uzdevumus; uzsver, ka Iestādei ir regulāri, visaptveroši un laicīgi un jāinformē Parlaments par savu darbu un jo īpaši tehnisku standartu un tehnisku konsultāciju izstrādi; pauž nožēlu, ka iepriekš tas ne vienmēr ir darīts;

31.

uzsver, ka Iestādei, izstrādājot īstenošanas aktus, pamatnostādnes, jautājumus un atbildes un līdzīgus pasākumus, vienmēr ir jāievēro Savienības likumdevēja piešķirtās pilnvaras un tā nedrīkst censties noteikt standartus jomās, kurās likumdošanas process nav pabeigts;

32.

aicina Iestādi komunikāciju ar Parlamentu par atzinumu vai tehnisko standartu projektiem, kas saistīti ar prudenciālo formulu pielāgošanu, papildināt ar šādai pielāgošanai izmantoto datu un metodikas pilnu aprakstu;

33.

attiecībā uz pārējiem konstatējumiem, kas pievienoti lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu un kas ir horizontāla rakstura konstatējumi, atsaucas uz 2016. gada 28. aprīļa rezolūciju (2) par aģentūru darbību, finanšu pārvaldību un kontroli.


(1)  OV L 153, 22.5.2014., 1. lpp.

(2)  Šajā dienā pieņemtie teksti, P8_TA(2016)0159 (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 447. lpp.).